英美国家的生活风俗习惯 (1)
- 格式:doc
- 大小:20.00 KB
- 文档页数:2
英美习俗英美习俗各种日常用语日常用语:1.Good night,have a happy dream.2.I'd like to say goodbye to you all.3.Glad to meet you.4.Hope to meet you again.二、预约和邀请预约主要指看病或事务性的约会。
在西方国家办一件事、见一个人,常常要事先约好。
对陌生人作正式或事务性的访问时,预约十分重要,一般先用信件、电话或亲自前去约定。
因为在现代高节奏的生活中,各人都有自己的时间表,不速之客的来访往往使主人感到无所适从,不得不改变原计划。
如果约好之后,又因故不能赴约,一定要尽早通知对方并另行约定时间。
日常用语:1.Will you be free this afternoon?2.How about tomorrow morning?3.Shall we meet at…?4.Does it suit you?5.Any time is all right.6.Can we make it a little earlier/later?邀请:西方人邀请别人,特别是关系不很亲近的人,往往要提前一段时间提出,以便对方作好准备。
发出邀请,可以用书面形式,也可以用口头形式。
措辞要根据被邀请人与你的关系远近而定,对亲近、熟悉的人可以随便一些。
当你被邀请时,因有事不去,应向对方说明理由,以免对方误以为你不愿意和他交往。
日常用语:1.Will you come to…?2.Would you like to…?3.I'd like to invite you to…4.Are you free this afternoon?5.May I expect to see you at four?6.Do try to come.三、表示感谢与表达歉意感谢:在英美国家中“Thank you”二字用得非常普遍,只要别人帮了自己的忙或自己打搅了别人,都要道声“Thank you”。
英国的风俗文化礼仪去英国工作或学习前,了解清楚当地的风俗习惯是有必要的。
英国是一个很讲究礼仪的国家,英国人同别人谈话时,不宠爱距离过近。
这里给大家共享一些关于,供大家参考。
英国人的特征英国人友好,热情,也多少有一点傲慢。
英国人老实,厚道,不乏有确定的幽默感。
比较准时守约,讲究礼节,在正式社交场合特别注重服饰。
男人讲究绅士风度,英国女人严守年龄隐秘。
女士优先在英国已成为风气。
人不愿轻易吐露心扉,也无意打听别人的隐私,以不管闲事著称。
英国人不欣赏美味,不擅长烹调,但却讲究席间礼仪。
颇爱宠物,对马、狗、猫、鸟等动物感情很深。
有爱我就爱我的狗之说。
天气是英国人经常的话题。
英国人有付小费的习惯。
风俗文化1、吃饭、聊天交替进行到英国人家去做客,应准时赴约并预备一些小礼物,早到会被认为是不礼貌的行为。
吃饭时,吃完自己餐盘里的全部食物是礼貌的行为,如剩下食物,在英国意味着客人不宠爱这些食物。
英国人宠爱在吃饭的时候聊天,这时需要留意吃东西和说话交替进行。
吃东西的时候张大嘴说话,都是很不礼貌的行为,所以吃饭时最好只往嘴巴里放少量食物。
假如你必需张大嘴巴,最好用一只手遮住它。
在英国文化中,饭后留下来进行社交谈话被视为礼貌的行为,因此聚会可能多延续几个小时。
2、付小费,不砍价在英国餐馆里给小费是很普遍的,因为账单里不包括服务费,通常在餐厅要按账单的10%左右支付。
在英国的自助快餐店中,顾客应当自己整理吃剩的东西,不能像在中国一样把残羹剩饭留在餐桌。
中国人在买东西时都习惯讨价还价,而“砍价”在英国的商店和市场中却并不常见,即使是在地摊上。
因为英国地摊上的东西价格已经很廉价,一般摊主都不会同意再降价。
3、谈话切忌拐弯抹角在英国谈正事或工作的时候最好直接切入主题,拐弯抹角地说话会被视为浪费时间。
英国人说“no”的时候并不是要开始与你讨价还价,而是表示他们要表达的就是这个意思。
同时,英国人是很有幽默感的,但他们在戏谑的时候,外表可能看起来很严峻,在严峻的谈话中穿插一些轻松的笑话。
英国人生活习俗英国地礼俗丰富多彩,彼此第一次认识时,一般都以握手为礼,不像东欧人那样常常拥抱。
随便拍打客人被认为是非礼地行为,即使在公务完结之后也如此。
英国人有些禁忌须注意,如它们从不从梯子下走过,在屋里不撑伞,从不把鞋子放在桌子上,忌用人像做装潢等。
英国人注意服装,穿着要因时而异。
它们往往以貌取人,仪容态度尤须注意。
英国人讲究穿戴,只要一出家门,就得衣冠楚楚。
虽然英国人已无昔日地雄风,可是自负心特别强。
中,上层地人士由于过着舒适地生活,因此,养成了一种传统地“绅士”,“淑女”风度。
但它们守旧,一般都热衷于墨守成规,矜持庄重。
一般家庭喜爱以前几代传下来地旧家具,旧摆设,旧钟表而炫耀于人。
英国各民族还是遵循传统地习惯,宜避免老用“English”一字来表示“英国地”。
如遇到两个商人,一个是苏格兰人或威尔士人,妳说它是“英国人”,那么,它会纠正妳说,它是“苏格兰人”或“威尔士人”,应用“British”一字。
美国人对待时间地态度有这样一种说法,即:美国人是“钟表地奴隶”。
对它们来说,好像时间就是一个几乎看得见地通道。
在它们地语言中,就有一些同时间有联系地词:时间可以安排,节省,浪费,侵占,消磨与节减等。
美国人还对时间收费。
它们认为时间是一项珍贵商品。
许多美国人对一生时间地短促相当敏感。
一个人地沙漏计时器中地沙子一旦流走了,那是无法弥补地。
它们要让每分钟都有价值。
通常情况下,美国人不会在轻松随意地气氛中通过长时间地闲谈来评估它们地来访者;更不会在饭馆宴请客人来建立一种洽谈事务前地信任感与友好关系。
对大多数人来说,友好关系比不上实际表现重要。
它们注重过去地工作成绩记录,而不是通过社交礼仪去评估一个同行。
它们一般是从职业角度而不是从社交活动上去评价与探讨事情地,所以它们很快就开始谈正事。
社交礼仪:英国人的风俗礼仪与生活习惯离开家人朋友,初出国门踏上异国的土地,一切都感到陌生而新奇,孤独感也随之而来。
怎样能迅速的融入当地的生活结交更多的朋友呢,首先就要多了解一些当地人民,适应当地的生活。
这里介绍一些英国人的风俗礼仪和生活习惯。
英国人很有幽默感,有时他们在调侃的时候,可能看起来很严肃。
他们善于自嘲,但绝不会对别人的不幸幸灾乐祸。
隐私对于英国人来说十分重要。
个人问题,例如婚姻、恋爱关系、财政、健康等话题应当避免。
谈正事时,喜欢直接切入主题,表达意见也不愿拐弯抹角。
英国人说“no”的时候,他们要说的正是这个意思,并非要讨价还价。
英国不同地区的人可能有不同的口音。
某些口音可能很重,让在家乡听惯了标准英语的中国学生难以听懂。
一些学生可能会觉得在电话上交流比当面交谈更难。
达到有效交流的办法是:有疑问的时候,不要害怕打断对方并提问。
必要的时候询问拼写,尤其是人名和地名。
人们在日常对话中可能会用俗语。
中国学生对这些俗语不熟悉,甚至不明白。
例如,"Loo"指厕所(WC),"Tube"指地铁(metro),"Tea"在某些情况下指正餐,"Pants"指内衣裤。
人们说"flat"而不是"apartment"。
"Tolet"的意思是"供出租"。
在非正式的场合,常用"Cheers"代替"Thankyou"。
当人们说"lovely"、"brilliant"、"magnificent"的时候,他们的意思是"yes"。
英国人很自觉地遵守公共秩序。
需要等待时会自觉排队。
在自动提款机旁,人们会有意识地与正在使用机器的人保持合理的距离。
在拥挤的地方,人们习惯尽量保持距离,避免碰撞。
关于英国风俗的演讲稿尊敬的各位老师,同学们:大家好!我是初三(2)班的孙雨萱。
今天我演讲的题目是《关于英国风俗的演讲稿》。
一、英国的生活习俗英国人的生活习惯,除了对宗教、政治、经济、文化等方面的理解外。
最主要的特点就是严谨。
无论你身在何处,你都要恪守它。
英国人的社交生活非常丰富。
一天早上要吃早餐;晚上通常要喝咖啡;吃饭时也要讲究一定的方式方法。
当然最主要还是在和客人交流以及交谈的时候要注意礼仪。
1、英国人吃饭讲究礼仪,讲究饭菜种类与搭配,吃东西也很讲究,通常都会先喝一杯咖啡,然后再吃其它的饭菜。
在吃牛排时,你可以一边,喝咖啡,一边对着牛排讲些笑话,看着牛排你就能理解“吃”的含义了。
在英国的餐厅里,人们大都坐在靠墙的位置上。
就餐的时候,坐着吃或者站着吃很有讲究,应该先用右手拿起托盘放在桌子上。
吃东西时要用左手把食物夹到食盘里,然后再吃;如果将食物直接放在嘴里,就像将食物吞进肚子一样。
2、在英国聚餐时,餐桌上都会有一个小酒杯,在餐桌上喝咖啡时可以先把小酒杯里的咖啡倒出来,然后再喝第二杯,第三杯……这种方式都是非常正常而且礼貌的行为。
同时,在聚会时,男士们还会非常注意自己的仪容仪表。
因为在英国,男士们一般注重仪表,衣着光鲜,但也讲究衣着品位。
所以,英国人十分注重仪表和礼仪。
一般来讲,英国人的穿着打扮是比较随意的。
有一些衣着比较暴露的英国人会把头发束起来,并且帽子也不戴。
穿着也是非常讲究的。
特别是在夏天,人们还喜欢穿着露脐牛仔裤。
不过还是比较休闲。
另外,如果说英语的话,他们对于用餐时要使用“corp”这个词,大家都很熟悉这就是英国人非常重视用餐礼仪。
3、在交谈时一定要注意和客人之间保持一定的距离,因为如果距离太近的话,会让人觉得不舒服。
在和客人的交谈中,切忌口无遮拦;在英国,最忌讳不尊重他人;如果你想从别人的言语中窥探到对方的内心想法;别人也许不知道你心里是在嘲笑你,你会觉得被人看不起。
4、在酒吧里喝酒时,还要注意环境气氛(一定要安静并且不要大声喧哗)、灯光(也不要太亮或太暗)等等都是在营造一种轻松自在的氛围。
美国的生活习惯
美国是一个多元化和开放的国家,其生活习惯也因此变得多姿多彩。
在美国,人们有着不同的生活方式和习惯,但也有一些共同的特点。
首先,美国人非常注重时间和效率。
他们通常会按时到达约会地点,做事情也非常迅速高效。
这一点在他们的工作生活中尤为明显,他们往往会在工作中投入大量时间和精力,追求高效率和成就。
其次,美国人非常注重健康和生活方式。
在美国,健康意识非常强,人们热衷于健身运动和健康饮食。
他们喜欢在周末去户外活动,比如骑自行车、跑步、爬山等。
此外,美国人对于有机食品和健康饮食也非常重视,他们会选择新鲜的食材来烹饪自己的饭菜,尽量避免过多的加工食品和糖分。
另外,美国人也非常重视家庭和社交生活。
他们通常会在周末和假期与家人朋友聚会,一起享受美食和美好时光。
此外,美国人也非常注重社交礼仪,他们会在社交场合表现得非常友善和礼貌,这也是他们生活中的一大乐趣。
总的来说,美国的生活习惯体现了他们对时间、健康和社交的重视,这些习惯也成为了美国人生活中不可或缺的一部分。
英美习俗英文作文下载温馨提示:该文档是我店铺精心编制而成,希望大家下载以后,能够帮助大家解决实际的问题。
文档下载后可定制随意修改,请根据实际需要进行相应的调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种各样类型的实用资料,如教育随笔、日记赏析、句子摘抄、古诗大全、经典美文、话题作文、工作总结、词语解析、文案摘录、其他资料等等,如想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by theeditor. I hope that after you download them,they can help yousolve practical problems. The document can be customized andmodified after downloading,please adjust and use it according toactual needs, thank you!In addition, our shop provides you with various types ofpractical materials,such as educational essays, diaryappreciation,sentence excerpts,ancient poems,classic articles,topic composition,work summary,word parsing,copyexcerpts,other materials and so on,want to know different data formats andwriting methods,please pay attention!In the United States and Britain, there are many customs that are unique to each country. These customs reflect the cultural differences and traditions that have been passed down through generations.One common custom in both countries is the celebration of birthdays. In the United States, it is customary to throw a birthday party for friends and family. This often involves decorating the house with balloons and streamers, and serving a birthday cake with candles. The birthday person is usually sung the "Happy Birthday" song and blows out the candles to make a wish. In Britain, birthday celebrations are also common, but they may be more low-key. It is common to have a small gathering with close friends and family, and the birthday person may receive cards and gifts.Another custom that is unique to Britain is the tradition of afternoon tea. This is a formal event wheretea is served with sandwiches, scones, and pastries. It is often held in the afternoon and is a way for people to socialize and relax. In the United States, afternoon tea is not as common, but there is a similar tradition called "tea time." This is a time in the afternoon when people may have a cup of tea or coffee and a small snack.One custom that is unique to the United States is the celebration of Thanksgiving. This holiday is held on the fourth Thursday in November and is a time for people togive thanks for the blessings in their lives. It is common for families to gather for a large meal that includes turkey, stuffing, cranberry sauce, and pumpkin pie. In Britain, there is a similar holiday called Harvest Festival, but it is not as widely celebrated as Thanksgiving.In both countries, there are customs surrounding weddings. In the United States, it is common for the bride and groom to exchange vows in a traditional ceremony, followed by a reception with dinner and dancing. In Britain, weddings may also include a ceremony in a church orregistry office, followed by a reception. However, Britishweddings often have unique customs such as the cutting ofthe cake and the throwing of the bouquet.These are just a few examples of the customs and traditions that are unique to the United States and Britain. Each country has its own rich cultural heritage, and these customs are a reflection of that. Whether it's celebrating birthdays, enjoying afternoon tea, or gathering for holidays, these customs bring people together and create lasting memories.。
英美文化和习惯的了解和比较英国和美国是两个拥有悠久历史和文化底蕴的国家,尽管它们的文化有共通之处,但在某些方面仍然存在一些差异。
本文将对英美文化和习惯进行了解和比较,并分析其背后的历史和社会背景。
一、饮食文化在饮食方面,英美文化存在一些显著差异。
英国饮食以早茶、炸鱼薯条、肉馅饼等为代表,注重传统和实用性。
而美国饮食则更加多元化,汉堡包、披萨、烤肉等快餐食品深受欢迎。
此外,美国人一日三餐的规律性相对较高,而英国人则更倾向于喝茶和吃点心来应对渴饿。
二、礼仪习惯英国和美国在礼仪方面也有一些区别。
英国人注重传统和绅士风度,相对保守一些。
在社交场合,英国人通常以握手作为打招呼的方式,而在较熟悉的情况下也可能亲吻对方的面颊。
另外,英国人在用餐时注重餐桌礼仪,例如使用刀叉的方式。
相比之下,美国人在社交场合更加随意,常常用拥抱和拥抱方式来打招呼。
此外,美国人在用餐时多用手,注重速度和便利性。
三、宗教信仰英国是基督教的发源地之一,英国人普遍信奉天主教和英国国教。
相比之下,美国信仰类型更加多元化,因为美国是一个移民国家,各种宗教信仰在这里融合并共存。
基督教、犹太教、伊斯兰教、佛教、印度教等宗教信仰都有一定的影响力。
四、体育文化体育文化在英美两国都有着重要地位。
英国的足球、板球和网球等运动在全球范围内都有很高的声誉。
足球作为英国的国球,几乎无处不在。
而美国人则更加热衷于美式橄榄球、篮球和棒球等运动,这些运动在美国的传播范围更广,吸引了无数的支持者。
五、节庆活动英国和美国都有丰富多彩的节庆活动。
英国的圣诞节、复活节等传统节庆活动受到广泛关注和庆祝。
美国则以独立日、感恩节和万圣节等节日而闻名。
此外,美国的超级碗和英国的皇家赛马会等体育赛事也成为两国人民热烈期待的节庆活动。
六、教育体系英美两国的教育体系存在一定差异。
英国的教育体系注重学生的综合素质培养,追求广博的知识面。
而美国的教育体系则更加注重学生的实践能力和创意才能的培养,鼓励学生拥有自己的独特见解和思考方式。
英美国家的生活风俗习惯
[
摘要]语言与文化息息相关, 蕴藏着丰富的文化内涵。中国文化对中文,英美文化对英
语都有极为巨大的影响, 汉英语言结构差异在一定程度上折射出了中西文化各自的特性,
而文化的不对等又在很大程度上影响着语言,从而导致语言的不对等。若对英美文化不甚了
解,不仅会造成交际中断,甚至还可能引起误解以至冲突。语言与文化相互影响, 相互作用,
密不可分的。文章通过列举论证,分析了英美风俗习惯与中国习惯的差异.
Abstract :Language and culture are closely related, contains rich cultural connotations.
Chinese culture on Chinese, British and American culture in English have an enormous
impact, English language structural differences to some extent reflects the cultural
characteristics, and culture are also have great influence on the language, thus leading to
language inequality. If the Anglo-American culture does not understand very, will not only
cause the communication interrupt, and even may lead to misunderstanding and conflict.
Language and culture are mutual influence, interaction, inseparable. The article cites
demonstration, analysis of British and American customs and habits between china.
[关键词]生活风俗习惯; 英语;差异
风俗习惯是一种社会现象。习俗不是个人因素的产物,而是社会群体共同创造的。一个地
区的习俗就是一个地区的文化中的组成部分,成为该地区人的生活中的某些思想和准则。风
俗习惯是一个地区的人的生活方式,包括的东西很多、 很广,涉及社会生活的各个领域。
下面笔者英美国家的生活风俗习惯.
一 中西方生活风俗习惯差异
(一)语言上的差异:
人类与动物的关系特别密切,有些与人朝夕相处的动物逐渐成了人们的宠物,任何一个民
族都有自己喜爱的动物,宠物文化有鲜明的民族性、 地域性。 英美人都有养狗的习惯,他
们都对狗有好感,认为狗可以看门或打猎,也是人类忠实可靠的朋友,于是,英语中就有许
多关于狗的习语,大部分是褒义的。在英美文化中, “狗” 经常用来比喻人的生活,并引
出许多习语。
a dog’ s dinner (一顿狗餐)喻 “乱七八糟;一件做得很糟糕的工作”。
in the doghouse(在狗房里)喻 “失宠,丢人 “。
with the tail between the legs(双腿夹着尾巴)喻 “垂头丧气”。
Have a bone to pick with(有根骨头与„„抢)喻“与„„为难”。
work like a dog(像狗一样工作)喻 “拼命工作”。
teach the dog to bark(教狗怎么叫)喻“做白费心机的事”。
同样在汉语中也有很多与狗相关的成语,而在汉语中大部分是贬义的.在汉语文化中,”
狗”常用来形容坏人,如狗仗人势,狼心狗肺,够血喷人,狗急跳墙,鸡飞狗跳, 鸡鸣狗盗,狗
嘴里吐不出象牙,狗眼看人低等等.
(二) 见面聊天话题的差异:
人们见面打个招呼 互致问候 乃礼貌之举 但表达方式各有不同方式.西方人交往时喜欢
谈论天气,业余爱好等,在正式场合中初次见面双方握手说 How do you do! 或 Pleased to
meetyou. 在非正式场合中年轻人见面寒暄说 What s up? 然后一般会说 give me five 握
我的手然后两掌相击用力一握. 中国人在吃饭时间相遇总爱说 Have you eaten ? 碰到熟人
常问的一句话是 Where are you going ? 不了解中国文化的外国人以为你是在多管闲事侵
害了他的隐私权.在与西方人交谈时要注意以下几点:忌询问年龄,否结婚,对方工资收入,财
产状况,个人履历,服饰价格等私人生活方面的问题西方人认为这些是个人隐私他人不得干
涉切忌询问.
(三)家庭结构差异
中国的传统思想中子孙满堂是一个家族的幸事,通常可以看到有三代人共同生活在一起.
在英美国家中,只有极少情况下才会超过一个 nuclear family 同住一个屋檐下一般不和祖
父母辈或叔叔姑姑兄弟姐妹在一起生活在西方国家.家里每个人都有发言权利,公平观念泛
寸于家庭当中,许多家庭的孩子在自己的卧室内享有隐私权,孩子们在很小的时候便有理财
意识,青年人则可自由选择职业或结婚对象,而在中国,父母把孩子看作是自己的私有物,总
喜欢把自己的思想强加到孩子身上,告诉他们应该这样做而不应该那样做 不给孩子自己做
决定的自由.
二 中西方生活习俗的共同之处:
尽管中西方的生活习俗方面存在着很多差异,但仍然有着很多共同之处,如在表示生老病
死等不吉利方面的词汇,不论是中国人还是西方人在谈到这些问题的时候,经常用一些委婉
的表达方式来代替他们。如“ 死亡” 一 词,各种文化 中都是人们不愿提及的话语。无论
是在英语或汉语中,们都可以找到许多委婉的表达方式用于替代死亡或死去。在汉语中,我
们经常说“ 他过世了” , “ 他走 了” 。在英语 中我们用 He i s g o n e或 t o
d e p a r t f r o m t h e wo r l d f o r e v e r , t O p a s s a wa y 。
t O g o t O a b e t t e r wo r l d, t O be i n( g o O ) h e a v e
n , t o b e wi t h Go d等等来表达 。另外,英美国家和中国一样也存在着种族
歧视和性别歧视。黑人在美国历史上被白 人种族主义者称为 Ni g e r或 Ne g r o , 美
籍华人被称为 Ch i n k s ,美籍日本人被称为 J a p s ,美籍犹太人被称为 Ki k e s。
同样在中国历史上蒙古人被称为匈奴,南方人被北方人称为蛮夷。当然英语中也有很多和中
文相类似的词语如chatter like a magpie(像喜鹊一样爱说话的人)喻 “那些碎嘴之人”,
a rat in a hole(洞中之鼠)喻 “瓮中之鳖”,read upon eggs(踩在鸡蛋上)喻 “如履薄冰”。
Curiosity killed a cat(好奇心杀猫)喻 “太爱管闲事会带来麻烦”, as sick as a cat
(病得像猫)喻 “病得很难受” ,live like a fighting cock (像斗鸡一样生活)喻 “过
养尊处优的生活”。
总之,英语是一门语言,语言是文化的一部分, 是文化的载体。对英语这门语言的学习一
定离不开对英美文化的学习。不仅是中西方文化存在着差异,美国和英国文化也存在着差异,
如在服饰上,英国人非常讲究衣着,讲究绅士风度,西装革履,皮鞋锃亮。美国人则比较随
便,想穿什么就是什么,以自己舒适为主,不会去介意别人的评价,别人也不会去评价。另
外在性格上,美国人是热情、开朗、冒险、创新、奔放活剥、直白的幽默。而相对应英国人
是冷漠、含蓄、内敛 、保守、理性严谨、绅士的幽默。这必然会导致英美语言上的差异。
其实每个国家都有自己的历史,自己的文化,即使相毗邻的两个国家之间也有着很多差异,
所以当我们在学习他们语言的时候,一定要和他们国家的风俗习惯和文化结合起来。
参考文献:
[1] 王振亚.语言与文化[ ].北京:高等教育出版社,1999.
[2] 赵春娥 从日常用语中看中西方的差异 太原 山西农业大学学报
[3] 平洪,张国扬.英语习语与英美文化.北京:外语教学与研究出版社,2001.
[4] 夏利平,黎燕.略论英语习语的文化价值[J].西北工业大学学报,2003,(12)。