当前位置:文档之家› NHK新闻 日语学习

NHK新闻 日语学习

NHK新闻 日语学习

電気料金来月大幅値上げへ

電力会社は、来月からの電気料金に、ことし夏場の原油価格の高騰を反映させて、大幅な値上げに踏み切る方針です。

来月から3月までの電気料金は、高騰が続いていたことし7月から9月までの原油価格をもとに算出されます。ひと月あたりの値上げ幅は、標準的な家庭で▽北海道電力が312円、▽東北電力が314円、▽東京電力が409円、▽中部電力が201円、▽北陸電力が57円、▽関西電力が246円、▽中国電力が420円、▽四国電力が243円、▽九州電力が237円、▽沖縄電力が567円となっています。値上げによる生活への影響が大きいことから、各社とも値上げの幅を半分程度に圧縮していますが、10社のうち中部と北陸を除く8社は、今の料金制度が導入された平成8年以来、最大の値上げ幅となっています。

一方、大手都市ガス4社も来年1月から3月までのガス料金を大幅に値上げし、ひと月あたりの値上げ幅は、▽東京ガスで253円、▽大阪ガスが248円、▽東邦ガスが241円、▽西部ガスが181円となっています。しかし、経済産業省は、電気とガスの料金について、原油価格の変動がより機動的に反映される算出方法に見直す方針で、新たな算出方法が導入されると来年5月から料金はいずれも今月と同じ程度まで値下がりする見通しです。

日语日常用语100句

こんにちは。(kon ni qi wa) 你好。 こんばんは。(kon ban wa) 晚上好。 おはようございます。(o ha you go za i mas) 早上好。 お休(やす)みなさい。(o ya su mi na sai) 晚安。 お元気(げんき)ですか。(o gen ki de s ka?) 您还好吧,相当于英语的“How are you”,一种打招呼的方式。 いくらですか。(i ku la de s ka?) 多少钱? すみません。(su mi ma sen) 不好意思,麻烦你…。相当于英语的“Excuse me”。用于向别人开口时。 ごめんなさい。(go men na sai) 对不起。 どういうことですか。(dou iu ko to de su ka?) 什么意思呢? 山田さんは中国語(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。 (ya ma da san wa jiu go ku ko ga zyou zu de su ne) 山田的中国话说的真好。 まだまだです。(ma da ma da de s) 没什么。没什么。(自谦) どうしたの。(dou si ta no) どうしたんですか。(dou si tan de su ka?) 发生了什么事啊。 なんでもない。(nan de mo nai) 没什么事。

ちょっと待ってください。(jou to ma te ku da sai,可以简单地表达为:jou to)请稍等一下。 約束(やくそく)します。(ya ku so ko si ma s) 就这么说定了。 これでいいですか。(korede idesuka ?) 这样可以吗? けっこうです。(ke kou de s) もういいです。(mou i i de s) 不用了。 どうして。(dou si de) なぜ(na ze) 为什么啊? いただきます(i ta da ki ma s) 那我开动了。(吃饭动筷子前) ごちそうさまでした。(ko ji sou sa ma de si ta) 我吃饱了。(吃完后) ありがとうございます。(a li ga to go za i ma s) 谢谢。 どういたしまして。(dou i ta si ma si de) 别客气。 本当(ほんとう)ですか。(hon dou de su ka?) 真的? うれしい。(so ne si i) 我好高兴。(女性用语) よし。いくぞ。(yo si。i ku zo) 好!出发(行动)。(男性用语)

2014年7月日语能力考二级真题读解部分03

2014年7月日语能力考二级真题读解部分03 2014年7月日语能力考二级真题读解部分03。考生们在日语备考中都会看大量资料,做大量习题来提高日语水平,可是在能力考前还是不能确定自己的掌握情况,那就让往年二级真题来帮你检测一下吧! 問題13 次の文章を読んで、後の問いに対する答えとして最もよいものを、1?2?3?4から一つ選びなさい。 以下は、目標に向かう姿勢について、ある将棋のプロが書いた文章である。 勝った将棋と負けた将棋。どちらかがより忘れられないかと問われれば----どちらもあまり覚えていない。勝った喜び、負けた悔しさともに体内に残らない。必要でないと感じられることはどんどん忘れていってしまう性質なのだ。もちろん、何年の誰との将棋について語らなければならないということがあれば、記憶の糸口(注1)さえ見つかれば、いつか対戦したそのとき手順(注2)をスラスラと思い出すことができる。しかし、通常はそんなことはしない。それを思い返したところで、先へとつながるものだとは思えないからだ。必要なのは、前に進んでいくこと、そのための歩み(注3)を刻んでいくことだ。これからの道のりも長い。それを進んでいくために必要とされるのは、マラソン選手のような意識とでもいうのだろうか。一気にダッシュするのではなく、瞬間的に最高スピードを出そうとするのでもなく、正確にラップを刻んでいくことだ。1キロを4分で走るとしたら、次の1キロも、そのまた次の1 キロも……と、同じようにラップ(注4)を刻むこと。それを意識的に続けていくことだ。 それには、「長い距離をずっと走り続けねばならない」と考えるのではなく、すぐそこの、あの角までを目標に、そこまではとりあえず走ってみようといった小さな目標を定めながら走るのがいいと思う。 ゴールまであと200キロあると言われたら、たいていの人は?ヤになる。走るのをやめてしまうだろう。しかし、あと1キロだけ、あと1キロ走れば……と思えば続けられる。この1キロ、今度の1キロ……と繰り返すうちに気がついたら200キロになっていることもあるだろう。そうなっていることを目指したい。歩けない距離は走れない、という話を聞いたこともある。なるほど、たしかにそうだと思った。歩けるかどうかは、スピードとか記録とかの前にベース(注5)となる最低限の保証だ。まずはその距離を歩いてみる。そこで無理だと思うなら、走るなど到底できないことだ。他の誰かが隣を駆け抜けていったとしても、自分には無理なことなのだ。だから、まずは歩いてみる。そして、歩けそうならば走ってみる。急ぐ必要はない。同じペースでラップを刻みながら行けばいい。それは、無理をしないことだ。自然にできることを続けていくという健全さ(注6)なのだ。(羽生善治『直感力』による) (注1)糸口:きっかけ (注2)手順:ここでは、試合の進み方 (注3)歩みを刻む:ここでは、一歩を確実に進める

日语常用会话100句

日语常用会话100句 1 、はじめまして。初次见面。 2 、どうぞよろしく。请多关照。 3 、よろしくお愿(ねが)いします。请多关照。 4 、こちらこそよろしくお愿(ねが)いします。也请您多关照。 5 、自己(じこ)绍介(しょうかい)いたします。我来自我介绍一下。 6 、これはわたしの名刺(めいし)です。这是我的名片。 7 、わたしは李(り)と申(もう)します。我姓李。 8 、山田(やまだ)さんでいらっしゃいますね。您是山田先生吧! 9 、私(わたし)は山田(やまだ)です。我是山田。 10 、あのかたはどなたですか。那位是谁? 11 、こちらは社长(しゃちょう)の松本(まつもと)です。这是我们总经理松本。 12 、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありませんか。他不是中国人吗? 13 、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありません。他不是中国人。 14 、彼(かれ)は日本人(にほんじん)です。他是日本人。 15 、あなたも日本人(にほんじん)ですか。你也是日本人吗? 16 、そうですか。是吗? 17 、はい。是的。 18 、そうです。是那样的(是的)。 19 、いいえ。不对(不是)。 ?? 20 、そうではありません。不是那样的(不是)。 21 、いいえ、ちがいます。不,不对(不是)。 22 、よくいらっしゃいました。欢迎,欢迎。 23 、お迎(むか)えにきました。来欢迎您了。 24 、出迎(でむか)えに参(まい)りました。来欢迎您了。 25 、お疲(つか)れでしょう。路上辛苦了。 26 、ちっとも疲(つか)れていません。一点也不累。(っ是促音) 27 、それはなによりです。那太好了。 28 、途中(とちゅう)はどうでしたか。旅途顺利吗? 29 、とても顺调(じゅんちょう)でした。很顺利。 30 、いつ上海(しゃんはい)をたちましたか。什么时候离开上海的? 31 、日本(にほん)は始(はじ)めてですか。是第一次来日本吗? 32 、皆(みな)さんのご来访(らいほう)をお待(ま)ちしておりました。我们在等待着各位的光临。 33 、わざわざお出迎(でむか)えしていただき、ありがとうございます。承蒙特意来接,深表谢意! 34 、お忙(いそが)しいところをありがとうございます。百忙中特意来接,非常感谢! 35 、日本(にほん)に来(き)た目的(もくてき)は?来日本的目的是什么?

日语新闻nhk2011081407

おはようございます,7時のNHKニュースです。 菅総理大臣の後継を選ぶ民主党の代表選挙に立候補の意向を固めている野田財務大臣と馬淵?前国土交通大臣の間で、自民?公明両党との大連立政権に対する考え方の違いが明らかになり、代表選挙では大連立の是非が大きな争点になるものとみられます。菅総理大臣の後継を選ぶ民主党の代表選挙を巡っては、野田財務大臣と馬淵?前国土交通大臣が立候補の意向を固めたほか、鹿野農林水産大臣の擁立を目指す議員が、今週、正式に立候補を要請することにしているなど、党内の動きが活発になっています。こうしたなか、野田氏は今後の政権の枠組みについて、昨日、記者団に対し、「震災からの復旧?復興などにタイムリーに対応するためには、政権もオールジャパンにして、それぞれの力をフル活用することが国民のためであり、連立政権は必要だ」と述べ、「救国政権」として自民?公明両党との大連立政権の樹立を目指す考えを示しました。これに対し、馬淵氏は昨日、記者団に対し、「自民、公明両党との連立の選択肢を否定する必要はなく、ありとあらゆる選択肢を排除しない」と述べたものの、自民党が大連立に慎重な姿勢を示していることを踏まえ、現実的に対応していく考えを示しました。民主党内では、大連立政権について、「ねじれ国会のなかで、国会運営を円滑に進めるために必要だ」などといった賛成意見がある一方で、「政権公約の大幅な見直しを余儀なくされるので受け入れられない」などという否定的な意見もあります。また、「公明党やみんなの党などの協力を得て参議院で過半数の確保を目指すべきだ」という意見があるほか、連立を組む国民新党は大連立に一貫して反対しており、代表選挙では、大連立の是非が大きな争点になるものとみられます。 政府与党は、円高が日本経済に深刻な影響を与えからないとして、今年度の第三次補正予算案に、製造業への支援策など総合的な経済対策を盛り込むことを検討しています。政府?与党は、歴史的な円高を受けて、秋の臨時国会に提出する今年度の第3次補正予算案に、本格的な震災復興策に加え、景気を下支えするための総合的な経済対策を盛り込むことを検討しています。具体的には、産業の空洞化を防ぐため、製造業への支援策として、信用保証協会などを活用した中小企業の資金繰り強化や企業が国内に工場や研究施設を新設した場合の補助の拡充、それに蓄電池や太陽光パネルなど省エネルギー技術の開発に対する補助の増額などが挙がっています。また、民主党内では、景気刺激策として家電エコポイント制度の復活や、円高是正のため日銀に対して一段の金融緩和を求める声も強まっており、菅総理大臣が退陣し、新しい政権の発足後、取りまとめの作業が本格化する見通しです。 東京電力福島第一原子力発電所の事故が農作物などに与えた影響について、東京大学などが調査したところ、小麦では放射性セシウムが根から吸収される量が少ないとみられ、研究グループは、食用となる穂への影響が小さいのではないかとみています。東京大学は、福島県と共同で原発の事故直後から放射性物質が農作物などに与える影響を調べています。このうち小麦の葉や穂などの放射性セシウムの濃度を計測したところ、事故の前から生えていた葉からは1キログラム当たりおよそ28万ベクレルの高い濃度が検出されました。これに対して事故後に成長した穂から検出されたのはおよそ300ベクレルで、葉に比べて1000分の1程度でした。このため研究グループは、小麦では放射性セシウム

日语能力考N2读解练习558

小编为大家带来一篇日语能力考N2读解练习与讲解,希望能帮助备考N2的考生做阅读专项练习,攻下能力考阅读大关,不要错过这个系列哦。 自然は多種多様の生物群が存在することで、それなりの安定を維持している。そのなかの一種ないし数種を撲滅することは、とりもなおさず全体のバランスをくずす結果になる。複雑な形の自然石かつみかさなってできた石垣から、一個ないし数個の石をひきぬいたらどうなるか。影響はたちまち全体におよび、石垣そのものの大規模な崩壊をおこすにちがいない。ちょうどそれとおなじである。しかも自然界の場合、構成それ自体が複雑であるゆえに、影響もいっぺんには表面化しない。ある部分はたちどころ(注2)に、べつの部分は長期間をおいたのちに、被害の進行をあらわにしてくる。人間自身の予想もしなかった個所へ、①意表をついた連鎖反応の結果がでてくるのである。Aなる(注2)害虫を除去する目的で、ある薬剤が使用されたとしよう。その目的はたっせられて、Bなる作物が虫害をまぬかれた。しかしその結果、おなじくAによって食い殺されていたCやDの種属が、抑制因子をとりのけられて爆発的に増加し、あらたな害虫となってBにおそいかかる。こういった例が多数あるのである。 殺虫?殺菌の効能をもつ化学薬品が、いったん開発されてこのかたというもの、人間は文字どおりなりふり(注3)かまわず、ひたすらそれへの依存度を増し、つまり量質ともに強大化する方向へっっぱしった。なぜそのようにしなければならなかったのか。最近の日本では、②このことをもいわゆる公害の一種にふくめ、製薬資本の営利主義――すなわち企業の利益のため不必要な薬品を売りまくって乱用をすすめたことが、非難のまとになっている。しかしこれだけで片づけられるほど、事態の本質は単純でないのだ。上のような皮相(注4)的見解でわりきるには、現在の状況はあまりに絶望的である。すでに③最初の出発点からして、人間の文明それ自体のなかに、かく(注5)ならざるをえない必然性がやど(注6)されていた。一企業の責任に帰するには、悲劇の根はいささか深すぎる。人間が今日のごとく高度文明をきずきえたのは、採集経済から脱して、牧畜さらに農耕という生産手段を発明したからである。それは換言すると、ある特定の土地を、牧場あるいは田畑として使用することである。さらに換言すると、人間の利用目的にかなう家畜?作物によって、それらの土地を独占させることでもある。ほんらいならばそこの土地には、家畜?作物いがいの各種生物が、当然のこととして棲息(注7)していた。人間はそれらの生物群にたいし、害獣?害鳥?害虫あるいは雑草といった汚名を一方的にかぶせ、強引に排除する手段にでた。こうして自然界のバランスがくずれた。いわゆる公害の起原は、工業とともにおきたのではなく、遠く牧畜ないし農耕のはじまりにさかのぼるのである。 (レ チェル?カーソン著?青樹簗一訳『沈黙の春』一筑波常治の?解説?による) (注1)たちどころに:たちまち (注2)~なる:ここでは、~という

实用日语100句

?第1课 “对不起” ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~在成田机场①~ ?みか:あのう、すみません。 ?美香:对不起 パスポートが落お ちましたよ (你的)护照掉了。 ?レオ:えっ! ?莱奥:什么? ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ?重点语句 #1 「あのう、すみません」 「あのう、すみません」是和陌生人打招呼时的说法。「あのう」可以唤起对方的注意,以便开始对话。「すみません」是“对不起”的意思。 ?第2课 “谢谢” ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~在成田机场②~ ?みか:あのう、すみません。 ?美香:对不起 パスポートが落お ちましたよ (你的)护照掉了。 ?レオ:えっ! ?莱奥:什么? ああ、どうもありがとうございます。 啊,谢谢。 ?みか:どういたしまして。 ?美香:不客气。 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ?重点语句 #2 「どうもありがとうございます」 「どうもありがとうございます」时表示感谢的较为郑重的说法。「ありがとう」是“谢谢”的意思,在它的前面和后面分别加上「どうも」和「ございます」,语气就变得格外郑重了。当有人向你表示感谢时,你可以回答说「どういたしまして」。 ?第3课 “请多关照” ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~在成田机场③~ ?レオ:あのう、ぼくはレオ…。あなたは? ?莱奥:嗯,我叫莱奥…… 你呢? ?みか:私わたしはみか、岡田おかだ みかです。 ?美香:我叫美香,冈田美香。 どうぞよろしく。 请多关照。 ?レオ:こちらこそ、どうぞよろしく。 ?莱奥:也请你多多关照。 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ?重点语句 #3 「どうぞよろしく」 「どうぞよろしく」是和初次见面的人寒暄时使用的比较简略的说法,一般是在说完自己的姓名之后,再说「どうぞよろしく」。 ?第4课 “我第一次来日本” ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~在成田机场④~

NHK新闻

在中国江苏省于今年7月刚刚毕业的50个年轻人聚集在了县厅。他们从此要到中国内陆的贫困的农村去赴任。3年前在江苏省开始的大学生村官计划就是将大学毕业的优秀年轻人送入贫困的农村,并进行农村改造的尝试。那天新人村官们外出到了前辈的农村改造的现场进行研究学习。 这是去年刚刚开业的腌渍品工厂,在这个仅有1千人的村子里有了这样一个年收入为1千万的企业。创立这个场子的是一个25岁的大学生村官。她被期待在贫困的村子里找到雇佣。从此,在这个几乎没有产业的农村20岁左右的年轻人依次办起了公司。村官的任期是3年,每个月的工资是1千元,并不是很高,但是他们可以将自己的想法贡献给农村。对于有希望的计划,政府会给与一些补助金。因为关系到未来,取得实质性性的业绩,希望者们纷纷到来,至今为止在全中国已超过10万人。 在一个小的农村里,希望开创一家新的工厂。开创这项事业的是一个23岁的女村官嵇芳,去年刚大学毕业她就忙于预定在村中雇佣100人到制造酒瓶的工厂中。对于资金的筹措,同客户的商谈,施工现场的检查,全部都熟悉操作的嵇芳,就定于一个月后开业,十分繁忙。她在现场的男人前面没有丝毫退让。只有自己一个人,进入了未知的农村,并进行奋斗的女村官每天都这样生活着。同大都市有落差的贫苦的中国农村,江苏省涟水县并不发达。地域中的一个分布在了300个以上的村庄里。嵇芳在去年7月去了涟水县的沙河村当村官,那一年奔走于农村的嵇芳,在外出工作时,将最喜爱的高跟鞋换成了凉鞋。沙河村的人口是1200人,在村中基本没有什么产业,男人们大多数都出了村子。留下女人和老人以耕种小片土地为生。嵇芳想在村子中开设工厂。她于去年创立了制造针灸用针的工厂。农家的女人通过手工来加工每一根针,生产量多的时候可达每月130万根,销售额大概为200万日元。制针工厂进入轨道,有了县里的村官补助金,建立了塑料工厂。制造医院里使用的简易马桶和洗脸盆。嵇芳转遍了涟水县的各个角落来寻找贩卖地点。至今为止,交易地点已经超过了80多处。村里的人想要成功,就都出去了。也有人说停办工厂吧。但是我想留下来,我不能离开农村,我想使村人的收入有提高即使只是一点儿,我也要努力!听到了有关工厂的传闻,那天原料塑料的处理人员进行了推销。为了给职工稍微高一点儿的工资,想要压低成本的嵇芳,直到最后都不是很阔气。嵇芳是在涟水县中心的一个城镇长大的。据说作为经营服装店的父亲的长女,在大学专攻电子计算机制图,没有遵从父亲为自己决定的工作,按照自己的意志,应征村官。今天是制针场发放工资的日子。职工各自报出了自己所做的针的数量,然后领取完成的相应的工资。公司的构造是员工自行决定工作的时间和工作的天数。大对数人的月工资达上千元以上,嵇芳直接将工资发放给她们。现在的制针场已经进入了轨道。但是在1年前刚刚开办工厂的时候对于女职工的招募的游说,村子里面没有一个人响应她。3天了只有自己一个人一直呆在工厂,什么都没有停止,我并不是为了赚钱,我只是为了大家,为什么都不来呢?我真的难以相信,那时是最痛苦的时候。村子里面没有人来是有原因的,男人们都离开了村子,女人们不仅要做家务活,还要干农活儿。无法接受全职工作。知道此事后,嵇芳对于工作条件做了很大改动,女人们可以在与生活相协调的自己喜欢的时间来到工厂,嵇芳作为村官,对于村中的实情详细的了解,使得起步的事业获得了成功。嵇芳的积极活跃,被今年的新人们当做研究学习的对象收到了重视。有的新人村官将嵇芳作为了目标,今年在涟水县录用的50人中有一个人叫魏星,实际上魏星和嵇芳是高中时代的同班同学。她是我的目标,同岁,又是同学。我们有很时间的交往,作为村官,她的经验很值得参考,想要向她学习的地方很多,如果能够追赶上她的话,我还是很开心的。新人们到前辈嵇芳的工厂进行参观学习,魏星和嵇芳有3年都没有相见了,很快嵇芳就被新人们的问题团团围住了。嵇芳看起来像一个大人了,从前她很调皮现在感觉稳重多了,外表上没有什么变化,但说话的方式,7月下旬,魏星离开了城市的生活,去村里赴任去了,赴任的地点是涟水县分河村,这是一个魏星第一次听到的村子,在去往村子之前,首先先去了地区干部那拜

日语二级语法归纳解析

(一)并列句型:不但··而且··;不仅·而且··;又··又··;既··又·· に限らず名詞も ばかりでなく名詞も ばかりか名詞も だけでなく名詞も のみならず名詞も 上(に)名詞も に加えて名詞も 名詞1もい形?な形ば名詞2も どころか名詞も(表并列时,句末一般为肯定句。除并列之外还有两种用法:第一“根本不是··而是··”;第二“别说·就连·也··”)补充说明:(1)以上表“并列”的句型中,前8个句型首选,选项中没有前8个时最后再选第9个。 (2)所有句型前后都接名词时,一般后面的名词比前面的名词程度更深,有递进的意思。 (二)转折句型:虽然··但是··;虽然··可是··;明明··却·· 動詞ます形+ながら(も)() 動詞ます形つつ(も) 名词である?「な」形詞幹である︱な?動詞簡体?「い」形簡体ものの补充:还有「~とは思うものの(虽然我觉得···)?~とは言うものの(虽说···但是···)」两句型 にしては わりに(は)接续:把「わり」当名词看即可 にもかかわらず?にもかかわりなく くせに(带有说话人的责备,抱怨,埋怨,不满) 動詞たところが (三)原因句型:因为·所以·· ことから(以前项为判断的依据,推测出后项的结果) ことだから(前项主要为人物名词,说话人对该人物各方面比较了解,在此基础 上对该人物的动作所做的推测) ものだから(另有もので中顿?んだもの结句?もの?もん等句型)为自己不曾预 料到的动作,行为找借口,做辩解,常用于道歉。前面常常与「だって」一起搭配使用。 だけに(后项结果好坏都行) 動詞た形?動詞ない?名詞であるばかりに(后项为坏结果) お陰(かげ)で?お陰だ(后项主要为好的结果,偶尔也可用于讽刺表坏的结果) ばこそ?からこそ(正因为做了前项的动作,才会有后项的结果,主要为好的结果) せいで?せいか?せいだ(后项为坏的结果)

日语100句生活用语

逝者如斯分享日志日语最基本的100句对话 9月29日 12:47 日语最基本的100句对话 作者: er.已被分享1次评论(0)复制链接 日语最基本的100句对话···会说了,基本上可以应付基本礼仪··· こんにちは。(kon ni chi wa) 你好。 こんばんは。(kon ban wa) 晚上好。 おはようございます。(o ha you go za i mas) 早上好。 お休(やす)みなさい。(o ya su mi na sai) 晚安。 お元気(げんき)ですか。(o gen ki de s ka?) 您还好吧,相当于英语的“How are you”,一种打招呼的方式。 いくらですか。(i ku la de s ka?) 多少钱? すみません。(su mi ma sen) 不好意思,麻烦你…。相当于英语的“Excuse me”。用于向别人开口时。 ごめんなさい。(go men na sai) 对不起。 どういうことですか。(dou iu ko to de su ka?)

什么意思呢? 田中さんは中国語(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。 (ta na ka san wa jiu go ku ko ga zyou zu de su ne) 田中的中国话说的真好。 まだまだです。(ma da ma da de s) 没什么。没什么。(自谦) どうしたの。(dou si ta no) どうしたんですか。(dou si tan de su ka?) 发生了什么事啊。 なんでもない。(nan de mo nai) 没什么事。 ちょっと待ってください。(jou to ma te ku da sai,可以简单地表达为:jou to) 请稍等一下。 約束(やくそく)します。(ya ku so ko si ma s) 就这么说定了。 これでいいですか。(ko na de i i de su ka?) 这样可以吗? けっこうです。(ke kou de s) もういいです。(mou i i de s) 不用了。 どうして。(dou si de) なぜ(na ze) 为什么啊? いただきます(i ta da ki ma s) 那我开动了。(吃饭动筷子前) ごちそうさまでした。(ko ji sou sa ma de si ta) 我吃饱了。(吃完后) ありがとうございます。(a li ga to go za i ma s) 谢谢。 どういたしまして。(dou i ta si ma si de)

20100204NHK早七点新闻

20100204NHK早七点新闻 提要:神奈川县试行公共设施禁烟限烟制度 关键词:神奈川県,受動喫煙,心筋梗塞,スモークフリートライアル週間 日语原文: 神奈川県は、大勢の人が利用する施設での喫煙を規制する全国で初めての条例を作り、今年4月から施行しますが、条例への理解を深めようと、県内の300余りの飲食店などに今日から1週間、禁煙や分煙を試してもらうことになりました。 他人のたばこの煙を吸う「受動喫煙」は、心筋梗塞や肺がんのリスクを高めるとされ、こうした健康被害を防ごうと、神奈川県は今年4月から「受動喫煙防止条例」を施行して対策に乗り出します。 条例では、県内にある学校や病院、官公庁、劇場やデパートなどに禁煙を義務づけるほか、一定以上の規模の飲食店やホテル、旅館などには禁煙か分煙を義務づけます。 条例に従わない施設や禁煙の場所でたばこを吸った人には、過料を課す罰則もあります。この条例への理解を広めようと、神奈川県では今日から1週間を「スモークフリートライアル週間」として、県内の店に禁煙や分煙を試してもらうことになりました。 参加するのはファミリーレストランやファストフードなどの飲食店を中心とした374の店です。

参考译文: 神奈川县政府制定了全国首个对人流量较大的公共设施进行禁烟限烟的条例,该条例将于今年4月开始实施。为了让市民加深对此项条例的理解,从今天开始全县300多家餐饮店等场所将试行为期一周的全面禁烟或分时段吸烟制度。 由于被动地吸入二手烟将会导致心肌梗塞和肺癌等疾病的发病率增高,出于保护民众健康方面考虑,神奈川县政府决定从今年4月份开始实施《二手烟预防条例》。 该条例除规定了全县各学校、医院、政府机关、剧场和公寓等公共场所必须禁烟外,还规定具一定规模以上的餐饮店、酒店、旅馆等场所也必须实行全面禁烟或分时段吸烟制度。 违反该条例的场所和个人将被处以罚款。为了扩大人们对该条例的认识并加深理解,神奈川县将从今天开始,开展为期一周的“禁烟周”活动,规定全县多家商业场所试行全面禁烟或分时段吸烟制度。 据悉以大众餐馆和快餐店等餐饮店为中心的374家店将参加该试行计划。 NHK在线听写是沪江新部落的一个在线学习新系统。如果你还不知道怎么开始练习日语听力,或者不知道从什么资料下手,那就来参加NHK新闻听写吧!每天听上一篇,不仅锻炼听力,还能学到不少新闻热词哦!想参加最新的新闻听力练习? 点击申请加入每日学习:https://www.doczj.com/doc/c310244412.html,/app/home/source/hjjp

nhk新闻稿

提要:新育儿政策提议 关键词:子育て、待機児童の解消に向け、総合こども園 日语原文: 政府は新たな子育て支援策について、今日作業チームの会合を開き、待機児童の解消に向け、幼稚園と保育所を一体化させた施設の「総合こども園」を創設し、2015年度から移行を始めるなどの案を取りまとめることにしていま す。支援策の柱は保育所の待機児童の解消に向け、幼稚園と保育所を一体化させた施設の「総合こども園」を創設し、2015年度から今の幼稚園と保育所を「総合こども園」に移行することにしています。このうち、保育所については、3年程度かけて全国のおよそ2万3000の施設の大半を移行することにしています。一方、幼稚園については、関係者の一部の慎重な意見を踏まえて、具体的な数値目標は設けない見通しです。また、施設の数を増やすため、一定の要件を満たした株式会社やNPO などの法人の参入を認めることにしています。政府はこうした案を来月関係閣僚による会議で正式に決定し、今の国会に必要な法案を提出することにしています。 参考译文: 政府就新的育儿政策,在今天举行了小组工作会议,为了解决“待机儿童”(在家儿童无法入幼儿园)的问题,决定创建一个将幼儿园和托儿所一体化的【综合 儿童学园】,2015 年开始进行过渡实行。该政策的主旨是为了解决“待机儿童”问题,创建一个将幼儿园和托儿所一体化的【综合儿童学园】,2015 年开始将幼儿园和托儿所合并向【综合儿童学园】过渡。其中,托儿所将用3 年左右时间将 全国的约2 万3 千设施大部分改建,而就幼儿园,由于对于一部分慎重意见考 量,并没有提出具体的数值目标。此外,为了增加设施的数量,可以让满足了一 定条件的有限公司或者非盈利机构的法人参入到该项目也被确认。政府将在下月 相关内阁成员会议中正式决定该议案,并向现在的国会提出必要的法

日语最基本的100句对话

日语最基本的100句对话 こんにちは。(kon ni ji wa) 你好。 こんばんは。(kon ban wa) 晚上好。 おはようございます。(o ha you go za i mas) 早上好。 お休(やす)みなさい。(o ya su mi na sai) 晚安。 お元気(げんき)ですか。(o gen ki de s ka?) 您还好吧,相当于英语的“How are you”,一种打招呼的方式。 いくらですか。(i ku la de s ka?) 多少钱? すみません。(su mi ma sen) 不好意思,麻烦你…。相当于英语的“Excuse me”。用于向别人开口时。 ごめんなさい。(go men na sai) 对不起。 どういうことですか。(dou iu ko to de su ka?) 什么意思呢? 山田さんは中国語(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。 (ta na ka san wa jiu go ku ko ga zyou zu de su ne) 山田的中国话说的真好。 まだまだです。(ma da ma da de s) 没什么。没什么。(自谦) どうしたの。(dou si ta no) どうしたんですか。(dou si tan de su ka?) 发生了什么事啊。 なんでもない。(nan de mo nai) 没什么事。

ちょっと待ってください。(jou to ma te ku da sai,可以简单地表达为:jou to) 请稍等一下。 約束(やくそく)します。(ya ku so ko si ma s) 就这么说定了。 これでいいですか。(ko na de i i de su ka?) 这样可以吗? けっこうです。(ke kou de s) もういいです。(mou i i de s) 不用了。 どうして。(dou si de) なぜ(na ze) 为什么啊? いただきます(i ta da ki ma s) 那我开动了。(吃饭动筷子前) ごちそうさまでした。(ko ji sou sa ma de si ta) 我吃饱了。(吃完后) ありがとうございます。(a li ga to go za i ma s) 谢谢。 どういたしまして。(dou i ta si ma si de) 别客气。 本当(ほんとう)ですか。(hon dou de su ka?) 真的? うれしい。(so ne si i) 我好高兴。(女性用语) よし。いくぞ。(yo si。i ku zo) 好!出发(行动)。(男性用语) いってきます。(i te ki ma s) 我走了。(离开某地对别人说的话) いってらしゃい。(i te la si yai) 您好走。(对要离开的人说的话)

NHK日本新闻及译文

20120502NHK7点新闻 提要:日本普降大雨 关键词:大しけ 日语原文: おはようございます。7時のNHKニュースです。低気圧と前線の影響で、今日は太平洋側を中心に雨や風が強まり、近畿や東海などでは局地的に非常に激しい雨の降るおそれがあります。気象庁によりますと、西日本の南の海上にある低気圧と前線の影響で、湿った空気が流れ込んでいるため、西日本と東日本の広い範囲で雨が降っています。これから明日にかけて低気圧と前線が本州の太平洋沿岸に近づくため、近畿や東海、関東甲信などの南東側に開けた斜面では雨雲が発達して激しい雨が降り、局地的には1時間に50ミリ以上の非常に激しい雨の降るおそれがあります。明日の朝までに降る雨の量は、いずれも多いところで、東海と関東甲信で250ミリ、近畿で150ミリ、東北で100ミリなどと予想されています。明日の夜にかけて関東甲信や東北ではさらに雨が強まる見込みです。東海や関東、東北の沿岸部、それに伊豆諸島ではしだいに風が強まり、沿岸は大しけとなる見込みです。気象庁は、低い土地の浸水や川の増水、土砂災害、それに強風や高波などに十分注意するよう呼びかけています。 参考译文: 早上好,现在播出7点的NHK新闻。受低气压前线影响,以太平洋沿岸为中心风力将增强,今天,近畿与东海的局部地区将会有暴雨。据气象厅表示,受西日

本南海上的低气压前线影响,流入的潮湿空气将给西日本及东日本带来大面积降雨。今明两天由于低气压前线将到达本州的太平洋沿岸附近,近畿,东海及关东甲信地区的东南侧开阔坡面将出现大量雨云导致暴雨,局部地区的降雨量将达到每小时50毫米。截至明早的降雨量较多的地区有,东海及关东甲信250毫米,近畿150毫米,东北地区100毫米。预计明天夜里关东甲信及东北的降雨将继续增强。东海,关东,东北的沿岸地区以及伊豆各岛风力增强,预计沿岸有大风大浪。气象厅呼吁,要十分注意洼地的浸水,河流涨水,泥石流以及暴风巨浪等灾害。 听写酷!是沪江推出的全新在线听写系统。它集成多语种、上万个听写素材,拥有新一代沪江听写播放器,听写笔记本等酷毙的功能。先做听写后留言讨论,简单实用又强大。你甚至可以上传自己的听力材料,DIY听写练习,让听写变得越来越酷! 马上去做听写练习:https://www.doczj.com/doc/c310244412.html,/listen/

NHK简明日语100句

初到日本 1、在成田机场(1、 2、 3、4课) 美香:あのう、すみません。パスポートが落ちましたよ。 レオ:えっ!ああ、どうもありがとうございます。美香:どういたしまして。 レオ:あのう、ぼくはレオ…あなたは? 美香:私はみか、岡田みかです。どうぞよろしく。レオ:こちらこそ、どうぞよろしく。 美香:私は、これからリムジンバスに乗るんだけど、あなたは? レオ:どうしよう…。ぼく、日本は初めてなんです。美香:じゃあ、一緒に来る? レオ:どうもありがとう。 2、在机场大巴上(5、6课) 美香:やっと、東京ね。 レオ:すごい!建物でいっぱいですね。 美香:本当にそうね。 レオ:あの、みかさん、お住まいはどちらですか。美香:私?わたしは、渋谷。あなたは? レオ:ぼくは、この住所のところです。

3、相约再见(7、8、9课) 美香:ここでお別れね。 レオ:みかさん、連絡先を教えてくれませんか?美香:いいわよ。ここに書くわね。 レオ:お願いします。 美香:もし何かあったら連絡してね レオ:ありがとうございます。 美香:それじゃあ、また。 レオ:さようなら。 4、在出租车上(10、11、12) レオ:この住所のところに行きたいんですが。 運転手:はい、かしこまりました。お客さんは、日本語がお上手ですね。 レオ:いえ、それほどでも。 運転手:お客さん、着きました。この右手の家です。レオ:どうもありがとう。おいくらですか。 運転手:1980円いただきます。 レオ:1万円札でもいいですか。 運転手:結構ですよ。はい、おつりです。 レオ:どうも。

5、到家后(13、14、15、16) 先生:レオ、よく来てくれたなあ。 レオ:先生…!お世話になります。 先生の妻:さあ、お入りください。 レオ:ありがとうございます。 先生:疲れただろう。 レオ:はい、少し… 先生:明日から稽古だ。今日は、早く休みください。レオ:はい、そうします。 先生の妻:レオさんの部屋は二階です。 レオ:ああ、畳のいい匂い…。 先生:ふとんは敷いたから、風呂には入ってくれ。レオ:ありがとうございます。日本のお風呂は、初めてなんです。 先生:熱いかもしれないから、気をつけて。 レオ:はい、分かりました。

20100608NHK7点新闻

20100608NHK7点新闻 提要:新首相菅直人内阁成员确定 关键词:国家戦略担当大臣,行政刷新担当大臣,蓮舫参院議員,樽床国会対策委員長,党運営 日语原文: 菅新総理大臣は民主党の執行部人事を決めたことを受け、今日官房長官に仙谷国家戦略担当大臣、行政刷新担当大臣に蓮舫参院議員を起用する一方、11人の閣僚は再任するなどとした閣僚人事を行って、正式に新内閣を発足させることにしています。菅新総理大臣は昨日民主党の両院議員総会で、枝野幹事長を、樽床国会対策委員長を、それに、政策調査会の復活を受けた玄葉政策調査会長などを中心とする執行部人事を正式に決めました。この中で、菅新総理大臣は「私たち民主党はいよいよ再スタートことになった。鳩山総理大臣も求めていた民主党らしい民主党を目指したい」と述べました。この後、枝野幹事長は記者会見し、「国民の期待を実現ためには、民主党に対する信頼の回復も必要だ。そのために、党運営の徹底した透明化を勧めていく。透明な行政を支える党は、その党運営も透明でなければならず、情報公開などを進めていく」と述べました。 参考译文: 新首相菅直人接受了民主党执行部人事任命的决定,并于今日宣布由原国家战略担当大臣仙谷出任内阁官房长官,起用参议员莲舫担任行政刷新担当大臣,另一方面,上届内阁中11人也将继续留任,新内阁将正式成立。新首相菅直人在昨

日举行的民主党两院议员大会上,正式决定了由枝野干事长、樽床国会对策委员长以及重新恢复的政策调查会会长玄叶为中心的执行部的人事任命。会中,菅直人称“民主党站在了一个新的出发点上。(我)将以鸠山首相所期待的民主党为目标”。会后,枝野干事长会见时记者称“为了不辜负国民的期待,必须让民众恢复对民主党的信任。因此,在党务运营上要彻底实现透明化。一个支持行政公开透明的政党,其党务运营也必须是公开透明的,同时也要积极推动信息公开等”。 NHK在线听写是沪江新部落的一个在线学习新系统。如果你还不知道怎么开始练习日语听力,或者不知道从什么资料下手,那就来参加NHK新闻听写吧!每天听上一篇,不仅锻炼听力,还能学到不少新闻热词哦!想参加最新的新闻听力练习? 点击申请加入每日学习:https://www.doczj.com/doc/c310244412.html,/app/home/source/hjjp

新日本语能力考试N1、N2阅读解题技巧

新日本语能力考试N1、N2阅读解题技巧 N1、N2的阅读类型分为短文阅读、中长文阅读、比较阅读以及信息检索类型的阅读。不同类型的阅读有不同的解题技巧。以下是这四种类型阅读的解题技巧。 一、短文:阅读要有针对性 短文是读解的第一种题型,阅读短文时: 1.先看问题 2.有针对性地去读文章。 比如提问形式是就划线部分提问,那么: ①理解划线部分的含义 ②重点考察划线部分前后的容 ③得出结论,找到正解 也就是说,在读短文时涉及答题的关键部分要认真分析,其它部分可略读。 二、中长文:理清文章结构把握中心思想中长文由于文章的篇幅较大,一直是阅读的难点所在。因此要注意: ①开头结尾是关键 开头和结尾的段落通常是作者阐明观点的关键所在,要特别留意

②边阅读边归纳 较长的文章有时感觉大意是理解了,但到底都说了什么又很模糊。因此在阅读时要注意把每个段落的大意做最简单的标注。这样一来,文章的结构就很清晰了,也更方便找答案。另外,虽然有很多段落,但文章的中心只有一个,要注意总结。 ③边理解边答题 读到某个段落时,就把这个段落出现的问题马上解决,因为刚读到的容在头脑中记忆最深刻,分析也最不容易出错。不要整篇文章读完后再去看问题,这样做会事倍功半。 三、比较阅读:重点把握异同点 比较阅读通常是把两篇文章进行比较,出题的倾向是:这两篇文章都涉及到的容是什么?对这一问题两个作者采取什么样的态度?等等。因此要特别注意的就是两篇文章的容有哪些是相同的,哪些是不同的。两个作者对同一问题的态度是赞成、是批判、还是不明确。 四、信息检索:找出检索条件 信息检索是最简单的一种题型,答题技巧也

非常容易掌握: ①大致浏览文章的信息分布 ②阅读问题,找到题干中给出的检索条件 ③逐个对比选项,找到正解。 其实,不管题型怎样变化,都离不开我们平时学的基础知识,因此,我们在做题时不必紧、忧虑,要时刻谨记以下几点: ● 万变不离其宗 就像武侠小说里写的一样,不管对方的招式怎么玄妙,都有破解之道。做读解题也是一样,当无法判断某个题目的答案时,不要慌乱,回到原文中仔细阅读分析,一定能找到答案,因为文章才是根本。 ● 巧妙运用排除 有时四个选项都比较长,而且很像。理解起来比较困难。这个时候就去找错,只要某个选项中的说法有一点错误,即可排除。尤其要注意说法不严密的选项,看似正确,最容易让人混淆,因此发现立即排除。 ●多做练习提高速度和正确率 虽然考试的脚步越来越近,但要控制好心态,没必要太过紧,每天抽出一定的时间复

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档