当前位置:文档之家› 1-4西 周 篇

1-4西 周 篇

第一部:敬虔时代


西周篇


--------------------------------------------------------------------------------

古公父
周朝的先祖弃,即擅长农稼的後稷。1

後稷的第十二代孙是古公父。古公心存大道,情系上天。那时,匈奴戎狄攻来,索取财物, 古公就给了他们。不久,戎狄又来攻击,这次是为了土地和人民。人民愤怒了,要求抗敌。

古公说:"人民拥立君王是为了替他们谋幸福。现在戎狄攻击我,要获得我的土地和人民。人 民属於我和属於戎狄,有甚 差别呢?如果人民为了我的缘故去战斗,那等於是让我牺牲人 民的生命以作人民的君王,我不忍心这么做。"说完,就带著家眷和贴身的部属,离开豳地, 渡过漆、沮二水,越过梁山,定居於歧山脚下。没想到豳地之民,扶老携幼,都来到歧山; 天下各族风闻古公的仁爱,也多来归顺。2


武王灭纣

曾被商纣囚禁的西伯,就是古公的孙子,又称文王。他在监牢里将《易经》的八卦推演成六十 四卦。

文王西伯之子,即灭商的武王。当时周公、召公和毕公辅佐他发兵去孟津。渡黄河时,有一条 白鱼跳上船,武王俯身取之献了祭。又有一团火飞上飞下,掠过屋顶变成一只红色的鸟,叫声 犀利,直冲云霄。聚集在孟津的诸侯约有八百,都说该讨伐商纣了。武王说:“你们不知道上 天的旨意,眼下还不可以呢。"就班师回营了。

两年後,武王率兵车三百,精兵三千,武士四万五千,再抵孟津会合诸侯。武王说:“商纣背 弃了先祖的敬虔之道,荒淫成性,暴孽无度,已经自绝於天。如今我们只是执行上天的惩罚。 今日之事并不难,只要向前六步、七步,就可以了;只要击杀四五下、六七下,就可以了。" 商纣派兵七十万迎战,刚一交手,商兵就倒戈反向,引武王杀入了商都。周武王进都时,众百 姓夹道欢迎。武王传话说:“上天赐福给你们!"

翌日,武王来到大社祭祀上天,祷告说:“商的末代子孙季纣,弃绝了先王禀受於天的善德, 辱慢天神,败坏祭祀,施暴於商邑的百姓,他的罪恶昭彰,已被天皇上帝知道了。"武王稽首 再拜:“我承受天下大运,取代殷商,接受上天昭明的命令。"3


夜不能寐

武王以上帝为皇极,以敬天为喜乐。灭商之後,他常常夜不能寐。周公问到:“为甚么不睡 呢?"武王说:“商朝败坏,上天不接受他们的祭祀,才有我们今日的成就。我对上天的眷 望和托负还没有达成,哪能入睡呢!"武王又说:“我一定要达成上天的眷望与托付,紧紧 靠近上帝的居所,贬责一切不顺从上天旨意的恶人,慰劳安抚人民。"於是建都於洛邑,马 放南山,刀

枪入库,解甲归田,以昭示天下:从此不再用兵了。4


箕子之道

一次,武王向商纣遗臣箕子询问天道。箕子系统地讲了“五行、五事、八政、五纪、皇极、 三德、稽疑、庶征、五福"共九项,都是人道。

箕子说:“至高无上的原则,是由天子来建立的。天子建立的至高法则,就是皇极,就是神 意,臣民必须遵守。如果有人表现出他所爱好的,正是你所建立的,你就奖励他。如果有人 不喜欢你所建立的原则,你不应当偏私袒护他。只要天子普遍公正地实行这些原则,人们就 会认同这些原则的至高无上性。"

箕子说:“天子要像父母一样来管理人民。唯有天子才有赐福之权,唯有天子才有刑罚之权, 唯有天子才能享用美食。"

箕子又说:“解决疑难的方法就是占卜。要建立负责占卜的官,又要观察各种天然的徵兆, 如阴、晴、冷、暖、风,依此决定天子的行为。"5


天道与人道

武王问天道,箕子不知天道,只知人道,这正是商朝败落之因。

如箕子所言,帝王不信天而自信,臣民不敬天而敬人,则必定产生任意妄为的“人上人"。

如箕子所言,将上天皇极归於帝王,将上天意志贬为天象,就为人本主义大开了方便之门。

天道远了,人道近了,谁还将公义的活水浩浩荡荡注入神州的心田呢?

天之道,利而无害,为而不争。6人之道,有为而相争,争利而相害!

看吧,敬畏昊天上帝的那国有福了。那不信天而自信的帝王有祸了,那不敬天只敬人的臣民 有祸了。不是天道降罚,背离天道不就是落入罪人手中了吗?难道这世上有全能无限的人吗? 神州大地啊,你既委身於人,怎能脱离人的罪恶呢?神州儿女啊,你既沉溺於有罪有限的自 己,怎能不为自己而哭泣呢?


周公辅政

武王病逝,儿子涌继位,就是成王。

成王年少,周公代政七年,等成王长大了,将政权交还成王,自己回到群臣之中。

周公一再告诫臣民:要敬虔啊!文王敬天爱民,被上帝知道了,上帝喜悦他,便赐大使命给 他。武王承继上帝所赐,才有今日光景。呜呼!敬哉!上天可畏不可欺!从成汤到帝乙,数 百年间,力行德政,慎行祭祀,没有人敢违反上帝旨意,背逆上天恩德。到了季纣,不敬畏 上天,不明察神意,没有明德芳香的祭祀闻於上天,只有怨恨之声、酒腥之气达於上天,上 帝就不保佑了,终於降下丧亡之祸。不论四方大小国家的灭亡,无一不是怠慢上帝而被惩罚 的。上帝并不暴虐,是人自己犯罪招致惩罚啊!7同理,唯有上天之威,才能使君臣百姓不敢 放肆。从此以後,除了祭祀,不可用酒。8


夏商之监

周公对

多方诸侯们说:我的话,你们不能充耳不闻。上帝曾经降临夏朝,後来夏人鄙弃上帝 的旨意,不再虔诚祭祀,不再以上帝的启示教诲人民----这些事你们都听说过----上帝就大 大地降下惩罚。不是上天要舍弃夏朝,也不是上天要舍弃商朝,是夏商的帝王大肆淫佚,鄙 弃天命,还振振有辞为自己的罪孽辩护。上帝曾以五年时间等待商人悔改,商人没有顺从天 意。我不再多絮叨了。我已经将上天的旨意郑重地告诉你们了。9

召公对少年成王说:我不敢说知道,夏人的命运已经足够长久;我也不敢说知道,夏人的命 运不会再延长;我只知道,夏人不能持守敬虔之道,就断了命运。我不敢说知道,商人的命 运已经足够长久;我也不敢说知道,商人的命运不会再延长;我只知道,商人不能持守敬虔 之道,就断了命运。愿王与万民一起承受上帝永恒旨意,愿王孜孜祈求上帝恩赐永久之命!10

周公也劝诫成王说:呜呼!在福祥的日子就知道忧患的人,很少啊!古时候,夏朝的大夫们 很和睦、很得力,夏王仍不断呼吁他们持守对上帝的敬畏,诚实遵行九德。夏王常常喊道: 跪拜瞌头了,大夫们!11


祭祀之礼

文王、武王、周公时代,敬虔承继夏商的诸般礼仪,12主要是祭祀之礼。《礼记》说:祭祀 不是本於外物形式,而是发自内心的敬虔,所以唯有贤明的人才能达至祭祀的真义。这样的 祭祀必然蒙福;不是世俗之福,乃是内尽於己、外顺於道的安然之福。13这福份包括使人的 罪咎得到赦免:“自从后稷开始祭祀上帝,百姓可以卸去罪咎重担,代代延绵,直到今天"14。

祭,是由天子主持的祭祀。15古人知道,先祖之根,根於上帝。祭先祖不能不祭上帝,祭 上帝配以祭先祖。如今国人敬祭黄帝,却不敬祭黄帝敬祭之祖上帝,差矣!

郊祭,在疆界或京郊建筑祭坛,天子亲自将上好的牺牲献给上帝,务必见血。有曰:郊社之 礼,所以事上帝也。16周公辅助成王时,郊祭上帝,以後稷为配;在殿堂祭拜上帝,以文王 为配。17

烟祭则是烧柴升烟,再加牲畜,味达上天,上帝悦纳。18

类祭:因特别事故而祭神。舜帝继乘尧帝时,即以类祭报告上帝。19

後世孔子说:“礼,是先王用来承受上天之道、治理世人性情的,失掉会死,得著便活。"20


祈祷之声

敬虔的人多祈祷,敬虔的时代多歌声。文、武、周公的时候,充满了祈祷、赞美之歌,面向 上帝,纯朴自然。後世则尽是属人的自恃、狡猾之论,唇枪舌剑。

先祖们相信上帝听人的祷告:“人民所称道的,早晚祷告,达於天上,上帝喜而祝福。人民 所怨恨的,早晚祷告,达於天

上,上帝恼而惩罚"21。

赞美:“灿烂夺目的上天,光辉普照大地。伟大荣耀的上帝,赫赫明威降临。永恒无限的上 帝,天下万民之君"22。

感恩:“上天啊!生养了众民,创造了万物,定下了律法";“多好啊!大麦小麦都快熟了, 昭明的上帝,赐下了丰年"23。

祈求:“明亮的天河,运转於苍穹。君王仰天长叹:世人犯了甚么罪过,上天竟降如此大祸? 祭祀的玉器已用尽,难道上帝还不垂听"?“我将牛羊献上,祈求上天保佑;我会昼夜不懈, 敬畏上天威严"24。

畏惧:“伟大上天,突发盛怒,降下丧乱,遍地荒凉";“上天降下了惩罚的罗网,国中盗 贼们发生内讧"25。

哭诉:“我心恍惚苦凄凄,我心慌乱如醉酒,我心沉闷如梗塞。知我者说我忧伤,不知我者 问我何求?悠悠上天啊!这是谁的罪咎"?“悠悠上天啊!我们的父母,无罪无辜的人,为 何遭受痛苦"26?

感叹:“贫困交加,走投无路,这是上天的作为啊,我又奈何"!“上天是高明的,知道我 没有快乐,那么,高明的上天啊,为何不怜悯我"27?

记述:“后稷有德,效法上天,留下农稼,大麦小麦,上帝降命,养育万民";“上帝启示 文王,不要左顾右盼,不要攀比羡慕,径直登临我岸";“上帝启示文王,不要自作聪明, 顺从上帝律法"28。

劝诫:“敬畏上天的震怒,不要淫逸享乐;敬畏上天的神明,不要肆意妄为。上天有眼,明 察你的出入;上天有心,知道你的罪衍";“神的降临,不可测度,岂敢懈怠"29?

警告:“上天为甚么责罚你?神为甚么不祝福你?你舍弃了夷狄的大惠,妒忌我这正直的 人";“恭敬吧,恭敬吧!天道显赫不可昧,持守天命不容易。莫说天高不可及,人之所 行,日监夜察,上下往来行赏罚"30。

後世孔子说:“诗三百,一言以蔽之,曰:思无邪"。31人的心思极容易偏邪,唯有敬畏上 帝的人,才有可能“思无邪"。


穆王擅武

成王之後是康王。成王与康王都在上帝面前戒惧戒恐,谨言慎行,天下安宁,刑罚放在一边, 有四十多年派不上用场。

康王死,经昭王,到了穆王。穆王失了敬虔,常以征战为事。犬戎人不来朝贡,穆王发兵征 讨,祭公谋父劝道:“听说犬戎遵循先人古道,民心纯朴强固,必有力量抵御侵略"。穆王 不听,发了重兵,结果只掳回四头白狼和四头白鹿,从此外族再也不来朝拜了。32


厉王独裁

穆王死,经四代,传至厉王。厉王不敬上帝,专擅货利。大夫芮良夫劝道:“货利这个东西, 是天地育成、供养万民的,若有人专擅它们,害处就多了。大王贪图货利,周朝

一定要衰败 了。"厉王不听,愈加独断,无法无天。

厉王叫巫师算卦,看谁怨谤,格杀勿论。这样一来,怨谤就少了。熟人擦肩而过都不敢开口, 只以眼目问候。厉王高兴地说:“看啊!我能消弭怨谤了。"召公说:“这不过是堵塞罢了! 堵塞人言的後果,比堵塞河水更严重。善於治水的人总是疏浚宣导河水,善於治民的人总是 开放言论。如果堵塞人言,真心归向大王的人能有几个呢?"厉王仍是不听。三年以後,众 卿反叛,袭击厉王,厉王就逃走了。33

幽王亡国

厉王之後,经过宣王,就是幽王了。幽王继位的第二年,三条河脉,泾、渭、洛,都震动了, 歧山也崩塌了。

幽王宠爱妃子褒姒,就废了皇后,立褒姒为皇后;废了原太子,立褒姒的儿子为太子。

褒姒不爱笑。幽王用了许多法子逗她,她仍是不笑。後来幽王点燃了长城峰台上的烽火,诸 侯纷纷率大军赶来,却不见敌寇,褒姒果然大笑起来。幽王便屡次点燃烽火,数次之後,便 失了烽火的信用。当申侯发兵攻打幽王时,幽王点燃烽火招集救兵,诸侯却不来了。幽王死 在骊山脚下,褒姒也被俘掳了。

西周从此衰亡,齐、楚、秦、晋各自雄霸一方,拉开了春秋序幕。


龙涎遗祸

早在幽王亡国之前,周太史伯阳就读到了历史的记录,那记录上说:

从前夏朝衰微的时候,有两条天龙降在朝庭前,说道:“我们是褒国的两个先王。"夏帝占 卜,结果是杀掉、赶走或留下它们都不吉利,唯有请得龙的涎沫储藏起来,才是吉利的。於 是陈列了玉帛,告请天龙,天龙便留下了涎沫,夏帝用木柜子收藏起来。

夏朝灭,这木柜子传到商朝。商朝灭,这木柜子又传到了周朝。到了厉王末年,打开来看, 那龙涎流到庭中,无法除去。厉王命宫女赤裸身子对著龙涎大声鼓噪,那龙涎变成黑色的蜥 蜴,蹿到後宫。後宫有一个七、八岁的侍女碰到了它,到十五岁时怀了孕。这侍女生下孩子 就丢弃了。

宣王的时候,民间流传著一首女孩子唱的歌:“桑木的大弓啊,萁草的箭袋,说得是周朝啊, 即将灭亡了。"一次,宣王听说一对夫妇卖桑木弓和萁草的箭袋,就下令逮捕他们。夫妇俩 在逃亡中,深夜听到路边有一个女婴的啼哭,怜悯之下捡养了她,逃往褒国。这个女婴正是 当初那个碰了龙涎的侍女所遗弃的。女婴长大後,被褒国进献给周朝,名字就是褒姒。

幽王继位三年时,入後宫,一见褒姒,便宠爱不已。

读到了这个记录,周太史伯阳感叹说:祸成矣,无可奈何!34



--------------------------------------------------------------------------------


注释:

弃是帝喾与正

妃姜原所生之子,与商朝的先祖契是同父异母的兄弟,同为黄帝的第四代子孙。

《史记.周本纪》。

《尚书.牧誓》,《史记.周本纪》。

《诗经.周颂.执竞》,《周书.洛浩》。

《尚书.洪范》,《史记.周本纪》。

《老子》八十一章。

《尚书.康诰.多士.酒浩》:呜呼!封,敬哉!...敬哉!天畏忱...自成汤至于帝乙,罔不明德恤祀,亦罔敢失帝,罔不配天其泽。在今後嗣王...弗吊天,罔显于天,弗惟德馨香神登闻于天,诞惟民怨,庶群自酒,腥闻于天...惟时上天不保,降若兹大丧。我周王丕灵承帝事,有命回:割殷,告敕于帝...天非虐,惟民自速辜……。

《尚书.多士.酒诰》。

《尚书.多方》:洪惟图天之命,弗永寅念于祀,惟帝降格于夏。有夏诞厥逸...不克终日劝于帝之迪,乃尔攸闻...等。

《尚书.召诰》:欲王与小民受天永命;用供王能祈天永命。

《尚书.立政》:呜呼!休兹知恤,鲜哉!古之人迪惟有夏,乃有室大竞,吁俊遵上帝迪,知忱恂于九德之行。乃敢告教厥後曰:拜手稽首後矣...等。

《论语/八佾》:“周监于二代,郁郁乎文哉"!

《礼记.祭统》:礼有五经,莫重于祭。夫祭者,非物自外至者也...等。

《诗经/大雅/生民》:“后稷肇祀,庶无罪悔,以迄于今"。

《礼记/大传》:“不王不。王者其祖之所自出"。

《礼记/郊特牲》:“郊特牲……郊血"。又见《中庸》、《礼记/礼器》。

《史记.封禅书》。

《周礼/春官/大宗伯》。又见《国语/周语上》。

《尚书/舜典》:“肆类于上帝“。

《礼记.礼运》:夫礼,先王以承天之道,以治人之情,故失之者死,得之者生。

《礼记/盛德》:“夫民思其德,心称其人,朝夕祝之,升闻于皇天,上帝歆焉,故永其世而丰其年。夫民恶之,必朝夕祝之,升闻于皇天,上帝不歆焉,故水旱并兴,灾害生焉"。

见《诗经/小雅/大雅》:“明明上天,照临下地"。“皇哉上帝,临下有赫"。“荡荡上帝,下民之辟"。

《诗经/大雅/周颂》:“天生民,有物有则"。“于皇来牟,将受厥明,明昭上帝,迄用康年"。

《诗经/小雅/大雅/周颂》:“卓彼云汉,昭回于天,王曰:于呼,何辜今之人,天降丧乱……圭壁既卒,宁莫我听"?“我将我享,维羊维牛,维天其右之……我其夙夜,畏天之威"。

《诗经/大雅》:“昊天疾威,天笃降丧"。“天降罪罟,蟊贼内讧"。

《诗经/王风/小雅》:“中心摇摇……中心如醉……中心如噎。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉"!“悠悠昊天,曰父母且,无罪无辜,乱

如 "。

《诗经/邶风/大雅》:“昊天孔昭,我生靡乐……卓彼昊天,宁不我矜"?“莫知我艰,已焉哉!天实为之,谓之何哉"!

《诗经/大雅/周颂》:“思文后稷,克配彼天……贻我来牟,帝命率育"。“帝谓文王:无然畔援,无然歆慕,诞先登于岸"。“帝谓文王……不识不知,顺天之则"。

《诗经/大雅》:“敬天之怒,无敢戏豫;敬天之渝,无敢驱驰。昊天之明,及尔出王;昊天曰旦,及尔游衍"。“神之格思,不可度思,矧可射思"。

《诗经/大雅/周颂》:“天何以刺,何神不富?舍尔介狄,维予胥忘"。“敬之敬之,天维显思,命不易哉,无曰高高在上,至陟厥土,日监在兹"。

《论语.为政》。

《史记.周本纪》。

《史记.周本纪》。

《史记.周本纪》。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档