当前位置:文档之家› FIDIC中文版

FIDIC中文版

FIDIC中文版
FIDIC中文版

前言

《土木工程施工合同条款》(第四版)的条款是由国际咨询工程师联合会(FIDIC)(Federation Internationale Des lngeieurs Conseils)拟定的,供国际招标施工工程通

用。本文本同样也适用于本国施工合同。

FIDIC将本文的英文本作为进行翻译的正式和可靠版本。

在拟定本合同条款时,就已经认识到虽然绝大多数条款具有通用性,但有些条款则必须考虑工程的地点和情况作必要的修改。所以把可普遍应用的条款,编集于本文内并称之为第I部分—一般条款。这些条款的编印格式可以方便地纳入正常起草的合同文件中去。

一般条款和第II部分的专用条款以有相应编号的条款相对应,因此第I部分和第II部分共同组成决定各方权利和义务的条件。

第II部分必须专门起草,以适应每一个单独的合同。

当遇到疏浚和某种型式的垦殖工程时,对第II部分,必须给予专门考虑。

为有助于编写第II部分,现将解说素材和示范条款随本文本出版,单独装订,题为《土木工程施工合同条款》第II部分——专用条款含有编制第II部分条款的指南,第四版。

FIDIC预料在短期内新出版一本《土木工程合同文件注释》(1977年版、1979年重印)的小册子,其中将包括条款第四版条文的注释,对第四版的使用者会有帮助。

参考FIDIC所出版的其他出版物,如下列两个资料,对使用者也可能有帮助。

投标程序(l982年首版)。

施工、保险与法律(1986年)。

FIDIC感谢在第四版的编制起草期间,在有美洲总包商联合会(FGC)参加接受国际

承包商联合协会(CICA)委托的欧洲国际承包商协会(EIC)所提出的建议和意见。

目录

第I部分一般条款 (1)

定义与解释 (1)

工程师及工程师代表 (2)

转让与分包 (4)

合同文件................................................- (4)

一般义务 (6)

劳务 (14)

材料、设备和工艺 (14)

中止施工 (16)

开工和拖期 (17)

缺陷责任 (19)

改变增加和减少 (20)

索赔程序 (22)

承包人的设备、临时工程和材料 (23)

工程量计算 (23)

备用金 (24)

指定的分包人 (25)

证明和付款 (26)

补救措施 (28)

特殊风险 (30)

解除履约关系 (31)

争端的解决 (31)

通知 (32)

业主违约 (33)

费用与立法的变更 (34)

货币和兑换 (34)

关于第II部分 (35)

投标书 (36)

协议书 (38)

第I部分一般条款

定义与解释

定义 1.1在合同中(如下文所述),下列各自及词除上下文中另有要求者外,均按本条注明含义作解释。

(1)(a)“业主”:指本文本第II部分中指定的人及其合法后继人。但不指他们的任何受让人(承包人同意的除外)。

(b)“承包人”:指其投标书已为业主所接受的人及其合法的后继人。但不指他们的任何受让人(业主同意的除外)。

(c)“分包人”:指在合同中指名为一部分工程的分包者;或已经由工程师同意分包了一部分工程的人及其合法后继人。但不指他们的任何受让人。

(d)“工程师”:指业主指派来履行合同中规定的工程师任务,并按本文本第II部分所任命的人。

(e)“工程师代表”:指按第2.2条款,由工程师随时指定的人。

(2)(a)“合同”:指本合同条款(第I和第II部分)、规范、图纸、工程量表、投

标书、中标通知书、合同协议书(如已签订)和可明显地合并入中标通知书或合同协议书(如已签订)中的其他文件。

(b)“规范”:指包括在合同内的工程规范与根据第51条或由承包人提出经工程师批准而作出的修改或补充部分。

(c)“图纸”:所有根据合同由工程师提供给承包人的图纸、计算书和类似的技术资料,以及由承包人提交并经工程师批准的所有的图纸、计算书、试样、样品、模型、操作与维护手册及其他类似的技术资料。

(d)“工程量表”:指构成投标书一部分的、已标价的、完整的工程量表。

(e)“投标书”:指承包人提交给业主的根据合同规定、执行并完成工程施工和弥补任何缺陷的报价书,并为中标通知书所接受的。

(f)“中标通知书”:指业主对投标书的正式接受。

(g)“合同协议书”:指第9.1条款所述的合同协议(如已签订)。

(h)“投标书附件”:指本文本所附投标书格式中的附件部分。

(3)(a)“开工日期”:指承包人收到工程师按照第41条款规定所发开工通知的日期。

(b)“完工时间”:指从开工日期算起按合同所规定(或根据第44条款而延期)完成工程施工或完成某个单位工程或某个分部工程施工并通过完工试验所用的时间。

(4)(a)“完工试验”:指在业主接收工程或其某个分部工程、一单位工程之前,由承包人按合同规定或按工程师与承包人同意的内容所作的各种试验。

(b)“接收证书”:指按照第48条款要求而颁发的证明。

(5)(a)“合同价格”:指中标通知书中写明的对承包人根据合同条款进行施工,并

完成工程和弥补其任何缺陷而支付给承包人的金额。

(b)“保留金”:指业主按照第60.2(1)分项条款的规定,保留的所有款额的总和。

(6)(a)“工程”:指永久工程和临时工程或根据实际情况指其中任何一项。

(b)“永久工程”:指根据合同要施工的永久性工程(包括设备)。

(c)“临时工程”:指为施工和完成工程以及弥补其任何缺陷所需的各种临时性工程(承包人的设备除外)。

(d)“设备”:指组成永久工程的或其一部分的机械、仪表和类似装置。

(e)“承包人的设备”:指为施工和完成工程以及消除其任何缺陷所需的全部设备和

各种器具(临时工程除外),但不包括已完成的或将成为永久工程的设备。材料或其他物品。

(f)“分部工程”:指合同中特地明确为“分部”的工程部分。

(g)“现场”指由业主提供的进行工程的场所和合同中可能特地明确规定作为现场

一部分的其他地方。

(7)(a)“成本”:指现场内外发生的或将发生的所有的合理开支,包括管理费及其

他合理分摊间费用,但不包括利润。

(b)“天数”:按日历天数。

(c)“外币”:指不同于工程所在地的其他国家的货币。

(d)“书面”:指手写、打字或印刷的通讯联系,包括电传、电报和传真递送。

标题和边注 1.2本合同条款中的标题和边注,不作为合同的一部分,在合同的解释和构成中也不考虑。

解释 1.33意指人或团体的字、一调应包含商号和公司以及各种有法定权力的组织。

单数和复数 1.4仅意指单数的字、词,也包括复数的含义(反之亦然)视上下文而定。

通知、同意、批准、证明和决定 1.5除合同另有规定外,凡合同条款规定需由某人给出或颁发的通知、同意、批准、证明和决定应为书面的,并要相应地用“通知”、“证明”、或“决定”等词,所有这些同意、批准、证明或决定不得无理扣压或拖迟。

工程师及工程师代表

工程师的责任和权力 2.1(1)工程师必须履行合同中规定的职责。

(2)工程师可施行合同中规定的或从合同中必然引伸出的权力。但是,如果业主任命工程师的条款中要求工程师在行使这些权力之前,要获得业主的专门的批准,则这些要

求的详情必须列入本合同条款的第II部分内。进而认为,工程师所施行的任何权力所需要的任何批准,业主已经给予。

(3)除合同中有明确的专门阐述之外,工程师无权解除按合同规定应由承包人所尽

的各项义务。

工程师代表 2.2工程师代表由工程师指定并对工程师负责,他将贯彻履行工程师根据第2.3条款投机给他的那些责任和权力。

工程师授权的权力 2.3工程师可随时授予工程师代表任何属于工程师的责任和权力,也可随时撤消这些授权。所有这些授权或撤消,都必须是书面的;并且在将抄件送给业主和承包人后才能生效。

根据上述授权由工程师代表给承包人的任何文件同工程师所给的一样有效。但需在下列前提条件下:

(l)工程师代表疏忽未能指出工程,材料或设备为不合格,不妨碍工程师认为这些

工程、材料或设备不合格和发出对其加以改正的指令的权力。

(2)如果承包人对工程师代表的通知有疑惑,可向工程师提出,工程师将予以确认、修改或变更其内容。

助手的任命 2.4工程师或工程师代表可以指定任何数量的一些人帮助工程师代表根据第2.2条款的要求履行他的职责。他必须把这些人的姓名、职责和权力范围通知承包人。这些助手无权向承包人发任何指示,除去为履行必要的职责以及根据合同要获得他们对材料、设备或施工工艺的验收。他们之中任何人为上述目的所给的任何指示,将认为是工程师代表所给的。

书面指示 2.5工程师所给的指示应该是书面的,但如果工程师由于某种原因认为有必要给于口头指示的情况下,承包人也要遵照办理。工程师口头指令的书面确认无论是在该指示执行之前或之后发出,都应认为是本分项条款含义内所指的一项指示。进一步而言:如果承包人在7天内向工程师用书面确认工程师的某个口头指令,而工程师未在7天内书面否认,则这个指示就认为是工程师的一项指示。

本分项条款中的规定同样适用于工程师代表和根据第2.4条款所指定的工程师助手、工程师代表的助手所发的指示。

工程师要公正地行事 2.6凡是合同要求工程师用下列方式行使处理权时:

(1)发表他的决定、意见或同意,或

(2)表示他的满意或批准,或

(3)决定价格,或

(4)所采取的措施可能影响业主或承包人的权利和义务。

这时,他应在合同条件范围内顾及所有各种情况,而公正地行使处理权。这些决定,意见、同意、表达满意或批准,决定价格或行动均可按第67条款予以公开进行审核或修改。

转让与分包

合同的转让 3.1没有业主的事先同意(尽管有第1.5条款的规定,但这种同意是业主单方自由决定的权力),承包人不得将合同或合同的任何一部分或其利益或权益加以转让。下列情况除外:

(1)承包人银行对按照合同应付或要付的款项所收的手续费。

(2)将承包人从其他有责任各方取得减轻损失的补偿金的权利转让给承包人的承保

人(在承保人已经免除了承包人的亏损或义务的场合下)。

分包 4.1承包人不得将正个工程分包出去。除合同另有规定外,没有工程师的事先同意,承包人不得将款项部分分包出去。同意分包并不解除承包人根据合同所应承担的义务或责任。而且承包人对他的分包人及其代理人、雇员或工人的行为、事故和疏忽要负全责,完全当作承包人及其代理人、雇员或工人的行为、事故和疏忽一样看待。

对下列各项不要求承包人取得这样的同意:

(1)劳动力的供应。

(2)符合合同所列标准的材料采购。

(3)将工程的任何部分分包给合同上已指名的分包人。

分包人义务的转让 4.2如果分包人向承包人承诺了对其承担的工程施工或所提供的物资、材料、设备和各种服务项目直到合同规定的缺陷责任期之后一段时间仍继续承担义务,则在缺陷责任期满期后的任何时候。承包人在业主提出要求并将付款的情况下,应将该项尚未满期的义务的权益转让给业主。

合同文件

语言与法律 5.1本合同条款第II部分应该写明:

(1)合同文件是用哪一种或几种文字编写。

(2)合同应使用哪个国家或邦的法律和根据哪些法律来解释合同。

如果合同文件上用一种以上文字编写的,则应在本合同条款的第II部分中对据以分析和解释该合同的那种语言予以规定,并指定为“规定语言”。

合同文件的优先顺序 5.2组成合同文本的几个文件是互相解释的,但当发生含糊或差异时,工程师要向承包人发出指示加以说明和调整,在此种情况下,除非合同另有规定,合同文件要按下列的优先顺序:

(1)合同协议书(如果已签订的话)。

(2)中标通知书。

(3)投标书。

(4)本合同条款的第II部分。

(5)本合同条款的第I部分。

(6)组成合同一部分的其他文件。

图纸和文件的提供与保管 6.1图纸应由工程师单独保管,但免费提供两份给承包人。承包人想多要的分数要自费取得。除非确实因合同目的所必需,应有工程师的同意,承包人不得将业主或工程师提供的图纸、规范及其他文件应用于或传播给第三者。在对缺陷责任期满证书发出后,承包人要将该合目的全部图纸、规范和其他文件还给工程师。

按第7条款要求由承包人提交并经工程师批准的全部图纸、规范和其他文件,承包人应向工程师提供四份。同时对用复印机复制达不到同样标准的资料,要提供一份可复制的版本。此外工程师可以根据业主使用的需要,书面要求承包人供应更多的这类图纸、规范和其他文件,由业主支付所需费用。

现场要保存的一份图纸 6.2提供给承包人的或如前述由他提交的图纸,承包人都要保留一份在现场,并且在所有合理的时间里,随时可拿出来供工程师或由工程师书面授权的其他人员核查和使用。

工程进度的破坏 6.3假如工程师未在合理的时间内发放下一批图纸或指令,使工程的计划的执行将要拖延或失败时,承包人应通知工程师并抄送给业主一份。通知中要包括所要求的图纸或指令的细节以及需要这些图纸或指令的原因和需要的时间,还要写明如果晚发可能引起的拖期或失败。

图纸拖交的工期延误与费用 6.4在承包人按第6.3条款的规定给了工程师通知后,如果工程师在各种情况都属合理的时间里仍未能或无力发出图纸或指令,使承包人遭受到延误工期的损失及(或)所引起的各种费用,则工程师在同业主和承包人商议后,要作出如下决定:

(1)承包人根据第44条款规定,可以延长工期。

(2)合同价内应增加的上述费用金额。

并要相应地通知承包人和抄知业主。

承包人未交出图纸 6.5如果工程师未发或无力发出图纸或指令是完全地或部分地由于承包人未按合同要求交出图纸、规范或其他各种文件,则工程师在根据第6.4条款作出决定时,要将承包人的过失考虑进去。

补充的图纸和指示7.1为了正确而合理的施工和完成工程与弥补工程缺陷的需要,工程师有权向承包人随时发出补充的图纸和指令。承包人要贯彻执行并受其约束。

由承包人设计的永久工程7.2合同明确规定部分永久工程要由承包人设计时,则他应将下列文件交给工程师审批:

(1)为使工程师对设计的适当性与充分性感到满意所必需的那些图纸、规范、计算书和其他资料。

(2)操作和维修手册以及永久工程的完工图纸要足够详细,以便业主能操作、维护、拆卸、组装和调整与该设计有关联的永久工程。只有当这些操作和维护手册与完工图纸一起交出并经工程师批准,才能认为该工程已完工,可按第48条款进行接收。

批准并不影响责任7.3工程师按第7.2分项条款所颁发的批准并不解除承包人按合同所应负的责任。

一般义务

承包人一般责任8.1承包人要以应有的细心和勤奋根据合同各项规定进行设计(按合同规定的范围)、施工和完成工程并修复其任何缺陷。承包人去提供一切监督、劳务、材料、设备、承包人的设备和其他所有物品,无论是临时性的或永久性的、以及为执行上述设计、施工、完工和弥补缺陷等工作按合同规定或根据合同合理推断需要供应的东西。

施工方法与现场操作8.2承包人要对现场所有的操作和施工方法的适当、稳定和安全负全责。这是指承包人不负责编写永久工程或临时性工程的设计或规范的情况(除后面所述或可能另有协议者外)。凡合同内明确规定由承包人提供设计的那部分永久工程,尽管已有工程师的批准,但他仍应对该部分负全责。

合同协议9.1如果业主负责费用要求承包人筹备并签署,按本合同条款附录并进行必要修改的合同协议,则承包人应照办。

履约担保10.1如果合同要求承包人对完满地履行合同提供担保,则承包人要在收到中标通知书后28天内取得并提交给业主,其金额按投标书附件中所定的数字确定。承包人

向业主提交担保时,要通知工程师。担保的形式可由业主和承包人商定。履行担保机构须经业主批准。除非合同另有规定,为执行本条款要求所需的费用由承包人承担。

履约担保的有效期10.2履约担保的有效期,要到承包人按合同要求施工和完成工程并弥补了缺陷之后为止。根据第62.1分项条款发出解除缺陷责任证书之后.不得向此项担保提出索赔,发出解除缺陷责任证书后的14天内.要将担保证书退给承包人。

根据履约担保的索赔10.3在所有情况下,当业主要提出履约担保方面的索赔时,必须事先通知承包人说明索赔所依据的违约内容和性质。

现场踏勘11.1业主要在承包人递交投标书前发给承包人水文和地表面以下的情况和各项数据。这些数据是业主或业主的代表勘察了有关要发包的工程而获得的,但是承包人要对他关于这些数据的解释自行负责。

承包人被认定为在递交投标书前已对现场和周围以及与之有关的可取得的资料进行了自己认为满意的考察和核查(达到可以如实考虑费用和时间的程度),其范围如下:(1)程的类型和自然状态,包括地表面以下的情况。

(2)水文和气候条件。

(3)工程的范围和性质以及为施工和完成工程与弥补缺陷所必需的材料。

(4)进出现场的手段和承包人可能需要的生活设施。总之,认定承包人对上述各方

面承受风险、意外和其他可能对投标书有影响或起作用的所有的其他情况,已经获得了必要的信息。认定承包人的投标书是按业主准备的资料,经过他自己如上文综述的考虑和核查后编制的。

投标书的完备性12.1除了在合同中另有规定外,认定承包人对自己的投标书和工程量表中所列的各项价格与单价的完备性与正确性是满意的。它将包含他全部的合同义务(包括提供物资、材料、设备仪器或各种服务以及意外事件的备用金)和为妥善地施工和完成工程及弥补缺陷所必需的全部事物。

不利的自然条件成障碍12.2如果在工程施工期间,承包人在现场遇到了他认为一

个有经验的承包人也不可预见到的,除了气候条件以外的自然障挣钱自然条件,则承包人要立即通知工程师,同时抄送给业主一份。收到通知后,如果工程师也认为这些障碍和条件不是一个有经验的承包人所能预见到的,则他应在与业主和承包人商谈后,作出如下决定:(1)按第44条款规定,给承包人延长一段工期。

(2)由于遇到这些障碍或条件,将要使承包人发生的费用金额要加到合同价上。

一切要通知承包人,并抄送给业主一份。这些决定要考虑工程师为此可能发给承包

人的指示以及承包人在未取得工程师的专门指示的情况下,可能已经采取的、被工程师顾接受的、正确合理的措施。

工作要按照合同进行13.1除了法律上或客观上不可能实现的以外,承包人要严格按照合同执行和完成工程任务与弥补缺陷,使工程师满意。承包人要严格遵照与执行工程可对有关工程的或涉及工程的任何情况的指示,不管这些情况在合同上写明与否。承包人应只从工程师取得指示或按第2条款的规定,从工程师代表取得指示。

提交进度计划14.1承包人接到中标通知书后,要在本合同条款第II部分所规定的时间内,按工程师指定的形式和详细程度,提交给工程师一份施工进度计划,以便工程师审定同意。承包人还应随时按工程师的要求,以书面形式提供他为完成工程任务而打算采用的方法和安排和总说明,供工程师了解情况之用。、

修改进度计划14.2如果在某一时刻工程师认为工程的实际进度与按第14.1条款已经同意了的进度不相吻合,则在工程师提出要求时,承包人要编制经过修改的计划,并列出

为确保工程在规定的期限内完成而采取的必要修改。

提交现金流通估计14.3接到中标通知书后,在本合同条款第II部分所规定的时间内

承包人要向工程师提交详细的现金流通估算表,供了解情况之用,要按季度列出按合同应支付给承包人的全部金额,其后,如果工程师要求这样做,承包人要继续提交出修正的季度现金流通估算表。

不解除承包人的义务或责任14.4将上述进度计划或总说明或估计现金流提交给工程师得到工程师的同意,并不解除承包人根据合同应尽的义务或责任。

承包人的监督15.1在工程施工期间以及其后经工程师考虑为承包人妥善履行合同义务而有必要增加的一段时间里,承包人要执行全部必需的监督。承包人或由工程师批准(这种批准可随时撤消)的一名有能力且被授权的代表,要将他全部时间用于工程监督。这个被授权的代表将代表承包人接受工程师或按第2条款所规定的工程师的代表的指示。

如果工程师撤消对代表的批准,承包人必须在接到关于撤消的通知后,考虑到更换后续人员的需要,尽快将其代表调离工程不再雇用他在本工程上承担任何职务,派出由工程师批准的另一个代表来接替他。

承包人的雇员16.1承包人应在现场派驻与施工和完成工程及消除缺陷所需的下列人员:

(1)对其本行业熟练与经验丰富的技术助手和有能力对工程进行出色监督的工长和

领班人。

(2)为能很好地使承包人圆满完成合同如期完工所需要的熟练工、半熟练工和壮工。

工程师有权拒绝16.2工程师有权拒绝并要求承包人从工程上撤换承包人雇用的任何被工程师认为行为错误或不能胜任工作或玩忽职守的人,或被工程师认为在现场不受欢迎的人。这些人未经工程师的同意、不允许再留在工程上。被撤离施工现场的人要尽快派人替换。

放线17.1承包人要负责以下内容:

(1)根据工程师书面给予的有关原始基准点、基准线和参照标高、进行精确的放线。

(2)如上所述对工程所有各部分的位置、标高、尺寸和轴线的正确性。

(3)提供与前述责任有关的所有必要的仪器设备和人力。

如果在工程施工期间工程的任何一个部分的位置、标高、尺寸或轴线出现差错,承包人要根据工程师的要求自费纠正这些差错,使工程师满意。除非这种差错是由工程师书面提供的错误资料所引起的,此时工程师要按第52条款规定确定一项在合同价格上的加价。并相应地通知承包人及抄送业主。

工程师对任何放线或基准线或标高的检查,丝毫不解除承包人对其精确度应负的责任。承包人要精心保护和保存好所有的水准点,龙门桩、测桩和工程放线所用的其他物件。

钻孔和探坑18.1如果工程师在工程施工期间要求承包人钻孔或挖探坑,则此种要求应作为第51条款规定中的一次指令来处理。除非在工程量表内已有此专项或列有备用金额。

安全保卫与保护周围环境19.2在进行施工并完成工程及消除缺陷的整个过程里,承包人应:

(1)全力关注所有在现场的人员的安全和保持现场(指在他控制下的范围里)与工

程(指尚未完工的或业主尚未占用的)处于对这些人员没有危险的秩序井然状态。

(2)为了满足保护工程与公众的安全和方便等所需的一切,在需要的地方和时间或

依据工程师或某合法当局的要求,承包人要自费提供并维护照明设施、防护物、围栏、警戒信号并进行看守。

(3)采取一切适当的步骤保护现场内外环境,以避免由承包人的各种施工操作所引

起的噪声、污染或其他各种原因造成的对人员或公共财产等的损坏和麻烦。

业主的责任19.2如果业主按第31条款所述在现场用自己的工人进行施工、在这种工程里他应做到:

(1)全力关注所有允许在现场的人员的安全。

(2)保持现场处于使这些人员免遭危险所需的秩序井然状态。

如果业主按第31条所述,在现场雇佣其他承包人,则他应要求他们同样地注意安全和避免危险。

工程的保护20.1从开工期起一直到整个工程的接收证书发出日期止,承包人要对工程、材料和配套设备的保护承担全部责任,此后这种保护的工程责任将转给业主。此外:(1)如果工程师对永久工程的分部工程或单项工程发出接收证书,则从该工程部分的接收证书发出日期开始该部分的保护责任将转移给业主,承包人停止该部分的工程保护义务。

(2)承包人对他应在缺陷责任期内完成的扫尾性的工程和材料及配套设备承担保护的全部责任,直到这些扫尾性工作遵照第49条款的规定完成为止。

补救丢失或损坏的责任20.2在承包人负责保护的时期内,如果工程或其一部分,

或材料、或配套设备发生丢失或损坏的现象,不论由于什么原因,除了第20.4条所限定的几种风险外,承包人要自费补救上述丢失或损坏,以便使永久工程在各方面均符合合同的规定,得到工程师的满意。承包人也要对为履行第49条和50条款所规定的义务而进行的操作过程中造成的丢失或损坏负责。

属于业主凤险的丢失和损坏20.3如果发生第20.4分项条款所述的任何一种风险或与

其他风险相结合的情况,引起任何丢失和损坏,则承包人要在工程师提出要求的范围内进行补救,工程师则应根据第52条款规定,作出在合同价上增加支付款的决定,相应地通知承包人,并抄送业主。由几种风险结合所造成的丢失和损坏,在作出这种决定时要考虑承包人和业主各方责任的比例关系。

业主的风险20.4业主的风险有:

(1)战争、敌对状态(无论宣战与否)、入侵、外敌行径。

(2)反叛、革命、暴动、或军事的或篡夺的政变、或内战。

(3)电离性辐射、或由于核燃料的辐射作用或核燃料燃烧产生的核废料、或有辐射作用的有毒爆炸、或爆炸性的核装置及其核元件的其他有害作用而产生的污染。

(4)由以音速和超音速飞行的飞机或其他航行装置产生的压力波。

(5)骚动、混乱或骚扰、但对只限于承包人或其分包人的雇员并在工程上发生的行为除外。

(6)由于业主使用或占有永久工程的单项工程或分部工程所造成的丢失和损坏。合同内另有规定的除外。

(7)由于工程设计引起的丢失或损坏。但由承包人提供的设计部分或承包人要对其负责的设计部分除外。

(8)一个有经验的承包人也不能采取预防措施加以抵御的自然力的作用。

工程和承包人设备的保险21.2在不限于承包人或业主在第20条所规定的义务和责任的条件下,承包人还应进行下列保险:

(1)整个工程,连同材料与其有关的材料和配套设备的全部替换价格。

(2)另加上述替换价格的15%或按本合同条款第II部分所规定的附加金额,以概括各种由于弥补丢失或损坏而带来的附加费用和临时费,包括各项专门费用和拆除与运走工程的某些部分及清除各种性质的废弃物的费用。

(3)由承包人带到现场的承包人的设施和其他物品的价格,其金额要足以在现场加以替换。

保险的范用21.2第21.1分项条款中的(1)和(2)节所述的保险,要由承包人和

业主联名投保并应包括:

(1)从工程现场开工直到发出整个工程,或根据情况,也可能指其单项工程和分部

工程的接收证书之日止,业主和承包人对除第21.4条款之外任何原因引起的所有丢失或损坏都可以得到赔偿。

(2)对承包人下列责任的保险。

1)在缺陷责任期内所承担的由于在缺陷责任期开始前所产生的丢失和损坏的责任。

2)承包人为履行他按第49和50条款规定的义务,在其操作过程中由他造成的丢失和

对不赔偿的款项的责任21.3未投保的或不能从保险商取得赔偿的金额要按第20条规定的各方责任由承包人或业主来承担。

保险不包括的项目21.4在第21.1条所规定的保险中,对下列内容不承担责任:(l)战争、敌对状态(无论是否宣战)、入侵、外敌的行动。

(2)反叛、革命、起义、暴动或军事的或篡夺的政变或内战。

(3)由离性辐射、或由于核燃料的辐射作用或核燃料燃烧产生的核废料、或有辐射作用的有毒爆炸、或爆炸性的核装置及其核元件的其他有害作用而产生的污染。

(4)由以音速和超音速飞行的飞机或其他航行装置产生的压力波。

人员和财产的损失22.1除合同另有规定者外,承包人要保障业主免受由于下列方面

而引起的一切损失和索赔:

(l)任何人员的死亡或受伤。

(2)由于施工和完成工程及弥补缺陷或其后果而引起的财产(工程本体除外)的丢失或损坏损失,免除因之而发生的或与之有关的一切索赔、起诉、损失赔偿费、诉讼费及其他费用,但要承认第22.2条款所限定的例外情况。

例外情况22.2对第22.1条款的例外情况有:

(l)工程或工程的一部分对土地的永久性使用或占有。

(2)业主在土地上面、土地上空、地下、土地之内或通过土地而对工程进行施工的权利。

(3)按合同要求,为进行施工和完成工程或弥补缺陷而对财产造成的无法避免的损坏。

(4)由于业主及他的代理人,雇员或非本承包人雇用的其他承包人的行动或疏忽而造成的人员伤亡或财产丢失或损坏及因之引起或与其有关的索赔、起诉、损失赔偿费、诉讼讼费和其他费用及开支;当承包人及其雇员或代理人对伤害或损失有一定责任时,则在考虑了属于业主及其雇员、代理人或其他承包人对该伤害或损失的责任范围着,可以承担认为是公正和公平的那一部分责任。

业主提供的保障22.3业主应保障承包人免于承担第22.2条款所规定的例外事项所引起的一切索赔、起诉、损失赔偿费、诉讼费和其他有关开支。

第三者保险(包括业主的财产)23.1承包人在不限制第22条款关于他和业主的义务和责任的前提下,还要以他和业主的共同名义对由于履行合同除去第22.2条(1)(2)和(3)所定义的例外情况之外而引起的任何人身伤亡(在第24条款内有规定的例外)和财产(工程本体除外)的丢失或损坏办理保险。

保险的合小数额23.2这种保险的最小金额应为投标书附录中所定的数额。

相互义务23.3这种保险的保险单中应包含相互义务的条款,以便如同承包人和业主

各自单独投保那样来应用。

工人发生事故或受伤24.1除了由于业主及他的代理人或雇员的行动或疏忽所造成的人员伤亡之外,业主对支付承包人或任何分包人所雇用的任何工人及其他人员的损害赔偿金或补偿金没有责任。承包人要保障业主免于由于这类赔偿金和补偿金)以及由之产生的一切索赔、起诉、损失赔偿费、诉讼费和其他有关开支;只有前面所说的属于业主责任的除外。

工人人身事故保险24.2承包人对他雇用到工程上的任何人员,在整个雇用期间都应进行这种责任的保险。对于分包人雇用的任何人员,承包人按本条款的上述责任只要在下述条件下则可以认为已得到满足;即分包人在为这些人员的责任进行保险时,保险单上已保障业主免受损失,但承包人应要求分包人在业主提出要求时,向业主出示保险单和交付保险金的收据。

保险的证明和条件25.1工程在现场开工前、承包人要向业主提供表明按合同所要求的保险已经有效的证明,并在开工后84天内向业主提交保险单。承包人在向业主提交这些证明和保险单时要通知工程师。这些保险单应与发出中标通知书之前商定的一般条件相符。承包人要从承保人处取得由他负责的所有的保险,而保险的条件则要由业主批准。

保险的充分性25.2承包人要对在工程施工过程中发生的有关性质,范围或进度的改变通知承保人,并保证在整个时间内保险符合合同条件的充分性。承包人要在业主提出要求时向业主提供有效的保险单和支付当时的保险金的收据。

对承包人未投保的补救25.3如果承包人未按合同要求进行保险并使之有效或未在第25.1条要求的期限内向业主提供保险单,无论是哪种情况,业主可以进行这种保险并保持有效,为此而必需支付的保险费,业主可随时从应付给承包人或将付给承包人的款中扣除;或作为承包人的欠款而收回。

服从保险单的条件25.4如果承包人或业主未能遵循合同中使保险单生效的条件时,则该方要保障对方免于由此引起的所有损失和索赔。

服从法令及法规26.1承包人应在各个方面,包括发出各种通知和支付所有费用,都要遵照下列各项。

(1)与施工和完成工程及弥补其缺陷有关的国家或邦实施的法令、条例或其他法律

以及地方或其他合法当局所颁发的法规细则。

(2)对于工程会影响或可能以某种方式影响其产权或权利的一切公共团体和公司的

规定和章程。

承包人要保障业主免于因违反上述规定而被罚款和承担责任。但是业主必须负责获得工程施工建设所需的规划、分区等其他类似的许可证和根据第22.3条款规定,保障承包人免于受损。

化石27.1在工程现场发现的所有化石、硬币、有价值的物品或文物和结构物以及具有地质或考古学价值的遗物等,就业主与承包人之间而言,应认为是属于业主的绝对财产。承包人应采取合理的预防措施,防止其工人或其他人员搬动或损坏这些物件,同时一旦发现这些物品在移动之前应立即通知工程师,并贯彻工程师关于处置方法的指示。如果因执行这些指示而使承包人误了工期或引起费用,则工程师应和业主及承包人协商后作出如下决定:

(1)按第44条款所述延长承包人的工期。

(2)应加到合同价上的这部分费用的数额。

并相应地通知承包人及抄送业主。

专利权28.1承包人要解除和保障业主免受由于承包人用于工程或与工程有关或与工程相配套的材料与设备发生侵犯专利权或设计商标或名称或其他受保护的权利而引起的各

种起诉和索赔以及由之而直接或间接引起的一切赔偿费用、起诉费、法庭手续费及其他各种开支;除非这种侵犯是由于遵循工程师所提供的设计或规范而造成的。

开采权费用28.2除另有说明者外,承包人应支付工程所需的石料、砂、碎石、粘土或其他各种材料的所有物资的总吨数费用及开采权费用以及可能发生的租金及其他各种开支或补偿费。

对交通和毗邻财产的干扰29.1施工和完成工程及弥补其缺陷所需的所有各种操作、在尽力遵循合同要求的许可范围内,不应对下列方面造成不必要或不恰当的干扰:(l)公众的方便。

(2)通往业主或其他人财产的或是在这些财产上的公用或私用的道路,或人行道的

使用及占有。

承包人应解除和保障业主免于承担由于承包人负责的这类事情所引起的或有关的一切索赔、起诉、损失赔偿费、法庭手续费、及其他一切费用。

避免损坏道路30.l承包人要采取一切合理措施,防止承包人或他的分包人的交通运

输弄坏或损坏直接或间接通往现场的道路或桥梁。尤其应选定运输路线、选择和使用运

输工具以及限制和分散运载负荷,从而使机械设备和各种材料以及承包人的设备或临的工程进出现场时不可避免地要出现的特殊运输受到尽可能的限制,以免对这些道路和桥梁造成不必要的损坏或损伤。

承包人的设备或临时工程的运输30.2除非合同另有规定,为了便于运输承包人的设备或临时工程,承包人要对加固桥梁或更换、改进直接或间接通往现场的道路负责并支付所需的费用。承包人要保护业主免受因这些运输而引起的桥梁或道路损坏的索赔。承包人应进行谈判并独自支付完全由于这类损坏引起的一切索赔。

材料或永久设备的运输30.3尽管有了第30.1条款的规定,如果直接或间接通往现场的道路或桥梁,因运输材料和永久设备发生损坏,承包人在了解到这种损坏或收到有权提出索赔的当局发出的索赔通知后,要通知工程师并抄送业主。如果根据法律或法规的要求,这些材料或永久性设备的承运人应保障道路管理当局不受损失,则业主对因此而直接或间接产生的费用、手续费或其他开支,均不负责。如遇其他情况,业主要进行谈判予以解决并支付这些索赔引起的全部金额,并保障承包人免受直接或间接由此印起的索赔、起诉、赔偿费、法庭手续费和其他有关开支。但是,如果按工程师的观点认为,这种索赔或其

中一部分是由于承包人不遵循和不履行第30.1条规定的应由他负的责任,则工程师可在与业主和承包人协商后决定承包人未尽到责任而应承担的金额,而且这项业主应向承包人收回的金额,可由业主从应付给或将付给承包人的任何款项内扣除。工程师要相应地通知承包人并抄给业主。还应规定;如果业主正在商谈一项解决方案,而其中一部分金额要由承包人负担时,业主要通知承包人并在达成解决方案之前同承包人协商。

水运30.4如果工程特性要求承包人采用水运时,则本条款的上述规定中的“道路”应解释为包括船闸、码头、海堤或其他与水路有关的结构。而“车辆”应相应地解释为包括船舶,并起相应的作用。

其他承包商的机会31.1根据工程师的要求,承包人应将执行他们的工作的合理机会提供给:

(1)由业主雇用的其他承包商和他们的工人。

(2)业主的工人。

(3)由有权当局雇用在现场或附近进行合同以外的工作的工人;以及由业主签定的

与工程有关或附属于工程的合同所雇用的工人。

为其他承包人提供方便31.2遵循第31.1分项条款的规定,承包人应工程师的书面要

求,应做到:

(1)将承包人负责维修的道路或人行道,提供给其他承包人或业主或有关当局

使用,或

(2)允许他们之中任何人使用承包人的临时工程或现场的设备,或

(3)向他们之中任何人提供各种性质的其他服务,工程师应按第52条规定,确定要加到合同价上的追加金额。并通知承包人,抄送业主。

承包人要保持现场整洁32.1在工程施工期间,承包人要使现场合理地不存在任何不必要的障碍,承包人的设备和剩余的材料要妥善堆放或处置,要将残碴、垃圾或不再需用的临时工程清理干净并运离现场。

完工后清理现场33.1颁发每个接收证书时,承包人要把自己的设备、剩余材料、垃圾和各种临时工程清理掉,并运离与其相关的那部分现场,使那部分现场和工程清洁宜人,达到使工程师满意的程度。但是,承包人认为履行缺陷责任期的义务所需用的材料,承包人的设备和临时工程,承包人有权保留在现场上,直到缺陷责任期末为止。

劳务

职员与工人的雇用34.l除合同另有规定外,承包人应自行安排所有当地或外地工人

和职员的雇用和他们的支付与住房、膳食和交通。

关于劳务人员和承包人设备的定期报告35.1如果工程师有要求,承包人应按他提出的格式和间隔时间,递交定期报告来反映职员及由承包人随时雇用到现场的几种等级的工人的数量,如工程师有要求,并应递交关于承包人设备的同样资料。

材料、设备和工艺

材料、设备和工艺的质量36.1所有的材料、设备和工艺必须是:

(1)属于合同中所说的那类,并且和工程师的指示相符;

(2)随时要在制造厂加工地,在工地或者在合同规定的其他地方,进行工程师所要

求的试验,可能要在所有这些地方作试验,也可能在其中任何一处做试验。

在对这些材料或永久性设备进行检验,测定和试验时,承包人要提供通常所需的以下协助:劳力、电源、燃料、存放地、仪器及工具,并且对用在工程上的材料,在使用之前,要按照工程师的要求对可能选择作的试验提供材料试样。

试样的费用36.2如果合同明确规定了应提供试样的要求和意图,则承包人应自费提供所有的试样。

试验费用36.3属于下列情况的试验,承包人应承担试验费用:

(1)合同有规定或有明确意图的试验,或

(2)合同中详加叙述的试验(只指荷载试验,或为查证已完成的或部分完成的工程

的设计,是否能达到原来设想要它满足的任务所作的试验),其详细程度足以使承包人算

出试验价格或在投标书中作出报价。

未规定的试验费用36.4如果工程师要求,作属于下列情况的试验:

(1)未规定或未预期安排的,或

(2)未详细列出试验内容的(指上面所述的试验),或

(3)工程师要求在现场之外或在被试验材料和设备的制造厂、加工、制备地之外的

地方进行的试验(虽然是预期安排的或规定的试验)。

如果以上试验表明这些材料、设备或工艺不能符合合同规定并达到使工程师满意的程度,则试验的费用应由承包人承担。但遇任何其他情况则应执行第36.5分项条款的规定。

涉及未规定的试验时工程师的决定36.5在按第36.4分项条款规定应执行本分项条款

时,工程师在和业主与承包人就此商定后应作出决定:

(1)按第44条款规定,承包人可以得到延长工期的时间。

(2)可以增加到合同价上的这类费用的金额。并相应通知承包人抄送给业主。

对操作的检验37.1工程师及由他授权的人可在所有合理的时间内,进入现场和正在为工程制造、加工、准备材料或设备的车间及场所,承包人要为进入这些场所的权利提供各种方便和协助。

检查与试验37.2对于根据合同应提供的各种材料和设备。工程师在其制造、加工或准备期间有权进行检查和试验。如果材料和设备正在不属于承包人的车间或场所里制造、加工或准备,则承包人要为工程师获得在这些车间或场所作检查与试验的许可。这种检查和试验并不解除承包人按合同规定的任何责任。

检查和试验的日期37.3对于按合同规定应对各类材料或设备进行的检查或试验,承包人要同意工程师提出的时间和地点。工程师至少要在24小时前通知承包人有关他要进行检查或出席试验工作的意图。如果工程师或他的授权代表未按商定时间出席,除非工程师另有指示承包人可以进行试验,并作为工程师出席情况下所作的试验。承包人应立即将试验数据的正式核定的复印件送交工程师。如果工程师未参加试验,则他应承认这些数据是准确的。

拒收37.4如果在根据第37.3条款规定的时间和地点,材料或设备没有准备好进行检验或试验,或按本条款要求得到检验、试验的结果,工程师断定其材料或设备有缺陷与合同要求不符,他可以拒收,并立即通知承包人。通知中工程师要陈述反对的理由i而承包

人应立即将缺陷消除,或确保使这些被拒收的材料或设备符合合同要求。如果工程师提出对被拒收的材料或设备要在相同项目和相同条件下重作试验。因重作试验而使业主发生的·一切费用,应由工程师与业主和承包人商议后确定其数额,由业主向承包人收回。业主可从应付的或将付给承包人的任何款项中扣回;工程师应相应地通知承包人并抄给业主。

独立检验37.5工程师可以将检验和试验材料或设备的权力委托给一个独立的检验人。这种委托应按第2.4分项条款办理,这种检验员应作工程师的一个助手。这种任命通知书

由工程师至少于14天前发给承包人。

覆盖前对工程的检验38.1没有工程师的批准,任何工程部分不得覆盖或置于无法查看的状态。承包人应为工程师对即将覆盖或置于无法查看状态的任何工程部分以及工程实施之前的基础部分进行验收和量测,提供充分的机会。凡是工程的这种部分或基础已经或即将准备好进行检验,承包人就要通知工程师,而工程师应及时出席并对这些工程部分或这些基础进行验收与量测,不得无故拖延。除非他认为无必要出席,且相应地通知了承包人。

剥露和凿洞38.2工程师可随时指示承包人在工程的任何部位上剥露或凿洞或穿孔,承包人应照做并负责复原、弄好。如果这部分工程的覆盖或置于无法查看状态,是符合第38.1分项条款要求的,并且是按合同规定施工的,工程师在和业主与承包人商议后应确定承包人用于剥露、凿洞或穿孔及其复原,弄好的开支金额,并将其加到合同价上,并相应通知承包人,抄送给业主。任何其他情况,均应由承包人负担一切费用。

拆除不合格的工程、材料或设备39.1工程师有权随时就下列事宜发出指示:

(l)将工程师认为不符合合同要求的任何材料或设备、在其指示所规定的时间内运

离现场。

(2)代替以合格和适用的材料或设备。

(3)将工程师认为在下列方面不符合合同要求的工程拆除并正确地重新做好;尽管以前对该工程做过某种试验或进行过中间付款:

1)材料、设备或操作工艺;或

2)由承包人设计的部分或其设计应由承包人负责的部分。

承包人不服从39.2如果承包人未在规定的时间内履行上述工程师的指示,或者在合理的时间内不行动,业主有权出钱雇用别人来执行这种指示,其发生的所有费用或杂费,将由承包人付给业主,其金额由工程师和业主及承包人商议后决定。该款由业主从应付给或将付给承包人的任何款项内扣除,工程师要相应通知承包人和抄送给业主。。

中止施工

工程暂时停工40.1工程师作出停工指示时,承包人应按工程师认为必要的时间和方式停止对工程或工程任何部分的施工。在停工期间,承包人要按工程师的要求妥善地对该工程或该部位作必要的保护与保卫。除非停工属于下列情况:

(1)合同上另有混定。或

(2)由于承包人违约或破坏合同而停工或停工的责任在于承包人;或

(3)因现场气候条件而不得不停;或

(4)为合理进行工程或为了工程或其任何部位的安全而有必要停工者(停工的必要性来自工程师或业主的行为或违约或第20.4分项条款所述的应除外),则第40.2分项条款是适用的。

中止施工后工程师的决定40.2当按第40.1分项条款规定可适用本分项条款时,工程师应和业主及承包人商议后作出下列决定:

(1)按第44条款的规定,承包人可延长工期到多长时间。

(2)承包人因这些停工而发生费用所应增加到合同价上的金额。

并相应通知承包人和抄送给业主。

持续84天以上的停工40.3如果工程师书面指示将工程或其一部分停工,而在停工之日起的84天内工程师未给予复工许可,除非这些停工是用于第40.1分项条款中的(l)、(2)、(3)或(4)项范围之内的,承包人可以向工程师发出通知,要求工程师在收到通知后28天内准许对所停的工程或一部分进行施工。如果在所述的时间内仍未发给复工许可,则承包人可以作出,但并不是必须作出以下选择:即当停工只影响工程的一部分时,可将该部分视为按第51条规定作为被减的一项,并向工程师发出相应通知;当停工影响整个工程时,可将停工视作业主违约事件,按第69.1分项条款的规定,终止他按照合同的雇用关系,随之执行第69.2和第69.3分项条款的规定。

开工和拖期

工程的开工41.1承包人收到工程师的开工通知后,应在合理可能的条件下尽快开工。在中标通知书之后,多长时间内发出开工通知,在投标书的附录中应阐明。随后,承包人以应有速度进行工程施工,不得拖延。

现场及其进出道路的占用42.1除了合同指明者外,还要指明:

(1)随着不同时间承包人可占用不同范围的现场,及

(2)按照合同要求的施工顺序将这些地区交给承包人,根据工程师的开工通知,业

主让承包人占用以下现场;

(3)相应大小的现场范围;

(4)按合同规定由业主提供进出道路,以便承包人能开工和按第14条所说的进度计划(如有)进行施工,如果没有此种进度计划时,则按承包人给工程师并抄送给业主的通知中建议的合理的进度进行施工。业主应随着工程的进展随时允许承包人扩展占用部分现场,以便承包人按进度计划或承包人的建议进度迅速开工。

未将现场交付占用42.2如果业主未按第42.1分项条款将现场交付占用,使承包人受到拖期及(或)支付了费用,工程师应在和业主与承包人商议后,作如下决定:(1)按第44条款的规定。承包人可以延长工期的时间,及

(2)可以增加到合同价上的这笔金额。

并相应地通知承包人和抄送给业主。

道路通行权及设施42.3承包人要负担他所需要的进出现场专用或临时的道路通行权的所有费用和税款。承包人还要自费解决施工所需要的现场外部的任何附加设施。

完工期43.1整个工程和如果在投标书附件中要求按分部工程来规定完工期限的,则应按第48条规定,以投标书规定的整个工程或该分部工程的完工期限内完成,此期限应从开工之日起,并考虑按第44条所允许延长的时间。

延长工期44.1当有下列情况:

(1)额外或附加工作的数量或性质,或

(2)本合同条款中所述引起拖延的任何原因,或

(3)特殊反常的气候条件,或

(4)业主造成的延误,妨碍或阻挠,或

(5)可能出现的其他特殊情况,但不含由于承包人对合同的违约或妨碍而引起的或

应由他负责的情况。

以上情况使承包人有理由延长整个工程或其分部工程或局部工程的完工期时,则工程师应和业主与承包人磋商后,确定应予延长的天数,并相应通知承包人和抄送给业主。

承包人发出通知和提出细节报告44.2承包人已经提出以下文件时,工程师可不必作出决定。

(1)在事件初始发生后28天内报告过工程师,并抄送过业主,和

(2)在通知工程师后28天内,或工程师同意的合理时间内,承包人要向工程师提交自己认为有理由要求延长工期的细节报告,以便有可能及时调查核实。

延期的临时决定44.3当事件在继续发展,使承包人不可能按第44.2(2)分项条款的规定在28天内交出细节报告时,如果承包人在28天内并给工程如一分阶段性的细节报告,并在事件引起的后果结束后的28天内交出最终细节报告,则承包人仍可获得工期的延长。工程师收到阶段性细节报告时,要及时作出临时延期的决定,而收到最终细节报告时,工程师应审查所有的情况,并确定一个该事件造成的工期延长的总天数。上述两种情况,工程师都要通知承包人并抄送给业主。最终的审查不得将工程师确定过的延长天数减少。

工作小时的限制45.1在合同中无相反规定时,没有工程师的同意不得在夜间或当地

公认的休息日进行工程施工,除非是为了拯救生命、财产或为工程师安全所不可避免或绝对必要的工作,此时承包人要立即通知工程师。本条款规定不适用于习惯性地采用多班制工作的工程。

施工速度46.1如果由于某一原因承包人不能给予延长工期的权利,按工程师的意见,工程或其分部工程在任何时刻的进度过慢,不能保证完工期时,工程师要为此通知承包人,后者应立即采取经工程师同意的必要步骤,加快进度,以便与完工期相符合,承包人无权为此提出增加费用。如果为执行本条款工程师通知的需要,承包人认为有必要在夜间或当地休息日工作时,他有权请求工程师同意。但是,承包人为满足他按本条款所规定的义务所采取的步骤要使业主增加监理费用,则工程师应和业主与承包人商议后确定其金额,并由承包人补偿给业主。业主可在应付给承包人的或将付给他的任何款项内扣除。对此工程师要通知承包人和抄送给业主。

拖期损失赔偿费47.1如果承包人未能符合第48条款所规定的整个工程的完工期,或未在第43条所指出的有关时间内完成适用本条款的分部工程的话,则承包人要按投标书附件所述的有关每天或不足一天的赔偿金额目向业主支付违约损失赔偿费,而不是作为一种罚款(只指承包人此项违约金额),此金额按有关的合同规定,完工期与整个工程或有关的分部工程的接收证书所述实际日期间的差额,并以投标书附件所述的最多天数为限来计算。业主可以从应付给承包人的或将付给他的任何款项中扣除这些损失赔偿费,也可以用其他方法收取。损失赔偿费的付款或扣款,不解除承包人完成工程的责任和按合同应尽的义务和责任。

损失赔偿费的折减47.2在整个工程的合同完工期或适用的分部工程的合同完工期之前,如果已经对其部分工程或分部工程颁发了接收证书,则工程或该分部工程的剩余部分的拖延工期损失赔偿费,即上达接收证书颁发日期之后所拖延的那部分时间的赔偿费,在合同中没有其他规定时,应按已发证书部分的工程金额被除于整个工程或分部工程的总金额所得的比率来折减。但是本分项条款的规定,只适用于损失赔偿费的每天费率,不影响其限额。

接收证书48.1当整个工程基本完成,并满意地通过了合同指定的各项完工试验,承包人可以将此情况连同保证在缺陷责任用中以应有的速度完成扫尾性工作的书面保证函一并通知工程师,并抄送给业主。这个通知与保证文件应认为是承包人向工程师提出发放工程接收证书的一种请求。在上述通知发出后的21天内,工程师或是给承包人颁发接收证书,证书上说明工程师认为工程按合同要求基本完成的日期,并抄送业主;或是书面向承包人详细指明工程师,对在颁发证书之前承包人还要做的所有工作的意见。工程师还应通知承包人,关于在上述指示之后和完工前可能出现的影响基本竣工的工程缺陷。承包人在完成了通知中所规定的工程和弥补了其中所说的各种缺陷,使工程师满意后21天内,即能收到接收证书。

单项或分部工程的验收48.2承包人可以按第48.1条款所列的同样程序提出请求,工程师据以颁发下列接收证书。

(1)在投标书附件中单独规定有完工时间的任何分部工程;或

(2)永久工程的任何不可分割的部分,已经完成到工程师满意的程度,而按合同规

定已由业主占有或使用者;或

(3)由业主在完工前选定要占有或使用的永久工程的某个单位工程(这种提前占有

或使用不是合同中作出规定的或未经承包人同意仅作为一种临时措施的)。

部分工程的基本竣工48.3如果永久工程的某个部分已基本竣工,并满意地通过了合同所指明的各种完工试验。工程师可以在整个工程完工之前发给这部分永久工程的。;“接收证书”并认为在发给这个证书后承包人应保证在缺陷责任期间内,以应有速度完成这部分

永久工程的扫尾性工作。

表面要复原48.4在整个工程完工之前所发的永久工程的任何分部工程或部分工程的接收证书,除非在“接收证书”上有明确说明,否则不能被认为已确认任何地面或地下要求复原的工作已完成。

缺陷责任

缺陷责任期49.1本合同条款中,“缺陷责任期”是指投标书附件中所述的“缺陷责任期”,其计算是从:

(1)根据第48条款由工程师证明的工程基本竣工的日期起,或

(2)当工程师按第48条款规定颁发的证书不止一个时,分别从各个证书中所指定的

日期算起,而与缺陷责任期相关的“工程”“词的含意,亦应作相应的理解。

扫尾性工作和弥补缺陷工作的完成49.2为了预计在缺陷责任期满期后尽快地将工程,除了合理的磨损和损耗之外,按合同要求和条件交付给业主,达到工程师满意的程度,承包人应做到:

(1)如果在接收证书注明的日期,还有扫尾性工作,在该日期后要尽快加以完成,和(2)在“缺陷责任期”内或期满后14天内,工程师或工程师代表根据验收检查而提

出需要进行的休整,重做和弥补缺陷,矫正收缩及其他故障等等工作,承包人均应做好。

修补缺陷的费用49.3第49.2(2)条所涉及的工作,如果工程师认为是由于下列原

因引起的,则承包人应自费执行工作。

(1)使用的材料、设备或施工工艺不符合合同要求,或

(2)由承包人负责设计的该部分永久工程的设计错误,

(3)承包人疏于或没有遵守合同明显规定的或意指的承包人义务。

如果工程师认为进行这些工作的必要性是由其他原因造成的,则他应根据第52条款的规定,决定应增加到合同价上的金额,并相应地通知承包人,抄送给业主。

承包人未执行指示49.4如果承包人一方违约,不在适当的时间内执行上述指示,业主有权雇用并支付给其他人来完成这些任务。如果工程师认为,这些任务根据合同属于应由承包人自费履行的义务,则所有直接和间接费用由工程师同业主和承包人协商后确定其金额,由业主向承包人收回,业主可从应付给承包人的或将付给承包人的任何款项中扣除。工程师要相应地通知她人并抄送给业主。

承包人要进行调查50.1在缺陷责任期结束之前的任何时间内,如果工程上出现了任何缺陷、收缩或其他故障,工程师可以指示承包人在他的指导下,调查它们产生的原因,并抄给业主。除去这些缺陷、收缩或其他毛病的调查工作,按合同规定属于承包人的责任者外,工程师应和业主与承包人商议后,确定应加进合同价上的承包人进行调查所花的费用金额,并相应通知承包人和抄给业主。如果这些缺陷、收缩或其他毛病是承包人的责任,则承包人要承担上述调查所需的费用,并按第49条的规定自费修复这些缺陷、收缩和其他毛病。

改变、增加和减少

变更51.1工程师可以对工程或其任何部分的型式、质量或数量、进行他认为必要的改变,他有权为此目的或他认为恰当的其他理由指示承包人按他的要求办,而承包人则要按其指示执行下列工作:

(l)增加或减少合同中所包括的任何工程的工作量。

(2)取消任何这类的工程(但如果该项工作系由业主或其他承包人去实施,则不得

取消)。

(3)改变任何这类工程的性质或质量或种类。

(4)改变工程任何部分的标高、轴线、位置和尺寸。

(5)实施某种为使工程完备所必需的附加工程。

(6)改变工程任何部分既定的施工顺序或施工时间的安排。

这些变更并不以任何方式,使合同无力或无效,然而这些变更如有影响,则应按第52 条规定进行估价。但如果是由于承包人负责的某种违约或毁约而必须发出的工程变更命令,则由于这种违约所增加的费用,应由承包人承担。

变更指令51.2没有工程师的指令,承包人不得作任何变更。但如果增加或减少不是由于工程师按本条款发出指令的缘故,而是因为工程量超出或少于工程量表内列出的数量,则不要求对增减工程量另发指令。

变更工程的估价52.1所有属于第51条所述的变更和要求按第52条款的要求来确定其合同价的增加值(运用本条规定时称之为“工程变更”),如果工程师认为适用的话,

可用合同所列的单价和价格来进行估算。如果合同内未包含适用于工程变更项目的单价或价格,则在适用的范围内以合同中的单价和价格作为评价基础;如不可行,工程师应和业主与承包人商议后。由工程师和承包人商定合适的单价或价格。当达不成协议时,工程师可按自己认为恰当的金额确定单价或价格,并相应地通知承包人和抄送给业主。在单价或价格商定或决定之前,工程师要确定临时单价或临时价格,以便能将这些已定的帐单包括在按第60条款颁发的证明中。

工程师有决定单价的权力52.2如果工程师认为变更工程的性质和数量关系到整个工程或其某个部分的性质和数量,由于这些变更工程的缘故,使得合同上列出的所有工程项目的单价或价格都不适用或不可行,则应由工程师和业主及承包人商议后,定出一个工程师和承包人都同意的合理的单价或价格来。如果意见不一致,工程师必须确定一个他认为合理的单价或价格,井相应地通知承包人及抄送给业主。在单价或价格同意或确定前,工程师要确定临时单价或价格,以便能将确定账单的付款事宜包括在按第60条所须发的证明中。

此外,工程如按第51条款而指令进行的变更工程如要按第52.1分项条款或本分项条款的规定计价时,必须是在发出这种指令之日起14天内和变更工程开工之前发出如下通知:(1)由承包人通知工程师表明他要求额外付款或要求变更单价和价格的意图。

(2)工程师发给承包人表明他想变更单价或价格的意图。

变更费用超过15% 52.3如果在发出整个工程的接收证书时,发现由于下列原因:(1)按第52.1分项条款和第52.2分项条款规定计算的全部变更工程费用,和

(2)对工程量表所列的估计工程量而加以量测结果所得出的全部调正费用额,但

不包括备用金、按日计工的费用和按第70条款进行的价格调整数。

而不是因为任何别的原因,使合同价增加或减少量合在一起的数额“有效合同价”的15%,(在本分项条款中有效合同价指:不包括已有的备用金和按日计工费用),

在发生了这种情况时(虽然已按本条款任何其他分项条款采取了措施),工程师应和业主

及承包人协商确定应在合同价上增加或减少的金额。当协商达不成一致意见时,工程师应在考虑承包人执行合同中的现场和综合管理费后加以确定。工程师要将按本分项条款作出

的决定通知承包人和抄送给业主。这个金额仅指增加或减少有效合同价15%的那部分。

按日计工52.4如果工程师认为必要或愿意,他可以发出将变更工程按日工计价的指令。此时,承包人将按合同中的按日计工方案中规定的条件和他附在投标书上的单价和价格得到对变更工程款的支付。

承包人要向工程师提交可以证明他已付出多少金额的收据或其他凭据,在备料订货前应交出对材料的报价单,供工程师批准。

以日计工为基础的这些工程,承包人在工程施工期间,每日应交给工程师一式两份雇用的全体工人的姓名、工种和工作时间的确切清单。还要提交一式两份报告,写明在工程上所用的承包人的设备和所有材料的规格与数量。但不包括在按日计工表中已列有按百分比加价的承包人的设备。每份清单和报告,如果无误或得到同意,则工程师要签字并退一份给承包人。

承包人应在每个月的月底向工程师提交一份标了价的关于所用的劳力、材料和设备的报告(不包括前述例外借况)。如果这些清单和报告不完全和不准确时,承包人无权得到

付款。同时,始终要有这种规定:如果工程师认为由承包人按前述规定送来的清单和报告是不可行的,工程师仍然有权决定这些工程的付款金额。可按已经满足于工程上的时间和劳力、材料以及承包人的设备的数量按日计工制支付,也可按工程师认为公平和合理的金额支付。

索赔程序

索赔通知53.1尽管合同中还有某些其他规定,如果承包人想提出额外付款的索赔要求,无论是否依据本合同条款的某一条款,他都应在事情初发时起的28天内,将其意图通知工程师并抄给业主。

当时的记录53.2在发生了第53.1分项条款所述的事件时,承包人应作好能合理地支持他希望随后提出索赔所必需的当时的记录。工程师在收到按第53.1条所说的通知后,在未必承认业主负有责任的前提下,要检查这些记录,并可指示承包人保持进一步适当的或与通知中所说索赔有重大作用的现场记录。承包人要允许工程师检查按本分项条款要求所保持的所有记录,且当工程师提出要复印件时,应予提供。

索赔的证实53.3在发出第53.1分项条款所指通知后的28天内或者经工程师同意的合理时间内,承包人要给工程师一份分细目的索赔金额帐单和索赔所根据的理由。当引起索赔的事件具有继续存在的作用,则该帐单应认为是中间帐单,承包人要按工程师提出的合理的时间间隔,提交有累积索赔金额的进一步的中间帐单和进一步的依据。如果中间性

的账单是送交工程师的,承包人要在事件的影响结束之后的28天内,提交一份最终账单。如果工程师有要求,承包人要把与本分项条款有关的已送给工暖师的所有账单抄送给业主。

未能符合要求53.4如果承包人关于他想要进行的索赔未能符合本条款中的规定,他只有资格获得不超过按工程师或按第67.3分项条款指定对索赔进行估价的仲裁人,或仲裁人们认为根据当时记录可以核实的索赔金额(不管这些记录是否已按第53.2和第53.3分项条款的要求提交给工程师考虑)。

索赔的支付53.5如果承包人提供了足够充分的细节,使工程师能确定应支付的金额时,承包人将有权把它列入中期账单,由工程师遵循第60条款规定,、与业主和承包人商议后可决定应付给他的索赔款。如果这些详细情况不足以作为整个索赔的依据,则承包人有权得到工程师认定能作为依据的那部分索赔的支付。同时工程师要将按本分项条款所作出的任何决定通知承包人,并抄送给业主。

Fidic 红皮书主要名词中英文对照

1.General Provisions一般规定 Contract 合同 Contract Agreement 合同协议书1.6 Letter of Acceptance 中标函1.1.3 (a. 业主对承包商正式接受函,签字;b.双方商定的其他内容,双方签字) Letter of Tender 投标函(承包商的报价函) Specification 规范 Drawings 图纸 Schedules 明细表 Tender 投标书(a. 投标函;b. 投标者填写的各类明细表,投标保函等) Appendix to Tender 投标函附录 Bill of Quantities 工程量表 Daywork Schedule 计日工表 Parties and Persons 合同双方和人员 Engineer 工程师(natural/legal)(监理) DAB 争端裁决委员会(投标函附录列出) FIDIC 国际咨询工程联合会(International Federation of Consulting Engineers) Dates 日期Tests 检验Periods 期间Completion 竣工 Base Date 基准日期(提交投标书截止日期之前的第28天当天;与调价有关)Commencement Date 开工日期(工程师通知开工的日期) Time for Completion 竣工日期(指时间段,从开工日期开始计算) Tests on Completion 竣工检验 Taking-over Certificate 接收证书(证明工程按照合同实质竣工,进入缺陷通知期) Tests after Completion 竣工后检验 Defects Notification Period 缺陷通知期维修期 Performance Certificate 履约证书 Money and Payments 款项和支付 Accepted Contract Amount 中标合同金额(中标的承包商的投标价格,名义合同价格)Contract Prise 合同价格(a. b.包含根据合同进行的调整) Cost 费用(承包商现场内外全部合理开支,不包括利润) Final Payment Certificate 最终支付证书(承包商将从业主方拿到的最后的一笔工程款) Final Statement 最终报表 Foreign Currency 外币 Interim Payment Certificate 期中支付证书 Local Curency 当地币 Payment Certificate 支付证书(期中和最终) Provisional Sum暂定金额(相当于业主方的备用金)13.5 /14.2 Retention Money 保留金(现金保证金,保证承包商在工程的执行的过程中恰当履约)14.3/14.9 Statement 报表(完成工程量的合同价值及其他相关情况月报竣工报表最终报表) Works and Goods 工程和货物(eg. 材料,永久设备,施工机具…完成的工程火或其一部分)Contractor’s Equipment 承包商设备(承包商的施工机具) Goods 货物 Materials 材料 Permanent Works 永久工程

菲迪克(FIDIC)简明合同格式-中英对照版

菲迪克(FIDIC)文献译丛中英文对照本 国际咨询工程师联合会 编译 中国工程咨询协会 1999年第1版 Agreement协议书 General Conditions通用条件 Rules for Adjudication裁决规则 Notes for Guidance指南注释 Short Form of Contract 简明合同格式 吕文学陈永强翻译 唐萍校译 王川徐礼章唐萍审订 (1999年第1版) (中英文对照本) (译者对译文的准确度承担全部责任, 正式使用发生的争端,以英文原版为准) 机械工业出版社

菲迪克(FIDIC)授权书 I herewith authorize CNAEC to translate FIDIC’s publications (but not the publications as edited by other organizations) into Chinese and publish them. I agree with your statement, as part of the agreement, that you will: a)Provide FIDIC with 10 copies of the translation per document, and b)Make a statement on the inside cover of the translation that the translator takes full responsibility for the accuracy of the translation and that in case of dispute, the original version in English shall prevail. Peter van der TOGT Publications manager [译文] 在此,我授权中国工程咨询协会把FIDIC出版物译成中文并出版(但是,不包括其他组织编写的出版物)。我同意你们的意见,作为协议的一部分,你们应: a)向FIDIC提供每份文件中译本10本; b)在译文的扉页上注明译者对译文的准确度承担全部责任,如果发生争端,以英文原版为准。 出版经理:Peter van der TOGT FIDIC is the French acronym for the International Federation of Consulting Engineers. FIDIC (中译菲迪克)是国际咨询工程师联合会的法文缩写。 FIDIC was founded in 1913 by three national associations of consulting engineers within Europe. The objectives of forming the federation were to promote in common the professional interests of the member associations and to disseminate information of interest to members of its component national associations. 菲迪克(FIDIC)是由欧洲三个国家的咨询工程师协会于1913年成立的。组建联合会的上的是共同促进成员协会的职业利益,以及向其成员协会会员传播有益信息。 Today FIDIC membership numbers more than 60 countries from all parts of the globe and the federation represents most of the private practice consulting engineers in the world. 今天,菲迪克(FIDIC)已有来自全球各地60多个国家成员协会,代表着世界上大多数私人执业咨询工程师。 FIDIC arranges seminars, conferences and other events in the furtherance of its goals: maintenance of high ethical and professional standards; exchange of views and information; discussion of problems of mutual concern among member associations and representatives of the international financial institutions; and development of the consulting engineering industry in developing countries. 菲迪克(FIDIC)举办各类研讨会、会议及其他活动,以促进其目标:维护高的道德和职业标准;交流观点和信息;讨论成员协会和国际金融机构代表共同关心的问题,以及发展中国家工程咨询业的发展。 FIDIC publications include proceedings of various conferences and seminars, information for consulting engineers, project owners and international development agencies, standard pre-qualification forms, contract documents and client/consultant agreements. They are available from the secretariat in Switzerland. 菲迪克(FIDIC)的出版物包括:各类会议和研讨会的文件,为咨询工程师、项目业主和国际开发机构提供的信息,资格预审标准格式,合同文件以及客户与工程咨询单位协议书。这些资料可以从设在瑞士的菲迪克(FIDIC)秘书处得到。 国际咨询工程师联合会 INTERNATIONAL FEDERATION OF CONSULTING ENGINEERS

【中文版】以太坊白皮书

【中文版】以太坊白皮书 翻译:少平、Seven 当中本聪在2009 年1 月启动比特币区块链时,他同时向世界引入了两种未经测试的革命性的新概念。第一种就是比特币(bitcoin),一种去中心化的点对点的网上货币,在没有任何资产担保、内在价值或者中心发行者的情况下维持着价值。到目前为止,比特币已经吸引了大量的公众注意力,就政治方面而言它是一种没有中央银行的货币并且有着剧烈 的价格波动。然而,中本聪的伟大试验还有与比特币同等重要的一部分:基于工作量证明的区块链概念使得人们可以就交易顺序达成共识。作为应用的比特币可以被描述为一个先申请(first-to-file)系统:如果某人有50BTC 并且同时向A 和B 发送这50BTC,只有被首先被确认的交易才会生效。没有固有方法可以决定两笔交易哪一笔先到,这个问题阻碍了去中心化数字货币的发展许多年。中本聪的区块链是第一个可靠的去中心化解决办法。现在,开发者们的注意力开始迅速地转向比特币技术的第二部分,区块链怎样应用于货币以外的领域。 常被提及的应用包括使用链上数字资产来代表定制货币和

金融工具(彩色币),某种基础物理设备的所有权(智能资产),如域名一样的没有可替代性的资产(域名币)以及如去中心化交易所,金融衍生品,点到点赌博和链上身份和信誉系统等更高级的应用。另一个常被问询的重要领域是“智能合约”- 根据事先任意制订的规则来自动转移数字资产的 系统。例如,一个人可能有一个存储合约,形式为“A 可以每天最多提现X 个币,B 每天最多Y 个,A 和B 一起可以随意提取,A 可以停掉B 的提现权”。这种合约的符合逻辑的扩展就是去中心化自治组织(DAOs)- 长期的包含一个组织的资产并把组织的规则编码的智能合约。以太坊的目标就是提供一个带有内置的成熟的图灵完备语言的区块链,用这种语言可以创建合约来编码任意状态转换功能,用户只要简单地用几行代码来实现逻辑,就能够创建以上提及的所有系统以及许多我们还想象不到的的其它系统。 总之,我们相信这样的设计是迈向“加密货币2.0”的坚实一步;我们希望以太坊的出现之于加密货币生态系统的标志性意义,正如1995 年前后Web2.0 之于互联网。 历史 去中心化的数字货币概念,正如财产登记这样的替代应用一样,早在几十年以前就被提出来了。1980 和1990 年代的匿名电子现金协议,大部分是以乔姆盲签技术(Chaumian blinding)为基础的。这些电子现金协议提供具有高度隐私性

FIDIC新红皮书全文

FIDIC 施工合同条件 (1999年第一版) 用于业主设计的房屋建筑或工程 通用条件 专用条件编制指南 争端裁决协议书格式 投标函、合同协议书格式 周可荣刘雯 万彩芸王健译 说明:因时间较紧,本译稿未经仔细校对,仅供培训班使用,请勿复印传播。请勿正式引用。

引言 国际咨询工程师联合会(FIDIC)现于1999年出版下列四份新的合同标准格式的第一版: ●施工合同条件(Conditions of Contract for Construction) 推荐用于由雇主设计的、或由其代表—工程师设计的房屋建筑或工程(building or engineering works)。在这种合同形式下,承包商一般都按照雇主提供的设计施工。但工程中的某些土木、机械、电力和/或建造工程也可能由承包商设计。 ●永久设备和设计—建造合同条件(Conditions of Contract for Plant and Design-Build) 推荐用于电力和/或机械设备的提供,以及房屋建筑或工程的设计和实施。在这种合同形式下,一般都是由承包商按照雇主的要求设计和提供设备和/或其它工程(可能包括由土木、机械、电力、和/或建造工程的任何组合形式)。 ●EPC/交钥匙项目合同条件(Conditions of Contract for EPC/Turnkey Projects) 适用于在交钥匙的基础上进行的工厂或其它类似设施的加工或能源设备的提供、或基础设施项目和其它类型的开发项目的实施,这种合同条件所适用的项目(i)对最终价格和施工时间的确定性要求较高,(ii)承包商完全负责项目的设计和施工,雇主基本不参与工作。 在交钥匙项目中,一般情况下由承包商实施所有的设计、采购和建造工作:即在“交钥匙”时,提供一个配备完整、可以运行的设施。 ●合同的简短格式(Short Form of Contract) 推荐用于价值相对较低的建筑或工程。根据工程的类型和具体条件的不同,此格式也适用于价值较高的工程,特别是较简单的、或重复性的、或工期短的工程。在这种合同形式下,一般都是由承包商按照雇主或其代表—工程师提供的设计实施工程,但对于部分或完全由承包商设计的土木、机械、电力、和/或建造工程的合同也同样适用。 建议在国际范围内招标时使用上述格式作为合同基础。在某些国家和地区,特别是当合同条件用于其国内合同时,可能需要对这些格式进行一些改动。FIDIC是按照以英语为官方语言的情况编写的。 在编写本施工合同条件的过程中我们认识到,有许多条款是普遍适用的,但也有一些条款必须根据特定合同的具体情况予以变动。因此,我们将那些对大多数(并非全部)合同都适用的条款编入了通用条件中,以方便使用者将其纳入合同文件。 通用条件和专用条件共同构成了制约合同各方权力和义务的条件。对于每一份具体的合同,都必须编制专用条件,并且必须考虑到通用条件中提到的专用条件中的条款。 本版的通用条件是基于下列情况编写的: (i)期中支付和最终支付将按照测量的数值乘以工程量表中的费率和价格决定; (ii)如果通用条件中的某些词语需要用进一步的数据来说明,那么(除非其描述性很强,因而必须在规范中详细说明外)要参照此数据的条款应编入投标文件 附录中,数据由雇主事先写明或由投标者填入; (iii)如果通用条件中的某条款涉及某一事件,而对此事件不同的合同可能适于采用不同的合同格式,则编写此条款的原则应为; (a)要使用户感到,简单地删去或不引用某些他们不希望采用的规定,比在通用条件中没有包括他们的要求而必须在专用条件中编写附加的条文 更为方便; (b)而在原则(a)不适用的情况下,条款中应包含适用于绝大多数合同的规定。

FIDIC红皮书-施工合同条件__(中英文对照)

Fédération Internationale Des Ingénieurs-Conseils(红皮书--施工合同条件) General Conditions 1.一般规定 General Provisions 1.1 定义 Definitions 在包括专用条件和本通用条件的合同条件(“本合同条件”)中,以下措辞和用语的含义如下所述。除非上下文中另有要求,指当事人和当事各方的词包括公司和其它法律实体。 In the Conditions of Contract ("these Conditions"), which include Particular Conditions and these General Conditions, the following words and expressions shall have the meanings stated. Words indicating persons or parties include corporations and other legal entities, except where the context requires otherwise. 1.1.1 合同 1.1.1 The Contract 1.1.1.1“合同(Contract)”指合同协议书、中标函、投标函、本合同条件、规范、图纸、资料表、以及在合同协议书或中标函中列明的其它进一步的文件(如有时)。 1.1.1.1 "Contract" means the Contract Agreement, the Letter of Acceptance, the Letter of Tender, these Conditions, the Specification, the Drawings, the Schedules, and the further documents (if any) which are listed in the Contract Agreement or in the Letter of Acceptance. 1.1.1.2“合同协议书(Contract Agreement)”指第1.6款【合同协议】中所说明的合同协议(如有时)。 1.1.1.2 "Contract Agreement" means the contract agreement (if any) referred to in Sub-Clause 1.6 [Contract Agreement]. 1.1.1.3“中标函(Letter of Acceptance)”指雇主对投标文件签署的正式接受函,包括其后所附的备忘录(由合同各方达成并签定的协议构成)。在没有此中标函的情况下,“中标函”一词就指合同协议书,颁发或接收中标函的日期就指双方签订合同协议书的日期。 1.1.1.3 "Letter of Acceptance" means the letter of formal acceptance, signed by the Employer, of the Letter of Tender, including any annexed memoranda comprising agreements between and signed by both Parties. If there is no such letter of acceptance, the expression "Letter of Acceptance" means the Contract Agreement and the date of issuing or receiving the Letter of Acceptance means the date of signing the Contract Agreement. 1.1.1.4“投标函(Letter of Tender)”指名称为投标函的文件,由承包商填写,包括已签字的对雇主的工程报价。 1.1.1.4 "Letter of Tender" means the document entitled letter of tender, which was completed by the Contractor and includes the signed offer to the Employer for the Works. 1.1.1.5“规范(Specification)”指合同中名称为规范的文件,及根据合同规定对规范的增加和修改。此文件具体描述了工程。 1.1.1.5 "Specification" means the document entitled specification, as included in the Contract, and any additions and modifications to the specification in accordance with the Contract. Such document specifies the Works. 1.1.1.6“图纸(Drawings)”指合同中规定的工程图纸,及由雇主(或代表)根据合同颁发的对图纸的增加和修改。 1.1.1.6 "Drawings" means the drawings of the Works, as included in the Contract, and any additional and modified drawings issued by (or on behalf of, the Employer in accordance with the Contract. 1.1.1.7“资料表(Schedules)”指合同中名称为资料表的文件,由承包商填写并随投标函提交。此文件可能包括工程量表、数据、列表、及费率和/或单价表。 1.1.1.7 "Schedules" means the document(s) entitled schedules, completed by the Contractor and submitted with the Letter of Tender, as included in the Contract. Such document may include the Bill of Quantities, data, lists, and schedules of rates and/or prices 1.1.1.8“投标文件(Tender)”指投标函和合同中规定的承包商应随投标函提交的其它所有文件。 1.1.1.8 "Tender" means the Letter of Tender and all other documents which the Contractor submitted with the Letter of Tender, as included in the Contract. 1.1.1.9“投标函附录(Appendix to Tender)”指名称为投标函附录并已填写完毕的文件,附于投标函之后并构成投标函的一部分。 1.1.1.9 "Appendix to Tender" means the completed pages entitled appendix to tender which are appended to and form part of the Letter of Tender. 1.1.1.10 “工程量表(Bill of Quantities)”和“计日工计划(Daywork Schedule)”指资料表中如此命名的文件(如有时)。 1.1.1.10 "Bill of Quantities" and "Day work Schedule" mean the documents so named (if any) which are comprised in the

中文版白皮书H.264MPEG4 Part 10 White Paper

H.264概览 1. 引言 数字电视和DVD-video的出现使得广播电视和家庭娱乐发生了彻底的变革.越来越多的这些应用成为可能随着视频压缩技术的标准化.MPGE系列的下一个标准,MPEG4,正使得新一代的基于因特网的视频应用成为可能.而现在视频压缩的ITU-T H.263标准被广泛的应用于视频会议系统. MPEG4(视频)和H.263都是基于视频压缩(视频编码)技术的标准(大约从1995年开始).运动图像专家组和视频编码专家组(MPEG和VCEG)致力于开发一个比MPEG4和H.263有更好性能的新标准,有着高品质,低比特视频流的特性一个更好的视频图像压缩方法.新标准"高级视频编码"(A VC)的历史可追溯到7年前. 1995年,为了通过电话线传输视频信号而制定的H.263标准定稿以后.ITU-T视频编码专家组(VCEG)就开始工作在两个更深入的发展领域:一个是"短期"的努力去增加H.263的额外特性(制定出标准的版本2),还有一个"长期"的努力,去开发一个适用于低比低率下可视通信的新标准,提供比之前的ITU-T标准更有效,明显更好的视频压缩方法.2001年,ISO运动图像专家组(MPEG)意识到H.26L的潜在优点,就组成了视频联合工作组(JVT),包括MPEG和VCEG的的专家.JVT的主要任务就是将H.26L"模式"草案发展成为一个完全的国际标准.实际上,结果产生了两个标准:ISO MPEG4第10部分和ITU-T H.264. 新标准的官方命名是"高级视频编码"(A VC);然而,旧的命名H.26L和以ITU文档号命名的IH.264[1]更广为人知. 2. H.264 编解码器 和之前的标准一样(如MPEG1,MPEG2和MPEG4),H.264标准草案并没有明确定义一个编解码器.在一定程度上,标准定义了视频比特流编码和与之相对应的解码方法的语法.然而实际上,一个符合的编码和解码器一般包括如图Figure 2-1 和Figure 2-2中所示的功能模块.同时这些图中所示功能通常是必须的,但编解码器还是可以有相当多的变种.基本的功能模块(预测,传输,量化,熵编码)与之前的标准(MPEG1,MPEG2,MPEG4,H.261,H.263)差不多.H.264的最重要的变化是在这些功能模块的实现细节上. 编码器包括两个数据流路径.一个"前向"路径(从左到右,以蓝色表示)和一个"重构"路径(从右到左,以洋红色表示).解码器的数据流路径以从右到左的方式表示,以此来说明编码器和解码器之间的相同点. 2.1 编码器(前向路径) 当一个输入帧Fn被提交编码。该帧以宏块(相当于16X16像素的原始图像)为单位来进行处理。每个宏块被编码成帧内模式或帧间模式。在这两种情况下,会产生一个基于重建帧的预测宏块P。在帧内模式下,P根据之前已经编码,解码,重建的当前帧n中的采样产生(图中以uF’n表示。注意是未经过滤的采样用来产生P)。在帧间模式下,P根据采用一个或多个参考帧的运动补偿预测来产生。在图中,参考帧表示为之前已经编码的帧F’n-1;然而,每个宏块的预测可能根据过去或将来(以时间为序)的一或多个已经编码并重构的帧来产生。

韩国首尔地铁图中文版高清

韩国首尔地铁图中文版高 清 Newly compiled on November 23, 2020

韩国首尔地铁图 首尔地铁以共有地下铁路为主,并辅以韩国铁道公社的盆唐线及仁川地铁等线路,合共19条路线,服务首尔和周边京畿道的首都圈。第一条路线建于 1974年。目前票价由基本的12公里1250韩元起跳(之前是1050韩币),每6公里增加100韩元。首尔地铁现时由两家公司经营:一号线至四号线由首尔市地 下铁公社营运,而五号线至八号线由都市铁道公社营运,此外,国铁亦有份营运一号线、三号线。 1号线深蓝色一号线国铁。由原国铁改建。可直达仁川、水原及天 安。 2号线翠绿色二号线循环线,全程行车时间约65分钟,分顺时针和 逆时针两个方向。可经教大驿换乘三号线,或蚕室驿换乘八号线。另有两条支线,是铁 路完成之后才加入,以类似香港大围站转马铁的方式转车,分别前往ggachi山可换乘至 五号线及新设洞。未来可由宣陵驿换乘至盆唐线。 3号线橙黄色三号线由东北往西南,过了汉江之后途经狎鸥亭。可经 教大驿换乘二号线。 4号线粉蓝色四号线往西北。由东南从京畿的安山市北上,可经舍堂 驿换乘二号线。 5号线深紫色五号线从傍花出发,经金浦空港驿与金浦机场连接。在 ggachi山可以换乘往二号线的支线。然后再沿汉江岸边到达永登浦区厅驿,再进入汝矣 岛,再渡江至汉江以北的市中心,包括西大门、光化门等名胜。然后列车会再次渡江, 到达汉江南岸的江东区,再分成两条支线,分别前往上一洞驿及马川驿。 6号线深棕色六号线途经梨泰院、龙山等游客区,及城山世界杯竞技 场。 7号线深绿色七号线行走汉江南岸,在二号线以北。 8号线粉红色八号线主要行走首尔西南的江东区。八号线由岩寺驿出 发,并途经江东区厅及位于奥林匹克公园内的梦村土城,并于蚕室驿与二号线换乘。之 后继续向南移,途经可乐洞鱼市场及文井洞等地。之后在福井驿可换乘盆唐线,然后铁 路会离开首尔,进入京畿道的城南市。之后的山城驿及南汉山城入口驿都可以前往着名 古迹南汉山城。列车到达尾站牧丹驿,并再与盆唐线换乘之后,就会驶入车厂。 9号线草黄色九号线是一条兴建中的支线,是首尔第一条全线都有月 台幕门及自动扶手电梯的路线。全线共37个车站,分两期建造:第一期有25个站,由 新的金浦车厂出发,然后在瑞草商业区的高速巴士总站驿完结。第二期由高速巴士总站 向东延伸。 线路指示字母说明 机场铁路 A’REX A 首尔市中心至仁川、金浦两个机场,其中【直达列车】从仁川机 场站到首尔站,中间无停靠,全程只需43分钟,首尔站出发时间6:00-22:20;仁川 机场站出发时间5:20-21:50。仁川机场铁路直通车票预定(点击进入) 京义线 G 首尔市中心的首尔站----京畿道坡州市的汶山站首尔站首 车时间平日:06:05 周末及公休日:06:24/末车时间平日:22:55 周末及公休日:23:47 汶山站首车时间平日:05:39 周末及公休日:06:00/末车时间:23:40

FIDIC合同英文版红皮书99版本_secretpart 04_secret

4. The Contractor 4.1 Contractor's General The Contractor shall design (to the extent specified in the Contract), execute and complete the Works in accordance with the Contract and with the Engineer's instructions, and shall remedy any defects in the Works. The Contractor shall provide the Plant and Contractor's Documents specified in the Contract, and all Contractor's Personnel, Goods, consumables and other things and services, whether of a temporary or permanent nature, required in and for this design, execution, completion and remedying of defects. The Contractor shall be responsible for the adequacy, stability and safety of all Site operations and of all methods of construction. Except to the extent specified in the Contract, the Contractor (i) shall be responsible for all Contractor's Documents, Temporary Works, and such design of each item of Plant and Materials as is required for the item to be in accordance with the Contract, and (ii) shall not otherwise be responsible for the design or specification of the Permanent Works. The Contractor shall, whenever required by the Engineer, submit details of the arrangements and methods which the Contractor proposes to adopt for the execution of the Works. No significant alteration to these arrangements and methods shall be made without this having previously been notified to the Engineer. If the Contract specifies that the Contractor shall design any part of the Permanent Works, then unless otherwise stated in the Particular Conditions: If the Contract specifies that the Contractor shall design any part of the Permanent Works, then unless otherwise stated in the Particular Conditions: (a) the Contractor shall submit to the Engineer the Contractor's Documents for this part in accordance with the procedures specified in the Contract; (b) these Contractor's Documents shall be in accordance with the Specification and Drawings, shall be written in the language for communications defined in Sub-Clause 1.4 [Law and Language], and shall include additional information required by the Engineer to add to the, Drawings for co-ordination of each Party's designs; (c) the Contractor shall be responsible for this part and it shall, when the Works are completed, be fit for such purposes for which the part is intended as are specified in the Contract; and (d) prior to the commencement of the Tests on Completion, the Contractor shall submit to the Engineer the "as-built" documents and operation and maintenance manuals in accordance with the Specification and in sufficient detail for the Employer to operate, maintain, dismantle, reassemble, adjust and repair this part of the Works. Such part shall not be considered to be completed for the purposes of taking-over under Sub-Clause 10.1 [Taking Over of the Works and

(白皮书中文版)FIDIC业主咨询工程师标准服务协议书条件

FIDIC业主/咨询工程师标准服务协议书条件 (白皮书) 业主/咨询工程师标准服务协议书(协议书) 业主/咨询工程师标准服务协议书条件(第一部分标准条件) 业主/咨询工程师标准服务协议书条件(第二部分特殊应用条件) 业主/咨询工程师标准服务协议书条件(第二部分附注)

业主/咨询工程师标准服务协议书(协议书) 兹就以下事项达成本协议: 1.本协议书中的措词和用语应与下文提及的“业主/咨询工程师标准服务协议书条件”中分别赋予它们的含义相同。 2.下列文件应被认为是组成本协议书的一部分,并应被作为其一部分进行阅读和理解,即: (1)中标函; (2)业主/咨询工程师标准服务协议书条件(第1部分——标准条件和第2部分——特殊应用条件); (3)附件,即 附件A——服务范围 附件B——业主提供的职员、设备、设施和其他人员的服务 附件C——报酬和支付 3.考虑到下文提及的业主对咨询工程师的支付,咨询工程师在此答应业主遵照本协议书的规定履行服务。 4.业主在此同意按本协议书注明的期限和方式,向咨询工程师支付根据协议书规定应付的款项似此作为履行服务的报酬。 本协议书谨于前文所载明之年月日,由立约双方根据其有关的法律签署并开始执行。 特此证明。

业主/咨询工程师标准服务协议书条件(第一部分标准条件) 定义及解释 1.定义 下列名词和用语,除上下文另有要求者外,应具有所赋予它们的涵义: (1)“项目”是指第二部分中指定的并为之建造工程的项目。 (2)“服务”是指咨询工程师根据协议书所履行的服务,含正常的服务、附加的服务和额外的服务。 (3)“工程”是指为完成项目所实施的永久工程(包括提供给业主的物品和设备)。 (4)“业主”是指本协议书所指的雇用咨询工程师的一方以及业主的合法继承人和允许的受让人。 (5)“咨询工程师”是指本协议书中所指的,作为一个独立的专业公司接受业主雇用履行服务的一方以及咨询工程师的合法继承人和允许的受让人。 (6)“一方”和“各方”是指业主和咨询工程师。“第三方”是指上下文要求的任何其他当事人或实体。 (7)“协议书”是指包括业主/咨询工程师标准服务协议书第一、二部分的条件以及附件A(服务范围),附件B(业主提供的职员、设备、设施和其他人员的服务),附件C(报酬和支付),中标函和正式协议书(如果已签订),或第二部分中的其他规定。 (8)“日”是指任何一个午夜至下一个午夜间的时间段。 (9)“月”是指根据阳历从一个月份中任何一天开始的一个月的时间段。 (10)“当地货币”(LC)是指项目所在国的货币,“外币”(FC)是指任何其他的货币。 (11)“商定的补偿”是指第二部分中规定的根据协议书应支付的额外款项。 2.解释 (1)本协议书中的标题不应在其解释中使用。 (2)单数包含复数含义,阳性包含阴性含义。视上下文需要而定,反之亦然。 (3)如果协议书中的规定之间产生矛盾,按年月顺序以最后编写的为准。 咨询工程师的义务 3.服务范围 咨询工程师应履行与项目有关的服务。服务的范围在附件A中规定。 4.正常的、附加的和额外的服务 (1)正常的服务是指附件A中所述的那类服务。 (2)附加的服务是指附件A中所述的那类或通过双方的书面协议另外附加于正常服务的那类服务。 (3)额外的服务是指那些既不是正常的也不是附加的,但根据第28条咨询工程师必须履行的那类服务。 5.认真地尽职和行使职权 (1)咨询工程师在根据本协议书履行其义务时,应运用合理的技能、谨慎而勤奋地工作。 (2)当服务包括行使权力或履行授权的职责或当业主与任何第三方签订的合同条款需要时,咨询工程师应: ①根据合同进行工作,如果未在附件A中对该权力和职责的详细规定加以说明,则这些详细规定必须是他可以接受的。 ②在业主和第三方之间公正地证明、决定或行使自己的处理权,如有此授权的话。但不作为仲裁人而是根据自己的职能和判断,作为一名独立的专业人员进行工作。 ③可变更任何第三方的义务,如有此授权的话。但对于可能对费用或质量或时间产生重大影响的任何变更,须从业主处得到事先批准(除非发生任何紧急情况,此时咨询工程师应尽快通知业主)。 6.业主的财产 任何由业主提供或支付费用的供咨询工程师使用的物品都属于业主的财产,并在实际可行时应如此标明。当服务完成或终止时,咨询工程师应将履行服务中未使用的物品的库存清单提交给业主,并按业主的指示移交此类物品。此类移交应被视为附加的服务。 业主的义务 7.资料

业主咨询工程师协议书白皮书英文版

FIDIC, CLIENT/CONSULTANT MODEL SERVICES AGREEMENT (“White Book”) Third Edition, 1998 CONTENTS AGREEMENT GENERAL CONDITIONS DEFINITIONS AND INTERPRETATION 1. Definitions 2. Interpretation OBLIGATIONS OF THE CONSULTANT

FIDIC业主/咨询工程师标准服务协议书条件 (白皮书) 业主/咨询工程师标准服务协议书(协议书) 业主/咨询工程师标准服务协议书条件(第一部分标准条件) 业主/咨询工程师标准服务协议书条件(第二部分特殊应用条件) 业主/咨询工程师标准服务协议书条件(第二部分附注)

FIDIC土木工程施工合同条件 (红皮书) 第一部分通用条件 1.定义和解释 第一部分通用条件 2.工程师及工程师代表 第一部分通用条件 3.转让 第一部分通用条件 4.分包 第一部分通用条件 5.合同文件的语言和法律及优先次序 第一部分通用条件 6.图纸 第一部分通用条件7.补充图纸 第一部分通用条件8.一般义务 第一部分通用条件9.合同协议书 第一部分通用条件10.履约保证金 第一部分通用条件11.现场考察 第一部分通用条件12.标书的完备性 第一部分通用条件13.按合同规定施工 第一部分通用条件14.进度计划 第一部分通用条件15.承包人的自监 第一部分通用条件16.承包人的雇员 第一部分通用条件17.放样 第一部分通用条件18.钻孔和勘探性开挖 第一部分通用条件19.现场环境 第一部分通用条件20.工程照管 第一部分通用条件21.工程和承包人设备的保险 第一部分通用条件22.对人身和财产的损害和赔偿 第一部分通用条件23.第三方保险 第一部分通用条件24.对工人的事故处理和事故保险 第一部分通用条件25.保险的完备性 第一部分通用条件26.遵守法律、法规 第一部分通用条件27.化石 第一部分通用条件28.专利 第一部分通用条件29.干扰 第一部分通用条件30.材料与设备的运输

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档