当前位置:文档之家› 德语二级笔译

德语二级笔译

德语二级笔译
德语二级笔译

试题

Teil I übersetzen Sie die folgenden Texte ins Chinesische!

(共60分)

Text 1(30分)

Ende 2004 werden die Staats- und Regierungschefs der EU-Mitgliedstaaten darüber entscheiden, ob die Türkei die politischen V oraussetzungen für die Aufnahme von Beitrittsverhandlungen erfüllt. Halten sie das für gegeben, wollen sie die Verhandlungen …ohne Verzug“ beginnen lassen. Eine formelle Beteiligung des Europ?ischen Parlaments und der nationalen Parlamente sehen in dieser Phase weder die EU-Vertr?ge noch die nationalen Verfassungen der EU-Mitgliedstaaten vor.

Die Entscheidung hat eine l?ngere V orgeschichte. Dabei geht es kaum noch um die Einl?sung der 1964 im Assoziierungsvertrag zwischen EWG und Türkei gegebenen Beitrittsperspektive. Die jüngere Vergangenheit ist eindeutiger und verpflichtender.

Text 2(30分)

W?hrend er lebte, hat Immanuel Kant keine ?u?ere Ehre gesucht. Auch in seinen sp?teren Jahren, als er schon als einer der bedeutendsten europ?ischen Denker anerkannt war, waren ihm alle Huldigungen unangenehm. Der gro?e Kant war ein bescheidener Mensch, der witzig zu bedenken gab, …dass gro?e Leute nur in der Ferne schimmern“ und dass auch ein Fürst oder ein K?nig vor seinem Kammerdiener viel verliert, …weil kein Mensch gro? ist“.

Kant ist uns zeitlich fern. Er wurde 1724 in K?nigsberg (heute: Kaliningrad) geboren, wo er sich die meiste Zeit seines Lebens aufhielt und am 12. Februar 1804 gestorben ist. Die 200. Wiederkehr seines Todestages bietet einen Anlass, sich an ihn zu erinnern: Es finden weltweit Gedenkveranstaltungen und Kongresse zu seinen Ehren statt, von Berlin bis Peking, von Moskau bis Auckland. Kants Philosophie hat globale Geltung gewonnen.

Teil II übersetzen Sie die folgenden Texte aus dem Chinesischen ins Deutsche! (共40分)

Text 1 (20分)

4月27日,中国在太原卫星发射中心用“长征四号乙”运载火箭成功将“遥感卫星一号”送入预定轨道。这是2006年中国的首次航天发射。

……

Text 2 (20分)

近年来,各级妇联组织结合本地实际,积极开展小额信贷、劳务输出、拉手结对以及东西互助为主要内容的“巾帼扶贫行动”。中国人口福利基金会开展了以救助贫困母亲为宗旨的“幸福工程”,募集资金帮助贫困母亲参与经济和社会发展,提高健康水平。……

参考译文

Teil I übersetzen Sie die folgenden Texte ins Chinesische!

(共60分)

Text 1 (30分)

……

2004年末,欧盟成员国的国家和政府首脑将裁定,土耳其是否已经具备入盟谈判开始的政治条件。如果他们认为它已经符合条件,那么他们就会同意“立即”开始谈判。无论是欧盟的协定,还是欧盟各成员国的国家宪法,都没有规定欧洲议会和各成员国议会在这个阶段要正式参与。

这个决定有一个较长的过程。在此过程中对于1964年欧洲经济共同体和土耳其联合协议中提出的入盟前景是否已经兑现,人们几乎不再会去关注。最新的历史更清楚、更有约束力。

Text 2 (30分)

伊曼努埃尔·康德生前不追求外在的荣誉。即使到了晚年被公认为欧洲最重要的思想家之一的时候,他还是讨厌崇拜。伟大的康德是一个谦逊的人,他幽默地告诉人们,“伟人只在远处闪闪发光”, 即使是君主或国王也会在自己的仆从面前大失颜面,“因为没有人是伟大的”。

康德在时间上与我们相隔甚远。他1724年生于科尼斯堡(今天的加里宁格勒),在那里度过了他一生中大部分时间,1804年2月12日在那里逝世。康德的200周年忌日为缅怀他提供了契机。从柏林到北京,从莫斯科到奥克兰,世界各地都在举行纪念活动,召开纪念大会。康德的哲学具有全球影响。

……

Teil II übersetzen Sie die folgenden Texte aus dem Chinesischen ins Deutsche! (共40分)

Text 1 (20分)

Am 27. April hat China vom Satellitenstart-Zentrum Taiyuan aus mit einer Tr?gerrakete vom Typ …Langer Marsch 4B“ den …Fernabtastsatelliten Nr. 1“ erfolgreich in die vorbestimmte Umlaufbahn gebracht. Es war der erste Abschuss eines chinesischen Satelliten in den Weltraum im Jahr 2006.

Text 2 (20分)

In den letzten Jahren entfalteten die Frauenverb?nde aller Ebenen jeweils nach den lokalen Umst?nden aktiv die …Aktion zur Beseitigung der Armut unter den Frauen“ mit Kleinkrediten, Arbeitskr?fteexport, partnerschaftlicher Unterstützung und gegenseitiger Hilfe zwischen Ost- und Westchina als Hauptinhalt. Die Chinesische Stiftung für Bev?lkerung und Wohlfahrt hat das …Glücksprojekt“, das die Unterstützung für arme Mütter zum Ziel hat, eingeleitet und Geldmittel aufgebracht, um armen Müttern zu helfen, an der wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Entwicklung mitzuwirken und ihr Gesundheitsniveau zu erh?hen…

2015-2016年CATTI三级笔译实务真题和答案(4套)

2015 年5月全国翻译专业资格(水平)考试英语三级《笔译实务》试卷 Section1 For generations, coal has been the lifeblood of this mineral-rich stretch of eastern Utah. Mining families proudly recall all the years they toiled underground. Supply companies line the town streets. Above the road that winds toward the mines, a soot-smudged miner peers out from a billboard with the slogan “Coal = Jobs.” 对这个地处犹他州东部、矿产丰富的地区而言,煤炭在过去几代人的眼里一直都是这个地区的生命线/经济命脉。每当回忆起作为矿工在地下采煤的岁月时,每个家庭都会感到无比自豪。大街的煤炭供应公司栉比鳞次/鳞次栉比。在蜿蜒通向矿区的马路上方,可见一处广告牌,上面除了有句“煤炭=工作”的口号,还有位满身烟灰的矿工正凝视着前方。 But recently, fear has settled in. The state’s oldest coal-fired power plant, tucked among the canyons near town, is set to close, a result of new, stricter federal pollution regulations. 但是最近,人们开始担忧起来。由于新的联邦污染防治法规更加严格,位于县郊(译者注:根据本文倒数第二段该地区实为卡本县,这里的town指的就是卡本县,所以此处译为县郊。)峡谷之中的犹他州历史最久的燃煤电厂即将关闭。 As energy companies tack away from coal, toward cleaner, cheaper natural gas, people here have grown increasingly afraid that their community may soon slip away. Dozens of workers at the facility here, the Carbon Power Plant, have learned that they must retire early or seek other jobs. Local trucking and equipment outfits are preparing to take business elsewhere. 由于能源公司摒弃煤炭转而发展更加清洁、更加廉价的天然气,这里的人们越来越担心他们的家园可能很快就会悄然消失/不复存在。卡本电厂(Carbon Power Plant)的几十号工人已得知,他们必须提前退休或另谋职业。当地的卡车运输和装备人员正准备到其他地方去发展业务。“There are a lot of people worried,” said Kyle Davis, who has been employed at the plant since he was 18. Mr. Davis, 56, worked his way up from sweeping floors to managing operations at the plant, w hose furnaces have been burning since 1954. “I would have liked to be here for another five years,” he said. “I’m too young to retire.” 凯尔·戴维斯(Kyle Davis)自18岁起就一直在这家电厂工作,他说:“许多人现在都忧心忡忡。”该公司自1954年成立以来,运转至今,从未间断。现年56岁的戴维斯先生在该公司从清扫工人一路做到负责公司运营的高管职位。他说道:“我本想在公司再干五年的,毕竟现在退休还太年轻。” But Rocky Mountain Power, the utility that operates the plant, has determined that it would be too expensive to retrofit the aging plant to meet new federal standards on mercury emissions. The plant is scheduled to be shut by Ap ril 2015.“We had been working for the better part of three years, testing compliance strategies,” said David Eskelsen, a spokesman for the utility. “None of the ones we investigated really would produce the results that would meet the requirements.” 但是目前负责运营卡本电厂的落基山电力公司(Rocky Mountain Power)已决定,如果为了达到有关汞排放量的新联邦标准而对该电厂的老旧设备进行翻新改造,代价过高,并不可行。该电

CATTI三级笔译综合能力真题及答案解析word版本

C A T T I三级笔译综合能力真题及答案解析

CATTI三级笔译综合能力考试试题及答案解析(一) 一、Vocabulary Selection(本大题15小题.每题1.0分,共15.0分。In this part, there are 20 incomplete sentences. Below each sentence, there are four words or phrases respectively marked by letters A, B, C and D. Choose the word or phrase which best completes each sentence. There is only one right answer. ) 第1题 Since writing home to their parents for money, they had lived ________hope. A in B for C on D through 【正确答案】:A 【本题分数】:1.0分 【答案解析】 固定搭配。live in hope生活在希望中;live for为……而生活,盼望;live on继续生活,以……为主食,靠……生活;live through度过,经受过;根据句意应填A。 第2题 ________get older, the games they play become increasingly complex. A Children B Children, when they C As children D For children to

德语翻译岗位说明书

德语翻译岗位说明书 德语翻译岗位说明书 拟聘用人员将在天津市人力资源和社会保障网进行公示。公示内容包括招聘单位名称、招聘岗位、拟聘用人员姓名、性别、准考证号、毕业院校或工作单位等情况,公示期为7个工作日。公示期满后7个工作日内报市人力资源和社会保障局备案并办理聘用手续。 用德语来表达另一种语言或用另一种语言表达德语,这种德语与其它语言的互相表达活动,称为德语翻译,从事德语翻译的工作者,简称德语翻译。 德语翻译岗位职责 1、提供口译、笔译服务,负责商务会议、内部管理会议的现场翻译; 负责来我院学习的外国留学生和港、澳、台学生的申请审批、签证变更等手续的办理工作;并负责这些境外学生在我院学习期间的教学安排、生活管理、节假日安排和机场接送等工作。 2、负责工程行业内部相关文件、资料的书面翻译,保证翻译质量; 3、接受主管的分配的翻译任务; 4、翻译资料的整理收集、知识管理;

5、翻译并与翻译团队成员沟通协作; 6、参加部门内开展的专业培训与交流,提高翻译的专业水平。 德语翻译岗位要求 1、一般要求德语相关等级证书,口译、笔译俱佳,流利的德语听说读写能力; 2、形象气质佳,良好的沟通、协调能力及亲和力; 3、性格外向,工作高效,有责任心,执行力强; ①委托福建省教育考试院考试。考试内容为XX年福建省公开招聘中小学幼儿园新任教师的统一笔试——《教育综合知识》部分。 4、熟练使用各类办公软件; 对销售人员的考核主要包括工作绩效、工作能力、工作态度三部分,其权重设置分别为:工作绩效70%,工作能力20%,工作态度10%, 5、具有较强的中文文字表达能力,文笔通顺流畅; 要求每3天向主办会计交一次现金和银行存款凭单,月终最后一次交单不超过次月2日,银行存款对帐单不超过次月7日。以上要求每违反一次扣2分。 6、工作认真细致、思维敏捷,责任心强; 7、具备良好的职业道德和素养,保守商业机密; 8、熟悉德国地理及风土人情。

2018年高考德语试题

绝密★启用前 2018年普通高等学校招生全国统一考试 德语 注意事项: 1. 答卷前,考生务必将自己的姓名、考生号等填写在答题卡和试卷指定位置上。 2.回答选择题时,选出每小题答案后,用铅笔把答题卡上对应题目的答案标号涂黑。如需改动,用橡皮檫干净后,再选涂其它答案标号。回答非选择题时,将答案写在答题卡上。写在本试卷上无效。 3.考试经束后,将本试卷和答还卡一并交回。 第一部分听力(共两节,满分30分) 做题时,先将答案标在试卷上。录音内容结束后,你将有两分钟的时将试卷上的答案转涂到答题卡上。 第一节(共5小题:每小题1.5分,满分7.5分) 听下面5段录音.每段录音后有1道小过,从题中所给的A、B、C三个选项中选出最佳选项。每段录音后,都留有10秒钟的时来回答有关小题和阅读下一小题.每 段录音只播放一遍。 1. Was m?chte der Mann machen? A. Eine Reise buchen. B. Eine Wohnung suchen. C. Zwei Hotelzimmer buchen. 2. Welchen Bus nimmt der Mann? A. Den Bus um 8.30 Uhr. B. Den Bus um 9.10 Uhr. C. Den Bus um 9.30 Uhr. 3. Warum muss die Frau 10 Euro bazahlen? A. Sie hat falsch geparkt. B. Sie hat sich versp?tet C. Ihr Wagen ist kaputt. 4. Wohin f?hrt die Frau in Urlaub? A. Nach Italien. B. Nach Spanien. C. Nach Frankreich.

英语翻译资格三级笔译真题

11月英语翻译资格三级笔译真题(网友版) 三级笔译: 《三级笔译实务》 1. 英译汉:文章来源为美国国务院网站,原文标题为:Beaverton: Oregon’s Most Diverse City Stroll through the farmers’market and you will hear a plethora of languages and see a rainbow of faces. Drive down Canyon Road and stop for halal meat or Filipino pork belly at adjacent markets. Along the highway, browse the aisles of a giant Asian supermarket stocking fresh napa cabbage and mizuna or fresh kimchi. Head toward downtown and you’ll see loncheras —taco trucks —on street corners and hear Spanish bandamusic. On the city’s northern edge, you can sample Indian chaat. Welcome to Beaverton, a Portland suburb that is home to Oregon’s fastest growing immigrant population. Once a rural community, Beaverton, population 87,000, is now the sixth largest city in Oregon — with immigration rates higher than those of Portland, Oregon’s largest city. Best known as the world headquarters for athletic shoe company Nike, Beaverton has changed dramatically over the past 40 years. Settled by immigrants from northern Europe in the 19th century, today it is a place where 80 languages from Albanian to Urdu are spoken in the public schools and about 30 percent of students speak a language besides English, according to English as a Second Language program director Wei Wei Lou. Beaverton’s wave of new residents began arriving in the 1960s, with Koreans and Tejanos (Texans of Mexican origin), who were the first permanent Latinos. In 1960, Beaverton’s population of Latinos and Asians was less than 0.3 percent. By 2000,

CATTI三级笔译综合能力测验考试试题

CATTI三级笔译综合能力考试试题及答案解析(三) 一、Vocabulary Selection(本大题20小题.每题1.0分,共20.0分。In this part, there are 20 incomplete sentences. Below each sentence, there are four words or phrases respectively marked by letters A, B, C and D. Choose the word or phrase which best completes each sentence. There is only one right answer. ) 第1题 Marketing is ______ just distributing goods from the manufacturer to the final customer. A rather than B other than C bigger than D more than 第2题 The magician picked several persons ______ from the audience and asked them to help him with the performance. A by accident B at random C on occasion 第3题 English language publications in China are growing in volume and ______. A circulation B rotation C circumstance D appreciation 第4题

德语翻译基础-真题

2016年上海理工大学硕士研究生入学考试试题 科目代码: 361 科目名称:德语翻译基础满分分值: 150 考生须知: 1.所有答案必须写在答题纸上,做在试题纸或草稿纸上的一律无效。 2.考试时间180分钟。 3.本试卷不可带出考场,违反者作零分处理。 I. Anweisungen: übersetzen Sie die folgenden W?rter, Abkürzungen und Termini vom Deutschen ins Chine sische oder umgekehrt. Es sind insgesamt 30 Ausdrücke, 15 deutsche und 15 chinesische. Mit je einem Punkt. (1P3030P) 1. ZDF 2. PKW 3. DDR 4. IG-Metall 5. CDU 6. DGB 7. EU-Stabilit?tspakt 8. EZB 9. FDP 10. nachhaltige Entwicklung 11. Bruttoinlandsprodukt 12. allternative Energien 13. Joint Venture 14. der gegenseitige Nichtangriff 15. die Freihandelszone 16. 国务院 17. 法治国家 18. 外交事务 19. 欧债危机 20. 中立 21. 中国梦 22. 结构调整 23. 新常态 24. 技术创新

25. 政府机构改革 26. 环保产业 27. 市场经济 28. 五年计划 29. 污水净化 30. 信息技术 II. Anweisungen:über setzen Sie die folgenden zwei Ausgangstexte vom Deutschen ins Chinesische oder umgekehrt. (60P2120P) Ausgangstext 1: Global Positioning System (GPS) ist ein spezielles Satellitenfunknavigationssystem. Es besteht aus 24 Satelliten sowie Relaisstationen auf der Erde. Mit Hilfe des GPS lassen sich rund um die Uhr, an jedem Punkt der Welt und bei jedem Wetter Angaben über eine genaue dreidimensionale Position (L?nge, Breite, h?he) sowie Geschwindigkeit und Zeit machen. GPS-Satelliten sind mit ?u?erst p r?zise n Chronometern (Atomuhren) ausgestattet und strahlen die Zeitinformation in Form von Codes aus, so dass ein Empf?nger st?ndig den Sendezeitpunkt des S ignals bestimmen kann. Es enth?lt Daten, die im Empf?nger für die exakte Positionsberechnung verarbeitet werden. So wird die Differenz zwischen dem Zeitpunkt des Empfangs und der Absendezeit des Signals verwendet, um die Entfernung zum Satelliten zu berechnen. Dabei berücksichtigt das Empfangsger?t automatisch V erz?gerungen durch die Ionosp h?re und die Troposp h?re. Der Ort des Empf?ngers wird durch Entfernungsmessung zu mehreren Satelliten bestimmt, die auf hohen Bahnen die Erde umkreisen. Ein Satellit reicht nicht, denn bei einer einzelnen Entfernungsmessung kann sich der Empf?nger überall auf einer Kugeloberf l?che befinden,deren Radius die Entfernung und deren Mittelpunkt die momentane Satellitenposition ist. Erst weitere Distanzmessungen engen die Unbestimmtheit des Ortes ein. Bei Distanzmessungen zu zwei Satelliten kann sich der Empf?nger nur an Positionen befinden, die auf beiden Entfernungskugeln liegen. Der geometrische Ort ist wiederum ein Kreis, aber je nach Satellitenkonstellation nun in allgemeiner r?umlicher Lage. Theoretisch sind auch zwei Distanzmessungen zu einem Satelliten m?glich, doch sind sol che Ortungen ungenau. Kommt eine Entfernungsmessung zu einem dritten Satelliten hinzu, so berechnet der Empf?n ger mit Hilfe der Entfernung zu drei Satelliten und ihrer Position zum

2018年德语考试试题及答案

2018年德语考试试题及答案 Grammatik Aufgabe 1:Verwandeln Sie die unterstrichenen Partizipialattribute in Relativsaetze. Beispiel:Selbst in der von der Sucht nach Geld,Vergnuegen und Bequemlichkeit beherrschten modernen Welt gibt es Menschen,die Anstrengungen und Risiken suchen. ----Selbst in der modernen Welt,die von Geld,Vergnuegen und Bequemlichkeit beherrscht ist,gibt es Menschen,die Anstengungen und Risiken suchen. 1.Das bequeme Leben in der Wohlstandsgesellschaft macht den von seiner Entstehungsgeschichte her fuer Anstrengung,Kampf und Risikobewaeltigung geschaffenen Menschen aggressiv und oft sogar krank. ---- 2.Der moderne Mensch sucht die in monotonen Arbeitsprozessen nur schwer zu findende Freude an Muehe und Anstrengung in der Freizeit. ---- 3.Aber die von vielen Menschen auch in der Freizeit empfundene innere Leere befriedigt das menschliche Beduerfnis nach Erlebnissen nicht.

英语翻译资格考试三级笔译真题

英语翻译资格考试三级笔译真题 为大家整理了2012下半年英语翻译资格考试三级笔译真题,仅供参考!! 英译汉: 已经按照考试的文章修改过原文了 For more than 30 years, I have been wondering about L.R. Generson. On one of our first Christmases together, my husband gave me a complete set of Dickens. There were 20 volumes, bound in gray cloth with black corners, old but in good condition. Stamped on the flyleaf of each volume, in faded block letters, was the name of the previous owner: L.R. Generson, M.D.,Bronx, NY. That Dickens set is one of the best presents anyone has ever given me. A couple of the books are still brand-new, but others - Bleak House, David Copperfield, and especially Great Expectations - have been read and re-read almost to pieces. Over the years, they have kept me company. And so, in his silent mysterious way, has L.R. Generson. Did he love the books as much as I do? Who was he? On a whim, I Googled him. There wasn’t much - a single mention on a veterans’website of a World War II named Leonard Generson. But I did find a Dr. Richard Generson, an oral surgeon living in New Jersey. Since Generson is not a common name, I decided to write to him. Dr. Generson was kind enough to write back. He told me that his father, Leonard Richard Generson, was born in 1909. He lived in New York City but went to medical school in Basel, Switzerland. He spoke 10 languages fluently. As anobstetrician and gynecologist, he opened a practice in the Bronx shortly before World War II. His son described him as “an extremely patriotic individual”; right after Pearl Harbor he closed

大学初级德语口试试题(附答案)

1.Ich bin erst in dieser Stadt angekommen. K?nnten Sie mir sagen, wie ich vom Bahnhof zur Universit?t komme? (第一次来这个城市,您能说一下,我怎么能够从车站去大学呢) A: Entschuldigen Sie bitte, ich bin fremd in der Stadt. K?nnten Sie mir sagen, wie ich vom Bahnhof zur Universit?t komme ? Ist es weit weg ? B: Ja. Sie brauchen wahrscheinlich eine halbe Stunde. A: Das ist sehr weit. Kann ich nicht mit dem Bus fahren? B: Doch. Fahren Sie zuerst mit der Stra?enbahn Nr.5 oder mit dem Bus Nr.43. Dann gehen Sie ein paar Schritte zu Fu?. A: Sie sprechen sehr schnell. Ich verstehe Deutsch nicht so gut. K?nnen Sie bitte langsamer sprechen? B: Mit dem Bus 43 oder mit der Stra?enbahn 5. A: Danke. Und ich bin ganz fremd hier und wei? nicht, wo die Haltstelle ist. B: Dort um die Ecke. A: Alles klar ! Da ist schon die Universit?t, nicht wahr ? B: Nein, noch nicht ! Dann gehen Sie geradeaus und dann links. Da k?nnen Sie die Universit?t schon sehen. A: Es ist ein bisschen kompliziert. Aber vielen Dank für Ihre freundliche Auskunft veduchina! B: Moment, Soll ich Sie dorthin begleiten? A: Nein danke! Das kann ich finden. 2.In der Uni gibt es kein Zimmer mehr für neue Studenten. So gehen Sie zu irgendwelcher Hausverwaltung und fragen:“Haben Sie hier ein freies Zimmer?“ (大学里没有更多的宿舍提供给新生,所以你必须去别的房管处问:“您这有空房吗?”) A: Ich m?chte ein Zimmer im Studentenheim haben. Ist es m?glich ? 我想在学生宿舍要间房,这可能吗? B: Dann müssen Sie zum Studentenwerk gehen und einmal fragen, ob es noch freie Zimmer gibt. An sonsten kriegt man sehr schwer ein Zimmer dort. 那您得问一问大学生服务中心,是否还有空房。平时要在那里得到一间很难。 ( Im Studentenheim 在大学生宿舍) A: Ist hier noch ein Zimmer frei ? 这里还有空房间吗? B: Sie haben Glück. Gestern ist gerade eine japanische Studentin ausgezogen. Das Zimmer ist noch frei.

2015上半年CATTI三级笔译真题及参考答案

2015上半年CATTI三级笔译真题及参考答案——英译汉 Section1: English-Chinese Translation (50 points) Forgenerations, coal has been the lifeblood of this mineral-rich stretch ofeastern Utah. Mining families proudly recall all the years they toiledunderground. Supply companies line the town streets. Above the road that windstoward the mines, a soot-smudged miner peers out from a billboard with theslogan “Coal =Jobs.” 犹他州东部有一个矿产丰富的小镇,那里的人们祖祖辈辈都以采煤为生。一提起在地下辛苦采煤时的情景,每个家庭总是倍感骄傲。街道两旁的煤炭供应公司一个挨着一个。在通往矿井的蜿蜒小路上方的广告牌上,一个满脸炭灰的矿工凝视着远方,旁边的标语写着“煤炭=工作”。 Butrecently, fear has settled in. The state’s oldest coal-fired power plant,tucked among the canyons near town, is set to close, a result of new, stricterfederal pollution regulations. 但是最近,小镇的人们心里充满了恐惧。联邦政府新颁布了一套更为严格的污染管理条例,这使得小镇附近峡谷之中的一家美国最古老的燃煤电厂频临倒闭。 As energy companies tack away from coal, toward cleaner, cheaper natural gas, people here have grown increasingly afraid that their community may soon slip away. Dozens of workers at the facility here, the Carbon Power Plant, have learned that they must retire early or seek other jobs. Local trucking and equipment outfits are preparing to take business elsewhere. 由于能源公司纷纷弃用煤炭,转而使用更清洁、更廉价的天然气,小镇的人们越来越害怕,他们的家园可能很快就会人去楼空。卡本电厂的几十名工人早就意识到,他们要么提前退休,要么另谋职业。当地的货运和装配人员正准备开发外地的业务。

三级笔译综合练习题

翻译资格考试三级笔译综合能力试题 Section 1: Vocabulary and Grammar (25 points) This section consists of 3 parts. Read thedirections for each part before answering thequestions. The time for this section is 25 minutes. Part 1 Vocabulary Selection In this part, there are 20 incomplete sentences. Below each sentence, there are 4 choicesrespectively marked by letters A, B, C and D. Choose the word or phrase which best completeseach sentence. There is only ONE right answer. Blacken the corresponding letter as required onyour Machine-scoring ANSWER SHEET. 1. We have had to raise the prices of our products because of the increase in the cost of______ materials. A. primitive B. rough C. original D. raw 2. With an eighty-hour week and little enjoyment, life must have been very______ for thestudents. A. hostile B. anxious C. tedious D. obscure 3. Whenever the government increases public services,______ because more workers areneeded to carry out these services. A. employment to rise B. employment rises C. which rising employment D. the rise of employment 4. Our flight to Guangzhou was ______ by a bad fog and we had to stay much longer inthe hotel than we had expected. A. delayed B. adjourned C. cancelled D. preserved 5. Container-grown plants can be planted at any time of the year, but ______ in winter. A. should be B. would be C. preferred D. preferably 6. Both longitude and latitude ______ in degrees, minutes and seconds. A. measuring B. measured C. are measured D. being measured 7. Most comets have two kinds of tails, one made up of dust, ______ made up ofelectrically charged particles called plasma. A. one another B. the other

2020年英语翻译自己考试三级笔译真题(网友版)

2020年英语翻译自己考试三级笔译真题(网友版) 10年来,中国经济发展实现了新的跨越,对世界经济增长的贡献 日益增大。10年来,中国平均关税水平从15.3%降至9.8%,达到并超 过了世贸组织对发展中国家的要求。10年来,中国总计从海外进口达8.5万亿美元,为各国发展提供了广阔市场。 中国经济社会发展的总体形势是好的。今年以来,在世界经济形 势依然复杂多变的情况下,中国有针对性地增强和改善宏观调控,着 力稳物价、调结构、保民生、促和谐,经济增长由政策刺激向自主增 长有序转变,国民经济继续朝着宏观调控的预期方向发展。 为了巩固经济社会发展良好势头,我们将坚持以科学发展为主题、以加快转变经济发展方式为主线,继续增强和改善宏观调控,继续处 理好保持经济平稳较快发展、调整经济结构、管理通胀预期的关系, 更加注重以人为本,更加注重全面协调可持续发展,更加注重统筹兼顾,更加注重改革开放,更加注重保障和改善民生。中国经济发展的 前景是光明的。中国经济保持平稳较快发展,对世界经济发展无疑将 是有利的。 In the past ten years, China's economy has made significant advance and its contribution to world economic growth has been growing. China's average tariff level has dropped from 15.3 percent to 9.8 percent, which is lower than the WTO requirement for developing countries. Its total imports in this period have reached 8.5 trillion U.S. dollars, creating a huge market for other countries. In the face of the complex and volatile global economic environment, China has taken targeted measures this year to strengthen and improve macro control, with focus on stabilizing prices, adjusting the economic structure, ensuring people's well-being, and promoting harmony. The

德语考试试卷练习及参考答案

德语考试试卷练习及参考答案 一、填空题(每小题1分,共25分) 1.Morgen warte ich in meinem Zimmer ______ dich,um halb sieben. 2.______zwei Tagen bekommen wir das Buch wieder. 3.______A bsicht habe ich dir eine falsche Abfahrtszeit genannt. 4.Soll ich die Tüche ______ ______ Küche bringen? 5.Hans und Monika, ______ laut und deutlich!(sprechen) 6.Ich brauche keine warm ______ Handschuhe. 7.Die Studenten lesen oft deutsch ______ Zeitungen. 8.Sie haben ______ erk?ltet. 9.Oh,das tut mir sehr leid.Ich hoffe,______ es nichts Ernstes ist. 10.Sie müssen ihm sagen,______Sie gern essen. 11.4000 ______ 20000 Studenten der Technischen Universit?t sind Ausl?nder. 12.Ich mu? noch arbeiten,______ wir jede Woche ein Referat schreiben müssen. 13.______ ich gestern Schwierigkeiten beim Lermen hatte,half mir der Lehrer. 14.Das Wetter ist sehr sch?n,______ ______ man nicht zu Hause bleiben will. 15.In Deutschland ______ 5 Tage pro Woche gearbeitet. 16.Ich m?chte auch hier bleiben,______ es geht,denn die Montagehalle interessiert mich sehr.17.Wir wollen ein Haus im Grünen haben,______ die Kinder Platz zum Spielen haben. 18.Das Kind,______ du eben gesehen hast,ist der beste Schüler in seiner Klasse. 19.Beijing,______ ich geboren bin,ist jetzt noch sch?ner geworden. 20.Sie müssen doch mit den Augen haben,wie er da ausgestiegen ist! 21.______ zu arbeiten,ist er ins Kino gegangen. 22.Ob man trotz der überall ______(steigen) Arbeitslosigkeit diese Automatisierung vorantreiben sollte,ist eine überflüssige Frage. 23.______ es stark regnet,ist er doch gekommen. 24.Wenn ich dann noch Zeit ______,______ ich gern noch mein Englich aufpolieren. 25.Er fragt mich,ob ich aus China ______(sein). 二、单项选择题(在每小题的备选答案中,只有一个是符合题目要求的,将其号码填写在题后的括号内,每小题1分,共15分) 1.Es gibt keinen ______ Apfelkuchen als den,den meine Mutter backt. A.guten B.besten C.besseren D.besser() 2.Hast du deiner Mutter schon ______ Geburtstag gratuliert? A.für den B.zum C.beim D.auf den() 3.Nach der Arbeit gingen wir noch ein Bier trinken.Ein ______ Kollege hat uns eingeladen.A.neue B.neuen C.neu D.neuer() 4.Das Geld ist auf Ihr Konto überwiesen______. A.worden B.werden C.wurden D.geworden () 5.Die Autoabgase enthalten Giftstoffe,______ schon lange bekannt ist. A.welche B.das C.was D.die() 6.Den ganzen Flu?______ liegt eine Industrieanlage neben der anderen.

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档