当前位置:文档之家› 综合英语五 Lesson One

综合英语五 Lesson One

综合英语五 Lesson One
综合英语五 Lesson One

Lesson 1 Salvation

I was saved from sin when I was going on thirteen. But not really saved. It happened like this. There was a big revival at my Auntie Reed’s church. Every night for weeks there had been much preaching, singing, praying, and shouting, and some very hardened sinners had been brought to Christ, and the membership of the church had grown by leaps and bounds. Then just before the revival ended, they held a special meeting for children, “to bring the young lambs to the fold”. My aunt spoke of i t for days ahead. That night I was escorted to the front row and placed on the mourners’ bench with all the other young sinners, who had not yet been brought to Jesus.当我十三岁的时候我从罪恶中得到了救赎,但并非真的得到救赎。事情的经过是这样的。在Auntie Reed教堂里每周晚上都会举行一场盛大的复苏活动。这里有讲道的,唱歌的,祈祷的,呐喊的,一些十分顽固的罪人被带到了这里。教会成员突飞猛进的增长。就在复苏活动结束前,有一场特别为孩子们准备的会议,“让孩子成为信徒”,我的阿姨前几天就谈及此事。那天晚上我被护送到前排和其他还没有带去忏悔的人的年轻罪人一起做在长凳上。

My aunt told me that when you were saved you saw a light, and something happened to you inside! And Jesus came into your life! And God was with you from then on! She said you could see and hear and feel Jesus in your soul. I believed her. I had heard a great many old people say the same thing and it seemed to me they ought to know. So I sat there calmly in the hot, crowded church, waiting for Jesus to come to me.我的阿姨告诉我当你被救赎时你看到灵光一闪,你的内心便得到了深华,上帝就就会与你同在,从那时起上帝就一直与你同在!她说在你的灵魂深处你可以看见,听见和感知耶稣!我相信她,我听到很多老人也这样说,似乎他们应该知道。所以我静静的坐在热而拥挤的教堂,等待着耶稣的到来The preacher preached a wonderful rhythmical sermon, all moans and shouts and lonely cries and dire pictures of hell, and then he sang a song about the ninety and nine safe in the fold, but one little lamb was left out in the cold. Then he said:”Won’t you come? Won’t you come to Jesus? Y oung lambs, won’t you come?” and he held out his arms to all us young sinners there on the mourners’ bench. And the little girls cried. And some of them jumped up and went to Jesus right away. But most of us just sat there.牧师有节奏的讲道,描绘了地狱里的情景:各种呻吟,尖叫,和孤寂的哭声。他唱着有99只羊安全的呆在羊圈里,只有一只被遗留在外挨饿受冻。然后他说:“你们不来吗?你们不来到耶稣这里吗?年幼的羔羊,你们不来吗?”然后他对着坐在祷告席上的小罪人们伸出双臂。有些小姑娘都哭了。他们立刻跳起来,奔向耶稣。可是我们大多数的人,仍然坐在这里一动不动。

A great man old people came and knelt around us and prayed, old women with Jet-black faces and braided hair, old men with work-gnarled hands. And the church sang a song about the lower lights are burning, some poor sinners to be saved. And the whole building rocked with prayer and song.

Still I kept waiting to see Jesus.一群老教员们过来了,并在我们身边跪下并祈祷。老女人们的脸漆黑的,并且还扎着马尾辫。老男人的手粗糙不堪。教堂里面唱起了歌:微弱的灯光在燃烧,一些可怜的罪人已经得到救赎….. 整个教堂随着祷告者和歌声摇动起来。我静静地等待着见耶稣。

Finally all the young people had gone to the altar and were saved, but one boy and me. He was a rounder’s son named Westley. Westley and I were surrounded by sisters and deacons praying. It was very hot in the church, and getting late now. Finally Westley said to me in a whisper:” God damn! I’m tired o’ sitting here. Let’s get up and be saved.” So he got up and was saved.最后,除了我和另一个男孩,所有的年轻人都奔向圣坛,得到了拯救。那男孩是个无赖的儿子,名叫韦斯特利。我们两人被念念有词的女教友和教堂执事们团团围住。教堂里非常热,天色也渐渐晚了。最后韦斯特利悄声对我说:“去他的上帝,我在这儿坐腻了。咱们也起来去得救吧。”于是他站起来,得到了拯救。

Then I was left all alone on the mourners’ bench. My aunt came and knelt at me knees and cried, while prayers and songs swirled all around me in the little church. The whole congregation prayed for me alone, in a mighty wail of moans and voices. And I kept waiting serenely for Jesus, waiting, waiting- but he didn’t come. I wanted to see him, but nothing happened to me. Nothing! I wanted something to happen to me, but nothing happened.而后,我被孤零零地留在了牧师的长凳上。阿姨走进来跪在我面前哭了,然后,在这个小教堂里,祷告词及圣歌在我周围盘旋着。整个教堂里的人都在用有力的悲叹声单独为我祈祷,而我却静静地等着耶稣的到来,等啊等,等啊等……但他最终还是没有来。我想见到他,却未能如愿。我希望可以发生些什么,但最终什么都没有。

I heard the songs and the minister saying:” Why don’t you come? My dear child, why don’t you come to Jesus? Jesus is waiting for you. He wants you. Why don’t you come? Sister Reed, what is this child’s name?”“Langston,” my aunt sobbed.“ Langston, why don’t you come and be saved? Why don’t you come?”我听着歌声,然后牧师说:“为什么你不来呢?我亲爱的孩子,为什么你不来到耶稣身边秋?他正等着你。他需要你。为什么你不来呢?里德修女,这个孩子叫什么名字?”“休斯顿。”我阿姨抽泣着说。“休斯顿,为什么你不过来得到挽救呢?你为什么不过来呢?”

Now it was really getting late. I began to be ashamed of myself, holding everything up so long. I began to wonder what God thought about Westley, who certainly hadn’t seen Jesus either, but who was n ow sitting proudly on the platform, swinging his knickerbockered legs and grinning down at me, surrounded by deacons and old women on their knees praying. God had not struck Westly dead for taking his name in yain or for lying in the temple. So I decided that maybe to save further trouble, I’d better lie, too, and say that Jesus had come, and get up and be saved.So I got up.现在真的很晚了,我开始为自己感到羞愧,我耽误了太多时间。我开始怀疑上帝会对待Westley,他肯定也没有见到耶稣,但却骄傲的坐在布道台上,摇摆着他穿着灯笼裤的大腿,还向我裂着嘴嘲笑我,执事者和老妇人们围着我跪着为我祈祷。上帝并没有因为Westly对他的敬和在教堂里说谎而惩罚他,所以我决定我最好也说谎以免带了更多的的麻烦,就说耶稣来了,并站起来,得到救赎。于是我站了起来。

Suddenly the whole room broke into a sea of shouting, as they saw me rise. Waves of rejoicing swept the place. Women leaped in the air. My aunt threw her arms around me. The minister took me by the hand and led me to the platform.当他们看见我站起来时,教堂里突然发出汹涌的呼喊声。快乐的声音充满了这个地方。女人们突然悬在半空,阿姨向我伸出了她的手臂,牧师拉着我的手,带我去了圣台。

When things quieted down, in a hushed silence, punctuated by a few ecstatic “Amens,” all the new young lambs were blessed in the name of God. Then joyous singing filled the room.当一切平静下来以后,肃静中被一阵欢快的“阿门“声打破,所有的新来的罪人们都以神的名义受到挽救,欢乐的歌声充满了整个教堂

That night, for the last time in my life but one-for I was a big boy twelve years old- I cried. I cried, in bed alone and couldn’t stop. I buried my head under the quilts, but my aunt heard me. She woke up and told my uncle I was crying because the Holy Ghost had come into my life, and I couldn’t bear to tell her that I had lied, that I had deceived everybody in the church, and I hadn’t seen Jesus, and that now I didn’t believe there was a Jesu s any more, since he didn’t come to help me.那一夜,最后一次也是唯一的一次,作为一个十二岁的大男孩,我哭了。我哭了,独自一人在被子里不停的哭。我将头埋在被子里,但是我姑妈还是听到了。她起来,然后告诉我姑父说我哭是因为圣灵已经进入了我的生命中,因为我看到了耶稣。但是事实上,我哭是因为我无法承受告诉她我撒谎了,我欺骗了教堂里的每一个人,我没有见到耶稣,我不再相信有耶稣,因为他没有来帮助我。

第一课救赎

----兰斯顿. ----兰斯顿.休斯兰斯顿

在我快13 岁那年,我的灵魂得到了拯救,然而并不是真正意义上的救赎。事情是这样的。那时我的阿姨里德所在的教堂正在举行一场盛大的宗教复兴晚会。数个星期以来每个夜晚,人们在那里讲道,唱诵,祈祷。连一些罪孽深重的人都获得了耶稣的救赎,教堂的成员一下子增多了。就在复兴晚会结束之前,他们为孩子们举行了一次特殊的集会——把小羊羔带回羊圈。里德阿姨数日之前就开始和我提这件事。那天晚上,我和其他还没有得到主宽恕的小忏悔者们被送去坐在教堂前排,那是为祷告的人安排的座椅。我的阿姨告诉我说:“当你看到耶稣的时候,你看见一道光,然后感觉心里似乎有什么发生。从此以后耶稣就进入了你的生命,他将与你同在。你能够看见、听到、感受到他和你的灵魂融为一体。”我相信里德阿姨说的,许多老人都这么说,似乎她们都应该知道。尽管教堂里面拥挤而闷热,我依然静静地坐在那里,等待耶稣的到来。布道师祷告,富有节奏,非常精彩。呻吟、喊叫、寂寞的呼喊,还有地狱中令人恐怖的画面。然后他唱了一首赞美诗。诗中描述了99 只羊都安逸的待在圈里,唯有一个被冷落在外的情形。唱完后他说道:“难道你不来吗?不来到耶稣身旁吗?小羊羔们,难道你们不来吗?”他向坐在祷告席上的小忏悔者们打开了双臂,小女孩们开始哭了,她们中有一些很快跳了起来,跑了过去。我们大多数仍然坐在那里。许多长辈过来跪在我们的身边开始祷告。老妇人的脸像煤炭一样黑,头上扎着辫子,老爷爷的手因长年的工作而粗糙皲裂。他们吟唱着“点燃微弱的灯,让可怜的灵魂得到救赎”的诗歌。整个教堂里到处都是祈祷者的歌声。最后其他所有小忏悔者们都去了圣坛上,得到了救赎,除了一个男孩和依然静静地坐着等侯的我。那个男孩是一个守夜人的儿子,名字叫威斯特里。在我们的周围尽是祈祷的修女执事。教堂里异常闷热,天色也越来越暗了。最后威斯特里小声对我说:“去他妈的上帝。我再也坐不住了,我们站起来吧,就可以得到救赎了。”于是他就站了起来,也因此得到了救赎。祈祷席上只剩下我一个人孤零零的。里德阿姨走过来,开始跪在我的旁边,小声哭泣。祷告者的诵诗充满了整个教堂。所有人都在为我一个人祈祷,时而呻吟时而呼号。我依然很平静的等待耶稣,等待等待——可是他没有来。我希望可以看见他,可是什么都没有发生。我希望有些事发生,可什么都没有变化。我听见大主教说:“为什么你不来呢?我亲爱的孩子,为什么你不来到耶稣身边?他正等着你。他需要你。为什么你不来呢?里德修女,这个孩子叫什么名字?”“休斯顿。“我的阿姨啜泣着说。”休斯顿,你为什么不过来,得到救赎呢哦上帝的小羊羔啊,你为什么不过来呢?“现在天真的黑了。我开始惭愧,是自己把他们托得这么晚。我开始想上帝会怎么认为威斯特里。他当然也没有看见主,但现在正骄傲地坐在圣坛上,晃着灯笼裤的褪,露齿嘲笑我。周围围着一群跪着祈祷的老女人。上帝并没有因为他亵渎神灵或在教堂里撒谎而惩罚他。所以我决定也许为了省去更多的麻烦,我最好也撒谎,说耶稣已经来了,然后站起来,得到救赎。于是我站了起来。整个屋子突然成了欢呼的海洋,当她们看见我站起来时。欢呼声一阵接着一阵。女人们跳了起来。我的阿姨拥抱了我,大主教拉起我的手,把我牵到了主席台上。当一切渐渐平息的时候,教堂安静了下来,只听见几声愉悦的阿门。所有的小羊羔们都得到了上帝的祝福。教堂里充满了欢悦的吟唱。但那天晚上我却哭了。那是我一生倒数第二次哭泣,因为我已经是个12 岁的大男孩了。我独自一人躺在床上,哭泣不已。担心里德阿姨会听到,我把头埋在被子下面。她还是醒了,告诉我的叔叔说:“我哭是因为神圣的上帝进入了我的生命,因为我看见了耶稣。但是我哭的真正原因是我羞于告诉她我撒谎了,我骗了教堂里所有人。我没有看见耶稣,我也不再相信有一个耶稣,因为他没有来拯救我。

全新版大学英语 综合教程(第二版) 第五册 课后答案

全新版大学英语综合教程(第二版)第五册课后答 案 Unit1 Ⅰ.Cloze 1.(1)go through fire and water (2)salary (3)give…no peace (4)sink into (5)ambition (6)By way of (7)expressive (8)churned (9)engraved (10)not hold a candle to (11)inward 2.(1)Success (2)literacy (3)significantly (4)promoting (5)appropriate (6)too (7)later (8)repetition (9)invented (10)less Ⅱ.Translation Although my grandmother was illiterate ,she had a good stock of myths and legends .When I was young I gave her no peace ,constantly asking her to tell me stories .After she had finished her housework ,she would lift me onto her lap and tell stories ,all the while rocking me in rhythm. Having noticed my interest in stories ,my parents lost no time in initiating me into reading .They bought many storybooks with illustrations,and whenever free ,they would read these stories to me over and over again .By and by I had a vocabulary large enough to read on my own . Unit 2 Language Focus V ocabulary I 1. appetite 2. destructive 3. agency 4. processed 5. saturated 6. utter 7. hoisted 8. referring to 9. retrieve 10. Unfortunately

英语专业综合英语第七册习题及答案

Unit 1 1.During the owners' absence, the lawn became dreadfully ______. A. sloppy B. slipshod C. slovenly D. unkempt 2.All my pupils are talented, but Susie is really ______. A.exacting B.stupendous C.exceptional D.scrupulous 3.The more unpopular an opinion is, the more necessary it is that the holder should be somewhat ______ in his observance of conventionalities. A.punctilious B.meticulous C.fastidious D.crapulous 4.The nurse ______ the wound for the injured before stitching it. A.rinsed B.clarified C.cleansed D.soaked 5.Trees in the schoolyard are regularly _____ by workers assigned for the job. A.cut B.clipped C.snipped D.trimmed 6.The Romans used to ____ criminals with a whip that had three knotted strands. A.clutter B.flagellate C.salvage D.recline 7.The lorry lost its _____ as it tried to ascend the steep hill. A.momentous B.momentum C.memento D.membrane 8.Negotiations between workers and management reached an _____ since neither side would compromise in any way. A.impasse B.impassion C.impact D.transpose 9.Geraniums thrive if you _____ them from indoors to your garden in hot weather. A.substitute B.institute C.transplant D.transpose 10.Only a(n) _____ senate committee can make a decision in this case. A.bipartisan B.biology https://www.doczj.com/doc/bb17135157.html,anic https://www.doczj.com/doc/bb17135157.html,anized (D,C,A,C,D,B,B,A,C,A) Unit 2 1. For street children, drugs offer the chance to _____ their hopeless poverty. A.slur B.blur C.smear D.smudge 2.A cry of _____ burst from her lips when the surgeon told her about her son's death. A.anticipation B.angst C.angular D.anguish 3.They advised that the president _____ a messenger to the neighboring country. A.dispatch B.deliver C.transmit D.transact 4.The other members of the Cabinet _____ the Secretary of Interior when he purchased Alaska because it was not considered valuable at that time. A.derided B.deterred C.decried D.depressed 5.The success of the play shows that the reviewers' fears were completely _____. A.misguided B.misfired C.unjustified D.ungrateful 6.Only an artist could _____ the fine shades of color in the painting. A.polish B.pursue C.page D.perceive 7.We will have to settle this in court if your father insists upon being _____. A.abject B.gauche C.obstinate D.indignant 8.When you have _____ your notes, please send a copy to Mrs.Baker and keep the original to our files.

大学英语综合教程3第三版答案

大学英语综合教程3第三版答案

大学英语综合教程3第三版答案 【篇一:新标准大学英语综合教程3答案(全版)】 >unit1 active reading(1) 4. b c c d c a 5.productive attendance resistance ambitious acceptance script impressive 6.attendance ambitious productive impressive resistance script acceptance 7.mortgage deck surf coastal;defy lengthy 8.b a b b b a b b active reading(2) 4.triple cemetery rear biography cram budding finite elapse 5.elapsed;cemetery rear;crammed triple budding;biography finite 6.a b a a b b a a 7.a b b a a b b b a language in use 6.(1)我们都觉得在校时间不多了,以后再也不会有这样的学习机会了,所以都下定决心不再虚度光阴。当然,下一年四五月份的期末考试最为重要。我们谁都不想考全班倒数第一,那也太丢人了,因此同学们之间的竞争压力特别大。以前每天下午5点以后,图书馆就空无

一人了,现在却要等到天快亮时才会有空座,小伙子们熬夜熬出了眼袋,他们脸色苍白,睡眼惺忪,却很自豪,好像这些都是表彰他们勤奋好学的奖章。 (2)明天行吗?明天只是个谎言;根本就没有什么明天,只有一张我们常常无法兑现的期票。明天甚至压根儿就不存在。你早上醒来时又是另一个今天了,同样的规则又可以全部套用。明天只是现在的另一种说法,是一块空地,除非我们开始在那里播种,否则它永远都是空地。你的时间会流逝(时间就在我们说话的当下滴答滴答地走着,每分钟顺时针走60秒,如果你不能很好地利用它,它就会走得更快些),而你没有取得任何成就来证明它的存在,唯独留下遗憾,留下一面后视镜,上面写满了“本可以做”“本应该做”“本来会做”的事情。 7.(1)students differ about whether they should have their future mapped out when they are still at university .some think they should have a definite goal and detailed plan, so as to brace themselves for any challenges, whereas some others think they don’t have to think much about the future , because future is full of uncertainties. (2)after a very careful check-up ,the scientist was told he had got a fatal disease .although he knew that his life was ticking away ,instead of complaining about the fate ,the scientist decided to make the best of the remaining days ,and speed up the research project he and his colleagues initiated ,and have a shot at completing it ahead of schedule. unit2 active reading 5.definite perpetual whirl blaze giggle prompt tumble 6.prompted definite whirl perpetual blazing giggling tumbled 7.blinked barren tag torture resemblance napkin

全新版大学英语综合教程5(第二版)unit1-8课后答案

UNIT1 Vocabulary I. 1. allot 2. go through fire and water 3. reside 4. sobbed 5. made no mention of 6. sacrifice 7. came upon 8. rhythm 9. volume 10. something of a II. 1. I stayed on as an assistant professor. 2. I hold it to my ear because I want to hear time tick away. 3. The salary is not wonderful, but the duties are light. 4. The moral of the lesson is not to talk to strangers. 5. Yes, but it cannot hold a candle to Huangshan. III. 1. The nasty smell from the kitchen made her stomach churn. 2. When she sank into drunkenness, she was able to forget her sorrow. 3. In the 1500 meters, Martin and Parker came first and third respectively. 4. The two hills Shunner Fell from the north and Lovely Seat from the south flank the famous Butter Tubs Pass. 5. Levi, in gratitude to Joshua, gave a party for him. Iv. 1. ambition-----ambition-----regardless of 2. discourse---by way of 3. is engraved---inward V. 1. have come upon/across 2. had come out 3. come on/up 4. came across 5. comes down to 6. came around/to 7. comes to 8. came through 9. came up with 10. comes up Usage 1. the Wilsons 2. Mark Twain 3. Annie Johnsons 4. another Winston Churchill 5. a Mrs. Burton 6. a Budweiser 7. A Monet 8. an old Ford Comprehensive Exercises I. Cloze 1. Text-related 1. go through fire and water 2. salary 3. give---no peace 4. sink into 5. ambition 6. By way of 7. expressive 8. churned 9. engraved 10. not hold a candle to 11. inward 2. Theme-related 1. Success 2. literacy 3. significantly 4. promoting 5. appropriate 6. too 7. later 8. repetition 9. invented 10. less II. Translation Although my grandmother was illiterate, she had a good stock of myths and legends. When I was young I gave her no peace, constantly asking her to tell me stories. After she had finished her housework, she would lift me onto her lap and tell stories, all the while rocking me in rhythm. Having noticed my interest in stories, my parents lost no time in initiating me into reading. They bought many storybooks with illustrations, and whenever free, they would read these stories to me over and over again. By and by I had a vocabulary large enough to read on my own.

综合英语4lesson7课后答案

Part One Warm-up I. Listening Materials a.Love your live . However mean your life is, meet it and live it; do not (1) it and call it hard names. You may perhaps have some pleasant, (2) glorious hours, even in a poor-house. The setting sun is (3) from the windows of the alms-house as (4) as from the rich man's abode; the snow (5) before its door as early in the spring. Maybe they are simply great (6) to receive without (7) . Do not trouble yourself much to get new things, whether clothes or friends. Turn the old, return to them. Sell your clothes and keep your (8). Keys: (1)shun (2) thrilling (3) reflected (4)brightly (5)melts (6) enough (7) misgiving (8) thoughts b.Friends A true friend is someone who reaches for your hand and (1) your heart. There's always going to be people that hurt you, so what you have to do is keep on (2) and just be more careful about who you trust next time around. Make yourself a better person and know who you are before you try and know someone else and (3) them to know you. Remember: Whatever happens, happens for a (4). How many people actually have 8 true friends? Hardly anyone I know. But some of us have all (5) friends and good friends. Keys: (1)touches (2)trusting (3)expect (4)reason (5)right c.No man or woman is (1) your tears, and the one who is, won't make you cry. Never (2), even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile. Just because someone doesn't love you the (3) you want them to, doesn't mean they don't love you with all they have. Don't cry because it is over, smile because it (4). Life is a pure flame, and we live by an (5) sun within us. Keys: (1) worth (2)frown (3)way (4)happened (5)invisible II.About the Author Introduction: Liam O'Flaherty is one of the most significant and important modern Anglo-Irish authors. His novels have not been met with much critical analysis over the last forty years because he stopped publishing work in 1956. Both his novels and his short stories define Anglo-Irish literature in that his themes stem from his experiences growing up in a poverty-stricken society on the island of Aran; his naturalistic, mystical, romantic, and realistic styles were also defined by his experiences in his native Ireland. Chronology of Liam O'Flaherty's Main Works 1923 Thy Neighbour's Wife. First published creative work-a short story, “The Sniper“—appeared on January 12, 1923, in the British Socialist weekly The New Leader 1924 The Black Soul. One of the founders of the short—lived literary magazine To-Morrow. 1924 Spring Sowing 1925 The Informer, which was made into a film of the same name by John Ford.

综合英语教程第三版

unit1响尾蛇伤 我们在西波顿种植西瓜和香瓜供应市场。我家有一块瓜地和花圃在紧靠甘蔗地的谷仓背后。一天,我从工具棚里拿了把镰刀想去砍个西瓜自己吃。他们是不许我拿这把刀的,因为它的刀刃比我的胳膊还长。但它是切西瓜的最好工具。一刀下去,西瓜就一分为二了。 我正沿着瓜地边走边拍打着想找一个熟瓜,突然感觉脚好像被针一样的东西扎了一下。我为是踩在一堆蒺藜草上了。 转眼一看,却发现是一条响尾蛇。我知道响尾蛇在袭击之前都要发出响声以示警告的,而我对那响声的熟悉程度决不亚于我熟悉鹌鹑。后来我才明白它是没有时间警告,我肯定是一脚踩在它的嘴巴上了。我边往家飞奔,边大声喊叫,满脑子想的都是自己肯定要死了。妈妈赶快解下围裙用上面的带子绑在我的膝盖上部。她扶我到前屋的沙发上躺下,让玛莎照看我。当时在场的既没有一个男人也没有一匹马。最近的住宅是豪威尔先生家,但他家没有马。再远点的是吉姆·安德森家,穿过田地抄近路也有半英里的距离。妈妈冲向安德森家。安德森的一个儿子跳上马就直奔城里,在安德森家打工的克拉克的儿子用车把妈妈送回家。回到家,妈妈发现围裙带已被玛莎解开了,因为我直叫系得太紧。妈妈给我重新绑上,她用力很猛以致于我失声叫了起来。 然后,妈妈又到门廊朝那条通往城里的路张望。这条路位于安德森和豪威尔两家领地中间,一直延伸到小山顶端,因此从这里你可以看见所有路过的人或物。我总是远远就能辨认出我们的马车和汤姆,尤其是爸爸赶车的时候。这时,如果得到允许,汤姆就会因为急于吃到马槽里的东西而撒腿跑起来,爸爸也总是允许它这么做的。 赫伯·安德森的意见是首先找爸爸,如果他不在就找麦肯斯医生,再不成就找菲尔德或别的医生。 妈妈一边盯着看谁的马先出现,一边不时地进屋安慰我。 终于,妈妈说道:“你爸爸来了。” Read more 误解 这是个古老的故事,的确是要说到1864年的事。那时,英国军队驻扎在牙买加的一个团养了只官兵都喜爱的大猴子。那是只善于思考、极有主见的猴子,他的行为习惯和举止总是令军官们开心不已。他的居所对着军官食堂的窗户,尽管身上系着很长但不重的链子,他照样自得其乐,淘气逗人。比如有一天,他觉得一位年轻军官羞侮了他,便立即把食堂窗户敲得惊天动地。军官们只好把他的居所移到一个不太招眼的地方,但他依旧自娱自乐。任何活生生的东西,只要胆敢闯入他链长所及的范围内,就免不了被折腾得手忙脚乱一阵子。而那些倒霉的鸡鸭,却经常误入他的领地。那就会被他一下子抓住,有时竟被他扼杀,不过更多的时候,他都是恶作剧地对这些痛苦的阶下囚实施全身或半身拔毛手术,然后再放开。 然而,有一只鸡却让他突然强烈地喜欢上了。他是逮住了它,但他即不拔毛也不扼杀,反倒是百般怜惜、抚爱有加。这种毫无顾忌的举动使那只不幸的鸡恐怕是宁受拔毛之刑吧。猴子拧它,揉它,抚摸它,搂抱它,把它举得高高地,令它展翅起舞,又把它放开一会儿,可当它试图逃脱时又顽皮地将它两腿一抓。可那只鸡怎么地都不领情,反倒是完全误解了猴情猴意。但猴子却始终不渝,牢牢地紧握着这个心肝宝贝不放松。他满以为忠贞不渝的柔情蜜意即能赢得芳心归,没想到讨好卖乖了一番却不成功,因而更加大献殷勤:不一样地抚摸,更挚着地摩挲,更卖力地搓揉,还逗得它更欢快地舞蹈。可万分钟情也未能赢得回眸一顾。终于,在猴子极其亲昵的拥抱中,鸡给整死了,至死也未能理解猴的一片赤诚。 猴子处于极度悲伤之中。可想而知,他好不容易发现心爱之鸡,而这心爱之鸡未能回报丝毫之柔情,竟弃他而去!可悲复可怜!他开始着手祭奠的仪式,每一动作都表现出他沉痛

综合英语第二册Unit7讲义

Unit7 Quote Histories make men wise; poems witty; the mathematics subtle; natural philosophy deep; moral grave; logic and rhetoric able to contend. — Francis Bacon 历史使人睿智,诗歌使人智慧,数学使人细致,自然哲学使人深邃,道德使人严肃;逻辑与修辞使人善辩。 读史使人明智,读诗使人聪慧,演算使人精密,哲理使人深刻,伦理学使人有修养,逻辑修辞使人善辩。 史鉴使人明智;诗歌使人巧慧;数学使人精细;博物使人深沉;伦理之学使人庄重;逻辑与修辞使人善辩。 4. Questions about the text ---What issues does the writer of the letter intend to deal with ---What is the main idea ----What’s the author’s purpose of writing ---How is the text arranged What issues does the writer of the letter intend to deal with ---- How should students regard grades, both good and bad Are grades as important as they are assumed to be Do good grades necessarily lead to achievements and bad grades result in failure in a student’s later life What is the text mainly about text is mainly about grades , disappointment and attitudes towards

大学体验英语综合教程3第三版课后习题答案与翻译

Unit 1 1.年轻人有时会抱怨无法和父母沟通。(communicate with) Answer: Young people sometimes complain of being unable to communicate with their parents. 2. 能在中国云南的一个苗家村落住下来一直是玛丽长久以来的梦想,现在她终于梦想成真 了。(to take up residence) Answer: It has been Mary’s long cherished dream to take up residence in a Miao village in Yunnan, China. Now her dream has finally come true. 3. 家养的动物习惯于依赖人,因此很难能在野外活下来。(survive) Answer: Domestic animals are used to depending on humans, so it is difficult for them to survive in the wild. 4. 他突然有种恐惧感,觉得自己会因为经济不景气而被公司裁员。(overtake) Answer: He was suddenly overtaken by a fear that he would be laid off by the company because of depression. 5. 我估计公交路线上堵车了,因为我都等了30分钟也没见一辆车开过去。(figure) Answer: I figure that there is a traffic jam on the route of the bus, for I’ve waited for 30 m without seeing one passing by. 1.十年前,当公司还处在生产的鼎盛时期时,我们就决定投资新技术,将公司转型为技术密 集型企业。由于拥有先进技术,我们在激烈动荡的市场竞争中脱颖而出。现在我们的成本 下降了百分之三十,销售业绩却上涨了三分之二,利润翻了一番。Answer: Ten years ago, when our company was at the height of its production, we decided to invest in new technologies, so as to turn our company into a technology-intensive one. With our advanced technologies, we out-competed all our competitors in the rough and tumble of the marketplace. Now we have reduced the cost by 30 percent, even as / while our sales have grown by two-thirds and the earnings have doubled. 2. 我们将可持续性定义为保持企业盈利,但不以环境为代价。从商业的角度看,这合理吗? 事实上,在追求可持续发展目标的过程中,我们的收益已经超过了所有的投资和开支。可持 续发展的推进起到了如此重要的作用,帮助我们撑过了史上最深重的经济衰退。Answer: We define sustainability as keeping a business profitable, but not at the expense of the environment. Does this make good business sense? Actually, what we get has more than offset all the investments and expenses incurred in pursuit of the goal of sustainable development. The boost of sustainability made such a difference that it helped us survive the deepest recession in the history. Unit 2 1.记者敦促发言人就此次军事打击作出解释。(press for) Answer: Reporters pressed the spokesman for an explanation of the military attack. 2. 他的竞选演讲未能使选民相信他就是参议员的合适人选。(convince) Answer: His election speech failed to convince the voters that he was the right person for the Senate seat. 3. 尽管我承认有问题存在,但我并不认为这些问题不能解决。(while) Answer: While I admit that there are problems, I don’t agree that they cannot be solved. 4. 他在电视上的第一次辩论给观众留下了深刻的印象。(impression) Answer: His first debate on TV made a deep impression on his audience. 5. 一切事物都是互相联系又互相作用的。(interact with) Answer: All things are interrelated and interact with each other. 1.这位年轻的埃及男孩在一些化学项目中积累了丰富的经验。这些经验帮助他在埃及大学读 书时成绩名列班级前茅。在研究生学习即将结束时,他决定在化学学习方面继续深造。当面 临选择去哪所大学时,他选择了宾夕法尼亚大学而放弃了加州理工学院,仅仅只是因为他当 时认为“大学”比“学院”听起来更负盛名。Answer: This young Egyptian boy had received a

最新综合英语教程2第三版课文翻译资料

《综合英语教程》第二册课文、扩展阅读课文译文 Unit 1 Text 等候的人们 我坐在一个机场,观察着等候所爱之人到达或离开前最后一刻的人们。他们有的不安地来回走着,有的互相凝视着,有的拉着对方的手。此时的感情是强烈的。 一位讲西班牙语的女士正来回转圈地跑着,想要将全家人集中起来道别。她的嗓门很高。当登机前的最后时刻到来时,她用双臂搂着儿子,似乎这一紧紧的拥抱能保佑他将来平安地归来。 在我候机坐位旁的栏杆边站着一位祖母和她的孙子,该来接他们的人还没到。他们旁边有两位女士,互相之间显然没有关系,但她们的眼光都象扫视着大海的探照灯一样朝通道口仔细地搜索着。一位怀抱婴儿的母亲正与丈夫吻别。泪水打湿了她的面颊。这时刻十分令人动情。 在第13号出口处,抵达者们刚刚进站。“我看见她了,她在那儿。”以同样感人的激情,这些抵达者融入了庞杂的人群,仿佛他们是这人群中失而复得的一个组成部分。泪水、笑容,和由衷的快乐洋溢在久别重逢的欢声笑语中。 我坐着边翻书边等着我的登机时刻,感到有点孤独,因为亲人与我的时间不配;而我要去见的人,我的女儿,却在我旅程的另一端。 我在回想往日的离别和重逢。忆起我看见女儿,就是我现在要去见的女儿,正从那狭窄的通道走过来,肩上背着背包,怀里抱着塞得满满的行囊,带着的耳机让她无暇顾及身旁川流不息的人群。她当时上大学一年级,11月回家度假——8月份以来第一次回家。我紧紧地拥抱着她,似乎我曾失去过她。 今天我乘坐的航班晚点两小时。手里的书今天读起来没劲,不如观看眼前这熙来人往的人群。一个5岁左右的男孩第一次见到他的祖父。他一点点往上看,半天才看到了对成人来说并不算高的一位男人的脸。一高一矮的两人脸上都放出了喜悦的光芒,我不知道人们如何能用语言和胶卷来捕捉这一时刻。 当我的航班终于呼叫登机时,我收起书本和行李。既然无人相送,我就没有回头看看来时的方向,而是在想上班的丈夫此刻极想知道我是否已起飞,在另一端的女儿也正惦记着同一件事。 登机时,我回想起另一种离别和重逢。有一次我新婚不久,91岁的祖父去世了。我们的关系一直很密切,那天傍晚,我参加完他的葬礼乘飞机返回,一边离开机场一边哭着。我们刚刚结婚一年的丈夫等候在出站口,把我拥抱在怀中。满脸的泪水招来了大家对我的关注,但我并不在乎。不管怎么说,我内心的那种感受在机场没有什么不合时宜的。 生命始终都需要这般关注。我祝愿所有旅行的人们归来时都能看到有人在等候迎接他们。我也祝愿他们出发前有人去送行。我想到自己的祖父并认识到,如果死亡就像这样,一次旅行而已,那么,我就不会害怕。 (吕睿中译,胡一宁审校) Read more 重要之事

综合英语第五册_何兆熊_Unit1~4完整答案

Unit 1 Text Comprehension I. Decide which of the following best states the author's purpose. A II. Judge, according to the text, whether the following statements are true of false. T F F F F T T F IV. Explain in your own words the following sentences taken from the text. 1. If she paid no attention to an unpleasant thing, perhaps it would not make her feel depressed. 2. From June to the end of July school closed for the summer vacation. 3. Literally, the author looked up at the monuments with her eyes half-closed because of the dazzling sunshine. Figuratively, the author meant that freedom, equality and democracy were simply distorted images, she could not “see” them clearly. 4. Mother was bright black. Father was brown black. We three girls represent different shades of black between bright black and brown black. 5. Inside the soda fountain, it was so dim and cool that the pain of my eyes was wonderfully eased. 6. No one answered my righteous and stern questions, they remained silent as if they had committed something wrong. 7. My anger was not going to be sympathized or noticed by my family members, because they themselves were similarly angry. Language work I. Explain the italicized part in each sentence in your own words. 1. on the edge of the summer: at the beginning of the summer 2. preparations were found in the air around the house: the atmosphere of excitement could be felt but it was not talked about. 3. a mobile feast: a large and enjoyable meal on the train 4. as if we had never been black before: as if we had never been mistreated before 5. they had contributed to it: they had partially caused it 6. My fury was not to be acknowledged by a like fury: my anger was not going to be noticed by my family members because they were similarly angry. II. Fill in each blank with one of the two words from each pair in their appropriate forms. ?bruise bruised scarred scar ?soaking Dampen soaked dampen ?admit acknowledged acknowledge admitted ?agony anguish anguish agony III. Fill in the blank in each sentence with a word or phrase from the box, using its appropriate form.

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档