当前位置:文档之家› 领队英语

领队英语

领队英语
领队英语

领队英语

Check-in at the airport 在机场Check-in

1. At the Information Desk 在问讯处(A: Clerk of the Airline 航空公司办事人员; B: Tour Leader 导游领队)

B: Excuse me. We have a connecting flight on MH235 to Kuala Lumpur. Where do we check in our luggage? 对不起,我们将乘坐MH235航班去吉隆坡,在哪儿托运行李办理登机牌?

A: Please go to the counter beside the information desk. 请到问讯处边上的柜台办理。

B: When will the flight begin boarding? 该航班什么时候开始登机?

A: The flight will begin boarding around 14: 20. Please wait at the waiting room until it's announced. 大约14: 20开始登机。请在休息室耐心等待,直到广播通告。

B: I see. Thank you. 明白了,谢谢!

2. At the Check-in Counter 换登机牌

(A: Clerk of the Check-in Counter 换登机牌办事员; B: Tour Leader导游领队)

B: Hello, we are a group of 30 people going to Singapore by SQ 368. 你好,我们是乘坐SQ368到新加坡的团队,共30人。

A: May I have your tickets and passports, please? 请给我你们的机票和护照,好吗?

B: Sure, here you are. 好的,给你。

A: How many pieces of luggage would you like to check in? 有多少行李需要托运?

B: Thirty five pieces altogether. 总共有35件行李。

A: Here are your tickets, passports and boarding passes. Your luggage claim tags are attached to the tickets cover. 这是你们的机票、护照和登机牌;取行李单已经全部贴在机票的封面了。

B: Thank you. 谢谢。

A: You're welcome. 不客气。

3. Luggage Check-in 办理行李托运

(A: Clerk of the Check-in Counter 换登机牌办事员; B: Tour Leader导游领队)

Scene 1 场景1

B: Excuse me, miss. Should I check in here for taking Flight AF 310 to Paris? 小姐,你好。我的航班是AF310到巴黎的,是在这儿办理登机手续吗?

A: Yes, sir. May I have your passport and flight ticket, please? 是的,先生。请给我你的护照和机票。B: Sure, here are ten tickets and passports. We are from the same tour group. Can we have six window seats and four aisle seats? 好的,这是机票和护照。我们是同一个旅游团,可以给我们6个靠窗和4个靠走廊的座位吗?

A: Let me see. . . OK. No problem. Do you have any pieces of luggage to check in? 让我看看。。。好的,没有问题。你们有行李需要托运吗?

B: Yes. We have eight suitcases and two bags. 是的,我们有8个箱子和2个袋子。

A: Would you please put them on the scale? 把他们放到运输带上好吗?

B: Of course. They are not overweight, are they? 好的,他们没有超重吧?

A: I'm sorry. They are 5kg over. 不好意思,超重了5公斤。

B: That's too bad. It must be because of the brochures. 坏了,应该是因为那些旅游小册子。

A: I see you don't have any carry-on luggage. Probably you could pick some brochures out of your luggage and take them with you. 我看你也没有手提行李,也许你可以拿出一些小册子来拎在手里。

B: Good idea. Could you explain the free baggage allowance to me? 好主意,能给我解释一下免费携带行李的规定吗?

A: Of course. On transcontinental flights to France, your free baggage allowance is not more than 30kg

each. 当然。乘坐国际航班去法国,每人可以免费携带不超过30公斤的行李。

B: I see. 我明白了。

Scene 2 场景2

A: May I help you, sir? 我能为你做什么,先生?

B: Yes, we're here to check in for the flight to Sydney. Here are our tickets and passports. 是的,我们想办理去悉尼的登机牌,这是机票和护照。

A: Thank you, sir. Please put your baggage on the scale. How many pieces of baggage do you want to check in. 谢谢,先生;请把行李放到称重台上,你有多少件行李需要托运?

B: Twenty pieces altogether. Can I take this traveling bag as a carry-on? 总共20件。我可以将这个旅行袋手提上飞机吗?

A: I'm afraid not. It's overweight. The allowance for the carry-on baggage is 8kg. 恐怕不行,它太重了。允许的手提行李最重是8公斤。

B: I see. 知道了。

A: Here are twenty claim tags for your baggage and your passports. 这是20件行李的托运单和护照。B: Thank you very much. 非常感谢。

4. Transit and Transfer 过境与转机

(A: Clerk of the Check-in Counter 换登机牌办事员; B: Tour Leader导游领队)

Scene 1 场景1

A: Good afternoon. May I help you? 下午好,有什么需要帮忙的?

B: Yes, we are to transfer to flight NH588 to Tokyo. We'd like to check in now. 是的,我们想转机NH588去东京,现在办理登机手续。

A: May I have your tickets and passports, please? 你的机票和护照?

B: Certainly, here are ten tickets. Can we have our seats close to each other? 好,给你;将我们的位置挨在一起好吗?

A: Let me see. The airplane is quite full now. I can hardly give you ten seats together. But I'll try to make it for you. 让我看看。航班已经快要满员了,很难找出10个在一起的位置,不过我尽量给你们安排。B: Thank you. 谢谢!

A: Here are your tickets and passports and boarding passes. I have arranged your seats as close to each other as possible. The departure time for the flight is 11: 15a. m. Please board at Gate 28. 这是你们的机票、护照和登机牌,我已经尽力为你们安排在一起了。起飞时间是早上11: 15,请在28号登机口登机。

B: Could you tell me the way to the boarding gate? 能否告诉我怎么去登机口?

A: Certainly, sir. Just take the escalator down to the next floor, get on the passenger conveyer to the departure area, and you'll easily find Gate 28 there. You mey wait in the departure lounge for boarding since there is not much time left. 没问题,先生。先乘坐电梯到下一层,再登上乘客运送装置到登机等待区,在那儿你能很容易找到28号登机口。可以在长廊里等待登机,因为没多少时间就要起飞了。

B: I see. Thank you very much for your help. 我明白了,非常感谢你的帮助。

A: It's my pleasure. 能帮你是我的荣幸。

Scene 2 场景2

A: What can I do for you, ma'am? 我能帮你吗,夫人?

B: I thought what I took was a “not-stop flight”. Why do I have to transit here? 我乘坐的是不停留航班,怎么还要到这儿来转机?

A: I am sorry, ma'am. Your ticket shows that your flight will fly directly to Paris. You don't have to change

flights, but you do have to stop over here for about two hours. 非常抱歉,夫人。从你的机票上看是直飞巴黎的,无须更换航班,但你需要在这儿中转停留大约2个小时。

B: I am a little confused. Do you mean “non-stop flight”and “direct flight” are not the same? 我糊涂了,你是说“不停留航班”和“直达航班”是不一样的吗?

A: No, they are not. Non-stop flight won't make any stops during the flight. 是,它们不一样:不停留航班是在飞行中不需要任何停留的。

B: What about direct flights? 那直达航班呢?

A: Direct flight just mean you don't have to make any connection on the way to the destination. 直达航班仅表示你无须更换飞机,直达目的地。

B: Oh, now I see. Well, if I had to transfer here and continue my journey to Vienna, what should I do? 哦,我现在明白了。我需要在这儿中转一下,然后再继续我的旅程去维也纳,是这样的吗?

A: Then, you would have to go to the Transfer Counter and recheck in. 因此,你需要到中转签注柜台办理签注手续。

B: Will I get a new boarding pass? 我需要重新办理登记牌吗?

A: Yes, you will. 是的。

B: Thank you for your detailed explanation. Now, how long should I wait here? 谢谢你的详细解释,我需要再次等待多久?

A: About two hours. 大约2小时。

B: Since there are still two hours to wait, could you show me some place to have a drink? 由于还有2小时的等待时间,你能告诉我哪儿可以喝一杯吗?

A: Sure. Do you see the sign over here? 没问题,你看到那边的招牌吗?

B: Yes. The yellow one? 是,那个黄色的?

A: Right. Just go straight and then turn right. You will see a coffee shop right on your left-hand side. 嗯,朝他直走然后右转,你会看到在你左手边有一个咖啡店。

B: I see. What time do we board again? 我知道。我们再次登机是什么时间?

A: Your flight will depart an 4: 00p. m. However, you might need to ready for boarding 40 minutes before the departure. 你的航班将在下午4: 00起飞,你必须在起飞前40分钟登机。

B: All right. Thanks a lot for your help. 好的,多些你的帮助。

5. Getting Aboard a Plane 登机(A: Stewardess 空姐; B: Tourist 游客)

Scene 1 场景1

A: Good morning. Welcome aboard. This way, please. 早上好,欢迎登机,请这边走。

B: Thank you, stewardess. Can you direct me to my seat? 谢谢,空姐。请告诉我的座位在哪边?

A: Certainly, may I see your boarding pass, please? 好的,让我看看你的登机牌好吗?

B: Sure, here it is. 给你。

A: It's 32-B. Just over there, sir. 你的座位是32-B,就在那边,先生。

B: Thank you, miss. Where can I put my bag? 谢谢你,小姐。我的行李放哪儿?

A: You can put your coat and small things on the rack over your head and your bag here at your feet. 你可以将手提箱和小件物品放在头上的柜子里,大行李放在脚下。

B: Can I put my bag on this empty seat beside me? 我可以将行李放在旁边的空位置上吗?

A: I'm sorry. All carry-on luggage must be placed underneath the seat in front of you or in the overhead compartment. 抱歉不行。按规定,所有自提行李必须放在你前面的椅子下面或者头上的行李架上。

B: Where is the button that controls my chair? 哪个按钮可以控制我的座椅?

A: Right here on the armrest. 扶手上的这个。

B: Thank you. 谢谢!

Scene 2 场景2

B: Excuse me, miss. My wife and I were assigned separate seats. Do you have any empty seats together somewhere? 对不起,小姐。我妻子和我的位置分开了,你能帮忙找一下有没有在一起的空位置呢?

A: Would you wait a moment, please? I'll check for you. 请等一下,好吗?我待会给你看一下。

B: Thank you, miss. 谢谢你,小姐。

(A few minutes later 几分钟过后)

A: Sir, we have some seats available in the back of the cabin. Would that be all right? 先生,机舱后部有几个空位置,那些位置可以吗?

B: Yes, thank you very much. May I use the lavatory now? 行,非常感谢。我现在可以用厕所吗?

A: Would you wait until we take off? We'll be leaving very shortly. 能否等到起飞后?我们很快就起飞了。

6. Airport Announcements 机场广播(A: Announcer通报员; B: Tourist乘客; C: Passenger Service Agent 乘客服务员)

Scene 1 场景1

A: Air France regrets to announce that Flight 808 to Geneva, scheduled to depart at 2: 00p. m. has been delayed on account of a big fog. This flight will depart at 2: 40. Passengers with connecting flights will be met by an Air France ticket agent on arrival in Geneva. 法航很遗憾的向您通告,飞往日内瓦的808航班,正点起飞时间为下午2: 00,由于大雾的关系被延迟了,预计将于下午2: 40起飞。转机乘客抵达日内瓦后将由法国航空票务代理处负责接待。

B: Excuse me, miss. Which flight is delayed? 对不起,小姐,哪个航班延误了?

A: The flight to Geneva. 去日内瓦的航班。

B: For how long? 延误多长时间?

A: 40 minutes. 40分钟。

Scene 2场景2

A: This is the final call for TG flight 260 to Bangkok, now boarding at Gate 15. Please have your boarding pass ready. 这是最后通告,到曼谷的泰航260航班在登机口15登机,请准备好您的登机牌。B: Final call for Bangkok? 去曼谷的最后公告?

C: Sure. 是的。

B: But where is Gate 15? 但哪儿是登机口15?

C: Follow me, please. 请跟我来吧。

Immigration and Emigration 入境和出境

Immigration Formalities 办理入境手续(A: Immigration officer 入境海关官员; B: Tour Leader 领队) Scene 1 场景1

A: Good morning. Please show your ticket, passport and immigration card. 早上好,请出示您的机票、护照和入境申请卡。

B: here you are. 给你。

A: What's the purpose of your visit in this country? Oh business or for pleasure? 您光临本国的目的是什么,商务还是游玩?

B: Oh business. I’m here with a tour group. 是商务,我带领一个旅游团队过来。

A: So you are a tour leader, aren't you? 你是导游领队,是吗?

B: Yes. We have several places to visit. 是的,我们要到好几个地方游玩。

A: how long will you be staying in New Zealand? 你们准备在新西兰停留多长时间?

B: 5 days. We'll be leaving on May 25th. 5天。我们将于5月25日离境。

A: where do you intend to stay while in the country? 在本国期间你们准备住哪儿?

B: In the hotels 住宾馆。

A: How much money have you got? 带了多少现金?

B: I have 2, 000 US dollars in cash. 我带了2000美金现金。

A: Do you have a return ticket? 你们有返程机票吗?

B: Yes, here you are. Can I leave now? 是的,这儿你看。我可以走了吗?

A: Just a second. Do you remember when you got your last vaccination? 等一会儿。还记得你什么时候接种过疫苗吗?

B: Three days ago, just before I came here. You may check my health certification. 3天前,正好是我来这儿之前。你可以查看我的健康证明。

A: OK. I think you are cleared. Thank you for your cooperation. 好,我相信你。谢谢你的配合。

Scene 2 场景2

A: Good afternoon, sir. May I have your passport and arrival card, please? 下午好,先生。请给我你的护照和入境卡,好吗?

B: I'm the leader of a tour group. We have a group visa. 我是旅游团队的领队,我们是团体签证。

A: Please show it and all the member's passports to me. 请给我看看,并给我所有成员的护照。

B: Certainly, ma'am. Here you are. 没问题,夫人。给你。

A: Leader, why is this passenger's date of birth different from that in his passport? 领队,为什么这位旅客的出生日期与护照上不一样?

B: Let me have a look. Oh, I had made a mistake when I filled in the visa form. Sorry, would you please correct it for me? 让我看看,哦,我在签证表上填错了,对不起,你能帮我更正一下吗?

A: Sure. Please let me have the address, telephone number and name of the linkman of the local travel agency. 好的,请你给我地接旅行社的联系人姓名、地址和电话。

B: No problem. 没问题。

A: please let your passengers keep their arrival cards in their passports, and go through one by one according to the order of the name list. 请让您的旅客们拿好入境卡和护照,让后按照姓名清单的顺序,一个接一个的进来吧。

B: Yes. Can I be the last one to pass, ma'am? 好的,我可以最后一个进吗?夫人。

A: Sure, you can. 是的,可以。

2. Luggage Claiming 提取行李(A: Clerk of the airport机场工作人员; B: Passenger旅客)

Scene 1

A: Good morning. What can I do for you? 早上好,有什么可以帮你?

B: Yes. I came from Hangzhou by CA558. Where can I get my luggage? 是的,我是从杭州乘CA558航班来的,在哪儿取行李?

A: The luggage claim area is downstairs. 取行李在楼下。

B: Which carousel is for the luggage from Hangzhou? 哪个行李传送带是杭州航班的?

A: The one on the left, No. 2. 左边的那个,第2号。

*****

B: Excuse me. I can't find my baggage. Here is my claim tag. 对不起,我找不着我的行李了,这是我的行李托运单。

A: Don't worry, ma'am. Can you describe your baggage? 不要着急,夫人。请描述一下你的行李。

B: One is medium-sized Polo, and it's gray. The other is a large leather suitcase with my name tag. It's dark blue. 一个是中等尺寸的POLO箱,灰颜色的;另一个是大皮箱,有我的名字标签,是深蓝色的。

A: Are those yours, ma'am? I'm afraid you've come to the wrong place. 那边两个是你的吗,夫人?恐怕你走错了地方了。

B: Oh, they are mine. Thank you very much. But the handle of my suitcase is broken. Where can I go to report it? 噢,是我的。非常感谢你。但箱子的把手坏了,哪儿可以申诉一下?

A: Please go to the Luggage Service over there. The clerks there will help you. 请到那边的行李服务处,那里的办事员可以帮你。

B: I see. 我知道了。

Scene 2 场景2 (A: Clerk of the Luggage Service 行李服务处办事员; B: Tourist 游客)

B: Is this where I go about lost baggage? 这儿是申领遗失行李的地方吗?

A: Yes, sir. May I help you? 是的,有什么可以帮你?

B: Well, one of my suitcases hasn't shown up. 我的一个行李箱找不着了。

A: What flight were you on? 你乘坐的是哪个航班?

B: Thai Airways, Flight 236 泰国航空,236航班。

A: And what does the suitcase look like? 你的行李箱是什么样子的?

B: It's gray leather suitcase. 灰色的皮箱。

A: OK. Can I see your baggage claim check? 好的,可以看看你的行李取件单吗?

B: Here it is. 给你。

A: All right, sir. Why don't you have a look over there on those shelves? That's the unclaimed baggage from Thai Airways flights today. 好的,先生。你来看看那边货柜上吧,那些都是今天泰国航空航班上下来的没有领走的行李。

(A few minutes later.) 几分钟后。

A: Have you got it? 你找到了吗?

B: Yes. You know, I really need this suitcase. All my clothes are in the suitcase. Thank you very much indeed. 是的。你知道,我真的需要这个箱子,我的所有衣服都在这个箱子里。真的非常感谢你。

A: It's our pleasure to serve you. 为您服务是我们的荣幸。

3. Customs Clearance 通过海关(A: Customs Inspector海关检查员; B: Passenger旅客)

A: Please show me your customs declaration form, sir. 请出示一下你的海关申报单,先生。

B: Certainly. Here it is. 好的,给你。

A: Do you have anything to declare? 有什么需要特别申报的吗?

B: No, I don't没有。

A: Please open this bag. What are these? 请打开这个包,这些是什么?

B: These are for my personal use. And these are gifts for my friends. 这些是我的私人用品;这些是给朋友的礼物。

A: Do you have any liquor or cigarettes? 你有带香烟盒酒吗?

B: Yes, I have five bottles of brandy. 是的,我有5瓶白兰地。

A: You'll have to pay duty on that. Do you have any other baggage? 你需要为它们付海关税。还有其它行李吗?

B: No. 没了。

A: OK. Please give this declaration form to that official at the exit. 好,请将海关申报单交个出口处的官员。

Security Check 行李安检(A: Security Inspector安检人员; B: Tourist旅客)

A: Good morning, sir. Do you have any unexposed films in this bag? 早上好,你的这个包里有没有使用过的胶卷吗?

B: No, I haven't. 没有。

A: Will you please put your bag on the conveyer belt? 请将你的包放到输送带上。

B: Sure. 好的。

A: Would you please put your watch, keys and other metal articles into this tray? Now, please walk through the gate and collect your bag and other personal belongings at the other side. 请将手表、钥匙,以及其它金属的物品放在这个盘子里。现在,请通过这个大门,并在大门那边取回你的所有包和物品。B: I see. Thank you. 我知道了,谢谢.

Tax Refund 办理退税手续

Scene 1场景1 (A: Salesgirl of a Souvenir Shop纪念品商店的女营业员; B: T ourist游客)

A: How about this necklace? It's made of crystal. 看看这根项链,是水晶做的。

B: It looks very nice. How much does it cost? 看起来不错,多少钱?

A: It only costs 480 Euros. 只要480欧元。

B: I'll take it. Here is 500 Euros. 我要了,这是500欧元。

A: Thank you, sir. Here is your receipt and 20 Euros change. 谢谢,先生。这是20欧元找零。

B: Can I have a tax refund form, please? I'm from China. 给我一张退税申请单,好吗?我是从中国来的。A: Certainly, sir. May I have your passport, please? Let me write out a tax refund form for you. 好的,先生。请给我你的护照,好吗?我来给你填写退税单。

B: By the way, where can we get our tax refund? 另外再问一下,哪儿可以领取我的退税?

A: At any customs of the European Union countries. This is your tax refund form. Please keep it. The 480 Euros you paid includes tax and you can draw it back at the customs with this refund form. 在所有欧盟国家的海关都可以。这是你的退税单,请收好。你支付了含税480欧元的货款,可以用这个退税单到海关拿到你的退税。

B: Thank you very much, Miss. 非常感谢你,小姐。

A: With pleasure. 我很高兴为您服务。

Scene 2场景2(A: Customs Official海关官员; B: Tourist游客; C: Official of the Cash Refund现金支付工作人员)

A: Good morning, sir. May I help you? 早上好,我可以帮你吗?

B: Yes. Is this place where I can draw back the tax paid for the necklace I bought in Austria? I'd like to have my tax refund form stamped. 是的,这儿可以取回我在奥地利购买的项链的税款吗?想请你帮忙在这个退税单上敲个章。

A: Certainly, sir. May I have your passport, boarding pass, tax refund form, and the merchandise you've bought, please? 好的,先生。请出示一下你的护照、退税单、和你购买的商品吗?

B: Here you are. 这儿你看。

A: All right. Here is your refund form. Please go to get your tax refund at the Cash Refund Counter at the Emigration. 好的。这是你的退税单,请到出境处的退税现金柜台领取你的退税吧。

B: I see. Thank you, officer. 我知道了,谢谢你。

*****

B: Excuse me, Miss. May I get my tax refund here? 你好,小姐。是在这儿领取退税吗?

C: Certainly, sir. Can I have your stamped refund form, please? 是的,先生。请给我你已经敲过章的退税单,好吗?

B: Here you are, and my passport and boarding pass. 给你,这是我的护照和登机牌。

C: Thank you. You've paid 480 Euros for the necklace. The tax is 17%. So you'll get a refund of 81.6 Euros. How would you like to have it, get it in cash or send it to your credit account? 谢谢。你为这个项链支付了480欧元,税率是17%。因此你可以退税81.6欧元,你想要怎么结算,给你现金还是直接打入

你的银行卡?

B: Cash, please. 现金吧,谢谢。

C: All right. Here are your passport, boarding pass and 81. 6 Euros tax refund. 没问题。这是你的护照、登机牌,这是81.6欧元的退税。

B: Thank you very much. 非常感谢。

Having Meals 就餐

1. Ordering Meals 机上点餐(A: Stewardess空姐; B: Tourist游客)

A: Excuse me. It's time for dinner. Would you mind putting down the tray? 对不起,到晚餐时间了;请把餐板放下来好吗?

B: Never mind. 没问题。

A: We have Curried Chicken with Rice and Stewed Beef with Noodle. Which one do you prefer? 我们提供咖喱鸡饭与红烧牛肉面,你喜欢哪一种?

B: Chicken with Rice, please. 米饭和鸡,谢谢!

A: Fine. Would you like something to drink? We've got whisky, brandy, red wine, beer, fruit juice and mineral water. 好的。还需要什么喝的吗?我们有威士忌、白兰地、红酒、啤酒、果汁和矿泉水。

B: A glass of red wine, please. 一杯红酒,谢谢!

A: OK. Is there anything else I can do for you? 好的,还有什么需要的吗?

B: Can I have some coffee, please? 还要一杯咖啡,谢谢!

A: Coffee will be served in a few minutes. 咖啡要等几分钟才能提供。

B: Thank you. 谢谢。

Before Arrival 到达前。

1. Asking for Entry Cards and Customs Declarations 索要入境登记表和海关申报单

(A: Cabin Attendant服务人员; B: Tour leader领队)

A: What can I do for you, ma'am? 有什么可以帮你,夫人?

B: May I have some entry cards and customs declarations? 能给我一些入境登记表和海关申报单吗?A: Certainly, ma'am. We will be handing out entry cards and customs declarations for passengers to fill out. 好的,夫人。我们马上分发入境登记表和海关申报单,给旅客们填写。

B: There're 20 members in our group. I'd like 20 cards and 20 forms. I'll fill them out. 我们团队总共有20人,我需要20张登记表和20张申报单,我帮他们填写。

A: Here are 20 entry cards and 20 forms. Please tell your tourists not to ask any more. 这儿是20张登记表和20张申报单。请告诉你的队员们,不能再来要了。

B: I see. Thank you, sir. 我知道,谢谢你,先生。

A: Please fill them out before your arrival. If there is anything you don't understand, I'll be glad to help you. 请在到达前填好。如果有什么不清楚的,我非常愿意帮助你。

B: That's very kind of you. 你太好了。

Currency Exchange 兑换货币

1. Currency Exchange 兑换货币(A: Bank Teller 银行柜员; B: Tour Leader 领队; C: Tourist 游客)

A: Good morning, sir. Can I help you? 早上好,先生,需要帮忙吗?

B: Yes. This lady needs some Australian dollars. Would you please change them for her? 是的,这位女士需要换一些澳元,你可以帮她兑换吗?

A: Certainly, ma'am. What kind of foreign currency have you got? 没问题,夫人。你持有的哪国货币?

C: US dollars. What's today's exchange rate for US dollars? 美元。今天美元的汇率是多少?

A: It is 127 Australian dollars for 100 US dollars. 127澳元兑换100美金。

C: I want to change 500 US dollars. 我需要兑换500美元。

A: That is 635 Australian dollars in all. Would you please fill in the currency exchange declaration form? 那是总共635澳元。请你填写一下这张兑换申请单,好吗?

C: Leader, can you help me with it? 领队,你帮我填,好吗?

B: Certainly, ma'am; with pleasure. Here you are. 没问题,夫人,我很高兴帮你。给!

C: Here is 500 US dollars. 这是500美元。

A: Thank you. What denominations would you like? 谢谢,你需要什么样面值的?

C: What does "denominations" mean, leader? “denomination”是什么意思,领队?

B: How would you like your money? 就是你希望什么面值的钱。

C: I would like six 100-dollar bills, three 10-dollar bills, and coins for the rest amount. 我要6张100美元,3张10美元,剩下的给硬币就好了。

A: Would you please sign on the memo? 请在这张回单上签字,好吗?

C: Sure. 好的。

A: Thank you, ma'am. Here are your money and exchange memo. Please keep the memo. It may come in handy later on. And here is your declaration form. 谢谢你,夫人。这是钱和回单,请保留好回单,以后会有用的。这是你的申请表。

B: Thank you ever so much. 非常感谢。

A: It's my pleasure. 我很高兴能帮你。

事故处理

1. 请问有哪位旅客是医生? Is there any doctor in the group?

2. 请帮忙一起救助伤者。Could you help me succor the injured.

3. 请大家不要慌,依次下车。Keep calm and get off the bus one by one, please.

4. 我们正安排后续旅游车赶来。We've arranged another bus to come here.

5. 请问是sos国际救援中心吗?Is that SOS?

6. 我们的旅游车在中山路与另一辆卡车相撞,现有3名游客严重受伤,请立即前来救援。

Our bus collided with a truck on Zhongshan Road and 3 of us were wounded badly. We need help immediately.

7. 请问哪位是Mary的家属?Who is Mary's family member?

8. 请问最近的医院在哪里?Where is the nearest hospital?

9. 请问是120急救中心吗?我们在上海博物馆门口,有客人昏倒了,请前来救助。

Is that 120 Emergency Center? We are at the gate of Shanghai Museum and someone just fainted. Please come to help us.

10. 请保持平躺的姿势不要动,救护车马上就到。

Please lie down and don't move. The ambulance is on the way.

11. 我先为您进行简单的包扎,等到了医院再做详细检查。

I will give you first-aid now and you need an examination later in the hospital.

12. 处于安全考虑,我们会叫救护车来。To be on the safe side, we will call for an ambulance.

英语导游词汇表

英语导游词汇表 China's category A travel agency 一类社China's category B travel agency 二类社China's category C travel agency 三类社Clothes, bearing and appearance 服装仪表guidebook 旅游指南 guild practice 导游实践 international tourism 国际导游 itinerary 旅行计划,节目 local guide 地陪,地方导游 local tourist organization 地方旅游组织low season 淡季 minimum tour price 最低旅游价格multilingual guide 会多种语言的导游national guide 全陪,全程导游 national tourist organization 全国旅游组织off-peak season 淡季 off season 淡季 on season 旺季 peak season 旺季 professional (staff) 旅游专业人员program 节目

receiving country 旅游接待国 regional tourist organization 区域旅游组织 season-high 旺季 season-low 淡季 selling season 旺季 shoulder period/season 平季 sightseeing 游览 slack season 淡季 state-list famous historical and culture cities 国家级历史文化名城tour arrangement 旅游安排 tour brochure 旅游小册子 tour catalog 旅游团目录 tour code number 旅游代号编码 tour escort/conductor/director 旅游团陪同 tour leader 领队,团长 tour operation 旅游业务 tour route 旅游路线 tour talker 自动导游磁带机 tourism 旅游业,旅游 tourism activities 旅游活动 tourism circles 旅游界 touring 游览

出境旅游领队考试领队英语复习题

Part I Make the best choice to complete the following sentences. 1. When will the flight begin ___ ____? A. boarding B. to board C. departure D. depart 2. Here are your tickets, passports and baording passes. Your luggage claim tags are ___ _____ to the tickets cover. A. stick B.stuck C.attach D.attached 3. Would you mind ____ ____ a moment? A. wait B. to wait C. being waited D. waiting 4. It’s medicine for my stomach. Here is the ______ from my doctor. A. decision B. description C. prescription D. presentation 5. There’s a ___ ____ for alchoholic beverages in economy class. Would you refer to this price list, please? A. pay B. budget C.bill D. charge 6. A member of our tour group feels like ____ ____. Can I bother you for some hot water, please? A. cold B. hot C. vomitting D. vomit 7. I’m afraid your length of stay will be ____ ___ by an immigration officer. A. determined B. upheld C. prolonged D. cancelled 8. You’ll be required to show your key when you ___ ____ for your meals and drinks in the restaurants and bars. A. take B. have C. eat D.sign 9. There is something wrong with the ____ ___. It won’t stop running. It’s flooding the bathroom. A.air conditioner B. tap C. lamp D. carpet 10. Just dial your new wake-up time. The computer will ____ ____ the old time and ____ ____ the new one. A. be cancelled … record B. record …be cancelled C. cancel … record D. record …cancel 11. I got 90 ____ ___. A. scores B. mark C. points D. score 12. We should ____ __ a good study habit of taking notes in class. A. develop B. improve C. make D. remain 13. Is he ___ ____ his girlfriend was once a thief? A. aware of B. aware that C. knowing that D. aware of that 14. Some people have birthday cakes ____ ___noodles. A. instead B. instead for C. instead to D. instead of 15. I try to ____ a few dollars each month in order to buy a new bike. A. set up B. set out C. set off D. set aside 16. There are ___ areas offering a variety of meals and services all within a hotel. A. no many B. difference C. different D. too much 17. Ruth finally ____ ____ to find what she was looking for. A. tried B. managed C. succeeded D. achieved 18. Can the Browns have an ___ _____ bed in their double room for their daughter? It’s more convenient for them to take care of her. A. plus B. extra C. add D. small 19. It was so noisy at night ____ ____ I could hardly sleep. A. so B. but C. what D. that 20. Paris is __ ____ that we can hardly visit all the beautiful parks in two or three days. A. such a large city B. so a large city C. such large a city D. a such large city 21.“En route” means ___ __. A. in the way B. nearby C. on the way D. by way

英语导游常用词汇精选

1 国内航线 domestic flight 2 海关手续 customs formalities 3 手提行李 hand luggage 4 航班号 flight number 5 免税商店 duty-free shop 6 旅客联 passenger coupon 7 行李认领牌 baggage claim card 8 入境签证 entry visa 9 软卧 soft berth 10 旅客通道 passenger route 1自然保护区 natural reserve 2 水上公园 water park 3 风景点 scenic spots 4 民俗风情 folk custom 5 人造奇迹 man-made wonders 6 国际杂技节 International Acrobatic Festival 7 名胜古迹 places of historic interests 8 黄鹤楼 Yellow Crane Tower 9 鱼米之乡 the land of rice and fish 10 建筑技术 construction technology 11 办手续 go through the formalities 12 合单结账 one bill for all 13 储存贵重物品 store the valubles

14外币兑换 foreign currency exchange 1 精选路线 selected itinerary 2 附加旅游项目 add-ons 3 自由活时time for personal arrangements 4 特别服务要special service requirement 5 组团人数 group size 6 民俗旅游 folk custom tour 7 行业考察旅游 trade observation tour 8 路线图 itinerary map 9 旅游者过夜数 guest night 10 延长逗留 extension of stay 1 水族馆 aquarium 2 传统文化 traditional culture 3 自然美景 natural beauty 4 商业区 commercial district 5 工业园 industrial zone 6 高新技术开发区 Hi-tech Development Zone 7 高速公路 expressway 8 立交桥 flyover

领队英语常用词汇

第一单元在机场 Special Terms 专业词汇储备 机场用语 international airport 国际机场 domestic airport 国内机场 check-in 登机手续办理 boarding pass (card) 登机牌 airport terminal 机场候机楼 arrivals 进站(进港、到达)departures 出站(出港、离开)security check 安全检查 international terminal 国际候机楼transfers 中转 transit 过境 transfer passengers 中转旅客 transfer correspondence 中转处 exit;out;way out 出口 goods to declare 报关物品 nothing to declare 不需报关 VIP room 贵宾室 customs 海关 ticket office 购票处 cashier’s (desk) 付款处,收银处 gate;departure gate 登机口 passenger conveyer 自动步行梯 luggage carousel 行李传送带 departure lounge 候机室 FLT No.(flight number) 航班号scheduled time (SCHED) 预计时间delayed 延误 handed 已降落 boarding 登机 departure time 起飞时间 arrive from 来自 departure to 前往 duty-free shop 免税店 currency exchange 货币兑换处 luggage locker 行李暂存箱 luggage tag 行李牌 hand luggage ;carry-on luggage 手提行李checked luggage 过磅行李 free luggage allowance 免费托运行李重量overweight 超重 charge for overweight luggage 超重费personal belonging 随身物品 luggage claim ;baggage claim 行李领取处机票用语 endorsement / restrictions 限定条件carrier 承运人(公司)

领队英语

一单元 办理行李托运及登记 1、这是到悉尼去的航班登机处吗? 2、请问我能在这里办理到曼谷航班的行李托运手续吗? 3、请问在哪里换登机牌,给行李称重? 4、登记手续有哪些? 5、飞机会准时起飞吗? 6、飞机什么时候起飞? 7、请到候机室等待通知。 8、您有多少行李要托运? 9、您的箱子需要经过X光检查,贴上验放标签。 10、我可以随身携带这个吗? 11、这是行李箱的两张标签,这是手提行李的两张标签。 12、您的行李超过免费限额。 13、请问免费行李有什么规定? 14、头等舱允许携带30公斤免费行李,经济舱允许携带20公斤免费行李。 15、您对座位有什么偏好吗? 16、您喜欢什么样的座位,是靠窗的,还是靠通道的? 17、可以给我一个靠近机尾的座位吗? 18、上机时您的出示登机牌。 19、请记得领取您的托运行李。 20、您可以随身带一件手提行李上机。 21、我可以拿一些东西出来当手提行李吗?

22、我该在哪里搭乘接驳的班机? 23、我可以在这里转机到洛杉矶吗? 24、我们必须在这里等多久? 25、我的过境证掉了,怎么办? 26、从这里怎么到过境大厅? 27、这件行李可放在头顶上方的行李箱里或放在座位底下。 28、泰国航空公司飞往曼谷的454次航班就要起飞了。请乘坐这次航班的旅客到7号门 登机。 29、旅客们请注意,由伦敦飞来的英航328次班机因为大雾天气,将要晚点一个小时到 达。 下飞机领取行李 1、请问新航318次班机的行李提取处在哪里? 2、所有的行李都出来了吗? 3、哪条传送带的是韩亚航空118次班机的行李? 4、请核对一下行李领取证。 5、我掉了一件行李。 6、我的手提箱还没有到。 7、我想知道我的行李何时会到。 8、你的行李是什么样子? 9、我想要行李损坏赔偿。 10、航空公司会赔偿吗? 11、请尽快将行李送来给我。

原创-《领队英语》教学大纲-旅教社

《领队英语》课程标准 课程名称:领队英语 总学时数:24 学分数: 适用专业:旅游管理(涉外) 一、概述 (一)课程性质 《领队英语》在旅游管理管理专业中,是专业学习领域的一门基础理论课程。该课程是专业必修课,总学分4分,总学时24学时。通过该课程的学习,学生将提高在职场中实际运用英语交际的能力,增强对国外领队及涉外旅游常规知识的了解,培养和建立起良好的职业准备和较高的职业素质。 (二)课程定位 该课程以“实用英语(1)、(2)、(3)”、“客源国概况”等课程的学习为基础,平行课程有导游英语、英语听力与口语训练等课程。课程教学旨在拓展学生ESP的应用能力,提高学生的领队服务职业能力。通过该课程的系统学习和实践,促进学生掌握大量实用性较强的英文旅游术语,熟悉国内外丰富的旅游资源,使学生掌握国外领队工作活动中的知识和技能,能够用丰富的语言从事涉外旅游业务,独立承担涉外旅游筹备、商品展销、观光陪同等活动的工作,为进一步的专业学习、成为适应社会需要的应用型涉外商务工作者打下坚实的基础。通过本课程的学习,学生能运用所学知识从事国外领队的相关工作。 (三)课程设计思路 该课程是依据海外领队的工作任务与职业能力分析要求进行设计,旨在打破以知识传授为主要特征的传统学科课程模式,转变为以工作任务为中心组织课程内容,并让学生在完成具体项目的过程中学会完成相应工作任务,并构建相关理论知识,发展职业能力。课程内容突出对学生职业能力的训练,理论知识的选取紧紧围绕工作任务完成的需要来进行,同时又充分考虑了高等职业教育对理论知识学习的需要,并融合了相关职业资格证书对知识、技能和态度的要求。教学内容以涉外旅游工作任务模块为线索来进行。教学过程中,要进行实践实训,充分开发学习资源,给学生提供丰富的实践机会。教学效果评价采取过程评价与结果评价相结合的方式,通过理论与实践相结合,重点评价学生的职业能力。 二、课程目标 (一)知识目标 要求学生理解海外领队工作的基本原理,运用旅游管理专业英语进行旅游活动的策划、组织、管理和实施。

最新英语导游口译常用词汇

英语导游口译常用词汇 旅游口译词汇: 点:spot; site; resort; Destination. 旅游景点/名胜景点:tourist attraction/destination; scenic spot;places of tourist attraction自然景观:naturel splendor;tourist attraction;国家公园:national park 古建筑群:ancient architectural complex 避暑胜地:summer resort. 避暑山庄:mountain resort. 名胜古迹:scenic spot and historical sites. 山水风光:landscape. 石笋:stalagmite 亭阁:pavilion 坛:altar 廊:corridor 琉璃瓦:glazed tile 庵:Buddhist nunnery 江河湖泊:rivers and lakes 池潭:ponds and pools 楼:mansion; tower 台:terrace 堤:causeway 舫:boat 榭:pavilion,house on the terrace 水榭:waterside pavilion/house 塔:pagoda; tower 殿堂:hall 陵墓:tomb;mausoleum。 关: pass 石窟:grotto 旅游常用成语词汇: 络绎不绝:an endless stream. 美不胜收:too many beautiful things to be appreciated at once. 闻名遐迩:known far and wide 墨客骚人:famous men of letters 奇峰异石:picturesque peaks and rocks 奇花异草:exotic flowers and herbs 湖光山色:landscape of lakes and hills 景色如画:picturesque views 山清水秀:beautiful mountains and clear waters 佛教名山:famous buddhist mountains 诱人景色:inviting views 园林建筑:garden architecture 湖石假山:lakeside rocks and rockeries

领队用英语怎么说

两分钟做个小测试,看看你的英语水平 https://www.doczj.com/doc/b417125024.html,/test/waijiao.aspx?tid=16-73675-0 美联英语提供:领队用英语怎么说 领队一般是指户外自助游带领队伍的人统称。每一个领队都是户外运动的。那么,你知道领队的英语怎么说吗? 领队的英文释义: captain guide (slot) skipper 领队的英文例句: 球队在锦标赛中失利后,领队受到的责备最多。 The team manager fell in for most of the blame when his team lost the play off. 他是第一个创建和普及一种爵士风格的白人乐队领队。 He was the first white bandleader to adopt and popularize a jazz style. 我们的教练和领队劝我们不要干坏事。 Our coach and manager advise us not to do evils.

领队用英语怎么说 领队是否有经验? Are the group leaders experienced? 球队在锦标赛中失利后,领队受到的责备最多。 The team manager fell in for most of the blame when his team lost the play off. 我们可从成功的运动队伍领队身上学到什么? What lessons can we learn from the leaders of great sporting teams? 他以领队空袭著名。

领队英语

2009年《领队英语》考试复习要点 《领队英语》(第二版)一书用于领队英语笔试(包括英语听力)。通过对本书的学习和考试,检查考生对领队英语相关知识的了解和掌握程度,并要求考生准确地用英语完成领队应知应会的相关工作。 《领队英语》是一本实用性比较强的领队工作手册,由五个单元、六个模块组成。要求考生仔细阅读“工作流程简介”(Working Procedures)部分,以利于对所属单元英语的理解;认知各单元的“专业词汇储备”(Special Terms)中的词汇,掌握其基本用法;阅读理解“注释解疑”(Notes) 部分,要求考生了解并会使用最基本的语法知识;熟记“语句装备库”(Sentence Storage)的句子,能够辨认它们的含义,完成中英文互译。 “会话指导”(Conversation Guidance)是该书的核心部分,第二版对该部分增加了录音光盘,为考生提高听力提供了极大帮助。要求考生多听熟读,理解大意,并能够在实践中应用,听懂外国人用正常语速提出的问题和要求,做出正确的回答和反映;听懂带团过程中与所带团队相关的各种信息。能够用英语写出所带团队的基本情况和旅行任务。 全书共收集了580个左右专业词汇,加上一些常用词汇,作为要求认知的1000个基本词汇。要求正确拼写其中的800个词汇,由于考生基础的差异,可自行选定。前提是能读懂词汇量范围内的短文和表单,了解大意,辨认其中的重要事实。能够用英文写出有关个人情况和工作情况的短语和短句;能正确填写与工作相关的表单。 第一单元在机场 考试目的: 通过本章的考试,检查考生对领队在机场应独立完成工作的英语表达方式和掌握程度。 第一课办理登机手续 掌握办理登机手续、行李托运、转机、登机的英语表达方式,听懂机场广播。第二课办理入、出境手续

原创-《领队英语》教学大纲-旅教社

领队英语》课程标准 课程名称:领队英语 总学时数:24 学分数: 适用专业:旅游管理(涉外) 一、概述 (一)课程性质 《领队英语》在旅游管理管理专业中,是专业学习领域的一门基础理论课程。该课程是专业必修课,总学分4 分,总学时24 学时。通过该课程的学习,学生将提高在职场中实际运用英语交际的能力,增强对国外领队及涉外旅游常规知识的了解,培养和建立起良好的职业准备和较高的职业素质。 (二)课程定位 该课程以“实用英语(1)、(2)、(3)”、“客源国概况” 等课程的学习为基础,平行课程有导游英语、英语听力与口语训练等课程。课程教学旨在拓展学生ESP 的应用能力,提高学生的领队服务职业能力。 通过该课程的系统学习和实践,促进学生掌握大量实用性较强的英文旅游术语,熟悉国内外丰富的旅游资源,使学生掌握国外领队工作活动中的知识和技能,能够用丰富的语言从事涉外旅游业务,独立承担涉外旅游筹备、商品展销、观光陪同等活动的工作,为进一步的专业学习、成为适应社会需要的应用型涉外商务工作者打下坚实的基础。通过本课程的学习,学生能运用所学知识从事国外领队的相关工作。 (三)课程设计思路该课程是依据海外领队的工作任务与职业能力分析要求进行设计,旨在打破以知识传授为主要特征的传统学科课程模式,转变为以工作任务为中心组织课程内容,并让学生在完成具体项目的过程中学会完成相应工作任务,并构建相关理论知识,发展职业能力。课程内容突出对学生职业能力的训练,理论知识的选取紧紧围绕工作任务完成的需要来进行,同时又充分考虑了高等职业教育对理论知识学习的需要,并融合了相关职业资格证书对知识、技能和态度的要求。教学内容以涉外旅游工作任务模块为线索来进行。教学过程中,要进行实践实训,充分开发学习资源,给学生提供丰富的实践机会。教学效果评价采取过程评价与结果评价相结合的方式,通过理论与实践相结合,重点评价学生的职业能力。 二、课程目标 (一)知识目标要求学生理解海外领队工作的基本原理,运用旅游管理专业英语进行旅游活动的策划、组织、管理和实施。

英语导游常用词汇

1 国内航线domestic flight 2 海关手续customs formalities[f?r?m?l?ti] 3 手提行李hand luggage 4 航班号flight number 5 免税商店duty-free shop 6 旅客联passenger coupon乘客,旅客;票息 7 行李认领牌baggage claim card 索取 8 入境签证entry visa 签证 9 软卧soft berth [b?:θ]卧铺 10旅客通道passenger route 12 水上公园water park 13风景点scenic spots [?sin?k] 14 民俗风情folk custom 15人造奇迹man-made wonders 16名胜古迹places of historic interests 17黄鹤楼Y ellow Crane T ower 18 鱼米之乡the land of rice and fish 19 建筑技术construction technology 20 附加旅游项目add-ons 21 自由活时time for personal arrangements 22 特别服务要求special service requirement 23 组团人数group size

24 民俗旅游folk custom tour 25 行业考察旅游trade observation tour [?ɑbz??ve??n]n.观察;观察力 26 路线图itinerary map [a??t?n??r?ri, 27 旅游者过夜数guest night 28 延长逗留extension of stay 29 水族馆aquarium [??kw?ri?m] 30 传统文化traditional culture 31 自然美景natural beauty 32 工业园industrial zone 33 高新技术开发区Hi-tech Development Zone ['ha?'tek 高科技的 34 高速公路expressway [?k?spr?s?we] 35 立交桥flyover [?fla?o?v?r] 36 地铁underground 37 儿童乐园children’s playground 38 朝圣的游客pilgrim [?p?lɡr?m] 39 悬崖峭壁sheer cliffs and steep mountains 40 道教圣地the T aoist Holy Place ['ta??st] 41 温泉hot spring 泉水;春天 42 自然景观natural wonders 43 常青树evergreen trees

领队英语 2

Dialogue 1 Check-in C: Good morning, Miss. Can I help you? Q: Yes, I want to know where I can check in for flights to American. C: You just go this way, straight ahead. Area G is the place for flights to America. Q: I see. C: And if you don’t have luggage to check in, you can only find Common-use Self-service Check-in Kiosks for International Passengers which can save you much time and is also very convenient. Q: Thank you, but I’m the tour leader. You know... C: Oh, in that case, you can go to group check-in with your group. Usually it is the frist counter. By the way, can I know your flight number? Q:It’s MU571 to Hawaii. C: Oh, it’s almost time. Have a nice trip! Q:Thank you very much. C:You are welcome. Dialogue 2 Boarding Gate Q: Excuse me .Can you help me? C:Yes,Miss. Q: I’m Queen ie Wang, a tour leader form Zhejiang China Youth Travel Service. Can you tell me the boarding gate for UA 896 to Chicago?

体育运动英语词汇大全

体育运动英语词汇大全General Terms 一般词汇 manager 经纪人 instructor 教练,技术指导 guide 领队 trainer 助理教练 referee, umpire (网球.棒球)裁判 linesman, touch judge (橄榄球)裁判 contestant, competitor, player 运动员 professional 职业运动员 amateur 业余运动员,爱好者 enthusiast, fan 迷,爱好者 favourite 可望取胜者(美作:favorite) outsider 无取胜希望者 championship 冠军赛,锦标赛 champion 冠军 record 纪录 record holder 纪录创造者 ace 网球赛中的一分 Olympic Games, Olympics 奥林匹克运动会 Winter Olympics 冬季奥林匹克运动会 Universiade 世界大学生运动会 stadium 运动场 track 跑道 ring 圈 ground, field 场地 pitch (足球、橄榄球)场地 court 网球场 team, side 队 Football 足球 football, soccer, Association football 足球 field, pitch 足球场 midfield 中场 kick-off circle 中圈 half-way line 中线 football, eleven 足球队 football player 足球运动员 goalkeeper, goaltender, goalie 守门员 back 后卫 left 左后卫 right back 右后卫 centre half back 中卫 half back 前卫

旅游英语词汇大全

旅游英语词汇大全standard rate 标准价 en-suite 套房 family suite 家庭套房 twin room you 带两单人床的房间double room 带一双人床的房间advance deposit 定金reservation 订房间 registration 登记 rate sheets 房价表 tariff 价目表 cancellation 取消预定 imperial suite 皇室套房presidential suite 总统套房 suite deluxe 高级套房 junior suite 简单套房 mini suite 小型套房 honeymoon suite 蜜月套房penthouse suite 楼顶套房unmade room 未清扫房 on change 待清扫房 valuables 贵重品

porter 行员 luggage/baggage 行 registered/checked luggage 托运行light luggage 轻便行 baggage elevator 行电梯baggage receipt 行收据 trolley 手推车 storage room 行仓 briefcase 公文包 suit bag 衣服袋 travelling bag 旅行袋 shoulder bag 背包 trunk 大衣箱 suitcase 小提箱 name tag 标有的标签 regular flight 正常航班 non-scheduled flight 非正常航班international flight 国际航班domestic flight 国航班 flight number 航班号 airport 机场 airline operation 航空业务

领队英语70(英译汉) 必考

1.My passport is expired and I have to do the new registration.我的护照过期了,我要重新申请。 2.What is the difference between a passport and an ID card.护照和身份证有什么区别。 3. How can I get the visa extension in China.在中国,我如何办理签证延期。 4.A consular official will take your picture and your fingerprints.领事馆官员会采集你的照片和指纹 5.My visa was denied我被拒签了 6.It shows your proof of residency in Hangzhou and is issued by your local police station.它是您在杭州的居住证明,由当地派出所开具 7.The fight has been delayed due to some mechanical troubles.Our engineers are making a careful examination of the plane. 由于机械故障,航班已延误。机械师们正在对飞机进行仔细的检查。 8.Owing to the air traffic control,we’ll wait unitl a take-off clearance is given.由于航空管制,我们要等待通行许可(才能起飞) 9.We have to wait until the ice on the run way has been cleared.我们需等待跑道上的冰被破除 10.The flight will be delayed because of a heavy rain in our destination.由于目的地机场正下着倾盆大雨,我们的航班将延误。 11.The flight has been delayed because of bad weather.由于恶劣的天气,航班已延误 12.We can’t take-off because the airport is closed due to poor visibility.由于低能见度,机场关闭,航班无法起飞。 13.We have just been informed that this flight has been cancelled due to a mechanical problem.We’ll have to stay here overnight.Please take your belongings and prepare to disembark.我们已接到通知,由于机械故障本次航班已取消。我们将在这里过夜。请拿好随时物品,准备下飞机。 14.CAAC announces the departure of Flight 454 to Sydney .Passengers who will take this flight please go to Gate7. 中国民航广播:飞往悉尼的454次航班就要起飞了,请乘坐本次航班的乘客前往7号们登机。 15.This is the final call for TG Flight 260,now boarding at Gate14.这是对乘坐泰航260次航班乘客的最后一次广播,请即刻经14号门登机。 16.Passengers waiting for their connecting flight to Singapore please wait at Gate 18.Your flght is to start in two hours’ time .Than you.要转机去新加坡的乘客请到18号门。您们的航班将在2小时内起飞。谢谢。 17.Shall we put our handbags all in the overhead compartment or we can leave them on the floor under the seat ? 我们的手提箱是要放在行李架上还是可以座位底下 18.It’s too big .It might fall down and hurt somebody .Could you place it under the seat in frout of you ,please. 这个太大了,可能会掉下来伤害到别人,请您把它放在前面的座位底下吧。 19.Would you give me some water.能否给我些水 20.What kind of drinks do you want.都有些什么饮料 21.A tourist of my group is sick . He feels like vimiting.Can I brother you for some hot water. 我的一个客人晕机了,他想吐。能不能麻烦你给他拿点热水来。 22.Don’t worry.Here is the airsick bag if you need it .There is also some medicine on the plane.I will get some for you . 别担心,需要的话这里有呕吐袋。飞机上也有药,我去给您拿点来 23.Excuse me,miss.Can I have some entry card cards and customs declarations?对不起小姐,请给我一些入境卡和海关申报单好吗? 24.Will this flight get there on time?本航班可以正点到达吗? 25.The plane will arrive in half an hour .So you have to be quick .If there is anything I can help you,please let me know. 飞机还有半小时就要到达了。您得快点了。如果需要帮忙,请告诉我。 26.What is the time difference between San Francisco and Beijing.旧金山跟北京的时差是多少。 27.Please put this airmail sticker on the frout of the envelope.请将航空邮件的粘贴标签贴到信封的正面。 28.I’m afraid your letter has been overweight.恐怕您的信件已经超重了。 29.Be sure to put down the address of receiver clearly.一定要将收信人的地址写清楚。 30.Do you want to mail it by air or by ardinary mail.您是要寄航空邮件还是平邮 31.Please fill in how much your things are worth .请填上您的东西价值多少 32.I want to change some money ,but I do not know how to fill out the exchange memo.我想兑换些钱,但是我不知道怎么填写兑换水单 33,What kind of currency do you want.您想兑换什么货币 34.Please tell me what note you want .请告诉我您要什么钞票 35.Five tens,five and the rest in ones,please.五张十元的,五张五元的,其余都要一元的。

领队证英语考试语句

1.出境时,需将出境卡及护照一同交给移民局官员检查。 2.请阅读第五页的说明。 3.请书写整洁,使用印刷体。 4.每一位旅客都需要填写入/出境登记卡。 5.所有旅客,包括小孩都需要填写入/出境登记卡。 6.离开入出境检查处之前,请旅客仔细检查自己的护照及旅行证件。 7.如果你滞留的时间超过90天,你就必须向出入境办公室通报你的住处,每90天 你都需要办理此手续。 8.你曾用过不同的名字进入马来西亚吗?如果有,请陈述。 9.你有犯罪记录吗? 10.你的职业是什么?

11.乘次航班要到达的国家。 12.我申明所提供的信息是真实的、正确的、完整的。 13.离境时,请将出境卡、登机牌及护照一起出示。 14.如果你有应交纳关税的、禁止或受限制的物品,请在“报关”一栏上打√,并选择 红色通道通关。 15.请在背面列出要纳税的货物。 16.我保证申报的信息是真实无误的。 17.你目前持有美国签证吗? 18.你希望哪段时间赴德国访问。 19.请在下列一个最合适你目前情况的方框打勾。 20.你为什么想访问英国?

21.你在日本有需要探望的亲戚、朋友或联系人吗? 22.你的护照中有随你同行的孩子吗? 23.你在过去5年中,曾申请过赴澳签证吗? 24.入境签证类别包括旅游,移民,留学,临时居住,过境。 25.你目前受雇佣吗?(你目前在职吗) 26.你被次雇主雇佣多久了?(你工作多长了) 27.下午好,先生,我能帮您点什么? 28.请问前往汉城的CA112航班在哪里办理登记手续? 29.你知道他们什么时候办理登记手续? 30.你的航班什么时间起飞? 31.非常感谢。顺便问一下,哪里可以打电话?

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档