当前位置:文档之家› 《国际结算实务实训》报告书-国贸2101

《国际结算实务实训》报告书-国贸2101

学号

课程设计

2011~2012学年第2学期

题目:国际结算实务实训- 信用证业务流程分析

教学系:经济与管理系

专业班级:

指导教师:

学生姓名:

2012年 05 月 28 日

课程设计任务书学生姓名专业班级

指导教师工作单位武汉理工大学华夏学院

题目: 国际结算实务实训--- 丝毯信用证结算流程分析

第一部分:初始条件

1、硬件:计算机、光盘、软盘、投影仪等实验设备。

2、软件:windows操作系统;智盛国际结算模拟教学系统。

要求完成的主要任务:(国际结算实务的基本理论和基本业务知识,主要国际结算业务的方式、方法及基本操作程序)

第二部分:课程设计内容

一、进口信用证业务知识点

(一)信用证业务的处理

信用证是银行有条件的付款承诺,即开证银行根据开证申请人的请求和指示,向受益人开立的有一定金额、并在一定期限内凭规定的单据承诺付款的书面文件。

中国进出口银行办理信用证结算业务严格遵守国际商会《跟单信用证统一惯例UCP 500》。

1、进口信用证业务内容:(1)对外开立信用证;(2)信用证修改;(3)审核国外寄来的信用证项下单据;(4)对外付款、承兑或拒付;(5)提货担保。

2、进口信用证业务处理程序

(1)客户向进出口银行提交如下材料:开证申请书(进出口银行格式)、进口合同正本(代理进出口需附代理协议)、国内销售合同 / 出口销售合同 / 有关的项目批文及项目可行性报告(如需)、进口商品或进口单位涉及我国进口许可管理范围的相关有效凭证、贸易进口付汇核销单、购买外汇申请书、进口付汇备案表、(进出口银行要求的其他材料。

(2)按进出口银行要求交纳开证保证金或办理抵押、质押、信用反担保或开证授信额度手续。

(3)进出口银行对开证申请书内容的合规性与表面一致性审核无误后,对外开出信用证。

(4)进出口银行审核国外出口商(受益人)委托其银行寄来的信用证项下规定的全套单据,根据单据中有无不符点,在7个工作日内向寄单行作出拒付或同意承兑/付款的决定。

(5)审核来单无误,由进口商赎单并到进出口银行办理该信用证项下对外付款或承兑手续。

(二)信用证业务中的当事人

如图6-1所示开证行以开证申请书为依据开立信用证,信用证业务中各方当事人受信用证约束,应按信用证规定办理通知、审证、审单、付款的业务处理。此外,信用证各方当事人还应严格遵循跟单信用证统一惯例《UCP500》的规定。

(三)开证行业务处理环节和要求

开证行业务处理环节和要求见图4.1.1-3。

(四)信用证的开立 1、信用证的内容

实务中 用证开立时并无统一格式 各银行一般都会参照国际商会出版物516 推荐的标准跟单信用证格式缮制信用证。开证申请书格式见示样4.1.1-1。 示样4.1.1-1 开证申请书

Irrevocable Documentary Credit Application (正面) Applicant: 申请人 Issuing Bank: 开证行 Date of Application: 申请开证日期 Expiry date and Place for

Presentation of documents

Expiry Date: 到期日

Place for Presentation:到期

地点

□Issue by (air) mail □with brief advice by teletransmission 开证形式(see UCP 500 Article 11) □Issue by teletransmission(see UCP 500 Article 11)

□Transferable Credit-As per UCP 500 Article 48

Beneficiary: 受益人 Confirmation of the Credit 是否需保兑 □not requested □ requested

Amount in figures and words(please use ISO

□authorised if requested by

Beneficiary

Currency Codes):金额

Partial shipments □allowed □not allowed分运Credit available with Nominated Bank: 付款方

□by payment at sight

□by deferred payment at:

□by acceptance of drafts at:

□by negotiation

Against the documents detailed herein: 汇票

□and Beneficiary's draft(s) drawn on:

Transshipments□ allowed □not allowed转运

Please refer to UCP 500 Articles for exceptions

to this condition

□Insurance will be covered by us

投保人

Shipment as defined in UCP 500 Article 46

From: 起运港

For transportation to: 目的港

Not later than: 最迟装船期

Goods(Brief description without excessive

details-See UCP500 Article 5):Terms: 价格条件□FAS □CIF

货物描述□FOB □Other terms:

□CFR □as per INCOTERMS

单据要求

Commercial invoice □signed original and □copies

Transport Documents:

□Multimode Transport Document, covering at least two different modes of transport □Marine/Ocean Bill of Lading covering a port-to-port shipment

□Non-Negotiable Sea Waybill covering a port-to-port shipment

□Air Waybill, original for the consignor

□Other transport document

□to the order of

□endorsed in blank

□marked freight □prepaid □payable at destination

□notify:

Insurance Document: □Policy □Certificate □Delaration under an open cover covering the following risks:

Certificates:

□Origin

□Analysis

□Health

□Other

Other Documents:

□Packing List

□Weight List

Documents to be presented within □days after the date of shipment but within the validity of the Credit.交单期

Additional Instructions: 其他特别指示We request you to issue on our behalf and for our account your Irrevocable Credit in accordance with the above instructions (marked (X) where appropriate).

This Credit will be subject to the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits(1993 Revision(Publication No Commerce)Paris(France)in so far as they are applicable.

本证受UCP500 约束

申请人签名

Name and signature of the Applicant

Secured Agreement for Letter of Credit(背面)

1. In consideration of your granting above request, we hereby guarantee that all drafts drawn and negotiated in compliance with terms and conditions of this credit shall be paid only at maturity.

2. Banks assume no liability or responsibility for the form, sufficiency, accuracy, genuineness, falsification or legal effect of any documents, or for the general and/or particular conditions stipulated in the documents or superimposed thereon.

3. We further agree that the title to all property which shall be purchased and/or shipped under this letter of credit, the documents relating thereto and the whole of the proceeds thereof, shall be and remain in your bank until the payment of the drafts or of all sums that may be due said drafts or otherwise and until the payment of any and all other indebtedness and liability, now existing or now or hereafter created or incurred by us to your bank due or not due, it being understood that the said documents and the

merchandise represented thereby and all our other property, including securities and deposit balances, which may now or hereafter be in your bank or your branches possession otherwise subject to your control shall be deemed to be collateral security for the payment of the said drafts.

4. We hereby authorize you to dispose of the aforementioned property by public or private sale at your discretion without notice to us wheneven we shall fail to accept or pay the said drafts on due date or whenever in your discretion, it is deemed necessary for the protection of yourselves and after deducting all your expenses to reimburse yourselves out of the proceeds.

5. And we further agree that you are not responsible for any errors or delays in transmission or interpretation of said letter of credit or for loss or late or non-arrival of part or of all the aforesaid documents, or the quality or value or the merchandise represented by same, or for any loss or damage which may happen to said merchandise whether during its transit by sea, after its arrival or by reason of the non-insurance or insufficient insurance thereof or by whatever cause or for the stoppage, or detention

thereof by shipper or any party whomsoever, engaging ourselves duly to accept and pay such drafts in all like instances.

6. In case this request is signed by two or more, all promises or agreements made hereunder shall be jiont and several, we herewith beingourselves to settle exchange on drafts drawn under this letter of credit with your goodselves.

7. The applicant is also requested to observe the Uniform Customs and Practice for Documentary Credit fixed by the International Chamber of Commerce 1993 Revision Publication No.500.

2、信用证开立的形式

开证行开立信用证可以通过电报、电传、SWIFT 或空邮传递至出口地通知行。信

用证开立的形式见图4.1.1-4

实务中 用SWIFT700 格式缮制信用证较常见。SWIFT700 开证格式见表

4.1.1-2。

表4.1.1-2 SWIFT700 开证格式

M 27 Sequence of

M 40A Form of

M 20 Documentary Credit

0 23 Reference to

0 31C Date of

M 31D Date and

0 51s Applicant Bank

M 50 Applicant 申请人

M 59 Beneficiary 受益人

M 32B Currency Code, Amount 币别代号、金额

0 39 Amount specification 金额说明

M 41M Available with by 由银行使用,使用方式为

0 42Drafts at Drawn on 汇票期限付款人

0 43P Partial shipments

0 43T Transshipment 转运

由装运至

0 44Shipment/Dispatch/Taking in

Charge from/at for transporation

0 45A Shipment of (goods)货物叙述与交易条件

0 46A Documents required所需单据

0 47A Additional Conditions附加条件

0 71B Charges 费用

0 48Period for presentation提示期间

M 49Confirmation instructions保兑与否指示

0 53s Reimbursement Bank偿付银行

0 78Instructions to the Pay/Acc/Neg Bank 对付款/承兑/议付银行之指

0 57s“Advise through” bank收电银行以外的通知银行

0 57s Bank to Bank information银行间备注

(五)、开证行审单后的处理

开证行收到被指定行,亦称索偿行(Claiming Bank)或寄单行寄来的单据后应合理谨慎地审核单据,缮制进口单到通知书或进口押汇通知书通知申请人。开证行审单处理基本程序见图4.1.1-5。

二、出口信用证业务知识点

出口地银行业务处理环节和要求见图4.1.2-1。

如图4.1.2-1 所示:出口地银行收到开证行发送的信用证后,要经过通知、修改、保兑、审单付款/议付和寄单索偿等环节的处理。其中,信用证修改基本程序见图

4.1.2-2

信用证常见修改条款见表4.1.2-1。

1 装运日期和有效期的展延Latest shipment and expiry date extend to and

respectively.

2 金额和货物数量的增减L/C increased(decreased) by 原信用证金额 to

修改后金额 and quantity of

commoditiesincreased(decreased) by 原数量to

修改后数量.

3 保险险别的改变Insurance covering All Risks instead of F.P.A.

4 装运港、目的港的更改Shipment from 修改后装运港 to 修改后目的港

instead of previously stipulated destination

amended to read 修改后目的港

instead of 原目的港.

5 提单抬头人修改B/L made out to order of 修改后抬头人

instead of previously stipulated.

6 允许分批装运Partial shipments permitted.

7 允许转运 允许在某地转

运Transshipment permitted/Transshipment at permitted.

8 单价改变Unit price now changed to read 修改后单价

instead of 原单价.

9 贸易条件修改Trade terms amended to be on 修改后贸易条

件instead of 原贸易条件.

10 运保费改由另一方负担Freight and insurance premium to be paid by

beneficiary/applicant.

11 一切银行费用由申请人承担All banking charges are for applicant account

12 删除某条款和插入某新条款Delete the clause:“”.

Insert a new clause: “”.

13 请通知行加保兑Please add your confirmation to this Credit,

your confirmation charges, if any, are for

applicant/beneficiary account.

出口地银行(寄单行)审单相符后,应按信用证的索偿指示向开证行或偿付行索偿。寄单行向开证行进行索偿的基本程序见图4.1.2-3 单行向偿付行索偿的基本程序见图4.1.2-4。

第三部分课程设计报告书的撰写

要求每人根据实训的具体内容,提交以下的报告书,并按照学院规定的格式进行撰写、装订:

1、请根据分配给每个人的商品名称,自己设计进出口商以及所有的贸易信息,完成第一答题,即缮制相关的销售合同。

2、请根据自己设计的销售合同,以开证行的身份开立一份信用证。

3、完成开证申请书的审核。

4、根据所给的内容用SWIFT形式开立一份信用证。

5、根据合同审核信用证。

6、分析信用证通知书。

7、完成信用证的修改。

8、根据内容弯沉个信用证的议付、寄单索偿。

9、分析不同种类的信用证。

10、请根据以上对同一合同采取的三种结算方式的比较,写一篇小论文,浅析汇付、托收、信用证之比较,不少于2000字。

学时分配进度要求

学时

理论教学

课程内容

进口信用证业务7天

出口信用证业务3天

信用证的种类3天

第三部分课程设计报告书的撰写2天

合计15天

指导教师签名:日期: 2012.06.18 教研室主任签名:日期: 2012.06.18

一、请根据老师所给的商品名称,完成下面的合同。

售货确认书

SALES CONTRACT

S/C NO : 2261120

DATE: MA Y28,2012 THE SELLERS: SUNSHINE INTERNA TIONAL COMPANY ,LTD (公司名称) Room2501,Jiafa mansion,Beijing Westroad,Nanjing, China (地址) 028-******** (联系方式) THE BUYERS: AARON TRADING COMPANY ,LLC (公司名称) Room1120,Soda street,Toronto Canada (地址) 692-351-1329 (联系方式)

THE SELLERS AGREE TO SELL AND THE BUYERS AGREE TO BUY THE UNDER MENTIONED GOODS ACCORDING TO THE TERMS AND CONDITIONS AS STIPULATED BELOW

TOT AL USD

TOT AL USD 600000

总值TOT AL V ALUE: SA Y U.S DOLLARS SIX HUNDRED THOUSAND ONLY

装运港PORT OF SHIPMENT : NANJING

目的地DESTINATION: TORONTO

最迟装运期Latest Date OF SHIPMENT : JUNE 28,2012

分批装运PARTIAL SHIPMENT : NOT ALLOWED

转运TRANSSHIPMENT : NOT ALLOWED

保险NSURANCE: BE EFFECTED BY THE SELLERS FOR 110% INVOICE V ALUE COVERING F.P .A. RISKS OF PICC CLAUSE.

付款方式TERMS OF PAYMENT : BY TRANSFERABLE L/C PAY ABLE 30 DA YS AFTER ACCEPTANCE, REACHING THE SELLERS 45 DAYS BEFORE THE SHIPMENT.

USD 600000

CIF TORONTO

USD6000 100 CARTONS

SILK CARPET

6PCS/CTN

AARON TRADING

COMPANY ,LLC. (收货人) TORONTO

(目的地) 2261120 (S/C NO ) 01005 (C/NO )

金额

AMOUN T

单价

UNIT PRICE

数量 QUANTITY

品名与规格COMMODITY

AND

SPECIFICATIONS 运输标志 SHIPPING MARK

一般条款

GENERAL TERMS:

1.合理差异:质地、重量、尺寸、花型、颜色均允许合理差异,对合理范围内差异提出的索赔,概不受理。

Reasonable tolerance in quality, weight, measurements, designs and colors is allowed, for which no claim will be entertained.

2. 卖方免责:买方对下列各点所造成的后果不承担全部责任:

(甲)使用买方指定包装、花型图案等;

(乙)不及时提供生产所需的商品规格或其他细则;

(丙)不按时开信用证;

(丁)信用证条款与售货确认书不符合而及时修改。

The buyers are to assume full responsibilities for any consequences arising from:

A.the use of packing ,designs or pattern made of order;

https://www.doczj.com/doc/bd13679358.html,te submission of specifications or any other details necessary for the execution of this sales confirmation;

https://www.doczj.com/doc/bd13679358.html,te establishment of L/C;

https://www.doczj.com/doc/bd13679358.html,te amendment to L/C inconsistent with the previsions of this sales confirmation.

买方ARRON TRADING COMPANY,LLC 卖方:SUNSHINE INTERNATIONAL COMPANY,LTD (The buyer)(THE SELLERS)

二、根据该合同的内容,以开证行的身份开出一份信用证:

LETTER OF CREDIT

FORM OF DOC. CREDIT*40A: IRREVOCABLE

DOC. CREDIT NUMBER*20: STLC000006

DATE OF ISSUE31: 120529

EXPIRY *31D: 120725 TORONTO

ISSUING BANK51D: THE CHARTERED BANK

APPLICANT*50: AARON TRADING COMPANY,LLC

ROOM1120,SODA STREET,TORONTO CANADA

BENEFICIARY*59: SHANGHAI TRADING COMPANY,LTD

ROOM2501,JIAFA MANSION,BEIJING WEST,NANJING, CHINA AMOUNT*32B: USD 600,000

A V AILABLE WITH/BY*41D: NANJING COMMERCIAL BANK BY NEGOTIA TION

DRAFT AT *42P: SIGHT

DRA WEE 42A: ISSUE BANK

PARTIAL SHIPMENT43P: NOT ALLOWED

TRANSSHIPMENT43T: NOT ALLPWED

LOADING IN CHARGE44A: NANJING PORT

FOR TRANSPORT TO…. 44B: TORONTO PORT

LATEST DATE OF SHIP. 44C: JUNE 28,2012

DESCRIPT. OF GOODS45A: 01005 SILK CARPET,6PCS/CTN

QUANTITY:100CARTON CIF TORONTO

PRICE:USD6,000/CTN

DOCUMENTS REQUIRED46A:

1、+SIGNED COMMERCIAL INVIOCE IN DUPLICA TE INDICA TING CONTRACT NO

2、+FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER OF SHIOOER AND

BLANK ENDORSED AND MARKED FREIGHT PREPAID AND NOTIFY APPLICANT

3、+BE EFFECTED BY THE SELLERS FOR 110% INVOICE V ALUE COVERING F.P.A. RISKS OF PICC

CLAUSE

4、+WEIGHT LIST,CERTIFICA TE OF ORIGIN/QUALITY CERTIFICA TE VETERINARY CERTIFICA TE

RT IN DUPLICA T

ADDITIONAL COND. 47A:

+ALL DOCS MUST BE ISSUED IN ENGLISH.

+SHIPPINGMENTS MUST BE EFFECTED BY FCL.

+B/L MUST SHOWING SHIPPING MARKS;

+ALL BANK CHARGES IN CONNECTION WITH THIS DOCUMENTARY CREDIT EXCEPT ISSUING BANK’S OPENING COMMISSION AND TRANSMISSION COSTS ARE FOR THE BENEFICIARY.

PRESENTATION PERIOD48: DOCUMENTS TO BE PRESENTED WITHIN 21 DA YS AFTER THE DA TE OF

TRANSPORTA TION DOCUMENTS BUT WITHIN THE V ALIDITY OF THE CREDIT CONFIRMATION*49: WITHOUT

三、开证申请书

2003年5月10日,CHINA IMP. & EXP. CORP. GUANGDONG向中国银行广东省分行提交下面这张开证申请书申请开证,开证行按所给问题审核开证申请书。

APPLICATION FOR IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT

致:中国银行广东省分行

LC NO.230BS-453222

TO: BANK OF CHINA, GUANGDONG

BRANCH

日期:

DATE: MAY 10, 2003

兹请贵行以□信开□X 电开按下述项

目开立不可撤销信用证

Please issue by airmail/cable an irrevocable letter of credit as follows 有效期Expiry Date: July 30, 2003

在受益人所在国In the beneficiary's country

申请人APPLICANT(Name & Address) CHINA IMP. & EXP. CORP. GUANGDONG INTERNA TIONAL BUILDING, DONGFENGXI RD., GUANGZHOU,P.R.CHINA

TEL:89676777受益人Beneficiary(Name & Address)

PHILIPS HONG KONG LIMITED

CS/BUSINESS COMMUNICATION SYSTEM 26/F, HOPEWELL CENTRE, 17 KENNEDY RD HONG KONG TEL:8215888/8215688

通知行(如未填写贵行可自选)ADVISING BANK(IF BLANK, AT YOUR OPTION)金额Amount(in figures and words)

USD77,495.79 SAY U.S. DOLLARS SEVENTY SEVEN THOUSAND FOUR HUNDRED NINETY FIVE AND CENTS SEVENTY NINE ONL Y

本证使用时,汇票由你行选定以本公司或你行代理行为付款人见票天,贵行按%的发票金额支用,随附下列单据。

Available by draft drawn, at your option, on us/you or your correspondent at sight for 100% of the invoice value accompanied by the following documents.

商业发票一式份标明信用证号码和合同号码。

Signed commercial invoice in 4 copies indicating L/C No. and Contract No..

全套清洁已装船海运提单/铁路运输承运货物收据作成空白抬头由发货人空白背书注明“运费付讫/运费待收”并通知。

Full set of clean on board OCEAN BILLS OF LADING /FORW ARDING AGENT'S RAILWAY CARGO RECEIPTS made out to order and endorsed in blank, marked FREIGHT PREPAID/FREIGHT TO COLLECT and notify .

洁净航空提单以贵行为收货人注明“运费付讫/运费待收”及列明信用证号码并通知开证申请人。

Clean Air WayBill consigned to your bank marked Freight Collect showing this L/C No. and notify the applicant with full address.

保险单或保险凭证一式份空白背书按%的CIF金额注明赔款在目的地以汇票同种货币支付投保:学会货物险条款(一切险/平安险)、学会战争险、学会罢工暴动民变险。

Insurance policy/certificate incopies blank endorsed, forpct of the CIF value showing claims payable at destination in the same currency as the draft and covering: Institute Cargo

Clauses(A/B/C), Institute War Clauses and Institute S.R.C.C.Clauses

装箱单或重量单份Packing list/weight memo in 4 copies.

由出具之品质证份Certificate of quality in 4 copies issued by the manufacturers 由出具之产地证份Certificate of origin in 3 copies issued by the Chamber of Commerce in the country of Origin

Beneficiary's copy of cable to the accountees advising shipment immediately after shipment made.

装运货物Covering shipment of :COMPONENTS FOR SOPHO-S 451482-155200

QUANTITY: 1 LOT FCA AMSTERDAM

由Shipment From

AMSTERDAM

装运至T o GUANGZHOU

不迟于Latest: July 15,2003 分批装运Partial Shipments

准许allowed

禁止prohibited

转运Transshipment

准许allowed

禁止prohibited

其他条款:(下列条款遇有与上列印妥条款有明显出入时,则以下列条款为准)。

OTHER TERMS AND CONDITIONS(These shall prevail over all printed terms in case of

any apparent conflict)

中国广州以外的一切银行费用由受益人负担。All banking charges outside Guangzhou, China

are for beneficiary's account.

单据须在装运单据签发日之后天内但不超过信用证有效期内提交。

Documents must be presented within 15 days after the date of issuance of the shipping

document(s) but within the validity of the credit.

开证申请人签章

Stamp

本表用英文填写。第一联银行留存(本证受国际商会现行“统一惯例”制约Subject to UCP ICC prevailing revision)。

请根据开证申请书的内容填写下面的表格:

(1)申请人公司CHINA IMP. & EXP. CORP. GUANGDONG

(2)受益人公司

PHILIPS HONG KONG LIMITED (3)通知行是否已由申请人指定

NO

(4)信用证到期地点和时间Expiry Date: July 30, 2003 In the beneficiary's country

(5)受益人开立汇票的要求Available by draft drawn, at your

option, on us/you or your correspondent at sight for 100% of the invoice value

(6)单据种类、份数、要求Signed commercial invoice in 4 copies indicating L/C No. and Contract No Clean Air WayBill consigned to your bank marked Freight Collect showing this L/C No. and notify the applicant with full address.

Packing list/weight memo in 4 copies. Certificate of quality in 4 copies issued by the manufacturers

Certificate of origin in 3 copies issued by the Chamber of Commerce in the country of Origin

Beneficiary's copy of cable to the accountees advising shipment immediately after shipment made.

(7)货物装运港、目的港、最迟装船Shipment From AMSTERDAM; GUANGZHOU;

July 15,2003

(8)能否分运,能否转运

Allowed;Allowed

(9)银行费用由哪方支付All banking charges outside Guangzhou,China are for beneficiary's account

(10)交单期Documents must be presented within 15 days after the date of issuance of the shipping document(s) but within the validity of the credit.

(11)开证行处理信用证业务的依据是什么开证申请书中所列的单据要求

(12)开证行除审查申请书外,还应处理哪些事宜审查申请人资信能力、售汇、授信

(13)开证行在什么情况下可免责

对于有不符点的单据,银行的处理应该是代为保管听候处理,或将退还给交单人。但操作中,考虑到方便交易,于是有个上面的条款,就是如果提交人(受益人)没有预先的指示(也就是说提前指示,如果有不符点的单据请银行代管听候通知或者退单回来的话),只要申请

人接受不符点,银行就可以放单了,这样的放

单所产生的后果由提交人承担,开证行不承担

责任。

四、信用证的开立

中国银行广东省分行接受CHINA IMP. & EXP. CORP. GUANGDONG开证申请,于次日采用SWIFT对外开立信用证。

:40A form of documentary credit:IRREVOCABLE

:20 documentary credit number:230BS-453222

:31C date of issue:030513

:31D date and place of expiry:030730 GUNAGDONG BRANCH

:51 applicant bank:BANK OF CHINA,GUANGDONG BRANCH

:50 applicant:CHINA IMP. & EXP. CORP. GUANGDONG INTERNA TIONAL

BUILDING, DONGFENGXI RD., GUANGZHOU,P.R.CHINA

:59 beneficiary:PHILIPS HONG KONG LIMITED CS/BUSINESS COMMUNICATION

SYSTEM 26/F, HOPEWELL CENTRE, 17 KENNEDY RD HONG KONG

:32B currency code,amount:USD77,495.79

:39A pct credit amount tolerance:100%

:41A available with/by-swift addr:ANY BANK IN CHINA BY NEGOTIATION

:42 drafts at drawn on : A T SIGHT;ON CHINA IMP. & EXP. CORP.

GUANGDONG

:43P partial shipments:ALLOWED

:43T transshipment:ALLOWED

:44A on board/disp/taking charge:AMSTERDAM

:44B for transportation to:GUANGZHOU

:44C latest date of shipment:030715

:45A shipment of goods and/or/ services:COMPONENTS FOR SOPHO-S 451482-155200

:46A DOCUMENTS required:

+Signed commercial invoice in 4 copies indicating L/C No. and Contract No

+Clean Air WayBill consigned to your bank marked Freight Collect showing this L/C No.

and notify the applicant with full address.

+Packing list/weight memo in 4 copies.

+Certificate of quality in 4 copies issued by the manufacturers

+Certificate of origin in 3 copies issued by the Chamber of Commerce in the country of

Origin

+Beneficiary's copy of cable to the accountees advising shipment immediately after shipment

made.

:47A additional conditions:All banking charges outside Guangzhou,China are for beneficiary's account.

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档