tartufo
- 格式:doc
- 大小:40.00 KB
- 文档页数:5
ture做后缀的单词20个实用2篇ture做后缀的单词20个1sculpture n.雕刻(术);雕刻品pasture n.牧场;牲畜饲养legislature n. 立法机关intermixture n. 混合,混合物lecture n.vi.演讲,讲课armature n. 甲胄,防卫器官,盔甲,电枢conjecture n./v. 推测,臆测sepulture n. 埋葬,坟墓,墓sericulture 养蚕fiture n. 狼狈,难堪miniature n.缩影a.缩小的rapture n.狂喜,欢天喜地puncture n. 刺孔,穿孔v. 刺穿,刺破picture n.图画,照片garniture n. 附属品,添加物,服装suture n. 缝线v. 缝合primogeniture n.长子的身分superstructure n. 上部构造,建筑物,上层建筑departure n.离开,出发,起程mature vt.使成熟vi.成熟architecture n.建筑学;建筑式样rupture n./v. 破裂,断裂imposture n. 冒名顶替,欺骗posture n. 姿势,态度,情形,形势restructure vt. 调整,重新__fracture n.破裂;裂痕vi.破裂venture n.vi.冒险vt.敢于agriculture n.农业,农艺;农学future n.将来,未来peradventure ad. 或者,偶然,不料expenditure n.(时间等)支出,消费musculature n. 肌肉系统;肌肉__creature n.生物,动物,家畜ligature n. 绑缚之物(尤指系住血管以免失血的`线)enrapture v. 使狂喜,使高兴fixture n.固定;定期存款acupuncture n. 针刺;针刺疗法stature n. 身高,身材nomenclature n. 术语,命名系统nurture n. 养育,营养物,教育admixture n. 混合,混合物nature n.大自然,自然界premature a. 早熟的,过早的,不按时的ture做后缀的单词20个2除以上外,还有:armature n. 甲胄,防卫器官,盔甲,电枢candidature n. 候选人的,资格capture vt.捕获,俘获;夺得caricature n. 讽刺画,滑稽模仿cincture n. 围绕物,带,边轮conjecture n./v. 推测,臆测countersignature n. 副署,会签coverture n. 保护,掩护creature n.生物,动物,家畜culture n.文化,文明;教养curvature n. 屈曲,弯曲,曲率debenture n. 公司债,公司债券,退税证明书denture n. 假牙departure n.离开,出发,起程fiture n. 狼狈,难堪enrapture v. 使狂喜,使高兴expenditure n.(时间等)支出,消费feature n.特征,特色;面貌fixture n.固定;定期存款forfeiture n. (名誉等)丧失fracture n.破裂;裂痕vi.破裂furniture n.家具;装置,设备future n.将来,未来garniture n. 附属品,添加物,服装gesture n.姿势,手势;姿态horticulture n. 园艺学immature a. 不成熟的,未完全发展的imposture n. 冒名顶替,欺骗indenture n. 契约,合同infrastructure n.基础结intermixture n. 混合,混合物investiture n. 任职仪式,授权仪式juncture n. 接合,连接,接缝lecture n.vi.演讲,讲课legislature n. 立法机关ligature n. 绑缚之物(尤指系住血管以免失血的'线)literature n.文学;文献manufacture vt.制造n.制造;产品mature vt.使成熟vi.成熟miniature n.缩影a.缩小的misadventure n. 运气不佳的遭遇mixture n.混合;混合物moisture n.潮湿,湿气;温度musculature n. 肌肉系统;肌肉__nature n.大自然,自然界nomenclature n. 术语,命名系统nurture n. 养育,营养物,教育overture n. 前奏曲、序曲pasture n.牧场;牲畜饲养peradventure ad. 或者,偶然,不料picture n.图画,照片portraiture n. 肖像画家,肖像画,人物描写posture n. 姿势,态度,情形,形势prefecture n. 任期,管区,县premature a. 早熟的,过早的,不按时的primogeniture n.长子的身分puncture n. 刺孔,穿孔v. 刺穿,刺破rapture n.狂喜,欢天喜地restructure vt. 调整,重新__rupture n./v. 破裂,断裂scripture n.《__》;圣书sculpture n.雕刻(术);雕刻品sepulture n. 埋葬,坟墓,墓sericulture 养蚕signature n.署名,签字,签名stature n. 身高,身材stricture n. 谴责,严厉,束缚structure n.结构;构造vt.建造superstructure n. 上部构造,建筑物,上层建筑suture n. 缝线v. 缝合temperature n.温度texture n. 质地,结构tincture n. 颜色,色调,染料,气味,特征, torture n.拷问;折磨vt.拷打venture n.vi.冒险vt.敢于vesture n. 衣服,覆盖物vulture n. 秃鹰,贪婪的人。
SAT阅读中关于火山的高频词汇下面是天道留学搜集整理的SAT阅读中关于火山的高频词汇:sloping cone 有坡度的圆锥体sodium 钠solar system 太阳系solidification 凝固solidify (使)凝固,巩固spine 脊骨,地面隆起地带spiteful 怀恨的,恶意的symmetrical cone 陡峭和对称的圆锥体steep-walled 峭壁的stratospheric winds 同温层风stratovolcanoes 层云火山succession 连续,连续性sulfur dioxide 二氧化碳summit 顶点supernatural 超自然的,神奇的sustain 支撑,撑住,维持swarm 一大群swelling 河水猛涨,涨水telltale remnant 证据性的残余物terrane 岩石titanium钛trace 微量Triton 海卫,[希神]人身鱼尾的海神tsunami 海啸ventilated 通风的vent 通风孔,出烟孔,出口Vesuvius 维苏威火山(位于意大利西南部,欧洲大陆惟一的活火山) viscous 粘性的,粘滞的volcanic activity 火山活动volcanic ash and dust 火山灰尘volcanic ash 火山灰volcanic cinders 火山灰volcanic dust 火山尘土volcanic eruption 火山爆发volcanic feature 火山特征volcanic landform 火山地形volcanic lava dome 火山岩圆顶volcanic terrain 火山地形volcanic vent 火山口volcanism 火山作用volcano 火山volcanologist 火山学家weathering 侵蚀,风化whopping 巨大的,庞大的wrathful 愤怒的,激怒的zircon 锆石。
制糖工业术语中英文对照西班牙语对照糖厂一般术语生产期campaign(grinding season)campaña(zafra)试机running-in running-on en marcha生产小期period ;runs período日处理量(日加工量)actuat daily capacity capacidad diaria actual额定日处理量daily capacity capacidad diaria制炼boiling processing proceso de ebullición在制品(半制品)semi-product;stock in process semi-producto,almance en proceso耗标煤率coal consumption percent raw material consumo de carbón porcentaje material prima 耗汽率steam consumption percent raw material consumo de gas pocentaje material prima耗电量electric consumption consumo de electricidad糖的品种糖sugar azúcar砂糖granulated sugar azúcar granulada白砂糖white granulated sugar azúcar granulada blanca赤砂糖brown granulated sugar azúcar granulada de marrón绵白糖(绵糖)soft white sugar azúcar suave blanca精制糖(精糖)refined sugar azúcar refinado方糖cube sugar terrón de azúcar粗糖(原糖)raw sugar azúcar prima非分蜜糖non-centrifugalsugar azúcar no centrífugada红糖brown sugar azúcar moreno, azúcar rubio片糖brown slab sugar azúcar moreno de pedazo冰片golden slab sugar azúcar dorado de pedazo冰糖rock sugar azúcar cande,azúcar candi单晶体冰糖(单晶冰糖,单晶冰)monocrystal rock sugar azúcar cande monocristal多晶体冰糖(盆冰、桶冰)multi-crystal rock sugar azúcar cande multi-cristal糖厂甘蔗糖厂cane sugar factory;sugar mill fábrica azucarera de caña甜菜糖厂beet sugar factory fábrica azucarera de remolacha精炼糖厂(炼糖厂)sugar refiner fábrica de azúcar refinado粗糖厂raw sugar factory fábrica de azúcar prima红糖厂brown sugar factory fabrica de azúcar rubio原料保藏及预处理甘蔗预处理cane preparation preparación de caña甜菜预处理beet preparation preparación de remolacha甜菜流送beet fluming remolacha fluming除石stone removal eliminación de piedra除草trash removal eliminación de yerba洗涤washing lavamiento原料(糖料)甘蔗sugar cane caña azúcar新鲜甘蔗fresh cane caña fresca变质甘蔗stale cane caña degenerada(糖料)甜莱sugar beet remolacha新鲜甜菜(鲜甜菜,暖甜菜) fresh beet remolacha fresca冻固甜菜(冻甜莱) frozen beet remolacha congelada冻化甜菜(冻化菜)thawing beet remolacha liquidando腐烂甜莱rotten beet remolacha podrida失水甜菜(枯萎甜菜) dehydrated beet;wilted beet remolacha deshidratada青顶(青头)beet top;top;crown la cumbre de la remolacha, la corona尾根beet tail la cola de la remolacha甜菜保藏甜菜堆beet pile una pila de remolacha甜菜保藏beet storage almacenamiento de remolacha甜菜暖藏(暖藏)fresh beet storage almacenamiento de remolacha fresca甜菜冻藏frozen beet storage almacenamiento de remolacha congelada预处理设备起蔗机cane crane;crane for hoisting cane grúa称蔗台cane weighting scale escala de pesar caña卸蔗台feeding table plataforma de alimentar输蔗机cane carrier portador de caña理平机equaliser;leveller;cane levelling machine ecualizador, nivelador,máquina de nivelación de caña 切蔗机(蔗刀机) cane knives cuchillo de caña撕裂机shredder desfibradora除铁器tramp iron separator;tramp iron catcher electroiman入料槽(喂料槽)feed chute;feed plate plato de alimentar高位槽feed hopper;donnelly chute tolva de alimentar甜菜窖beet silo silo de remolacha甜菜装载机beet loader cargador de remolacha甜菜堆垛机beet piler apilador de remolacha卸菜机beet unloader descargador de remolacha水力冲卸器nozzle for silo unloading boquilla para silo desgargado流送沟flume canal除石器stone catcher eliminación de piedra除草机trash catcher escardadera甜菜泵beer pump bomba de remolacha甜菜扬送轮beet wheel rueda de remolacha洗菜机beet washer lavamiento de remolacha甜菜秤beet scale escala de remolacha尾根捕集机tails separator separador de colas蔗糖的提取压榨milling estrujar压榨法milling process proceso de estrujar压榨能力grinding capacity capacidad de molir渗出diffusion difusión渗出法diffusion process proceso de difusión提汁extraction of the juice extracción de jugo提汁率draft porcentaje de extracción甜菜切丝beet slicing ralladura de remolachav型菜丝长度(人字形菜丝长度)cossettes with V-shaped cross sections ralladura de remolacha con forma V atravesando secciones 菜丝长度length of cossettes longitud de ralladura de remolacha菜丝碎量chip astilla菜丝热烫scalding of cossett quemadura de ralladura de remolacha细胞变性cell denaturation desnaturalización de célula渗浸imbibition;maceration penetración脱水 (过程)dewatering deshidratación物料蔗料 chopped or(and)shreded cane;prepared cane caña preparada, caña picada o rallda蔗层 cane layert cane blanket manta de caña蔗丝 defibrated cane caña cortada,甜菜丝(菜丝)cossettes ralladura de remolacha蔗汁cane juice jugo de caña初压汁first expressed juice jugo exprimido primario末压汁(末辗汁) last expressed juice jugo exprimido último末座榨出汁last-mill juice judo del último exprimidor混合汁mixed juice jugo mezclado渗出汁 diffusion juice jugo de difusión热烫汁scalding juice jugo de quemadura蔗渣 bagasse bagazo蔗屑(蔗糠)cush-cush;bagacillo bagacillo蔗髓bagasse pith médula de bagazo废粕pulp pulpa压渣水pressed water agua presionado压粕水pulp press water pulpa presiona el agua提汁设备及其附属装置压碎机crusher trituradora压榨机mill molino压榨机组(压榨机列) milling train;milling tandem equipo de estrujadoras,压榨辊(辊子) roller rodillo齿纹(沟纹) groove ranura排汁沟juice groove;messchaert groove ranura de jugo,开口(出入口) openings between rollers aberturas entre rodillios托渣板(底梳)trash plate;turn plate;trash turner placa de bagacillo中间翰送机(中间带) intermediate carrier portador intermedio打散机(打碎机) beater rompedor, batidora除屑机fine bagasse separator;cush cush screen separador de bagazo bueno 曲筛 curveds creen;"D SM"screen cedazo curvo蔗汁秤juice scale peso de jugo蔗渣枪送机bagesse carrier portador de bagazo油压蓄能器(油压蓄力器)hydraulic accumulator acumulador hidráulico甜菜切丝机beet slicer máquina de cortar remolacha 甜菜切丝刀 beet knife cuchillo de remolacha刀框 (the knife)block jambaje刀高 knife" up cuchillo arriba刀退 (退后) knife" back"cuchillo detrás菜丝皮带秤cossettes belt weigher balanza de cinta de ralladura de remolacha渗出器diffuser difusor热烫器scalder máquina de quemadura渗出汁除渣器marc remover marc removedor渗出汁计量桶diffusion juice measuring tank tanque de medición para el jugo de difusión糖汁的清净清净purification purificación清净效率purification effect efecto de purificación二级化硫气(硫气)sulfur dioxide gas gas bióxido de azufre二氧化硫吸收率absorption rate of sulfur dioxid tasa de absorción de bióxido de azufre硫熏强度intensity of sulfitation intensidad de sulfitación回流recirculation recirculación回流化recirculation ratio proporción de recirculación脱色率percent of decolorization;decolorization ratio porcentaje de decolorización配焦率(煤石比) fuel(coal) consumption % limestone comsumo de combustible(carbón)%caliza窑气(碳酸气,二氧化碳)carbon dioxide;kiln gas carbón bióxido窑气洗涤gas washing gas de lavamiento消和slaking apagado最佳碱度optimum alkalinity alcalinidad óptima还原糖分解(还原糖破坏)destruction(or decomposition) of reducing sugars destrucción(o decomposición) de azúcar reducido 蔗糖转化inversion of sucrose inversión de sacarosa蔗糖化钙calcium saccharate calcio sacarato糖汁软化softening of thin juice reblandecimiento del jugo delgado清净汁(稀汁) purified juice jugo purificado顽性蔗汁refractory juice jugo refractario中间汁middle juice jugo medio预灰汁preliming juice jugo preliming主灰汁(加灰汁) limed juice;defecated juice jugo de cal一碳汁first carbonatation juice jugo de la primera carbonatación一清汁ist carbonatation clear juice jugo limpio de la primera carbonatación二碳汁2nd carbonatation juice jugo de la segunda carbonatación二清汁2nd carbonatation clear juice jugo limpio de la segunda carbonatación硫熏汁(硫漂汁)sulfitated juice jugo sulfitado澄清汁clarified juice jugo clarificado滤清汁(滤汁)filtered juice jugo filtrado泥汁mud juice jugo de barro滤泥洗水(甜水、洗水) filter washings;sweet-water;filter water agua dulce,滤泥(滤饼)filter cake;mud torta filtrado石灰乳(灰乳) milk of lime;lime-milk lechada de cal清净方法石灰法defecation process proceso de defecación亚硫酸法sulfitation process proceso de sulfitación中性亚硫酸法neutral sulfitation process proceso de sulfitación neutral碳酸法carbonatation process proceso de carbonatación双碳酸法(碳酸法,二次碳酸法)double carbona(ta)tion process proceso de carbonatación doble中间汁碳酸法middle juice carbona(ta)tion process proceso de carbonatación de jugo medio 清净工艺预灰 (预加灰)preliming;pre-defecation preliming, pre-defecación主灰(加灰)liming liming碳酸饱充(饱充) carbonation;carbonatation carbonatación硫熏(硫漂) sulfitation sulfitración清净设备及其附属装置预灰桶preliming tank tanque de preliming主灰捅(加灰桶)liming tank;defecator tanque de liming,defecadora饱充罐carbonator;carbonating tank carbonatador燃硫炉(硫磺炉) sulfur burner quemador de azufre硫熏器(硫漂罐)sulfitator sulfitator抽吸式管道中和器jet sulfitator sulfitator de chorro石灰窑lime kiln horno de cal窑气除尘器dust collector;dust catcher colector de basura窑气洗涤器gas washer lavador de gas消和机(消和器) slaker apagador石灰乳除沙机lime-milk classifier(or strainer)clasificador(o filtro) de cal-leche石灰乳搅拌机(石灰乳搅拌桶) lime-milk stirrer agitador de cal-leche固一液分离及其设备沉降settling;sedimentation subidation asentamiento,sedimentación凝浮(气浮) flotation flotación澄清clarification clarificación过滤filtration filtración过滤阻力系数filtration coefficient filtración coeficiente澄清器(沉降器)clarifier;subsider clarificador凝浮器(浮升器)flotating clarifier clarificador de flotación过滤机filter filtro压滤机plate and frame filter-press;filter-press filtro presionado真空吸滤机(吸滤机) rotary vacuum filter filtro vacío giratorio袋滤机bag filter filtro de saco糖汁的蒸发(糖汁)加热(juice)heating calefacción (jugo)乏汽(废汽) exhaust steam vapor de escape汁汽(juice)vapor;secondary vapor(jugo)vapor, vapor secundario 抽汁汽vapo(u)r bleeding vapor extraído蒸发evaporation evaporación自蒸发flashing;spontaneous evaporation ecaporación espontánea冷凝condensing condensación不凝气体(不凝气.氨气)non-condensable gas gas no-condensable凝结水(汽凝水)condensate condensado冷凝水condenser water agua condensado积垢(结垢) scale sedimento洗罐(刷罐)cleaning of evaporator;descaling lavamiento de evaporador热的利用多效蒸发multiple effect evaporation efecto múltiple de evaporación 汁汽的压缩compression of vapor compresión de vapor余热利用utilization of waste heat utilización de agua caliente蒸发设备及其附属装置加热器heater calentador煮水罐water evaporator evaporador del agua蒸发罐evaporator evaporador捕汁器(雾沫分离器) catch-all;entrainment separator separador de pólvo加热室(汽鼓)calandria;steam chest;heating element elemento de calentar热能压缩器(蒸汽喷射泵)thermo-compressor compresor-termo冷凝器condenser máquina condensada凝结水排除器(排水器,分水器)steam trap凝结水自蒸发器(自蒸发器,排水柱)flash-pot蔗糖的结晶(蔗糖)结晶crystallization of sucro cristalización溶解度系数(饱和系数)solubility coefficient coeficiente de solubilidad过饱和系数(过饱和度)coefficient of supersaturation coeficiente de sobresaturación 晶核nucleus núcleo叠晶(梅花晶) conglomerate conglomerado聚晶aggregate;mounted grain grano acumulado并晶twin crystals; married grain grano casado, cristal gemelo 伪晶false grain grano falso煮糖系统(煮糖制度)pan-boiling system;boiling scheme sistema hirviente助晶crystallization in motion;crystallization cristalización en movimiento物料及在制品糖浆syrup;thick juice jarabe精糖浆refinery liquor;refined syrup líquido refinido清净糖浆purified syrup jarabe purificada回溶糖浆(再溶糖浆) remelt syrup jarabe refundida转化糖浆invert sugar syrup transformar la jarabe de azúcar 晶种糖膏(种子) seed strike guarapo semilla晶种糖糊seed magma;seed slurry engrudo semilla糖粉糊slurry of ground sugar;sturry of powdered sugar engrudo de azúcar de pólvo底料footing material al pie糖膏massecuite;strike masa cocida母液mother liquor líquido maternal结晶过程及操作煮种boiling of seed strike hervir el engrudo semilla煮糖配料dosage for sugar boiling dosis para hervir el azúcar煮糖pan boiling sugar boiling cocción de azúcar起晶(晶核的形成) nucleation nucleación止晶interrupting the nucleation interrumpir la nucleación固晶hardening the grain endurecer el grano整晶(晶体整理)regularizing the grain;regulating the grain regular el grano养晶growing the grain;crystal-growing; crystal growth preparar el grano最后浓缩final concentration concentración final回煮recirculation backboiling;boil back recirculación de hervir de nuevo结晶设备结晶罐(煮糖罐,真空煮糖雄)vacuum pan bote vacío晶种罐(种子罐) seed pan bote de semilla晶种箱(种子箱)seed crystallizer;seed tank semilla cristalizador, tanque de semilla 糖膏搅拌机mixer agitador助晶机crystallizer cristalizador糖膏分配槽massecuite mixer-distribution distribución-mixto de jarabe分蜜、干燥及贮藏分蜜centrifuging;purging centrifugar砂糖干燥drying of sugar secar de azúcar砂糖筛选screening the sugar tamizar y seleccionar el azúcar蜜洗(复筛)affination afinación物料糖蜜molasses melaza原蜜 green molasses;run-off melaza verde洗蜜(稀蜜) white molasses;wash melaza blanca废蜜(最终糖蜜) final molasses;black strap molasses melaza final糖糊magma蜜洗搪(复筛糖)affination sugar;affined sugar afinación de azúcar蜜洗蜜(复筛蜜)affination syrup afinación de jarabe分蜜、干燥及贮藏设备离心机(分离机)centrifugal;centrifuge centrifugadora回溶机(再溶槽) remelter máquina refundida糖糊混合机(糖糊槽)mingler agitador砂糖干燥机sugar dryer;granulator secador de azúcar,glanulator糖果粉收集器(糖粉捕集器) cyclone dust collecto colector de polvo砂糖提升机(链斗上升机,白搪上升机)sugar elevator elevador de azúcar砂糖筛选机(震筛)vibratings creen tamíz vibratorio糖仓sugar storehouse;sugar warehouse;sugar silo silo de azúcar废蜜罐(废蜜塔) molasses tank tranque de melaza final化学管理夹杂物(field) trash basura甘蔗纤维(cane) fiber fibra甜菜肉mare甜菜糊brei甜菜压榨汁(甜菜原汁) pressed juice绝对汁absolute juice jugo absoluto残留汁residual juice jugo residual混合汁中的悬浮物及泥砂suspended solids in mixed juice sólido suspendido en el jugo mixto 糖汁juice jarabe糖品sugar products productos azucareros规定量normal weight peso normal固溶物soluble solid sólido soluble干固物(干物质)solids by drying;dry substance;total solids sólido total视固溶物apparent solids sólido aparente锤度brix(or bx.)brix折光锤度refractometer brix brix refractómetro糖度(转光度) Pol pol蔗糖(或糖度)平衡sucrose(pol)balance equilibrio de sacarosa纯度purity pureza真纯度truepurity(orT.P.)pureza verdadera重力纯度gravitypurity(orG.P.)pureza de gravedad视纯度apparentpurity(orA.P.)pureza aparente非蔗搪物质非蔗搪物non一sucrose no-sacarosa还原糖reducingsugars(orRs.)azúcar de reducción转化糖invert sugar;invertos azúcar transformado葡聚糖(多缩葡萄糖、glucosan;dextran glucosana,棉子糖(棉实糖)raffinose;gosseypose;melitose;meltriose rafinosa非糖物non一sugar sin azúcar色素(色素物质)colorant;coloring matter colorante有害氮harmful nitrogen nitrógeno venenoso糖品分析术语纯度差purity difference pureza de la diferencia酸度acidity;titrated acidity acidez碱度alkalinity;titrated alkalinity alcalinidad自然磷酸值phosphate juice jugo de fosfato自然碱度naturalal kalinity alcalinidad natural钙盐含量lime content;calcium salt content contenido de sal de calcio全钙量(全氧化钙) total calcium calcio total夹杂物率(含杂率) trash%basura%甘蔗纤维分fiber%cane fibra de caña蔗糖分sucrose%caña reducida还原糖分reducing sugars%sacarosa%总糖分total sugar%azúcar total%还原糖与蔗糖比率(还原糖蔗糖比)reducing sugars-sucrose ratio(orR .S. -azúcar reducidasucrose ratio还原糖分解率percentage destruction of reducing sugars porcentaje de destrucción de azúcar reducida 色值(色度)colour color国际糖色值ICUMSA colour color ICUMSA混浊度(浊度)turbidity turbiedad水分moisture humedad干燥失重% loss on drying%pérdida de secar重量灰分(灰分,灼烧灰分) ash%;gravity ash%ceniza%电导灰分conductivity ash%la conductividad de ceniza%砂糖粒度grain size tamaño de grano检糖仪器锤度计brix hydrometer; brix spindle hidrómetro de brix波美计baume hydrometer hidrómetro de baume糖用折射仪(折光计)refractometer refractométro检糖仪(检糖计) saccharimeter;saccharometer sacarímetro化学管理计算方法蔗汁榨出率juice extraction extracción de jugo初压比率(爪哇比率) jave ratio proporción de jave压榨比率extraction ratio proporción de extracción压榨损失milling loss pérdida de milling渗出糖分损失diffusion sugar loss pérdida de azúcar de difusión。
TAO TÖ KINGLE LIVRE DE LA VOIE ET DE LA VERTUparLAO TSEUNouvelle traduction de Conradin Von LauerUNLa voie que l'on peut définirn'est pas le Tao,la Voie éternelle.Le nom que l'on peut prononcer n'est pas le Nom éternel.Ce qui ne porte pas de nom,le non-être,est l'origine du ciel et de la terre.Ce qui porte un nomest la mèrede tout ce que nous percevons,choses et êtres.Ainsi à celui qui est sans passion se révèle l'inconnaissable,le mystère sans nom.Celui qui est habitépar le feu de la passiona une vision bornée.Désir et non désir,ces deux étatsprocèdent d'une même origine.Seuls leurs noms diffèrent.Ils sont l'Obscuritéet le Mystère.Mais en vérité c'estau plus profond de cette obscurité que se trouve la porte.La porte de l'absoludu merveilleux.Le Tao.DEUXLe monde discerne la beauté,et, par làle laid se révèle.Le monde reconnaît le bienet, par làle mal se révèle.Car l'être et le non-êtres'engendrent sans fin.Le difficile et le faciles'accomplissent l'un par l'autre.Le long et le courtse complètent.Le haut et la basreposent l'un sur l'autre.Le son et le silencecréent l'harmonie.L'avant et l'après se suivent.Le tout et le rienont le même visage.C'est pourquoile Sage s'abstient de toute action.Impassible,il enseigne par son silence.Les hommes,autour de lui,agissent.Il ne leur refuse pas son aide.Il crée sans s'approprieretoeuvre sans rien attendre.Il ne s'attache pasà ses oeuvres.Et, par là,il les rend éternelles.TROISIl ne faut pas exalterles hommes de mériteafin de ne pas éveillerde ressentiments.Il ne fautni priser les biens rares,car ce serait inciter au vol,ni exhiber les choses enviables,pour ne pas troubler les coeurs.Aussi,le Sage,dans son gouvernement,fait le vide dans le coeur de ses sujets.Il détruit en euxdésir et passionqui peuvent les troubler,mais veille à bien les nourrir.Il doit affaiblir leur volontétout en fortifiant leur corps.Il doit obtenirque le peuple soit ignorantmais satisfaitet que la classe cultivéen'ose agir.S'il pratique le non-agir,l'harmonie est préservée.L'ordre est maintenu.L'empire gardé.QUATRELe Tao est le vide,mais le videest inépuisable.C'est un abîme vertigineux.Insondable.De luisont sortistous ceux qui vivent.Eternellement,il émousse ce qui est aigu, dénoue le fil des existences, fait jaillir la lumière. Du rien, crée toute chose.Sa pureté est indicible.Il n'a pas de commencement.Il est.Nul ne l'a engendré.Il était déjà là quand naquit le maître du ciel.CINQLe ciel et la terre sont indifférents aux passions humaines.Pour eux,les vivantsne sont que chiens de paille.Ephémères.Le Sage n'a pas d'affection.Pour lui aussi,les hommesne sont que chiens de paille.Entre le ciel et la terre,l'espace estcomme un soufflet de forge.Il est videmais pas épuisé.Soit qu'il s'enfle,soit qu'il s'abaisse,il est toujours prêt à servir,toujours inépuisable.L'homme qui veut saisir l'espace n'étreint que le vide. Mieux vaut se fondre dans ce vide, dans ce vide immense,dans ce vide merveilleux.C'est le vide sublime,c'est le Tao.SIXL'esprit de l'Obscuritéest immémorial, éternel.C'est le principe féminindes origines.Les racines du ciel et de la terre s'élancent de sa porte mystérieuse.Toujours renouvelé,il se répand dans l'univers.Indéfiniment.Il ne s'épuise jamais.SEPTLe ciel et la terre sont éternels.Ils n'ont pas de vie propre. Voilà pourquoi ils sont éternels.Ainsi, la première placerevient au Sagequi a su s'effacer.En oubliant sa personne,il s'impose au monde. Sans désirs pour lui-même, ce qu'il entreprend est parfait.Il s'était assisà la dernière place.C'est pour celaqu'il se retrouveà la première.HUITLa grande perfectionest comme l'eau.Comme elle,elle dispense ses bienfaitsaux dix mille êtreset ignore les luttes.Comme elle,elle se détourne des obstacleset les évite,descend vers la valléeet demeure làoù les hommesne peuvent pas habiter.C'est pourquoielle est proche du Tao.Dans tout et pour tout,la perfection commande l'humilité.Elle demande au coeurd'être profond comme un puits. Dans les rapports avec les autres elle réclame des trésors de patience.De la parole,elle attend la vérité.Quand il faut gouverner,elle impose la loyauté et l'ordre.Quand il faut agirelle exige la compétence.Elle s'exerceau moment opportunet ne lutte jamais.Ainsi,elle ne peut s'égarer.NEUFPeut-on conserver pleince qui veut déborder ?Le tranchant aiguiséne peut que s'émousser,et aucune sallene peut être gardéesi elle contientor et joyaux.Avoir de l'orgueilpour sa puissance et sa richesse attire l'infortune.Si tu fais de grandes oeuvres,termine-lespuis efface-toi.Telle est la loi du ciel.DIXAccorder le corps et l'âme afin qu'ils voguent à l'unisson et ne se séparent pas.Concentrer sa force vitaleet la rendre docile comme celle du nouveau-né.Au-delà du réel,scruter le miroirpoli par le regard de l'âmeet se laisser aspirerpar la lumineuse obscurité.Ménager le peuplesans intervenir.Rester serein,comme la femme, lorsque s'ouvrent et se referment les portes de l'existence.Garder son ignoranceet voir les chosesdans leur lumière.Donner la vieet la protéger.Produire sans s'approprier.Agir sans rien attendre.Diriger sans dominer.Tel est le cheminde la mystérieuse perfection.ONZELes rayons de la roueconvergent au moyeu.Ils convergent vers le vide.Et c'est grâce à luique le char avance.Un vase est fait d'argilemais c'est son videqui le rend propre à sa tâche. Une demeure est faite de murs percés de porteset de fenêtres,mais c'est leur videqui la rend habitable.Ainsi,l'homme construit des objets, mais c'est le videqui leur donne sens.C'est ce qui manquequi donnela raison d'être.DOUZELes cinq couleursaveuglent l'homme.Les cinq notesassourdissent ses oreilles.Les cinq saveurs rendent sa bouche insensible.Les courses et la chasseégarent son esprit.Les richessesl'empêchent de progresser.Ainsile Sage tourneson regard en lui-même et, loin du tumulte et des passions, exerce librement son choix.TREIZESupporte la disgrâceDd'un cour égal.Accepte l'adversitécomme inséparablede la condition humaine.Que faut-il comprendre par Supporte la disgrâce d'un cour égal ?La disgrâce n'est pas pireque la faveur.Toutes deux engendrent la crainte.Ne soit donc affecténi par la perteni par le gain.Que faut-il comprendre parL'adversité est inséparablede la condition humaine ?L'homme a un corps,c'est pourquoile malheur a prise sur lui.S'il n'en possédait point,quel événementpourrait le frapper ?C'est pourquoi,à celui qui se soucie des autresautant que de lui-mêmeon peut confier le monde.Seul celui qui aime les autresautant que lui-mêmeest digne de les gouverner.QUATORZEMes yeux s'écarquillent,et je ne le vois pas :il s'appelle l'Invisible.Mon ouïe est en alerte,et je ne l'entends pas :il s'appelle l'Inaudible.Mes mains se tendentet ne rencontrent rien :il s'appelle l'Impalpable.Trois aspects indéfinisqui font l'unité.En hautil n'est pas lumineux,en basil n'est pas obscur.Son éternité défie même le temps.Il n'a pas de nom.Il vient d'un mondeoù rien de sensible n'existe.Car la lumièreappelle l'obscuritéet l'obscuritéexiste par la lumière.Le Taoest une forme sans forme,une image sans image.Il est l'Indéterminé.Si l'on marche devant lui,on ne voit pas son principe.Si l'on va derrière lui,il paraît sans fin.En suivant l'antique voie,on maîtrise le présent.Car le Taoest le fil qui guide l'homme à travers le temps.QUINZELes grands sages de l'Antiquitéétaient si éloignésdes autres hommespar l'étendue de leur connaissance et la profondeur de leur penséequ'on ne pouvaitespérer les comprendre.Peut-on les décrire ?Ils étaient attentifs comme l'homme qui traversel'eau tumultueuse et glacéed'un torrent.Prudentscomme le voyageuraverti d'un danger.Réservéscomme le visiteurqui reçoit l'hospitalité.Insaisissablescomme la glacequi font.Simplescomme le bois brutque l'on vient de débiter.Ils étaient emplis d'espace infinicomme la vallée.Insondablescomme une eau dormante.Celui qui suit le Tao peut,sans trouble intérieur,attendre que l'eau purese décharge des limons.Immobile et calme,il verra se présenterl'heure d'agir.Il ne désireque l'infini du vide.C'est pourquoiles hommes peuvent par momentle mépriser,le croyant loin de la vérité,car ils ignorent sa sagesse.SEIZEAyant atteint le vide parfait, je me laisse porterpar l'aile puissante du silence.Je contemplel'agitation des hommes. Retourner à son origine...Retourner à son origine,c'est retrouver le repos.Le repos,c'est le retourdans sa demeure véritable. C'est renouer avec son destin. Ce retour est la loi éternelle. Connaître la loi éternelle,c'est être éclairé.L'ignorer,c'est la confusion et, par là,c'est le malheur.celui qui connaît la loipossède le savoir.Il se montre, alors, impartial.Impartial,il agit royalement. Royal, il atteint le divin.Le divin atteint,il est uni au Taoet se trouvedésormaisau-delà de tout péril. Rien ne peut le surprendre. Rien ne peut l'émouvoir.Rien ne peut le toucher.Pas même la mort.DIX-SEPTDes grands souverains d'antanle peuple ne connaissait que le nom. Ce furent des rois aimés et loués.Puis en vinrent d'autresqu'il craignit.Puis d'autres qu'il méprisa.A celui qui n'a pas confiancele peuple ne peut faire confiance.L'énergie du grand souverainne se dissipe pas en paroles.Elle suscite toute vocationet toute action.Alors le peuple dit :C'est nous qui avons fait tout cela .Il dit aussi :Nous sommes libres .DIX-HUITAutrefois le Tao régnait.L'homme suivaitl'ordre de la nature.Puis il advint une époqueoù le Tao fut oublié et ce fut alors l'ère de la justice des hommes.Puis ce fut l'époquede l'intelligence et de l'habileté.et les ambitionsne connurent plus de bornes.La paix quitta les familles.Mais c'est dans l'adversitéque se révèlentles fils respectueux.L'Etat sombra dans le désordre. Mais c'est pendant l'anarchieque surgissentles serviteurs loyaux.Ainsi le Taoest toujours près de l'hommepour le secourir.DIX-NEUFRenoncez au savoir,ne vous mêlez plus de morale.Le peuples'en trouvera cent fois mieux. Abandonnez toute justice humaine et chassez ses lois.Le peuple redécouvrirales vertus familiales.Renoncez au luxe,bannissez le profit.Il n'y aura plus de voleursni de bandits.renoncez à tout celaet croyezen l'inutilité de l'apparat.Soyez simples, demeurez fidèles à vous-mêmes.Rejetez de vos coursl'égoïsme et les désirs.La voie s'ouvriradevant vous.VINGTRenoncez à l'étudeet vous connaîtrez la paix.Entre oui et nonla frontière est bien mince.Le bien et le mal sont entremêlés.La peur qu'éprouvele commun des mortelsne doit pas effleurer votre cour.Les hommes courentaux festins de la vie.Ils cueillent les fleurs du printemps, du printemps qui annonce la vie.Mais moi seul reste calme,étranger au tumulte,comme le nouveau-néqui n'a pas encore souri.Je suis seul.Immobile.Je parais démuni de tout,je parais ignorant,je parais abandonné,sans but, sans logis.La multitude s'affaireà accroître ses biens.Moi seul ne possède rien.L'homme de la foulea des idées sur tout.Moi seul hésite.L'homme de la fouleest actif, efficace.Seul,je reste immobile.Je regarde sans voir.Mes pensées, égarées,m'échappent pour danser,dans les nuages et le vent,parmi les vagues de l'océan. La multitude des hommes s'affaire,réalise,construit.Je demeure absent,délaissé,inutile.Et pourtant,mes haillons cachentla plus grande des richesses.Seul,je diffère des autres.Je suis l'enfantde la Mère universelle.L'enfant du Tao.VINGT ET UNLa grande Vertuvient du Tao.Le Tao est vague,imperceptible,insaisissable !Oh, qu'il est vague,imperceptible,insaisissable !Et pourtanten son sein est la vérité.Oh, qu'il est insaisissable,imperceptible !Et pourtanten son sein est la forme des choses.Il est si sombre,si ténébreux !Et pourtanten lui est l'essence vraie de l'être.Cette essenceest la vérité rayonnanteet la vérité cachée.Depuis l'aube des âgesson nom nous a été transmiset de lui naissent tous les êtres.Comment peut-on connaîtreles voies de la création ?Par lui.Par le Tao.VINGT-DEUXCe qui est incomplets'accomplira.Ce qui est courbédeviendra droit.Ce qui est videsera rempli.Ce qui est usédeviendra neuf.N'avoir rienet se sentir comblé.Etre riche,et garder sa simplicité.Ainsi est le sage.Il embrasse l'Unité.Il vit cachéet pourtant tous le voient.Il ne s'affirme paset pourtant il s'impose.Il ne se vante pas,et son mérite éclate.Absent à lui-même, sa présence s'accroît. Etant sans ambition, il ne heurte personne.Il ne lutte point.Ainsinul ne peut l'égaler. Ce qui est incompletsera achevé. Cette sentence ancienneest pleine de vérité car seul celui qui pliereste intègre.Reste humbleet garde l'esprit ouvert : tu recevras le monde.VINGT-TROISPréserve-toi par le silence.L'ouragan ne hurle pastoute une matinée.L'orage ne dure pas tout un jour.Qui produitl'ouragan et la pluie ?Ce sontle ciel et la terre.Si ciel et terrene produisent rien d'éternel, comment l'homme le pourrait-il ? Celui qui suit la loi s'accorde au Tao.Sa volonté et ses principessont ceux du Tao.Avec lui il agitet avec lui il s'abstient.Le Sage épris d'absoluy trouve la plénitude.En suivant la voieon trouve la voie.En se conformant à la vertuon devient la vertu.Maissi on pense au crimeon recueille la honte du crime.C'est pourquoi l'actioncomme l'inactiontraduisent l'invisible harmonieOu la foi est totale,ou elle n'est pas.VINGT-QUATREQui marche sur la pointe des piedsperd l'équilibreet tombe à terre.Qui avance à grand pass'essouffle viteet est dépassé.Celui qui se met en vuereste dans l'ombreet personne ne voit son mérite.L'homme imbu de lui-mêmeperd l'estime d'autrui.Qui se glorifie n'est pas considéré.Qui se gonfle d'orgueilne peut pas progresser.Qui vit ainsiest malade de l'âme.Ces laideurs ne salissent pascelui qui suit la voie.VINGT-CINQUne puissanceindéfinissable et confuseexistait depuis l'éternité.Elle étaitavant la naissancedu ciel et de la terre.Perfection indéterminée.Energie éternelle.Mouvement sans fin.Mouvement immuable.Force unique.Omniprésente.Impérissable.Sans nommais connue de tous.Mère et principe créateurde l'univers.Nul ne connaît son nom.On l'appelle le Tao.Il échappe à toute définition.Invisible, il est immense. Immobile, il se propage à l'infini.En fuyant, il revient.Ainsi, immense est le Tao.Immensesle ciel et la terre.Immensel'être.Quatre immensités dans l'univers,dont l'être.L'homme épousele rythme de la terre,la terre s'accordeavec le ciel,le ciel s'harmoniseavec le Tao. Le Tao est la loi, la voie de la nature. Et la voie demeure,éternelle.VINGT-SIXLe lourd est la racine du léger.L'immobilitéest mère du mouvement.C'est pourquoile Sage se déplaceavec un seul bagage :le Tao.Partout où il va,il reste détaché et serein. Spectateur des merveilles.Spectateur de la vie.Ainsile Maître des milles chosesdoit préférer son peupleà lui-même.Caragir avec légèreté,c'est perdre sa racine,s'agiter,c'est perdrela maîtrise de soi.VINGT-SEPTCelui qui sait marcherne laisse pas de traces.Celui qui sait parlergarde ses paroles.Celui qui sait comptern'a pas de boulier.Celui qui sait gardern'a que faire de verrous et de clefs.Celui qui sait liern'a pas besoin de lienset nul ne peut défaireles noeuds qu'il a serrés.Ainsile Sagese dédie au secours des hommes.Il n'en rejette aucun.Il veille à préserver les êtres,sans en excepter aucun.Il est dans la lumière.Tout plein de soleil.Le Sage est le maîtrede celui qui ne l'est paset ce dernier est la matièresur laquelle il agit.Ainsi,ils ont besoin l'un de l'autre.Voilà une vérité.Une vérité subtile.Car tout ce quiest essentiel pour l'homme, tout ce qui lui est indispensable,reste une énigme.C'est l'inconnupour lequelon lutte et on travaille.C'est l'inconnu qui nous donne la force de vivre, la force d'espérer, la force de croire. Car ce que l'homme veut savoirlui reste inconnu.A jamais.VINGT-HUITCelui qui est conscient de sa force mais garde la douceur de la femme, est le creuset de l'univers.Etant le creuset de l'univers,il fait un avec le Taoet redevient pur comme l'enfant.Celui qui connaîtl'étendue de son savoiret garde la simplicité dans son coeur, est le modèle du monde.Etant le modèle du monde,il rejoint le Taoet son espace infini.Celui qui connaît la gloiremais garde son humilitépossède la vertu du monde.Etant la vertu du monde,il atteint la plénitude du Taoet revient à l'unité originelle, cette unité d'où provient toute chose.Le Sage participe alorsà l'harmonie universelle.Grain de lumière,il se répand dans l'universet revient à la grande lumière.Et il retrouvel'infini.VINGT-NEUFCelui qui veut posséder le monde et lui imprimer sa marquene peut y réussir.Je le sais.Le monde est une entité sacrée.La main de l'hommene peut le modeler.En voulant le changeron le détruit.Quand on croit le teniron le perd.C'est ainsique l'homme s'éloignedu chemin de la vertu.Carparmi les hommesles uns marchent en avantet les autres s'attardent. Les uns ont un souffle léger, les autres une haleine puissante.Certains sont forts,d'autres faibles.Les uns renversentce que d'autres ont bâti.Aussile Sage évite l'excès,l'incohérenceet toute extrême.Il vit dans la vérité.TRENTEUn souverain instruit dans la voie du Tao renonce à conquérir le mondepar la force.Car il sait qu'à l'attaquesuccède la riposte.Là où sont passées les armées, ne restent que des ruineset ne poussent que des ronces.Les grandes guerresamènent des années de disette.C'est pourquoil'homme éclairése montre résolusans tomber dans l'excès.Il parvient à ses fins mais n'en tire aucune gloire. Il mène à bien ses entreprisessans offenser ni détruire.Il agit sans orgueilet ne combat que par nécessité.Il ne trouble pasla grande harmonie.La force use celui qui l'utilise, car elle va à l'encontre du Tao. Et ce qui va contre le Taova à sa perte.TRENTE ET UNLes armes les plus bellesne sont que des engins de mort.L'humanité les a en horreur.Celui qui suit la voie du Taoen détourne ses regards.L'homme de biense place à gauchedu maître de maison.L'homme de guerres'installe à sa droite.Les armes n'apportent que la mort.Le bon souverainen détourne le regard.Il ne les prendque s'il n'a pas d'autre choix.Pour lui,les trésors suprêmes sont le calmeet la paix.La victoire ne le remplit pas de joie,car se réjouirserait se glorifierd'avoir ordonné la mort.Celui qui se glorifiede la mort d'autres hommesruine sa destinéeet ne pourra pas gouverner.Dans les jours heureux,la place d'honneurse trouve à gauche.Dans les jours de malheur,elle est à droite.L'aide de campse place à gauche,le chef de guerres'installe à droite.Ainsila guerre se conduitcomme des funérailles.Le chef triomphantpréside au festin de la victoirecomme s'il assistaità l'office funèbrede ceux qu'il a fait tuer.Car ayant fait tuer beaucoup d'hommes, Il doit maintenant en porter le deuil.TRENTE-DEUXLe Tao ne peut être défini.Etant insaisissable,il échappe à toute emprise.Si les souverainsse conformaient au Tao,ils verraientles dix mille êtres se remettreentre leurs mains.L'harmonie du ciel et de la terre emplirait l'universet une douce rosée descendrait sur les hommes.La paix universelle ferait la joie de tous les peuples.Et puis les hommesfurent séparéspar contrées et par nations,et distinguéschacun par un nom.Etavec le nom surgit la division.Par le Taoon connaît les limites du danger.Car le Tao,dans l'univers,est comme le fleuve,dont le flot,depuis toujours,va rejoindre la mer.TRENTE-TROISCelui qui connaît les hommesacquiert la sagesse.Celui qui se connaît lui-mêmepossède la lumière.Celui qui conduit les hommes est fort. Mais celui qui se maîtrise lui-même détient la vraie puissance. Celui qui se contente de ce qu'il aest le vrai riche.Etre sans désir,c'est posséder le monde.C'est suivre la voie.Si celui qui persévèrefait preuve de volonté,celui qui demeuredans l'ordre des chosesest le Sage absolu.Celui qui meurtmais restedans le souvenir des hommesa touché à l'éternité.TRENTE-QUATRELe Tao se répand comme un flot. Sa puissance est sans limite.Les dix mille êtresnaissent et vivent de luisans qu'il en soit l'auteur.Il poursuit son oeuvre éternellesans vouloir rien imposer.Il commande aux hommessans s'en déclarer le maître.Il est sans désiret dénué d'ambition.On peut le dire petit.Quelle erreur :il est immense,incommensurable.Les dix mille êtresretournent à luisans qu'il ne demande rien. On peut alors le dire immense, et nul ne peut le cerner.Le sage ignore sa grandeur,ainsielle se réalise d'elle-même.A l'infini.TRENTE-CINQCelui qui suit le Taopeut parcourir le mondeen toute quiétude.Il trouvera partoutpaix,équilibre,sécurité.Il s'avance,impassible,dans la sérénité.Musique et bonne tableattirent le passant.Mais la bouche qui parle du Tao ne le retient pas.Carce qu'elle dit est sans saveur :on le regardeet on ne le voit pas,on l'écoute,et on ne l'entend pas.Pourtant,celui qui puise dans le Taoa puisé l'inépuisable.TRENTE-SIXOn ne peut réduireque ce qui est déployé.On ne peut affaiblirque ce qui est puissant.On ne peut abattreque ce qui est élevé.Ainsi pour recevoir,il faut avoir donné.C'est la loi de la nature.La douceur et la faiblessetriomphent de la duretéet de la force.Que le poisson qui brille demeure au sein des profondeurs !Les secrets du royaumedoivent être ainsimaintenus cachésau regard des hommes.。
一、ultrafragola是什么?ultrafragola是一种传统意大利甜点,通常翻译为“草莓蛋糕”或“草莓挞”。
它是一种由甜甜的面团和新鲜草莓制成的甜点,通常在意大利夏季的时候供应。
它的外观通常呈扁平圆形,覆盖着新鲜的草莓,并且带有一层甜甜的酥皮。
二、ultrafragola的读法是什么?ultrafragola这个词在意大利语中的读法是“ool-tra-fra-go-la”,其中重音落在第二个音节“fra”上。
这个词可以被分解成三个音节来读,因为在意大利语中,每个音节都有明确的发音规则。
三、ultrafragola的历史和传统ultrafragola在意大利有着悠久的历史和传统。
它起源于意大利北部的乡村,最初是由当地农民使用他们自己种植的新鲜草莓和自制的面团制作的。
随着时间的推移,ultrafragola逐渐成为了意大利夏季甜点的代表之一,并且在意大利各地的甜品店、咖啡馆和餐厅里都可以找到它的身影。
ultrafragola也经常成为意大利家庭聚餐或节日庆祝的甜品之一,人们会在夏季采摘成熟的草莓,用它们制作美味的ultrafragola 来庆祝丰收和丰盛的生活。
四、ultrafragola的制作方法1. 准备新鲜草莓和甜甜的面团ultrafragola的制作材料主要包括新鲜草莓和甜甜的面团。
草莓应该选择成熟饱满的品种,洗净后切成薄片备用。
甜甜的面团可以用面粉、黄油、白糖和一些香草调味料制作而成,需要将面团擀成薄片并在烤盘中铺好备用。
2. 组合和烘烤将准备好的草莓片均匀地铺在面团上,然后根据个人口味撒上一些糖和香草。
将ultrafragola放入烤箱烘烤,直到面团金黄酥脆,草莓释放出浓郁的香甜味道即可取出。
3. 装饰和享用ultrafragola烘烤完成后,可以根据个人喜好加入一些甜点装饰,比如淋上一层糖霜或撒上一些新鲜的薄荷叶。
切成均匀的蛋糕块并随意搭配一些冰淇淋或鲜奶油来享用。
五、ultrafragola在意大利的意义在意大利,ultrafragola不仅是一种传统的夏季甜点,更是人们生活中的一种愉悦和享受。
法语交际口语渐进(初级)LE LEÇÇON1Demander des articles1Àla boulangerie-pâtisserie-Madame?-Bonjour,madame,je voudrais un croissant au beurre,deux pains au chocolat et une brioche au sucre,s’il vous plaît.-Oui,madame,et avec ceci?-Je vais prendre aussi une tarte pour six personnes-Qu’est-ce que vous préférez,comme tarte?Nous avons des tartes aux pommes,aux fraise,au citron...-Une belle tarte aux fraise,c’est très bien.2Àla poste-Bonjour,monsieur,je voudrais envoyer ce paquet auxÉtats-Unis,s’il vous plaît.-Oui,en tarif normal ou en propritaire?-En propritaire,s’il vous plaît.-D’abord,vous devez remplir cette fiche de douane.-Ah oui,«contenu du paquet»:un livre de cuisine.-Merci.Voilà,mademoiselle,ça fait8,50€.Il vous faut autre chose?-Oui,je voudrais aussi un carnet de timbres pour l’Europe,s’il vous plaît.-Voilà,dix timbres a0,50€.Ce sera tout?-Non.Est-ce que vous avez aussi des jolis timbres?-Oui,bien sûr.Voilà,nous avons des timbres qui représentent les principaux monuments de France.-C’est parfait!Alors,donnez-moi cinq jolis timbres,s’il vous plaît.-Voilà.Au total,cela fera16€.quantitéésLE LEÇÇON2Parler des quantit1Au marché-Bonjour,madame,vous désirez?-Je voudrais un kilo de tomates,deux courgettes et un poivron vert,s'il vous plaît.-Voilà,madame.Et avec ceci?-Je vais prendre aussi quatre pommes et une livre de fraises.-Voilà.Ce sera tout?-Non,je voudrais aussi un peu de persil.2Àl’épicerie-Alors,il me faut...du jambon,du comté,de la crème fraîche,desœufs,de l’eau...Bonjour monsieur,je voudrais un morceau de comté,s’il vous plaît.-Voilà,monsieur,et avec ceci?-Donnez-moi aussi un petit pot de crème fraîche et une douzaine d’œufs.-Voilà.Ce sera tout?-Non,il me faut aussi quatre tranches de jambon,s’il vous plaît.Et je vais prendre deux bouteilles d’eau plate. Le Leççon3Demander le prixDans une papeterie!-Bonjour,monsieur,je peux vous renseigner?-Oui,je voudrais voir les stylosàplume,s’il vous plaît.-Oui,vous voulez mettre combien?-Je ne sais pas,40,50€,ça dépend.-Alors,regardez ici.-Ah,ce stylo est très joli,il fait combien?-75€,monsieur.-Euh...Et vous pouvez me dire le prix de ce stylo noir?-Bien sûr,il fait32€.-Et ce stylo bleu,là?-Tous ces stylos sontà47€.-Alors,je vais prendre le bleu.-C’est pour offrir?-Oui,s’il vous plaît.Le Leççon4Passer une commande1,Chez le poissonnier-Madame Vignon:Je voudrais commander un plateau de fruits de mer,s'il vous plaît.-Le poissonnier:Oui,Madame.Pour combien de personnes?-Madame Vignon:Pour six personnes.-Le poissonnier:Pour quel jour?-Madame Vignon:Samedi,en fin d'après-midi,C'est pour le dîner.-Le poissonnier:C'estàquel nom?-Madame Vignon:Vignon,V-I-G-N-O-N-Le poissonnier:Qu'est-ce que vous préférez?Un plateau classiqueà20€ou un plateau mélangéà30€?-Madame Vignon:Quelle est la différence?-Le poissonnier:Dans le plateau classique,vous avez seulement des coquillages:des huîtres,des moules...Dans le plateau mélangé,vous avez aussi des crustacés:des langoustines,du crabe,des crevettes...-Madame Vignon:Un plateau classique me semble trés bien2Au café-Monsieur,vous avez choisi?-Oui,je vais prendre un menu a12€avec une soupeàl’oignon en entrée et une entrecôte au roquefort.-Votre entrecôte,vous la voulez comment?-Àpoint,s’il vous plaît.-Et comme boisson?-Un demi,s’il vous plaît,et une carafe d’eau.(Plus tard.)-Ça aété?-Oui,très bien.-Vous prenez un dessert?Une tarte?Une glace?-Qu’est-ce que vous avez comme glace?-Vanille,fraise,café,chocolat,praliné....-Alors,vanille-chocolat,s’il vous plaît.-Un café?-Oui,un café,et l’addition.Le Leççon5Faire une réservation1Àl’hôtel-Hôtel du Moulin,bonjour!-Bonjour,monsieur,est-ce que vous avez une chambre libre pour demain soir,s’il vous plaît?Une chambre pour deux personnes.-Vous préférez une chambre avec un grand lit ou deux petits lits?-Avec un grand lit,s’il vous plaît.-Alors,nous avons une chambre avec salle de bains et W.C.à62€.-Le petit-déjeuner est compris?-Non,monsieur,le petit-déjeuner està8€par personne.-Très bien.Je prends la chambre.-C’estàquel nom?-Au nom de Mercier.M-E-R-C-I-E-R.-Vous pouvez m’envoyer un fax ou un courriel de comfirmation,s’il vous plaît?-Bien sûr,je le fais tout de suite.2Àla gare!-Bonjour,je voudrais réserver des billets de train,s’il vous plaît.-Oui,monsieur.Pour quelle destination?-Eh bien,il me faudrait un aller-retour Paris-Lille,avec un départ le mercredi15au matin et un retour le vendredi 17au soir.Je ne connais pas les horaires.-Alors,vous avez un TGV toutes les demi-heures,entre6heures et9heures au départ de Paris.-Départ vers8heures,c’est parfait.-7h58,donc.Arivée,9h02.Et pour le retour,vous avez un TGV toutes les heuresàpartir de15heures.-18heures,dans ce cas.-Bien.18heures,arrivéeàParisà19h04.Première ou seconde?-Seconde.-Fumeurs ou non-fumeurs?-Non-fumeurs.-Vous avez une réduction?-Non,je ne crois pas.-Alors,cela fait92€.Le Leççon6Faire des achats1Dans une boutique de vêtements-Bonjour,madame,je peux vous aider?-Non merci,je regarde.(Un peu plus tard.)Est-ce que jue peux essayer cette jupe,s’il vous plaît?-Oui,madame,les cabines sont au fond.(Quelques minutes après.)Alors,ça va?-Non,pas vraiment,c’est trop court.-Vous voulez essayer une taille au-dessus?-Oui,peut-être.Normalment,je fais du38,mais apparemment ce n’est pas assez grand.-Je vous apporte un40.(Quelques minutes plus tard.)Alors,c’est mieux?-Oui,je pense queça va.-Oui,ça va bien,c’est assez long commeç couleur vous va très bien.Est-ce que vous voulez essayer un haut pour aller avec?-Euh...non merci,ça suffit pour aujourd’hui!2Dans un magasin de chaussures-Est-ce que je peux essayer les sandales qui sont dans la vitrine?-Oui,madame,quelle pointure faites-vous?-Je fais du38.-Voilà.(Quelques minutes plus tard.)Alors,ça va?-Non,c’est trop petit.Est-ce que vous avez le même modèle en39?-Non,désolée,mais j’ai un autre modèle dans le même style.Vous voulez l’essayer?-Oui,pourquoi pas?(Quelques minutes plus tard.),-Alors,ça vous plaît?-Non,pas vraiment.Je vous remercie,je vais réfléchirLe Leççon7HésiterChez le fleuriste-La fleuriste:Bonjour,Monsieur,Je peux vous aider?-Louis:Oui,Je voudrais un bouquet,mais je ne sais pas trop quoi choisir...-La fleuriste:Vous voulez mettre combien,àpeu près?-Louis:Je ne sais pas,peut-être15,20€...-La fleuriste:Regardez,on peut faire un bouquet rouge et blanc,c'est très joli.Ou alors,vous pouvez aussi choisir un bouquet tout rouge.-Louis:J'hésite un peu...Qu'est-ce que vous me conseillez?-La fleuriste:Ça dépend de la personne.C'est pour offrir?-Louis:Oui,c'est pour ma grand-mère!-La fleuriste:Alors,je vous conseille un bouquet de roses rouges.-Louis:Vous croyez?-La fleuriste:Oui,vous allez voir,votre grand-mère vaêtre très contente!-Louis:D'accord.Le Leççon8Prender rendez-vous1Chez le dentiste.-Cabinet dentaire,bonjour.-Bonjour,madame,je voudrais prendre rendez-vous avec le docteur Fournier,s’il vous plaît.-Oui,monsieur,quand voulez-vous venir?-Le plus tôt possible.-Alors...aujourd’hui,à15h45,cela vous convient?-Ce n’est pas possible un peu plus tard?-Pas aujourd’hui,c’est complet.Sinon,lundi,à18h30.-Oui,c’est mieux lundi soir.-Vousêtes monsieur?-Collet,C-O-L-L-E-T.-Vous avez un dossier chez nous?-Non,c’est la premiére fois que je viens.2Au cabinet médical-Cabinet du docteur Vignon,bonjour.-Bonjour,madame,je voudrais changer l’heure de mon rendez-vous avec le docteur Vignon,s’il vous plaît.-Oui,vousêtes madame?-Gibert.J’avais rendez-vous mercredi12à16h45,mais j’ai un empêchement,je ne peux pas veniràcette heure-là.-Vous voulez décommander le rendez-vous?-Mais non!Je voudrais juste le repousser.-Pour quand?-Le même jour,si c’est possible,mais plus tard.Àpartir de18heures.-19heures,ça vous convient?-19heures,c’est parfait!Je vous remercie!Le Leççon9Demander des renseignerments1Dans un station de métro-Monsieur,est-ce que je peux acheter des tickets ici?-Bien sûr,madame.Vous voulez un carnet?-Qu’est-ce que c’est,«un carnet»?-10tickets de métro.-D’accord.Un carnet,alors.Pour alleràOpéral-Bastille,àquelle station est-ce que je dois descendre?-Eh bien,vous devez descendreàla station«Bastille».-C’est direct?-Non,vous devez changerà«Palais-Royal».-Il n’y a pas de bus direct?-Si,vous avez le69.-Est-ce que je peux utiliser ce ticket?-Oui madame,ce sont les même tickets pour le bus et pour le métro.2Dans une association sportive-Madame,je peux vous renseigner?-Bonjour,je voudrais des renseignerments sur votre association sportive,s’il vous plaît.Est-ce que vous avez une brochure?-Bien sûr,madame.Voici une brochure avec toutes nos activités.-Est-ce que vous avez un site Internet?-Non,pas encore!-Est-ce que vous organisez des stages de tennis pendant les vacances?-Oui,il y a des stages d’une semaine pendant les vacances scolaires.-Est-ce que je peux inscrire maintenant mes enfants au stage du mois de juillet?-Non,en fait,les inscriptions ne sont pas encore ouvertes.Vous pouvez faite l’inscriptionàpartir du1er juin.3Àl’office du tourisme-C’est le14juillet,demain.Qu’est-ce qui se passe,dans la ville?-Il y a un défiléqui commence vers18heures.-Le défilépart d’où?Par oùest-ce qu’il passe?-Il passe par les grandes avenues de la ville.Le point de départ est place Colbert et le point d’arrivée est devant le château.Ensuite,il y a un feu d’artifice,bien sûr.-Àquelle heure est-ce que le feu d’artifice commence?-Quand la nuit tombe,vers23heures.-D’oùest-ce qu’on le voit le mieux?-Je vous conseille d’aller devant le château,je pense que vous aurez une bonne vue.-Il n’y a pas de bal?-Mais si,bien sûr,il y a un grand bal sur la place de la Mairie.Le Leççon10Exprimer une obligationDans une administration-Bonjour,madame,je voudrais un renseignement,s’il vous plaît.Qu’est-ce que je dois faire pour obtenir un visa pour le Canada?-Vous devez alleràl’ambassade du Canada avec les papiers nécessaires.-Et quels papiers est-ce que je dois apporter?-Je ne sais pas,vous devez téléphoneràl’ambassade.-Est-ce que qu’il faut un visa pour aller du Canada auxÉtats-Unis?-Je ne sais pas,mais vous devez demanderàl’ambassadeLe Leççon11Autoriser et interdireDans une station de ski-Avec cette carte,est-ce que nous pouvons prendre ces remontées mécaniques?-Oui,bien sûr.Ce forfait vous permet de prendre toutes les rémontées de la station.-Est-ce que qu’il y a des risques d’avalanche?-Oui,et il est strictement interdit de faire du ski hors-piste.C’est dangereux.-Maman,est-ce que je peux prendre la piste noire?-Non,mon chéri,pas question,elle est trop difficile pour toi.Tu peux prendre la rouge,si tu veux,avec nous.-Est-ce que c’est autoriséde faire de la luge sur la piste verte?-Oui,regarde,tu peux faire de la luge sur la piste,là!Le Leççon12VérifierDans une station balnéaire-Sophie,tu as pris ton maillot de bain?-Oui,maman!-Il y a bien une piscine pour les enfants?-Oui,regarde,elle est là-bas.-Le club organise bien des cours de natation,non?-Mais oui,j’ai vu l’annonce dans l’hôtel!-Tu es sûr que Sophie veut apprendreànager?-Maman,mais oui!Je veux apprendreànager!Le Leççon13ProtesterAu Camping-Madame Jourdain:Excusez-moi,mai vous annoncez dans votre publicité«camping ombragé».Oùest l'ombre?-L'employé:Euh,oui,nous avons eu un problème avec les arbres...-Madame Jourdain:Ce n'est pas normal:vous dites«camping avec vue sur la mer».On ne voit pas la mer,qui està10minutes en voiture,c'est scandaleux! -L'employé:Je vais en parler au directeur...-Madame Jourdain:Oùest-ce qu'on peut prendre une douche?-L'employé:Les douches sont là-bas,madame!-Madame Jourdain:Vous plaisantez!La moitiédes douches sont fermées,je ne vais pas faire la queue pendant une demi-heure en plein soleil!-L'employé:Je vais demanderàun technicien de venir...Le Leççon14Exprimer des intentions,des projets1.Louer des vélos-Brice:Bonjour,monsieur,Nous avons l'intention de louer des vélos,s'il vous plâit.-L'employé:Oui,Vous voulez des vélos classques ou des VTT?(vélos tout-terrain)-Brice:Des VTT,c'est pour faire une promenade dans la forêt.-L'employé:Oui,vous pouvez essayer les VTT qui sont là.Vous désirez garder les vélos combien de temps?Il existe la locationàl'heure,àla demi-journée ouàla journée.-Brice:Pour la journée,si c'est possible.-L'employé:Oui,bien sûr.Vous me laissez un chèque de caution de150€par vélo.Je vous rends le chèque quand vous revenez.Pour la location,c'est13€par vélo pour la journée.)-Brice:Est-ce que vous avez des antivols?-L'employé:Oui,en voilàdeux.Bonne promenade!2.Àla banque-Félix:Bonjour,madame,je pense ouvrir un compte d'épargne,s'il vous plaît.-L'employé:Oui,monsieur,Dites-moi,vous avez des projets particuliers?-Félix:Euh...Oui,un jour,j'achèterai une maison ou un appartement.-L'employé:Quand est-ce que vous pensez réaliser ce projet?-Félix:Pas tout de suite,Je dois d'abord faire deséconomies!-L'employé:Sur ce compte d'épargne,quelle somme est-ce que vous pouvez mettre,tous les mois?,-Félix:80ou100€maximum.-L'employé:D'accord.Mais vous savez,si vous souhaitez changer le montant,il n'y a pas de problème!Le Leççon15Localiser1Aux Galeries Lafayette-Pardon,madame,je cherche le rayon papeterie,s’il vous plaît.-C’est au fond du magasin,après les parapluies.-Oùest-ce que je peux trouver un rasoirélectrique?-Au rayonélectro-ménager,monsieur.C’est au deuxièmeétage,àgauche en sortant de l’escalator.-Je ne vois pas les rasoirs.-Ils sont derière vous,monsieur,en bas du rayon.2Àla campagne.-Pardon,monsieur,nous sommes perdus,nous cherchons le château de Bazoches.C’est loin d’ici?-Non,pas du tout.Vous prenez cette route,là,devant vous,vous faites trois ou quatre kilomètres et vous allez arriveràun village qui s’appelle Villeneuve.-Ah oui,je vois sur la carte!-Vous passez devant l’église et vous prenez la deuxième rueàdroite.Vous continuez quelques kilomètres et vous allez voir un panneau«Château de Bazoches».-Ce seraàdroite ouàgauche?-Euh,àgauche.Vous devez tourneràgauche.C’est un petit chemin qui mène au château.-Merci beaucoup,monsieur!3Un objet perdu-Oùest mon portefeuille?Je ne le trouve plus!\-Il n'est pas dans ta poche?-Non,je ne le trouve pas,j'espère que je ne l'ai pas perdu!-Voyons,qu'est-ce que tu l'as sorti de ta poche,Quand est-ce que tu l'as sorti de tq poche la dernière fois?-Chez le fromager.-Tu es sûr que tu ne l'as pas laisséchez le fromager?-Non,non...j'ai payé,puis j'ai mis mon protefeuille dans ma poche.-Il a dûtomber dans la rue,ou alors on te l'a volé.-Je pense qu'il est tombéparce que j'ai entendu un bruit,mais je n'ai pas fait attention.Zut,qu'est-ce que je dois faire,maintenant?-Tu dois aller au commissariat de police,pour faire une déclaration de perte.Le Leççon16S’informer par téléphonUne maisonàlouer-Bonjour,monsieur,je vous téléphoneàpropos d’une annonce que j’ai vue dans le journal.Vous pouvez me décrire un peu la maison que vous louez?-Oui,c’est une jolie maison ancienne,avec un petit jardin.Il y a trois chambres,une salle de séjour,deux salles de bains avec W.C.et une cuisine.-La cuisine estéquipée?-Oui.Il y a une cuisinièreélectrique avec un four,un réfrigérateur naturellement,un fouràmicro-ondes...-La maison fait combien de mètre carrés?-Environ90m2-Et pour le linge de maison,est-ce qu’il y a des draps?-Non,vous devez en apporter ou en louer.-Il y a un lave linge?-Oui,il y en a un dans la cuisine.Le Leççon17ComparerÀpropos des vacances-Barbara:Alors,qu'est-ce que tu en penses?On va en Bretagne ou en Normandie?-Brigitte:Moi,je préfère la Bretagne,c'est plus beau.-Barbara:Oui,c'est vrai,c'est magnifique,mais la Normandie aussi,et c'est moins loin!-Brigitte:Oui,mais en Bretagne,il y a plus de chosesàvoir!-Barbara:En Normandie,il y a plus de grandes plages,et pour les enfants,c'est mieux.-Brigitte:Je ne pense pas,Sur une plus petite plage,avec des rochers,les enfants jouent plus facilement.-Barbara:Donc,la Bretagne est aussi jolie que la Normandie...Impossible de choisir!Alors,si on allait en Provence? -Brigitte:(rires)Le Leççon18CaractCaractéériserAvant une fête d’anniversaire-Quelle nappe est-ce qu’on met?-La blanche,c’est la plus jolie.-Celle-ci?-Non,celle qui est dans le placard du bas!-Quels verres est-ce que tu préfères?-Ceux qui sont dans le buffet,sur l’étagère du haut.-Je prends les assiettes qui sont au-dessous?-Oui,celles qui ont un motif bleu.Le Leççon19Exprimer une conditionLe temps qu’il fait-Qu’est qu’on fait demain?On vaàla plage?-Oui,s’il fait aussi beau qu’aujourd’hui,on pourra y aller.Tu te baigneras?-Si l’eau n’est pas trop froide,oui,bien sûr!Sinon,je resterai au soleil.-Si je vois Grégoire,je lui proposerai de faire un peu de bateau.-Et s’il ne fait pas beau demain?-On ira en ville faire des courses,non?-Oui...Même s’il pleut,ce sera agréable...Le Leççon20Parler d’un besoinDans un nouveau bureau-Alors,de quoi avons-nous besoin?-Il nous faut deux ordinateurs portables,une photocopieuse et un fax.C’est le minimum.-Tu as besoin d’un téléphone mobile?-Quelle question!Bien sûr!Tu me vois sans téléphone mobile?!-Il faut aussi que nous demandions une connexion Internetàhaut débit.Je passe mes journéesàconsulter le Net. -Oui,il faut aussi créer un site Internet.-Tu as raison.Il faut que je téléphoneàBruno.Il a promis de nous aider.Le Leççon21Saluer et pr préésenterDans la rue-Tiens,bonjour,Noémie,ça fait plaisir de te voir!Ça va?-Oui,bien,merci,et toi?-Pas mal,merci.Tu vas au travail?-Oui,Je vais prendre le bus.-Au fait,vous vous connaissez?-Non...-Alors,Voici Léo,mon voisin.Noémie,une ancienne collègue.-Bonjour!-Eh bien,mon bus arrive,Jevous laisse.Bonne journée etàbientôt!-Au revoir,àla prochaine.Di bonjouràRenaud de ma part!Le Leççon22Excuser et s’excuserMonsieur«Catastrophe-Oh pardon,madame!Excusez-moi!Je ne vous avais pas vue!-Ce n’est rien,monsieur.Il n’y a pas de mal!(Plus tard.)Je suis désoléd’être en retard!J’avais oubliéla réunion!-Ce n’est pas grave,nous n’avons pas encore commencé!(Plus tard,en sortant du bureau.)-Louis!Louis!-Isabelle!Oh,pardon,excuse-moi,je ne t’avais pas entendue!Le Leççon23Téléphoner1.Un ami téléphone-Madame vérot:Oui,allô?-Vincent:Bonjour madame,est-ce que je pourrais parleràGuillaume,s'il vous plaît?-Madame vérot:Ah,je suis désolée,Guillaume n'est pas là.Je peux prendre un message?-Vincent:Oui,je suis Vincent,un copain de fac.Est-ce que Guillaume peut me rappeler sur mon mobile? -Madame vérot:Il a votre numéro?-Vincent:Oui,oui!-Madame vérot:D'accord,je lui dirai!-Vincent:Merci madame,au revoir!2.Dans une entreprise-La standardiste:SociétéReflex,bonjour!-Lucien:Bonjour madame,je voudrais parleràDaniel Rodin,s'il vous plaît.-La standardiste:Oui,monsieur,c'est de la part de qui?-Lucien:De la part de Frédéric Lemaître.-La standardiste:Ne quittez pas,je vous le passe.(...)Je suis désolée,son poste est occupé.vous patientez?Vous voulez laisser un message?-Lucien:Non merci,je le rappellerai plus tardLe Leççcon24Donner des instructions1Au club de gym-Maxime:Tendez les bras...relâchez!-Corinne:Ouh;c'est fatigant!-Maxime:Soufflez!Levez la jambe droite,baissez-la!Vous allez faire le même mouvement dix fois de suite.-Corinne:Dix fois!-Mqxime:N'oubliez pas de souffler!Voilà.Ca suffit.Maintenant,allez-vous par terre,les pieds au sol.-Corinne:Ca fait du bien de s'allonger!Je suis crevée.-Maime:Nous allons faire quelques abdominaux.-Corinne:Oh non!...Je vais avoir des courbatures!-Maxime:Mais pourquoi est-ce que vous prenez des cours de gym,alor?!2Dans un jardin public-La mère:Jules viens avec moi,nous allons au parc.!(Un peu plus tard.)-La mère:Allez,va jouer!Regarde,il y a Anaïs,qui veut certainement jouer avec toi.Anaïs:Jules!Viens jouer avec moi!Mets-toi làet puis je vais te lancer le ballon et tu vas l'attraper.-Jules:Vas-y,lance-moi le ballon!(Encore un peu plus tard.)-La mère:Qu'est-ce que tu as trouvédans le sable?Un vieux papier?Ne le mets pas dans ta bouche,c'est sale!Le Leççon25Une mère et son fils-Madame Moreau:Mon chéri;c'est toi qui as caséle plat noir?-Damien:Mais non,je n'ai pas casséle plat!-Mme Moreau:Et oùest'ce que tu as rangéle paquet de bonbons?-Damien:Je n'ai pas pris le paquet de bonbons!Quels bonbons?Il y a des bonbons?-Mme Moreau:C'est bizarre;je ne trouve pas mon porte-monnaire...Oùest-ce que tu as mis mon porte-monnaie? -Damien:Je n'ai pas vu ton porte-monnaire!Ce n'est pas juste;tu m'accuses toujours!-Mme Moreau:Mais non,je ne t'accuse pas,je te demande,tout simplement...Le Leççon26Inviter,Accepter,refuser1Entre voisins(Dans le halle d'entrée d'un immeuble.)-Mathilde:Bonjour!Nous sommes les nouveaux locataires du cinquièmeétage,et nous organisons un apéritif vendredi soir,pour connaître nos voisins.Vousêtes libres?-Madame Lefèvre:Oui,c'est une bonne idée de faireça.C'est gentil de nous inviter;je viendrai avec plaisir.Est-ce que je peux apporter quelque chose?-Mathilde:Non merci,ce sera très simple,vous savez.Et vous,monsieur,vous pourrez venir?-Monsieur Saunier:Je suis vraiment désolé,je ne serai pas làvendredi.C'est dommage,parce que votre invitation est très gentille.Une autre fois,j'espère!2Au travail-Charlotte:Tu es libre pour déjeuner,aujourd'hui?-Aude:Oui,avec plaisir!Je t'appelle vers midi,ça te va?-Charlotte:Trés bien,àtoutàl'heure!(Vers midi.)-Aude:On va déjeuner?-Charlotte:Oui,d'accord;je finis juste un rapport et j'arrive:(Plus tard.)-Aude:Tu veux prendre un café.-Charlotte:Non,désolée,je ne peux pas,je dois retourneràmon bureau,j'ai une réunion.Le Leççon27Demanderàquelqu'un de faire quelque choseAu bureau-Denis:Isabelle,s'il vous plaît,est-ce que vous pouvez prévenir Alain Sabatier que je serai un peu en retard?Ah! Autre chose:il faudrait envoyer ce fax aujourd'hui;parce que j'ai besoin d'une réponse rapide.-Isabelle:D'acord,je m'en occupe tout de suite.Zut,je ne sais pas si le fax marche bien...Odile,tu peux me donner la numéro de fax de la sociétéBNH?-Odile:Oui,tiens,le voilà.Dis-moi,ça t'ennuierait de répondreàmon téléphone pendant quelques minutes?-Isabelle:Non,pas du tout,je fais passer ce fax et je m'installeàton bureau dans un instant.Le Leççon28ProposerLa préparation d'un pique-nique-Hélène:Et si on faisait un pique-nique?-Jérôme:Ah oui,bonne idée!On pourrait aller dans la forêt,c'est magnifiqueàcette saison.-Hélène:Oui,pourquoi pas?Qu'est-ce qu'on emporte?-Jérôme:On pourrait prendre du jambon,du pain,des tomates...-Hélène:Et si on achetait des gâteaux,pour le dessert?-Jérôme:Oui,je propose qu'on s'arrêteàla pâtisserie.Et qu'est-ce que tu dirais d'une petite bouteille de rosé,pour accompagner toutça?-Hélène:Bonne idée...n'oublions pas les verres et les assiettes en carton.On va mettre toutça dans le sacàdos?Le Leççon291A la pharmacie-Simon:Bonjour,madame,je voudrais quelque chose pour la digestion,s'il vous plaît.-La pharmacienne:Oui,monsieur.C'est pour vous ou pour un enfant?-Simon:C'est pour moi.J'ai mangéquelque chose que je n'ai pas digéré.-La pharmacienne:Vous avez de la fièvre?-Simon:Non;je ne crois pas.-La pharmacienne:Voilà,je vais vous donner ceci.Vous prenez deux comprimés,dux fois par jour.-Simon:Je voudrais aussi quelque chose pour le rhume,pour un enfant de6ans.-La pharmacienne:Il tousse?-Simon:Oui;et il a malàla gorge.-La pharmacienne:Alors,je vais vous donner un sirop qui est très efficace.Vous lui donnerez une cuilleréeàsoupe de sirop,quatre fois par jour.2Une jambe casséet。
Entree 前菜Terrine肉冻或蔬菜冻Pâte肉酱或肉冻,和terrine 很像,但做法不同Jambon 火腿Garbure 卷心菜浓汤法国西南部加斯柯(Gascon)的菜,主要是用肥嫩的培根加上甘篮菜熬煮,还会放进各种蔬菜和腌渍肉,通常是油封鸭或鹅,吃的时候会撒上起司粉和乾面包丁。
Saucisson 香肠Rillette 和「terrine」和「Pâte」类似Soupe au pistou 蔬菜泥浓汤总称Abats各种猪、羊、牛、鸡等内脏的总称Amuse-gueule ( amuse–bouche) 餐前开胃点心Aperitif (apero) 餐前酒或餐前开胃菜Carpaccio 极薄的肉片(来自义大利菜,可以是各种肉类、鱼片、水果或蔬菜)Civet 是蔬菜炖肉(ragoût)的一种,用红酒和洋葱和各种野味作成Crudite新鲜综合生蔬菜Etouffe焖烧Escalope 肉片(牛、猪、鱼肉)Farci 填肉馅的(au) four 用烤箱烤的Fourre夹心的Gesier 家禽类的肫Gibier 野味Gratin 用面包屑或乳酪丝撒在菜上烘烤的做法,也引申成汤或菜上面的酥皮Huile d’olive橄榄油Parmentier 加马铃薯泥做的菜(这个字是当年把马铃薯推荐给法王路易十六的Antoine-Augustin Parmentier 的姓,从那时开始马铃薯在法国开始流行成为主食之一)Puree 马铃薯泥(但puree 也可以是各种蔬菜泥,例如puree de carottes 是指红萝卜泥,但pur ee 单独出现就是指马铃薯泥)Quenelle 用鸡蛋和乾面包丁做成的鱼肠或鸡肉肠,做成蛋形的食物也用这个字Râble 羊或兔子的背脊肉Ragoût 蔬菜炖肉Riz 米饭法国菜单名词–肉类、鱼和海鲜牛肉Boeufaloyau 牛腰肉bavette 牛腰腹肉contre-filet 上腰部的牛里脊肉côtes 肋排entrecôte 牛排骨肉faux-filet 牛排(上腰肉部位)filet 里脊肉gîte ala noix 牛腿肉(菜单上有时只用noix 这个字)langue de boeuf 牛舌onglet 牛腰腹附近的膈柱肌肉(和bavette 很接近)queue de boeuf 牛尾rumsteck 牛排,尤其指臀部的肉steak hache牛肉饼(就像汉堡肉)veau 小牛肉猪肉Porcandouillette 内脏肠(这是一道在西法和北法都著名的法国菜菜,用绞碎的猪肉、猪内脏和猪血灌进猪肠里蒸煮或烤)boudin blanc 白肠boudin noir 猪血肠(黑香肠)cochon 猪肉cochon de lait 乳猪fromage de tete 猪头肉冻lardon 肥猪肉丁(也叫lard)marcassin 野猪仔sanglier 野猪肉羊肉Agneauagneau 羊肉agneau de lait 羔羊mouton 绵羊gigot 羊腿家禽肉Volaillecaille 鹌鹑canard 鸭肉dinde 雌火鸡肉magret de canard 鸭胸肉(专门指养来作鹅肝酱的肥美鸭肉)pigeonneau 乳鸽pintade 珠鸡poulet 鸡肉poulet fermier 农场鸡(和我们土鸡、放山鸡的意思类似)其他肉类Autres viandescervelle 脑髓escargot 蜗牛lapereau 小兔肉lapin 兔腿moelle 骨髓rognon 腰子(肾)鱼类Poissonsaiglefin 一种小鳕鱼anguille 鳗鱼bar 鲈鱼barbue 比目鱼cabillaud 新鲜鳕鱼(cod)colin 绿青鳕鱼(最常看到的是dos de Colin-Lieu )daurade 鲷鱼eperlan 胡瓜鱼espadon 箭鱼fletan 大比目鱼lieu 青鳕maquereau 鲭鱼merlan 牙鳕merlu 跟colin 很类似的一种鳕鱼morue 一种鳕鱼raie 鳐鱼(跟魔鬼鱼同科,法式料理通常会用鱼翅部份入菜)rouget 鲻鱼(也翻译作绯鲤)Saint-Pierre 鲂鱼sandre 梭鲈sardine 沙丁鱼saumon 鲑鱼sole 鳎鱼thon 鲔鱼truite 鳟鱼其他海鲜Fruits de Mercalamar 鱿鱼、乌贼crabe 蟹crevette 虾子gambas 明虾palourde 蛤Saint-Jacques 干贝(全名是coquille Saint-Jacques)seiche 墨鱼tourteau 黄道蟹法国菜单名词–蔬菜和香料蔬菜Legumesasperge 芦笋aubergine 茄子avocat 酪梨betterave 甜菜brocoli 绿花椰菜câpre 刺山柑花蕾(常用来搭配鲑鱼绿色腌渍小酸豆)carotte 红萝卜celeri 芹菜cepe 牛肝菌champignon 蘑菇champignon de Paris 蘑菇的一种chou 甘篮菜chou-fleur 白花椰菜ciboulette 细香葱concombre 小黄瓜cornichon 腌渍小黄瓜courge 大黄瓜courgette 节瓜echalote 小紫洋葱endive 苦苣epinard 菠菜frisee 绿卷须生菜haricot 四季豆laitue 莴苣lentilles 小扁豆mâche 野苣maïs 玉米morille 羊肚菌navet 蔓菁(小萝卜)oignon 洋葱petit pois 豌豆pleurote 北风菌(或叫平菇)poireau 大葱pois chiche 鹰嘴豆pomme de terre 马铃薯(但菜单上常常用只用pommes 表示马铃薯,像煎马铃薯pommes sautees 、薯条pommes frites)potiron 大南瓜poivron 甜椒radis 樱桃小萝卜tomate 番茄香料Epices(括号中是英文)ail 蒜头(garlic)aneth 小茴香(也翻译成莳萝aneth)anis 八角茴香(anise)basilic 罗勒(basil)cannelle 肉桂(cinnamon)coriande 香菜、芫荽(coriander)cumin 孜然(也翻译成枯茗cumin)estragon 龙蒿(estrragon)fenouil 茴香(fennel)gingembre 姜(ginger)girofle 丁香(clove)laurier 月桂(bay leaf)menthe 薄荷(mint)muscade 肉豆蔻(nutmge)origan 奥勒冈草(也翻译成牛至或披萨草origan)persil 洋芫荽(西洋芹parsley )poivre noir 黑胡椒(black pepper)reglisse 甘草romarin 迷迭香(rosemary)safran 蕃红花(saffron)sauge 鼠尾草(sage)thym 百里香(thyme)。
二画[卜成] 拳击<英:boxing>[卜架] 经纪人<英:broker>[人气] 人望,人缘<日:人気>[刁士] (网球等比赛终局前的)平分。
也作丢士或刁时<英:deuce>[力行鸡] 来亨鸡<英:Leghorn>三画[三文治] 三明治,夹心面包片<英:sandwich>[三文鱼] 鲑,大麻(马)哈鱼<英:salmon>[干邑] 法国科涅克(Cognac)地方产的白兰地酒, 法国白兰地酒,科涅克白兰地酒<英:cognac> [士哥] 得分<英:score>[士碌架] 彩色台球,斯诺克(台球)。
也作史碌架<英:snooker>[士挞打] (日光灯)启辉器。
也作士挞<英:starter>[士担] 1. 邮票2. 印,盖印<英:stamp>[士点炉] 蒸汽锅炉<英:steam boiler>[士啤] 后备,备用<英:spare>[士啤呔] 备用轮胎。
常用以形容人腰腹部位的赘肉<英:spare tire>[士钵恤] 运动衫<英:sport shirt>[士的] 手杖,拐杖<英:stick>[士的球] 炒牛肉丁<英:steak cube>[士多] 商店,店铺,杂货店<英:store>[士多房] 贮藏室<英:storeroom>[士多啤梨] 草莓<英:strawberry>[士巴拿] 扳手,扳子,扳钳<英:spanner>[士叻] 虫胶漆<英:shellac>[山埃] 氰化钾<英:potassium cyanide>[叉] 充电。
用例:叉电,叉电器<英:charge>四画[六式码] 六西格玛<英:Six Sigma>[天拿水] 稀释剂,溶剂<英:thinner>[天妇罗] 日本食品,以鱼、虾、青椒、笋片等蘸面糊油炸而成<日:天麸罗>[仄纸] 支票<英:check>[分唇] 功能,作用,活动<英:function>[毛士] 见[摩士][比高] 过水面包圈(发面圈经滚水煮后烤成)<英:bagel>[比坚尼] 比基尼泳装<英:bikini>[尺] 查对,检查。
法语烹饪词汇法语菜名⼤全(⼀)—各种果蔬,拼盘,甜点,菜品...Aabalone (oreille de mer) 鲍鱼abricot 杏acide (go?t) 酸aigre doux 糖醋(糖 sucre; 醋 vinaigre)ail 蒜 (⼤蒜) - 头, la tête, pour ne pas confondre avec la plante fra?che. ⼤蒜苗- jeune plante d'ail -alcool de fruit 果⼦酒aliments ⾷品(⾷ nourriture; 品 produits, marchandise)amande 杏仁(杏 abricot; 仁, amande, cerneau, grain)amer (go?t) 苦amuse-gueule ⾷前点⼼("avant repas point coeur")- pépins de pastèque (⽠⼦), de tournesol (-葵⽠⼦) ; algues (海苔) ananas 菠萝, 凤梨anchois鳀, 凤尾鱼 (凤, phénix; 尾, queue)anguille 鳝鱼, 鳗鱼appétit 胃⼝(胃estomac; ⼝bouche 胃⼝好!没有胃⼝。
)apre (go?t) 涩arachide 花⽣ (花⽣仁, 花⽣⽶cacahuète;花⽣油-, huile d'arachide;花⽣酱- , beu rre d'arachide) arbouse 野草莓aubergine 茄⼦avocat 鳄梨( 鳄, crocodile; 梨, poirier)azerole (à droite sur l'image; à gauche, c'est du jujube)⼭楂(⼭, montagne; 楂, baie d'aubépines 冰糖葫芦, brochette d'azeroles caramélisées) Bbanane ⾹蕉(⾹, parfumé; 蕉, plante à larges feuilles)banquet 宴会(宴, banquet; 会, réunion)beignet 油条 (long beignet frit en torsades )betterave 甜菜( 甜, sucré, doux;菜légumes verts)beurre 黄油 (黄, jaune) (beurre de cacahuète 花⽣酱. 酱, sauce de soja fermentée, pate, purée) beefsteak ⽜排(排, tranche, c?telette)bière 啤酒( ⽣啤酒, bière pression; - ⽆酒精啤酒, bière sans alcool)biscuit 饼⼲(饼, galette, gateau; ⼲, sec, aliment séché)blé 麦⼦b?uf ⽜(viande de boeuf ⽜⾁ faux-filet ⽜腩 )boire 喝,饮boisson 饮, 饮料(boisson chaude - 热饮;froide - 冷饮)bonbon 糖(糖果-)boucherie ⾁店bouillir 烧开,煮( 烧, br?ler, cuire, faire cuire)boulette 丸(boulette de viande ⾁丸⼦au sud de la Chine- 圆⼦)brocoli (chou-fleur) 花(椰)菜brocoli(italien) 西兰花("orchidée de l'ouest") brocoli chinois 芥蓝(famille de la moutarde)Ccacahuète 花⽣仁cacao 可可café 咖啡(magasin de café 咖啡店café bar 咖啡馆)canard 鸭⼦(Beijing duck 北京烤鸭 - , r?tir, griller)(gésier de canard 鸭胗⼉-/肫-; gésier et foie, 鸭胗肝)cantine (réfectoire, restaurant) 餐厅carotte 胡萝⼘( 萝⼘, radis; 胡, introduit de l'extérieur)carpe 鲤鱼casse-cro?te ⼩吃céleri 芹菜céréales (provisions de base) 粮⾷( 粮, grain, céréale)cerise 樱桃( 樱 cerise, 桃pêche)champignon 蘑菇(冬菇, champignon d'hiver - champigno n séché) ( ⾹菇, champignon parfumé - shitake)chataigne 栗⼦chataigne d'eau 菱⾓( 菱, chataigne d'eau; ⾓, corne, angle)chèvre ⼭⽺chou ("européen") 包菜 (包, envelopper)chou chinois ⽩菜(⽩, blanc; 菜, légume) (⽩菜⼼⼉ - c?ur de chou)(酸菜, choucroute) chou-fleur 花菜,花椰菜ciboule 葱ciboule chinoise ⾲菜(⾲黄, comme sur l'image: ciboule jaunie par traitement à l'abri du soleil)ciboulette ⼩葱citron 柠檬(柠檬⽚, rondelle de citron 柠檬汁 -, jus de citron 柠檬⽔ -, citro nnade)citrouille 南⽠("cucurbitacée du sud")cochon (suidé) 猪(乳猪 - mamelle , cochon de lait 烤乳猪 - griller, cochon de lait grillé)compote (⽔)果泥concombre 黄⽠ (黄, jaune; ⽠, cucurbitacées)concombre de mer (holothurie) 海参(海, mer; 参, ginseng)confiserie (bonbon)糖confiture, marmelade 果酱( 果, fruit; 酱, pate, paté, confiture)coq 公鸡(鸡⼦, coq, poule, poulet)coriandre ⾹菜,芫荽, (胡荽cornichon 酸⼩黄⽠( 酸, acide, aigre; 黄, jaune; ⽠, cucurbitacées)c?telette 肋⾻,肋条,排(肋, flanc, c?té;⾻, squelette; 条, bande)(猪/⽺排c?telette de porc/de mouton)courge 南⽠(南, sud)crabe 螃蟹crème (du lait) 奶油( 奶, lait; 油, huile)crème glacée, glace 冰淇淋(冰, glace;淋, mouiller, arroser)(⾹草冰淇淋, glace à la vanille) (⾹, , parfumé; 草, herbe, paille) crêpe (galette, gateau) 饼(- 煎饼, crêpe frite - 蒸饼, crêpe cuite à la vapeur - 薄饼, crêpe pour canard laqué) (薄, mince, léger)crevette 虾 (海⽶,虾⼲, crevette séchées 青虾, crevette d'eau douce ⼤虾, crev ette rose (bouquet)- 龙虾, crevette dragon, langouste - 螯虾, écrevisse)cuire à la sauce de soja 红烧cuire à la vapeur 蒸cuisine (faire à manger) 餐Ddaurade 黄花鱼 ("poisson bouton d'or" - fleur jaune)délicieux (go?t) 好吃dés (de viande ou de légume) 丁 dim sum 点⼼("point coeur")- ⼩笼包;⽣煎(⾁饼) (à la viande) -Eeau⽔(eau bouille chaude, eau bouillante - 开⽔;-⽩开⽔ eau bouillie refroidie - 凉开⽔eau froide (non bouillie), du robinet- 冷⽔eau glacée - 冰⽔eau chaude- 热⽔eau potable - 饮⽤⽔ - 饮 boire; ⽤ se servir de -eau non potable - ⾮饮⽤⽔eau de source - 矿泉⽔)eau de vie 烧酒,⽩酒écrevisse 喇蛄épicé (go?t) 辣épices⾹料épicerie ⾷品店épinards 菠菜Ffaire la cuisine 烧饭;做菜faire frire un plat 炸菜faire sauter un plat 炒菜farine ⾯(farine de blé ⾯粉 - farine de ma?s - ⽟⽶⾯- ⽟, jade; ⽶, riz - farine de so ja- ⾖⾯ farine de riz⽶粉)fève 蚕⾖ (蚕, ver à soie; ⾖, légumineuse)figue ⽆花果foie 肝,肝脏 (foie de porc 猪肝)fraise 草莓frire 炸 (dans beaucoup d'huile bouillante)frire 煎 (dans un peu de graisse ou d'huile) (frit - 油炸的,油煎的)frites 油炸⼟⾖(pommes de terre frites)(pommes de terre sautées 油煎⼟⾖)fromage 奶酪 (奶, lait; 酪, lait caillé)fromage de soja (tofu)⾖腐(tofu fermenté 腐乳; - 酱⾖腐)- 乳, lait, mamelle, s ein; 酱, pate, paté, sauce épaisse -tofu séché ⾖腐⼲fruit ⽔果(fruits confits 果脯)- 脯, viande séché, fruits conservésfruits de mer 海鲜(produits de la mer)(鲜, frais, savoureux, délicieux, aquatiq ue)Ggalette de sésame 烧饼gateau 糕( gateau aux oeufs - 蛋糕- 蛋, oeuf - ; gateau de riz glutineux - 年糕- 年, année - gateau d e riz aux huit trésors ⼋宝饭)germes de soja ⾖芽(⼉)(芽 bourgeon, bouton, germe)gésier 胗gingembre ⽣姜ginseng ⼈参glace (crème glacée) 冰淇淋glutamate 味精grenouille 青蛙 ( 青, bleu ou vert)- grenouille-taureau (ouaouaron) ⽜蛙griller 烤gras 肥Hhareng 鲱鱼haricot 菜⾖( ⾚⾖, 红⾖ haricot rouge - ⾚, rouge (sur le visage) -四李⾖, 云⾖ haricot ve rt- 云,nuage - 绿⾖, haricot "mungo" (sorte defève) - 江⾖, haricot vert long ("kilométrique")- 江, fleuve - )holothurie: Voir concombre de merhomard 龙虾 (龙, dragon; 虾, crevette)hors d'?uvres froids 冷拼盘(冷, froid; 拼, mettre ensemble; 盘, assiette, plat eau) (凉菜 plat froid)huile 油(- ⾷油, huile de cuisine;- 花⽣油, huile d'arachide; - 菜油, huile de colza;- 橄榄油, huile d'olive;- 葵花油, huile de tournesol;葵, mauve - ;-⽟⽶油, huile de ma?s - ⽟⽶花, pop-corn - ; - ⾹油, huile de sésame;⾖油, huile de soja) hu?tre 蚝;蛤蜊Iigname 薯intestin 肠⼦( 肠胃, intestin et estomac)Jjambon ⽕腿( 腿 jambon, cuisse, jambe)jambonneau grillé 烤猪腿(猪, porc)jus de fruit 果汁Kkaki 柿⼦Llait (de vache) ⽜奶(lait de soja ⾖浆)laitue 莴苣;⽣菜lapin 兔⼦langouste: voir homardlangue ⾆ ( - 熏⽜⾆, langue de b?uf fumée)lard - lard gras 猪油("huile de porc")légumes 菜;蔬菜(légumes marinés dans du vinaigre - 泡菜)- 泡, tremper, macére r -lentilles ⼩扁⾖(扁,plat)litchis 荔枝longanes 龙眼("yeux de dragon")Mma?s ⽟⽶mandarine 桔⼦mangue 芒果manioc ⽊薯Maotai 茅台酒maquereau 鲭Marmite mongole ⽕锅( 锅, pot, chaudron, poêle, marmite ...)(mongol: 蒙古 fondu e mongole (mouton bouilli) 涮⽺⾁- 涮, tremper dans l'eau bouillante - )méduse 海蜇, ⽔母(蜇, piquer )melon ⾹⽠- ⾹, parfumé; ⽠, cucurbita cées -(- 甜⽠,melon sucré, doux;- 西⽠,melon d'eau - "de l'ouest")menu 菜谱 (谱, partition, composer, noter)- -⾷谱, menu carte, livre de cuisine - 中餐菜谱 - 西餐菜谱millet ⿉⼦moule 壳菜(壳, coque, coquille, carapace)moutarde 芥末(芥, moutarde; 末, poudre)- ⼭葵, -tournesol de la montagne, wasa bi -mouton ⽺(viande de mouton, ⽺⾁;agneau, - 羔⽺)morue 鳕Nnavet 萝⼘nèfles 枇杷noix 核桃(核, noyau, pépin; 桃, pêche)- 桃仁 -, cerneau de noix -noix de coco 椰⼦nouilles ⾯条(- 汤⾯, soupe aux nouilles; 炒⾯, nouilles sautées)Ooeuf 鸡蛋 (鸡, poule(t); 蛋, oeuf)- oeuf de cane salé - 咸鸭蛋; oeuf de cane conservé dans la chaux (oeuf préserv é, de mille ans) - ⽪蛋,- 松花蛋, - 卤蛋oeuf dur 煮鸡蛋oeuf dur teinté- 五⾹蛋 (oeuf des 5 parfums)-oie 鹅olive 橄榄omelette炒鸡蛋, 煎鸡蛋 (faire une omelette - 摊鸡蛋)- 摊, étendre, étaler - orange 橙⼦, 柑⼦ormeau Voir abaloneoursin 海胆( 海, mer; 胆, courageux, brave)Ppain ⾯包(- ⽩⾯包, pain blanc; - ⿊⾯包,pain noir;⾯包⼲-, biscotte (pain se c); - 烤⾯包, pain grillé; petit pain cuit à la vapeur, 馒头;petit pain farci cuit à la vapeur, 包⼦;petit pain farci de viande de porc grillé: 叉烧包- 叉, fourchette; 烧, br?ler- ) palourde 蛤蜊pamplemousse 柚⼦papaye (番)⽊⽠pastèque 西⽠pate de haricots rouges⾖沙(沙, sable)patate douce ⽩薯,地⽠(薯,igname; 地, terre)pêche 桃⼦perche 鲈鱼persil ⾹菜, 欧芹(欧芹"céleri d'Europe")pétoncle⼲贝pieuvre 鱿鱼pigeon 鸽⼦piment 辣椒,辣⼦( - ⼲辣椒, piment sec)plat froid 凉菜poire 梨( -, 鸭梨, poire de Pékin - 鸭, canard - )poireau 葱pois vert 绿⾖poisson 鱼( - 熏鱼, poisson fumé;- ⾦鱼, poisson rouge (doré); - ⼲咸鱼, poisson sec salé)poivre 胡椒poivron 青椒,柿⼦椒pomme 苹果pomme de terre ⼟⾖(⼟⾖⽜排 - pommes de terre et steak; - 炸⼟⾖条, pommes d e terre frites - 炸, frire; 条, bande - ) pop-corn ⽟⽶花, 爆⽶花(⽟⽶花"fleur de ma?s")porc (viande de) 猪(⾁)(猪肝 - , foie de porc; 猪油 -, lard gras, saindoux (" huile de porc"))potage (léger) 清汤(清, clair; 汤, soupe)potiron 番⽠poule, poulet 鸡⼦(viande de poulet, 鸡⾁)poumon 肺produits alimentaires ⾷品prune 李⼦(pruneau, 李⼦脯)- 脯,sec, confit -purée de haricots rouges ⾖沙(沙,sable, granules)purée de pommes de terre ⼟⾖泥( 泥, boue)Qquatre-quarts 四合糕("quatre - mesures de grain - gateau")queue de b?uf ⽜尾(尾, queue - avec des poils ⽑)- soupe à la queue de b?uf ⽜尾汤Rraisin葡萄(raisin sec 葡萄⼲; vin 葡萄酒)ramboutans 红⽑丹rave (navet)萝⼘ravioli 饺⼦(ravioli cuits à la vapeur - 蒸饺, - ⽔饺)rein (rognon) 肾 (肾脏),腰⼦(脏, viscères)requin 鲛,沙鱼, 鲨鱼restaurant 饭店,饭馆 ( 店, point; 官, palais)riz ⽶(riz cuit ⽶饭;manger (du riz)- 吃(⽶)饭; riz gluant (glutineux) - 江⽶;riz sauté - 炒饭)r?tir (griller) 烤(r?ti 烤的 - de; rosbif 烤⽜⾁;un r?ti烤⾁)rouleau de printemps 春卷( 春, printemps; 卷, enrouler)Ssaindoux (lard gras) 猪油("huile de porc")salade 沙拉,⾊拉sauce 酱 (sauce de soja ("huile sauce") 酱油; viande cuite dans la sauce 酱⾁; sauce tomate- 番茄酱;sauce aux hu? tres("huile d'hu?tres") 蚝油)saucisse, saucisson ; 肠⼉,⾹肠 ( 肠, intestin; ⾹, parfumé)saumon 鲑鱼sauté 炒菜scorpion 蝎⼦sec, séché ⼲seiche 墨(⽃)鱼,乌贼,鲗( 墨, encre de chine; ⽃, coupe; 乌, corbeau; 贼, vole ur)seau à glace冰桶sel 盐 (gros- 粗盐;salière 盐瓶;sel de table - ⾷盐)serpent 蛇servir un plat (de viande) 上⼀盘⾁sirop 糖⽔, 果汁,果⼦露 (糖⽔ " sucre eau")soja 黄⾖("féculents jaunes")- germes de soja ⾖芽sole ⽐⽬鱼sorgho ⾼梁,秫 ( alcool de sorgho ⾼梁酒;sorgho décortiqué 秫⽶)soupe 汤(bouillon, potage, consommé) soupe aux nouilles 汤⾯;soupe aux tomates et aux oeufs fanqiedanhua- 番茄蛋花汤;soupe aux raviolis ( "wonton") 馄饨;soupe aux oeufs- 蛋花汤)sucre 糖(sucre candi- 冰糖;sucré 甜的 -de; sucreries (bonbons)甜品)sushis 寿司Ttaro (patate douce) 芋头tarte 排, 派(tarte aux pommes - 苹果排)thé 茶( thé noir- 红茶(红rouge);thé vert- 绿茶;thé au jasmin- 茉莉花茶;feu ille de thé 茶叶; thé au citron- 柠檬茶thé(infusion) aux chrysanthèmes- 菊花茶)thon ⾦枪鱼tomate 番茄;西红柿("kaki rouge de l'ouest")tortue 乌龟(tortue de mer 海龟)tremelle blanche 银⽿(champignon) (银, argent, métal)tripes 肚⼦UU.H.T. 超⾼温瞬时灭菌("dépasser hauteur chaleur moment éliminer bactéries")Vvanille ⾹草vapeur (aliments c uits à la) 蒸⾷vermicelle 挂⾯viande ⾁(de boeuf- ⽜⾁;de porc- 猪⾁;de mouton- ⽺⾁;grasse- 肥⾁;maigre - 瘦⾁;hachée ⾁末;grillée - 叉烧⾁;en dés ⾁丁; émincée ⾁⽚; en lanières⾁丝; séchée et salée - 腊⾁)vin 葡萄酒(blanc - ⽩... rouge- 红... rosé - 粉红... sec- ⼲... doux - 甜... de mi-sec - 半⼲... mousseux- 起泡...parfumé - 加⾹... brut ("la chaleur du ciel") - 天然...)vinaigre 醋volaille 家禽Wwagon restaurant餐车Xxérès 赫雷斯葡萄酒Yyaourt 酸奶 (酸, acide; 奶, lait)法语餐饮词汇:素菜类词汇法语餐饮词汇:素菜类词汇素菜类词汇鲜蘑蚕⾖Fèves aux champignons草菇油菜Choux d''émeraude aux champignons素什锦/罗汉素斋Macédoine à la chinoise/Jardinière de légumes⼋宝冬菜 Courge aux "huit assortiments"烧双素Assortiment de légumes五彩素烩Assortiment de légumes烧三素Trois assortiments de légumes烧素三样 Trois assortiments植物三宝Pousses de bambou braisées aux.. 8 ..champignons草菇三素 Champignons aux trois assortiments银⽿龙须菜Trémelles aux asperges龙须银针 Pousses de soja aux asperges荷叶⾖腐Fromage de soja enveloppé de feuilles de lotus什锦冬⽠盅Bénincase-lanterne麒麟⾖腐 Fromage de soja aux quatre assortiments美味⾖腐脑 Caillé de soja velouté草菇龙须菜 Asperges aux champignons冬菇⽺⾓菜 Moutarde aux champignons鱼⾹茄⼦ Aubergines sauce piquante烧四素/植物四素Quatre assortiments à la chinoise双冬扁⾖ Haricots verts aux champignons et aux pousses de bambou雪⽿烩蚕⾖Fèves à l''agaric blanc栗⼦双菜Chatai gnes aux deux choux菜⼼塌⾖腐 Coeurs de choux au fromage de soja/Moutarde au fromage de soja龙井⾖腐 Fromage de soja "Longjing"⽣菜双菇Champignons et légumes雪⽿双菜Agaric blanc et légumes腰果芦笋 Asperges aux noix de cajou芦笋三素Asperge Deux Légumes⽣菜松仁鱼⽶Poissons émiettés aux grains de pin et aux salades⽣菜松仁素鸡⽶Fromage de soja séché aux graines de pin et aux salades 松仁素鸡⽶Fromage de soja séché aux graines de pin草菇冬⽠球 Boulettes de (courgette)aux champignons扒双菜Légumes vertsMacédoine de légumesAssortiment de légume sMoutarde aux aspergesPousses de bambou et chouxd’émeraude扒双菜(茭⽩扁⾖) Haricots verts aux coeurs de zizania糖醋藕⽚Rhizomes de lotus à la sauce aigre-douce.. 9 ..鸡油豌⾖Petits pois à la graisse de poulet菜⼼猴头蘑 Coeurs de chou aux champignons什锦罐 Divers assortiments en daube坛⼦冬⽠Bénincase (courgette)en daube什锦冬⽠Bénincase (courge)assortie⽩汁冬⽠⽅ Courgette en sauce blanche罗汉扒上素Assortiment de légumes (英⽂:braisedvegetables "lo-hon" style)炸茄盒 Aubergines frites奶油芦笋鲜蘑Champignons et asperges à la crème 炒蒜苔 Pou sses d''ail sautées⼤头菜卷Chou pommé en rouleau⼝蘑丝⽠ Luffa aux champignons鲜蘑盖菜 Moutarde aux champignons苋菜 Feuilles d''amarante chinoise苦⽠Courgette (amère)(coloquinte)鲜蘑⽩菜 Choux chinois aux champignons三鲜锅巴 Gratin de riz aux trois assortiments银⽿四素 Agaric blanc aux quatre assortiments朝珠素烩Ouf de caille aux légumes春笋扁⾖ Haricots verts aux pousses de bambou炒菠菜⼼Coeurs d''épinard素炒豌⾖⾓ Mange-tout sauté à l''huile草菇丝⽠ Luffa aux champignons翡翠⾖腐 Fromage de soja⼲贝盖菜Moutarde à la coquille Saint-Jacques鲜莲⾖腐盅 Fromage de soja aux graines de lotus 栗⼦瓢菜Chou d’émeraude aux chataignes椰汁燕菜 Nids d''hirondelle au lait de coco沙锅素什锦Macédoine en pot⾹⽠素烩Légumes au melon双脆素菜卷Assortiment de légumes鲜蘑扁⾖ Haricots aux champignons沙锅⾖腐 Fromage de soja en pot⽵荪菜胆 Coeur de moutarde et bambou spongieux 冬菇扒油菜Choux émeraude aux champignons素炒双笋 Pousses de bambou et asperge南荠炒菜胆Coeurs de chou aux chataignes d’eau ⾹⽠素烩Assortiment de légumes au melon蚕⾖芦笋Asperges aux fèves.. 10 ..鲜莲⾖腐盅 Fromage de soja aux graines de lotus 鲜芦笋炒百合Asperges fra?ches⾹菇烩菜⼼Choux émeraude aux champignons腊味荷兰⾖ Haricots mange-tout aux saucisses sèches 银⽿素烩Assortiment des légumes du jour àl’agaric blancAgaric blanc aux légumes de saison炒时蔬Légumes du jour京蔬四宝Macédoine de légumes桃仁荷兰⾖ Haricots verts aux noix四⼩菜 Quatre mignardises assorties素炒盖菜 Coeurs de moutarde assortis草菇鲜蔬Légumes de saison aux champignons扒⾦钱⾖腐Fromage de soja en rondelles dorées鸡汁双素Assortiment de légumes au jus de poulet虾仁炒⾖苗 Crevettes aux pousses de petit pois脆⽪⾖腐 Fromage de soja croustillant鲜蘑扒菜⼼Coeurs de ? légumes émeraude ? aux champignons腊味荷兰⾖ Mange-tout aux lardons珍菌菜⼼Chou émeraude aux champignons双菇扒时蔬 Champignons aux primeurs红煨灵芝菇Champignons mijotés sauce brune素炒油菜Légumes émeraude百合龙须菜 Asperges au lis西芹百合Céleri au lis素炒鲜蔬Légumes de saison⼝蘑⽠条 Concombre aux champignons真菌⽠条 Concombre aux champignons三⾊⽠条 Primeurs assorties烹饪词汇中法对照couleurs (sè, ⾊)/ formes (xíng, 形)/ ar?mes (xiāng, ⾹)/ saveurs (wèi, 味) bào (爆), Frire des aliments à feu vif biān (煸) ou gān biān (⼲煸), Frire à secchǎo (炒), Sauter rapidementdùn (炖), Cuire en rago?thuì (烩), Braiser ? blanc ?jiān (煎), Frire ? peu profond ?kǎo (烤), Grillerliū (熘), Frire et liermèn (焖), Mijotershāo (烧) (hóng shāo (红烧), Braiser (braiser ? rouge ?)wēi (煨), Mijoter longuementxūn (熏), Fumerzhá (炸), Cuire dans la friturezhēng (蒸), Cuire à la vapeurbàn (拌) : Mélanger en saladeduì yān (对腌) : Saumurerliáng (凉) : Préparer des plats froidslu (卤) : Braiser dans un bouillon épicéqiàng (炝) : Sauter rapidement avec des piments rouge et du poivre de Sichuan zhǔ (煮) : Bouillir à demiAlcool ou vin de riz(shào xīng jiǔ, 绍兴酒)Huile de poivre rouge ou chili (là yóu, 辣油)Huile de sesame(má yóu, ⿇油)Pate de crevettes (xiā jiàng, 虾酱)Pate de sésame (zhī ma jiàng, 芝⿇酱)Sauce aux fèves brunes (mó chǐ jiàng, 磨豉酱ou yuán mó chǐ, 原磨豉) Sauce aux fèves et au piment rouge (là dòu bàn jiàng,辣⾖瓣酱) Sauce “Hoisin” (hǎi xiān jiàng, 海鲜酱)Sauce aux hu?tres (háo yóu, 蚝油)Sauce aux prunes (suān méi jiàng, 酸梅酱)Légère (shēng chōu, ⽣抽)Foncée (lǎo chōu, ⽼抽)Blanc (cù, 醋)Noir (hēi mǐ cù, ⿊⽶醋)Blanc, long grain (mǐ fàn, ⽶饭)Gluant (nuò mǐ, 糯⽶)Nouilles(miàn tiáo, ⾯条)Petits pains cuits à la vapeur (mán tou, 馒头)Tofu (⾖腐类)Frais (dòu fu, ⾖腐)Ferm enté ou Préservé (dòu fu rǔ, ⾖腐乳)Frit (zhá dòu fu, 炸⾖腐)Gonflé (dòu fu pāo, ⾖腐泡)Puant (chòu dòu fu, 臭⾖腐)Séché et Pressé (dòu fu gān, ⾖腐⼲)Tendre (nèn dòu fǔ, 嫩⾖腐)Farine de mais(diàn fěn, 淀粉)riz (fěn, 粉)blé (miàn, ⾯) et avec des ?ufs (miàn báo, ⾯薄)haricots mungo (dōng fěn, 冬粉)Arachide(huā shēng yóu, 花⽣油)Ma?s (yù mǐ yóu, ⽟⽶油)Anis ou badiane étoilée (bā jiǎo, ⼋⾓)Cannelle sèche de Chine (guì pí, 桂⽪)Epice aux cinq parfums (wǔ xiāng fěn, 五⾹粉)Glutamate monosodique(wèi jīng, 味精)Poivre de Sichuan (sì chuān hú jiāo, 四川胡椒)SucreRoux (hóng táng, 红糖)Cristal doré (bīng táng, 冰糖)l’auto-cuiseur électrique de riz (diàn fàn guō,电饭锅)le wok (chǎo guō, 炒锅).un couvercle (chǎo guō gài zi, 炒锅盖⼦)un anneau ou socle de support (chǎo guō yuán huán, 炒锅圆环) une pelle adaptée aux parvis du wok (piáo zi, 瓢⼦) une brosse en bambou pour le nettoyer (zhú shuā, ⽵刷)les baguettes en bois (kuài zi, 筷⼦)le hachoir (cài dāo, 菜⼑)la marmite en argile (shā bāo, 砂煲)le panier de Bambou (zhēng lóng, 蒸笼)aérée, légère (sōng, 松 )al dente (tán yá, 弹⽛ )croquante/vivifiante (shuǎng, 爽 )glissante/humide (huá, 滑 )solide (shí, 实 )tendre (nèn, 嫩 )中餐法⽂译名⼤全虾蟹⽣炸虾球 Boulettes de crevette frites番茄虾球 Boulettes de crevette frites aux tomates番茄虾仁Sauté de crevettes aux tomates青⾖虾仁 Crevettes aux petits pois南荠虾仁 Crevettes aux chataignes d''eau芙蓉虾仁Crevettes veloutées炒素虾仁Crevettes décortiquées龙眼虾仁 Crevettes avec longane鲜仁沙律 Salades aux crevettes (chaudes)龙虾⾊拉 Salades de langoustes灯笼⼤虾 Langoustines红烧对虾 Langoustes sauce brune软炸对虾 Langoustes frites炒虾腰Fricassée de crevettes et de rognons绣球菜胆Boulettes de crevette aux légumes碧螺虾仁Crevettes au thé vert⽔晶虾饼 Galettes de crevettes龙⾝凤尾虾Langoustines "Dragon et Phénix"炸虾包Crevettes enveloppées凉龙虾 Langouste froide sauce grelette凤尾明虾Langoustines "Queue de phénix"锔蟹⽃ Crabes frits芙蓉锔蟹 Crabe au blanc d''oeuf茶叶虾仁Crevettes aux feuilles de thé⾯包虾仁Canapés aux crevettes frits芙蓉蟹⾁羹Consommé de crabe aux blancs d''oeuf蟹粉虾包 Crabe et crevette蟹粉⼩笼Pains farcis de chair de crabes à la vapeur番茄虾排Crevettes panées à la sauce de tomate扒虾球Boulettes de crevette sautées⽊须⼤虾Omelette aux émincés de crevette虾球菜花 Chou-fleur sauté aux boulet tes de crevette烤⼤虾配番茄 Crevettes r?ties aux tomates⼤海⽶拌黄⽠ Concombre en salade avec crevettines séchées⼤虾蜜⽠⽜柳 Langoustines au melon et aux filets de 'oeuf炸板虾 Beignets de crevette蔬菜烩螯炸Fricassée de homard aux petits légumes 海⽶烧冬⽠/海⽶烧⾓公 Courge aux crevettines 糖虾 Langoustines au caramel蛋煎⼤虾 Crevettes royales纸包虾仁 Crevettes en papillote炸虾筒 Crevettes frites两吃⼤虾 Crevettes royales果汁⼤虾 Crevettes au jus de fruits鸡尾⼤虾 Cocktail d''avocat aux crevettes酥炸荷包蟹 Crabes croustillants⾹橙酿⼤虾 Orange farcie de crevettes枇杷⼤虾Crevettes aux nèfles鲍鱼虾球 Abalones aux boulettes de crevette烤⼤虾 Gratin de crevettes蟹粉虾包 Crabe et crevette富贵蟹钳 Pinces de crabe珍珠虾排Crevettes royales panées炸⾯包虾卷 Toast aux crevettes frites炸虾排Langoustines panées百花丸段Soufflés de crevettes姜汁华绒蟹 Crabes sauce gingembre蟹黄扒裙边Frai de crabe à la tortue molle富贵虾包 Crevettes royales炸烹龙虾 Langouste frite龙晶虾饼 Galettes de crevettes珍珠虾排Crevettes royales panées富贵龙虾 Langouste royale翡翠明虾球Boules de crevette sautées aux légumes油焖⼤虾 Crevettes sauce brune⽔晶虾球 Crevettes cristal⽔晶虾仁 Crevettes cristal⽔晶虾仁 Crevettes cristal咖喱龙虾 Langouste au curry脆⽪⼤虾 Crevettes croustillantes琵琶⼤虾Crevettes à la vapeur海味清炒扇贝 Cordons de coquille Saint-Jacques⽟板⼲贝Pousse de bambou à la coquille Saint-Jacques 淡糟⾹螺⽚émincés de grande coquille au mo?t de riz ⾖芽鱼翅Aileron de requin aux pousses de pois⼲贝⽠蝶 Courgette en papillons aux cordons de coquille Saint-Jacques鸡酥海参 Holothuries au bouillon de poulet荷花鱼肚 "Yudu" en forme de fleur de lotus虾⼦海参 Holothuries aux oeufs de crevette红烧鱼翅Aileron de requin braisé乌龙吐珠 Holothuries aux oeufs de pigeon沙锅佛跳墙Macédoine de fruits de mer炒扇贝豌⾖ Coquille Saint-Jacques aux petits pois清炒鲜贝 Cordons de coquille Saint-Jacques fra?che海烩全丝/海鲜⼤烩 Assortiment des fruits de mer⽩炒鲜⽵蛏 Solens frais sauce blanche海参烧鸡块 Holothuries au poulet扇贝鱼肚 Coquille Saint-Jacques et Yudu计司烙瑶柱 Coquille Saint-Jacques au fromage罐焖海鲜Fruits de mer à l''étuvée椰⾹鱼翅 Aileron de requin au coco鲍脯三⽩ Abalone aux trois blancs红鲟鲜鲍 Esturgeon et abalones煲锅四宝Quatre trésors à l''étuvée鸡蓉鱼翅Aileron de requin velouté鸡汁鲍鱼 Ormiers en sauce de poulet沙锅双翅 Ailerons de requin et ailes de poulet en pot 龙蒿鲜鲍Abalones à l''armoise 三丝鱼翅"Trois délices" à l''aileron de requin翠花四宝翅Aileron de requin "quatre trésors"蚝油排翅 Aileron de requin sauce d''hu?tres黄扒鱼翅芙蓉 Aileron de requin sauce brune鸡蓉鱼翅Aileron de requin velouté圆盅鱼翅Aileron de requin à l''étuvée鱼翅三鲜 Aileron de requin aux trois assortiments filamenteux珊瑚龙翅 Jus de poulet aux ailerons de requinavec méduse黄扒鱼翅 Aileron de requin sauce brune黄焖鱼翅Aileron de requin à l''étuvée鱼翅四宝Aileron de requin aux quatre trésors芙蓉鲍⽚ Abalone aux blancs d'oeuf鲍脯三⽩ Abalone aux trois blancs鲍鱼鸽脯 Abalone et pigeon鱼翅鲍脯 Aileron de requin et abalone罐焖裙边/煲锅裙边Tortue molle à l''étuvée汽锅⼈参团鱼裙 Tor tue molle et ginseng à l''étuvée美味夏夷贝Coquilles cuites à la vapeur醋椒鱼翅Aileron de requin sauce aigre poivrée雀巢夏果炒带⼦ Coquilles Saint-Jacques aux macadamias dans le ? nid d''oiseau ?⽵荪酿鱼翅 Aileron de requin au bambou spongieux菜胆兰花鲍 Abalones en forme d'or chidée⾦华鱼翅 Aileron de requin ? Jinhua ?Aileron de requin au jambon⽩汁鲍鱼⽚ Abalone sauce blanche海鲜鲍⽚Ormier assortis de délices海鲜扒鱼翅Aileron de requin aux délices de mer⾖瓣北极贝 Coquilles Saint-Jacques à la sauce piquante烧海参⼴肚 Holothuries et ? Yudu ?鱼翅全家福Concert de délices aux ailerons de requin蟹黄扒裙边Frai de crabe à la tortue molle柠椒炖鱼翅Aileron de requin à l'étuvée蚝油鲍⽚ Ormeau sauce d'hu?tres三丝烩鱼翅 Aileron de requin aux pousses de bambouet aux émincés de boeuf佛跳墙 Concert de fruits de mer鲍鱼烩三鲜 Abalon es aux délices assortis酸辣鱼翅羹Potage d'aileron de requin aux épices piquantes银丝⼲贝汤Soupe aux émincés de fromage de sojaséchéet aux coquilles Saint-Jacques麒麟鲍⽚ Abalone au jambon et aux pousses de bambou红煨鲍鱼Abalones mijotés sauce brune清炖鱼翅 Aileron de r equin à l'étuvée蚝黄扒元鲍 Abalones sauce d''hu?tre鲍鱼冬茸羹Potage d'abalone à la courge宫爆澳带 Coquilles Saint-Jacques pimentées海龙皇汤Soupe impériale皇室鹅肝鸡清汤 Soupe de poulet au foie gras Maison⽵荪鸽⽩汤 Soupe au bambou spongieux et au blanc d'oeuf de pigeon 清汤⽵笋 Soupe aux pousses de bambou番茄⽜⾁汤 Soupe de boeuf aux tomates奶油芦笋汤Soupe d''asperges à la crème茉莉鸡蓉汤Potage velouté au jasmin⽵荪汤Consommé au bambou spongieux龙须⽵荪汤Consommé au bambou spongieux et à l''asperge 鸡茸⽵荪汤Potage velouté au bambou spongieux鸡汁鲜菇汤 Potage de poulet aux champignons鲍鱼芦笋汤Potage aux asperges et à l''abalone西餐清汤Consommé au go?t relevé清汤鸡⾖花Potage velouté番茄鸡杂汤Soupe aux gésiers de poulet et aux tomates。
Truffle 松露 The truffle is a subterranean fungus that lives in symbiosis with the roots of trees. It resembles a tuber and has an internal fleshy part or pulp (“gleba”) and rind (“peridium”). Truffles contain a high percentage of water, fibres and mineral salts absorbed from the soil through the roots of the tree with which they live in mutually beneficial association.
松露,是一种与树木的根共生共栖的地下菌类。它整体看上去呈块茎的形态,在其内部有果肉或浆汁(“产孢体”),其外层包有外皮 (“真菌包被”)。松露与树木的树根以一种良性的共生共栖方式共同生存,它们彼此都能从这种方式中获利,就像松露就可以通过树木的根从土壤中吸收营养,使其本身含有大量的水分,纤维和矿物质盐份。
The trees which accept this “co-existence” with their roots more readily are the poplar, lime, oak, and willow.
松露能够很容易的与白杨树,菩提树,橡树和柳树的树根共生共栖。 The colour, flavour and odour of the truffles are determined by the specific characteristics of each tree. For example, truffles that grow close to oak trees have a more penetrating odour while those found close to limes will be lighter in colour and more fragrant.
松露所栖身的树木的特性决定该种松露的颜色,滋味和气味. 举例来说,在橡树附近生长的松露气味比较刺鼻,而在菩提树附近生长的松露则颜色较淡,气味芬芳。
The shape of the truffle depends on the type of soil. If the ground is soft, the truffle will be smooth and round whereas if the soil is compact, the truffle will be lumpy and knotty as it encounters greater difficulty in finding space for growth.
土壤的类型对松露的形状有很大的影响。如果土壤很软, 生长在其中的松露在外观上会圆滑一些并且表面较光滑;而如果土壤较紧密,生长在其中的松露的外观将会是粗糙和凹凸不平的,因为松露在紧密土壤中生长需要克服更大的阻力。 Truffle Hunting 找寻松露
How does one find truffles? 如何找到松露呢? Firstly with experience, capability and moreover thanks to help from your dog. 首先,经验和能力是非常重要的;此外,你的狗将会给予你很大的帮助。 The “trifola” (Piedmontese name for truffle) dog can smell its fragrance from a distance and begins to dig into the land in the attempt of unearthing it.
" Trifola" 狗 (“松露狗”-“Trifola” 是意大利皮埃蒙特-Piedmont地区对松露的称呼) 能在远处就闻到松露的气味,并且立即开始掘开土地去找寻松露。
Truffle hunting is more profitable by night because the silence increases concentration and the humidity leaves more clues in the air. There is a school near Alba where dogs are trained to search for truffles in the same way as those trained for drug search.
晚间是找寻松露的最好时机。第一,晚间的宁静可以使精神更加集中;其次,晚间潮湿的空气让松露的气味转播的更远。在Alba 附近, 有一所训练“松露狗”的专门学校,在这所学校里,“松露狗”们接受着与训练“毒品搜查狗”相似的训练,只不过目标是: 寻找松露。
The “Trifolau”, i.e. truffle hunters are singular individuals who meet annually at the various truffle fairs to sell their treasures. They debate and joke with their customers, smell the fragrance of their competitors’ wares (to be able to evaluate the value of a truffle it is important to know how to smell it) and weigh the merchandise in the palms of their hand to guess at the weight. When a salt is agreed upon, they toast the buyer with a good glass of Pietmontese wine.
" Trifolau" (意为:松露猎人,通常都是独来独往以采集松露为生的人)每年都会参加各种不同的松露展览会去展示和销售他们视之为珍宝的松露。在这些展览会上,松露猎人们和客户们开怀畅谈并讨价还价;相互之间嗅闻彼此货品的气味(“嗅闻气味”是评估松露价值的一个重要的手段);并且把松露放在手掌上来估计重量。 当交易完成的时候, 松露猎人会敬买主一杯优质的Pietmontese 皮埃蒙特葡萄酒。 The Varieties of Truffle 松露的不同种类
For almost two thousand years, central Europe was the commercial center of the truffle but is was already known to many different cultures from prehistoric time.
欧洲中部作为松露的商业中心已经有差不多二千多年的时间了,这是人们在有正式的文字记录之前就已经公认的事实。
According to the ancient Romans, the best truffles came from Greece and Libya and for Bartolomeo Platina, a Doctor who lived in Cremona in the 15th century, from Africa, Syria and Greece. In the east, it is found in China and Japan and it is assumed that Native Americans also knew of its existence but there is no proof that it was used. In Europe, the most famous truffles were those of Provence, Perigord, Bourgogne. In Germany, they were already known at the start of the 18th century in the areas of Brandenburg and Saxonia. Although the black truffle is found practically all over the country, an international market was in Italy established only in the nineteenth century in imitation of France. This is true however only as regards the sale of the black truffle, because the white truffle was considered an object of trade between noble families in Italy and Piedmont in mediaeval times.
根据古罗马史册的记载,最好的松露来自希腊和利比亚;而根据一位在15世纪时住在Cremona地区,名叫Bartolomeo Platina的学者记录:最好的松露来自非洲,叙利亚和希腊。在东方, 松露生长于中国和日本;人们认为松露在美国本土也有生长,只是没有松露在美国被人们取用的证据。在欧洲,最出名的松露来自法国东南部的普罗旺斯地区,Perigord地区 ,和Bourgogne地区。 在德国,早在18 世纪初期, Brandenburg 和 Saxonia 地区的松露就已经很出名了。虽然黑松露在意大利已经非常普遍了,但是意大利的第一个国际松露市场在十九世纪的时候才借鉴法国松露市场的模式被建造起来。而且只有黑松露才被列入交易的范畴,因为在中世纪的时候,白松露在意大利和皮埃蒙特地区仅是作为贵族家庭之间交易的物品。
Let’s now have a closer look and discover the places where truffles grow. 现在让我们更近一步的研究一下松露和它们生长的地方.