当前位置:文档之家› 中英文寓言小故事文字版

中英文寓言小故事文字版

中英文寓言小故事文字版
中英文寓言小故事文字版

中英文寓言小故事文字版

曾子是孔子的一个学生

One day, Zeng Zi's wife wanted to go to market. Their son wanted to go together with her. He made a row, crying and fussing without stop. His wife could do nothing but bend down to humour him, saying: "My darling, go home now. Mama will be back soon. When I'm back, I'll kill the pig to make a meal for you."

When the son heard this, he went home happily.

Not long after, the wife returned home from the market. Zeng Zi tied up their fat pig, took out a shining sharp knife and prepared to kill it. When his wife saw this, she

hurriedly held Zeng Zi by the hand and said: "What's the matter with you? I was only trying to humour the child."

Zeng Zi said seriously: "How can you cheat a child? The child is still small and doesn't understand things. He only follows the example of his parents. Now you cheat him, then he will follow your example and cheat others. Furthermore, when a mother cheats her child, the child will no longer

trust his mother. Then, how can you educate the child well?"

Having said this, Zeng Zi raised his knife and killed the fat pig.

有一天,曾子的妻子要上街。儿子吵着要跟妈妈一起去,又哭又闹,吵个不停。妻子没有方法,只好弯腰哄他,说:“我的小宝贝,回家去吧!妈妈去了就回来,一回来就杀猪给你吃。”

儿子听了,高快乐兴地回家去了。

过了不久,妻子从街上回到了家。曾子就把家里的胖猪捆住,拿出雪亮的尖刀,预备杀猪。妻子看见了就急忙拉住曾子的手,说:“你这是怎么了?我只不过是哄哄小孩的。”

曾子严肃地说:“你怎么能够哄骗孩子呢?现在,孩子还小,不懂事,他只会照着父母的样子去做。你现在哄骗孩子,孩子就会学你的样子,去哄骗别人。做母亲的哄骗儿子,做儿子的就不会再信任母亲。这样,怎么能教育好孩子呢?”

曾子话一说完,就一刀宰了胖猪。

螳螂捕蝉

Once, the King of the State of Wu wanted to invade the State of Chu.

The King of Wu warned his ministers: "If anyone should dare to dissuade me from invading Chu again, I will put him to death."

One young hanger-on of his wanted to dissuade him but didn't dare. He carried a slingshot, and for three consecutive days paced up and down in the King's back garden. The dew wetted his clothes all through.

One day, the King of Wu called him: "The dew has wetted your clothes to such a state. Why should you bear such hardship?"

The young man replied: "There is a cicada on a tree in this garden. The cicada is high above, chirping leisurely and taking in the dew freely, not knowing that a mantis is right behind it. The mantis, pressing its body close in a concealed place, is intent on catching the cicada, not knowing that a siskin is hiding right behind it. The siskin is stretching out its neck to peck at the mantis, not knowing that a man carrying a slingshot is under it. These three small creatures make every effort only to get the benefit before them but ignore entirely the disaster behind."

Having heard the young man's words, the King of Wu suddenly saw the light and said: "What you said is right!"

Consequently, the King of Wu dropped his plan to invade the State of Chu.

一次,吴王要进攻楚国。

吴王警告他的大臣们说:“有谁再敢来劝阻我进攻楚国,我就处死他。”

吴王的门客中有一个年青人,想去劝阻但又不敢。他怀里揣着弹弓,一连三个早晨在吴工的后花园里徘徊,露水湿透了他的衣服。

一天,吴王叫住他:“露水把你的衣服湿成这个样子,你为必吃这个苦呢?”

年青人回答说:“这个园子里,有一棵树,树上有一只蝉。蝉高高在上,悠闲地叫着,自由自在地吸着露水,却不知道有一只蝗螂在它身后呢!蝗螂把身子紧紧地贴在隐蔽的地方,只想去捕蝉,却不知道有一只黄雀早已躲在它的身后呢!黄雀正伸长了颈项想去啄蝗螂,却不知道在它下面正有人拿着弹弓呢!这三只小生物,仅仅力求得到它们眼前的利益,却全不管它们身后隐伏着祸患啊!”

吴王听了年青人的话后,恍然大悟说:“你说得好啊!”

于是,吴王就不再进攻楚国了。

买犊还珠

In the past, a man of the State of Chu intended to go to the State of Zheng to sell pearls.

First he used rare lily magnolia to make a small

exquisite case which he fumigated with the delicate fragrance of osmanthuses and Chinese prickly ashes. Furthermore, the case was inlaid with emerald-green jadeite, and adorned with attractive rosy jade. The whole case was decorated in an extremely exquisite way.

A man of the State of Zheng saw this exquisite case and liked it very much. He bought it with a great deal of money, but he returned the pearl in the case to the man of Chu.

Later, people ridiculed the man of Chu by saying that he was good at selling cases, but not good at selling pearls.

To go too far in the pursuit of form just like letting a presumptuous guest usurp the host's role, which brings about opposite results.

从前,有个楚国人预备到郑国卖珍宝。

他先用名贵的木兰做了一只精巧的小匣子,又用幽香的牡桂和花

椒把匣子熏了一下,并且在匣子上面镶了碧绿的翡翠,还嵌上引人注

目的玫瑰石,整个匣子装演得十分考究。

有个郑国人看到这只精美的匣子,非常喜爱,就用重金买了下来。但是,他却把匣子里的珍宝退还给了那个楚国人。

后来,人们都嘲笑这个楚国人,说他很善于卖匣子,却不善于卖珍宝。

过分追求形式,反而会喧宾夺主,效果适得其反。

英语寓言小故事15则(中英文对照)

英语寓言小故事15则(中英文对照) -CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1

英语寓言小故事15则(中英文对照) 目录 1. Making His Mark “刻舟求剑” (3) 2. To Pull up the Seedlings to Help Them Grow “拔苗助长” (3) 3. Plugging One’s Ears While Stealing a Bell “掩耳盗铃” (4) 4. The Fox and the Crow “狐狸和乌鸦” (4) 5. Draw a Snake and Add Feet to It “画蛇添足” (4) 6. 郭氏之墟 (5) 7. 老鼠和公牛 (6) 8. 男孩和荨麻 (7) 9. 鹦鹉和猫 (7) 10. 一捆树枝 (8) 11. 狼和驴 (9) 12. 野猪和狐狸 (11) 13. 燕雀处室 (12) 14. 山 (12) 15. A Smart Tortoise聪明的乌龟 (13)

1.Making His Mark “刻舟求剑” A man from the state of Chu was taking a boat across a river when he dropped his sword into the water carelessly. Immediately he made a mark on the side of the boat where the sword dropped, hoping to find it later. When the boat stopped moving, he went into the water to search for his sword at the place where he had marked the boat. As we know, the boat had moved but the s word had not. Isn’t this a very foolish way to look for a sword? 楚国有个人坐船渡江时,他不小心把自己的一把宝剑掉落江中。他马上掏出一把小刀,在宝剑落水的船舷上刻上一个记号。船靠岸后,那楚人立即从船上刻记号的地方跳下水去捞取掉落的宝剑。他怎么找得到宝剑呢?船继续行驶,而宝剑却不会再移动。像他这样去找剑,真是太愚蠢可笑了。 2.To Pull up the Seedlings to Help Them Grow “拔苗助长” Once upon a time, there was an old farmer who planted a plot of rice. After he planted the seedlings, every day he went to the field to watch the seedlings grow. He saw the young shoots break through the soil and grow taller each day, but still, he thought they were growing too slowly. Eventually he got impatient with the young plants and suddenly he hit upon an idea that one by one, he pulled up the young plants by half an inch. The next early morning, the young man couldn’t wait to check his “achievement”, but he w as heart-broken to see all the pulled-up young plants dying. 从前,有个农夫,种了稻苗(seedlings)后,便希望能早早收成。每天他到稻田时,都发觉那些稻苗长得非常慢。他等得很不耐烦。想了又想,他终于想到一个“最佳方法”,他将稻苗全都拔高了几分。第二天,一早起身,他迫不及待地去稻田看他的“成果”。哪知,却看到所有的稻苗都枯萎了。

寓言故事中英文版--愚公移山

How The Foolish Old Man Moved Mountains 寓言故事中英文版--愚公移山 Yugong was a ninety-year-old man who lived at the north of two high mountains, Mount Taixing and Mount Wangwu.Stretching over a wide expanse of land, the mountains blocked yugong's way making it inconvenient for him and his family to get around. 太行,王屋二山的北面,住了一个九十岁的老翁,名叫愚公。二山占地广阔,挡住去路,使他和家人往来极为不便。 One day yugong gathered his family together and said,"Let's do our best to level these two mountains. We shall open a road that leads to Yuzhou. What do you think?" 一天,愚公召集家人说:「让我们各尽其力,铲平二山,开条道路,直通豫州,你们认为怎样?」 All but his wife agreed with him."You don't have the strength to cut even a small mound," muttered his wife. "How on earth do you suppose you can level Mount Taixin and Mount Wanwu? Moreover, where will all the earth and rubble go?" 大家都异口同声赞成,只有他的妻子表示怀疑,并说:「你连开凿一个小丘的力量都没有,怎可能铲平太行、王屋二山呢?况且,凿出的土石又丢到哪里去呢?」 "Dump them into the Sea of Bohai!" said everyone. 大家都热烈地说:「把土石丢进渤海里。」

最新中国寓言故事-英文版汇编

画蛇添足 Once upon a time, there was a nobleman who gave some wine to his servants.The wine was not enough for all.The servants finally decided whoever first finished drawing a snake on the ground would get the cup of wine.One of the servants finished drawing first.He took up the cup and was about to drink the wine when he thought of adding feet to the snake.He went on drawing.Then another servant finished drawing his snake. He snatched the wine cup and drank up the wine saying: “It is I who first finished drawing the snake.What you have drawn is not a snake.A snake doesn't have feet.” 杞人忧天 In the Spring and Autumn Period, in the State of Qi, there was a man who always let his imagination run away with him. One day he even worried that the sky would fall on his head. He was so worried that he could neither eat nor sleep. Later, someone persuaded him that his fears were ground-less. This idiom satirizes those who worry unnecessarily.

双语儿童英语寓言故事

双语儿童英语寓言故事 导语:少儿英语小故事可以让孩子更早接触英语,并且英语小故事比较有趣,孩子们会对英语产生兴趣,这样有利于他们以后的英语学习。整理了英语小故事,欢迎阅读。 双语儿童寓言故事:三只狐狸ThreeFoxes ThreeFoxes Oncetherewerethreefoxes,theyworkedtogether.Theylivedahappylife.Littlebylittle,theyo ungestfoxbecamelazy,andoftenquarreledwiththeotherfoxes.Theeldesthadtoleave,andthe secondfoxwasdrivenoff,too.Lookingatthewarmhousewithalotofgoodfoodinit,theyounge stfoxsmiled.Theeldestfoxopenedanewhillagain.Thesecondeldestfoxdugapool.Twoofthe mbecauserichsoon.Theyoungestfoxateupthefoodleftbytheothertwofoxes.Intheenditfelts ocoldandhungrythatitcouldnotstandup. 三只狐狸 从前有三只狐狸,他们愉快地工作和居住在一起。最小的狐狸又懒又坏,经常同其他的两只狐狸争吵,气走了它的大哥和二哥。最小的狐狸得意地住在温暖的房子里享受着丰富的食品。老大重新开了一块小山坡种地。老二挖了池塘,不久他们过上了富裕的生活。最小的狐狸吃完了那些狐狸留下的所有食物,最后又冷又饿连站也站不起来。

中英文寓言小故事

英语读物 Jonesie The Great Lion Hunter A small village was troubled by a man-eating lion. So its leaders sent a message to the great hunter, Jonesie, to come and kill the beast. For several nights the hunter lay in wait for the lion, but it never appeared. Finally , he told the village chief to kill a cow and give him its hide. Draping the skin over his shoulders, he went to the pasture to wait for the lion. In the middle of the night, the villagers woke to the sound of blood-curdling shrieks coming from the pasture. As they carefully approached, they saw the hunter on the ground, groaning in pain. There was no sign of the lion. "What happened, Jonesie? Where is the lion?" asked the chief. "Forget the damn lion!" he howled. "Which one of you idiots let the bull loose?" 伟大的猎手Jonesie 有个小村庄正为一只吃人的狮子而烦 恼。于是,村长派人去请伟大的猎手Jonesie 来杀死这 只野兽。 猎手躺着等了几个晚上,但狮子一直没有出现。最后,他要求村长杀只羊然后把头皮给他。把羊皮披在身上后,猎人到草原上去等狮 子。半夜,村民被从草原传来的声嘶力竭的尖叫声惊醒。 他们小心地靠近后,看到猎手正躺在草地上痛苦地呻吟。没有狮子

伊索寓言 中英文

1The Lion and the Mouse狮和鼠 Lion was awakened from sleep by a Mouse running over his face. Rising up in anger, he caught him and was about to kill him, when the Mouse piteously entreated, saying: "If you would only spare my life, I would be sure to repay your kindness." The Lion laughed and let him go. It happened shortly after this that the Lion was caught by some hunters, who bound him by strong ropes to the ground. The Mouse, recognizing his roar, came up, and gnawed the rope with his teeth, and setting him free, exclaimed: "Y ou ridiculed the idea of my ever being able to help you, not expecting to receive from me any repayment of your favour; but now you know that it is possible for even a Mouse to confer benefits on a Lion." Little friends may prove great friends. 一只老鼠从一只狮子面前跑过去,将它从梦中吵醒。 狮子生气地跳起来,捉住老鼠,要弄死它。老鼠哀求说:”只要你肯饶恕我这条小生命,我将来一定会报答你的大恩。”狮子便笑着放了它。 后来狮子被几个猎人捉住,用粗绳捆绑倒在地上。 老鼠听出是狮子的吼声,走来用牙齿咬断绳索,释放了牠,并大声说:”你当时嘲笑我想帮你的忙,而且也不指望我有什么机会报答。但是你现在知道了,就算是小老鼠,也能向狮子效劳的。” 强者不会永远是强者,强者也会有需要弱者帮助的时候。 2奔跑的小白兔A little rabbit is running A little rabbit is happily running through the forest when he stumbles upon a giraffe rolling a joint. The rabbit looks at her and says, "Giraffe my friend, why do you do this? Come with me running through the forest, you'll feel so much better!" The giraffe looks at him, looks at the joint, tosses it and goes off running with the rabbit.3 m1 Then they come across an elephant doing coke, so the rabbit again says, "Elephant my friend, why do you do this? Think about your health. Come running with us through the pretty forest, you'll feel so good!" The elephant looks at them, looks at his coke, then tosses it and starts running

英文版寓言故事:狼和小羊

英文版寓言故事:狼和小羊 The Wolf and the Lamba Wolf, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea, which should justify to the Lamb himself his right to eat him. He thus addressed him:"Sirrah, last year you grossly insulted me." "Indeed," bleated the Lamb in a mournful tone of voice, "I was not then born." Then said the Wolf, "You feed in my pasture." "No, good sir," replied the Lamb, "I have not yet tasted grass." Again said the Wolf, "You drink of my well." "No," exclaimed the Lamb, "I never yet drank water, for as yet my mother′s milk is both food and drink to me." On which the Wolf seized him, and ate him up, saying, "Well! I won′t remain supperless, even though you refute every one of my imputations."The tyrant will always find a pretext for his tyranny. 狼和小羊 一只狼瞧见一只迷路失群的小羊,决定暂缓下毒手,想先找一些 理由,对小羊证明自己有吃它的权利。它就说:「小鬼!你去年以前 骂过我。」小羊可怜地说:「老实说,我去年还没有出生呢。」狼再说:「你在我的草地上吃过草。」 小羊回答说:「不,好先生,我还未曾尝过草的味道呢。」狼又说:「你喝过我井里的水。」小羊叫道:「不,我从没有喝过水,因 为直到今天为止,我都是吃着母亲的奶汁。」狼一听这话,便抓住它,把它吃下去,便说:「好!即使你驳倒我每一句话,我终究要吃晚餐的!」暴君总有他暴行的借口。

双语寓言小故事:生病的狮子

双语寓言小故事:生病的狮子 A lion had come to the end of his days. He lay helpless under a tree. The animals came around him. When they saw that he was going to die, they thought to themselves, "Now is the time to pay him back." So the boar came up and rushed at him with his tusks. Then a bull gored him with his horns. The lion still lay helpless before them. So the ass felt quite safe. He turned his tail to the lion and kicked up his heels into his face. "This is a double death." growled the lion. 一头年老体衰的狮子病得有气无力,奄奄一息地躺在树下。 动物们围在他的周围,看到狮子快要死了,就来报复他。 一头野猪冲到他身旁,狠狠地咬他。 接着,一头野牛也用角来顶他,狮子无助地躺在那里。 当驴子看到可以对这庞大的野兽为所欲为时,也用他的蹄子用力去踢狮子的头部。这头快要断气的狮子说:“我已勉强忍受了勇者的施暴,但还得含羞忍受你这个小丑的侮辱,真是死不瞑目啊。” 寓意: 无论过去多么辉煌,都难以避免辉煌失去后别人的不敬与报复。 难词解析: pay back:报复 例句:Some day I'll pay you back for this! 总有一天我会为此报复你。 gore:顶伤,戳伤 例句:He was gored to death in front of his family. 他在家人眼前被野兽活生生地戳死了。growl:愤愤不平地抱怨 例句:'I should have killed him,' Sharpe growled. “我本该宰了他的,”夏普吼道。 更多英语学习资料见美联英语学习网

英文三分钟寓言小故事 寓言故事三分钟演讲稿

英文三分钟寓言小故事寓言故事三分钟 演讲稿 阅读一些三分钟左右寓言小故事,提高英语水平之外,还能领悟到深刻的哲理。下面就是X给大家整理的英文三分钟寓言小故事,希望大家喜欢。 英文三分钟寓言小故事篇1:自知之明 In ancient times a man named Zou Ji, chi tall and impressive looking, had served as the prime minister of the State of Qi. One morning, he tidied his clothes and hat, looked into the mirror, and asked his wife: Look, who is more handsome, Xu Gong living in the north of the city or I? His wife replied: You are far more handsome. Xu Gong is no match for you! Xu Gong of the north of the city was a well-known handsome man in the State of Qi. Zou Ji really didn't believe he was more handsome than Xu Gong. So he asked his concubine: Look, who is more handsome, Xu Gong or I?

His concubine also said: Xu Gong is no match for you! The next day, a guest came to discuss some matter with him. Zou Ji asked his guest the same question: Who is more handsome, Xu Gong or I? The guest answered positively: Xu Gong is not as handsome as you. Another day passed and Zou Ji met Xu Gong in person. He stared closely at the other for some time and carefully xxpared him with himself. He really couldn't see that he was more handsome than Xu Gong. Later, he again looked into the mirror. The more he looked at himself, the more he felt he was not as handsome as Xu Gong. Zou Ji was rather restless in his mind. At night, lying on the bed, he pondered: He was not as handsome as Xu Gong, but why did these three persons say he was more handsome?In the end, he came to understand the reason: My wife says I am handsome because she shows favouritism to me. My concubine says I am handsome because she is afraid of me. My guest says I am handsome

中国寓言故事中英对照

中国寓言故事中英对照 中国寓言故事:The Emperor of Heaven Bestows Wine天帝赐酒 One day, deities from various places came to pay homage to the Emperor of Heaven. 一天,各路神仙都来朝拜天帝。 The emperor gave his minister in charge of wine cups the following order: 天帝命令司筋大臣说: "Register the names of the deities first, then bestow wine upon them." “先把他们的名字登记好,再赐给他们酒喝。” The minister registered the names of the deities on bamboo slips, and prepared to bestow wine. But he kept on working for 3, 000 years and had not finished the registration yet. 司筋大臣拿着竹简,登记各路神仙的姓名,准备赐酒,可是登记了三千年,还没登记完。 The emperor inquired: 天帝查问: "Why haven't you finished registering?" “你为什么还没有登记完?" The minister reported: 司筋大臣报告说: "All the deities have brought their sedan-chair carriers." “各路神仙都带着轿夫。” The emperor ordered: 天帝下令: "Then register the sedan-chair carriers as well." “轿夫,也登记上吧!”

小学英语寓言故事(双语)

小学英语寓言故事(双语) 小马过河 One day, a colt took a bag of wheat to the mill. As he was running with the bag on his back, he came to a small river. The colt could not decide whether he could cross it. Looking around, he saw a cow grazing nearby. He asked, “Aunt Cow, could you tell me if I can cross the river?” The cow told him that he could and that the river was not very deep, just knee high. The colt was crossing the river when a squirrel jumped down a tree and stopped him. The squirrel shouted, “Colt, stop! Yo u'll drown! One of my friends drowned just yesterday in the river.” Not knowing what to do, the colt went home to cult his mom. He told his mom his experience on the way. His mother said, “My child, don't always listen to others. You'd better go and try yourself. Then you'll know what to do.” Later, at the river, the squirrel stopped the colt again. “Little horse, it's too dangerous!” “No, I want to try myself”, answered the colt. Then he crossed the river carefully. On the other side of the river, the colt realized that the river was neither as shallow as the cow said nor as deep as the squirrel told him. You see, real knowledge comes from practice. 一天,小马驮着麦子去磨坊。 当他驮着口袋向前跑去时,突然发现一条小河挡住了去路。小马为难了,这可怎么办呢? 它向四周望了望,看见一头奶牛在河边吃草。小马问道:“牛阿姨,请您告诉我,这条河我能趟过去吗?”奶牛回答说:“水很浅,刚到膝盖。” 小马正准备过河,突然丛树上跳下一只松鼠,拦住它大叫道:“小马,别过河!你会被淹死的。昨天,我的一个伙伴就在这条河里淹死啦!”小马不知如何是好,于是决定回家问问妈妈。

寓言故事中英文对照

注:文章需细看!一 One morning a fox saw a cock.He thought,"This is my breakfast.'' He came up to the cock and said,"I know you can sing very well.Can you sing for me?''The cock was glad.He closes his eyes and began to sing.The fo x saw that and caught him in his mouth and carried him away. The people in the field saw the fox.They cried,"Look,look!The fox is carrying the cock away.'' The cock said to the fox,"Mr Fox,do you understand?The people say you are carrying their cock away.T ell them it is yours.Not theirs.'' The fox opened his mouth and said,"The cock is mine,not yours.''Just then the cock ran away from the fox and fled into the tree. 一天早上,一只狐狸看到了一只公鸡。他想:这是我的早餐。他朝公鸡走来,对他说:“我知道,你能唱得非常好听,你能唱给我听么?”公鸡很高兴。他闭上眼睛开始唱歌。狐狸看到这些抓住它放到自己的嘴里走了。在田地里的人们看到了狐狸。大喊大叫:“看,看!狐狸抓住公鸡逃走了。”公鸡对狐狸说:“狐狸先生,你能理解么?人们认为你叼走了公鸡。告诉他们这是你的,不是他们的。” 狐狸张开她的嘴说:“公鸡是我的,不是你们的。”就在那时,公鸡逃离了狐狸的嘴巴,跑到了树底下。 二 Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house in the country." So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? Y ou should come and live in the city. Y ou would live in a nice house made of stone. Y ou would have nice food to eat. Y ou must come and see me at my house in the city." The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid. After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid." 从前,有两只老鼠,它们是好朋友。一只老鼠居住在乡村,另一只住在城里。很多年以后,乡下老鼠碰到城里老鼠,它说:“你一定要来我乡下的家看看。”于是,城里老鼠就去了。乡下老鼠领着它到了一块田地上它自己的家里。它把所有最精美食物都找出来给城里老鼠。城里老鼠说:“这东西不好吃,你的家也不好,你为什么住在田野的地洞里呢?你应该搬到城里去住,你能住上用石头造的漂亮房子,还会吃上美味佳肴,你应该到我城里的家看看。” 乡下老鼠就到城里老鼠的家去。房子十分漂亮,好吃的东西也为他们摆好了。可是正当他们要开始吃的时候,听见很大的一阵响声,城里的老鼠叫喊起来:“快跑!快跑!猫来了!”

跟我一起看英国和英语寓言故事(中英文对照)

跟我一起看英国 1这是英国的地图。它的形状像什么?它像不像一只可爱的小白兔正在海边晒太阳呢? 2这是英国国旗。它由蓝色背景,红色米字构成,因此也称为“米字旗”。 3这是英国最著名的标志——大本钟。 4这是英国最著名的景点——伦敦塔桥.在桥上,可以饱览泰晤士河两岸的美丽风光。 5这里有世界排名第一的大学——牛津大学。 6英国出了很多名人。这是威廉莎士比亚,英国著名的戏剧家。 这是艾萨克牛顿,伟大的科学家。 这是大家都熟悉的足球明星——大卫贝克汉姆。 同学们,听了我的介绍,你们对英国了解了吗? 1.This is a map of the United Kingdom.What's it shaped like? Does it look like a cute little rabbit basking in the sun? 2 .This is the British flag. It consists of a blue background and a red rice character, so it is also called a "rice flag." 3. This is the most famous symbol of the United Kingdom-Big Ben. 4. This is the most famous attraction in the United Kingdom-London Tower Bridge. On the bridge, you can enjoy the beautiful scenery on both sides of the Thames. 5. There is the number one university in the world-Oxford University. 6. There are many famous people in Britain. This is William.Shakespeare, a famous British dramatist. After listening to my introduction, do you know anything about Britain? consist 英[k?n's?st]美[k?n's?st]vi. 由…组成; character 英['k?r?kt?]美['k?r?kt?] n. 字,字母; symbol 英['s?mb(?)l]美['s?mbl]n. 象征;标志; attraction英[?'tr?k?(?)n]美[?'tr?k??n]n. 有吸引力的人或事物 scenery 英['si?n(?)r?]美['sin?ri]n. 风景,景色; Thames[temz] n.伦敦的泰晤士河 dramatist英['dr?m?t?st]美['dr?m?t?st]n. 剧作家,剧本作者 Shakespeare英[??e?ksp??]美[??e?ksp??]n. 莎士比亚(1564-1616,英国剧作家、诗人,传世作品有剧作37部(一说38部)及十四行诗154首)

双语寓言故事愚公移山安迪樊

In ancient times, there was an old man named YuGong. 古时候,有一老人,名字叫愚公。 He was nearly 90 years old. 快九十岁了。 There were two mountains in front of his house. 他家的门口有两座大山。 One was the Taihang Mountain, the other the Wangwu Mountain. 一座叫太行山,一座叫王屋山。 It was very inconvenient for people to come and go. 人们进出非常不方便。 One day, Yu Gong said to the whole family: "These two mountains block the doorway of ourhouse. 一天,愚公对全家人说:“这两座大山,挡在了咱们家的门口。 It is very inconvenient for us to come and go. 进出很不方便。 Let our whole family exert efforts to move away these two mountains. How a bout it?" 咱们全家出力,移走这两座大山,好不好?” Upon hearing this, all his sons and grandsons said: "You are right. Let us start tomorrow!" 他的儿子、孙子一听,都说:“你说得对,咱们明天就开始干!” But his wife felt it too difficult to move the mountains. 可是,他的妻子觉得搬山太难了。 She said: "Do you know how high these two mountains are? 她说:“你们知道,这两座山有多高吗? How can you move such big mountains? Where can you put all the stones and earth?" 这么大的山,你们怎么把它移走呢?哪儿放得下这么多的石头和泥土呢?” Everybody said: "So long as we work hard together, we can certainly move away these twomo untains. 大家说:“只要我们一起努力干,就一定能够移走这两座大山。

最新英语寓言小故事15则(中英文对照)资料

英语寓言小故事15则(中英文对照) 目录 1. Making His Mark “刻舟求剑” (2) 2. To Pull up the Seedlings to Help Them Grow “拔苗助长” (2) 3. Plugging One’s Ears While Stealing a Bell “掩耳盗铃” (3) 4. The Fox and the Crow “狐狸和乌鸦” (3) 5. Draw a Snake and Add Feet to It “画蛇添足” (3) 6. 郭氏之墟 (4) 7. 老鼠和公牛 (5) 8. 男孩和荨麻 (5) 9. 鹦鹉和猫 (6) 10. 一捆树枝 (7) 11. 狼和驴 (8) 12.野猪和狐狸 (9) 13. 燕雀处室 (10) 14. 山 (10) 15. A Smart Tortoise聪明的乌龟 (11)

1.Making His Mark “刻舟求剑” A man from the state of Chu was taking a boat across a river when he dropped his sword into the water carelessly. Immediately he made a mark on the side of the boat where the sword dropped, hoping to find it later. When the boat stopped moving, he went into the water to search for his sword at the place where he had marked the boat. As we know, the boat had moved but the sword had not. Isn’t this a very foolish way to look for a sword? 楚国有个人坐船渡江时,他不小心把自己的一把宝剑掉落江中。他马上掏出一把小刀,在宝剑落水的船舷上刻上一个记号。船靠岸后,那楚人立即从船上刻记号的地方跳下水去捞取掉落的宝剑。他怎么找得到宝剑呢?船继续行驶,而宝剑却不会再移动。像他这样去找剑,真是太愚蠢可笑了。 2.To Pull up the Seedlings to Help Them Grow “拔苗助长” Once upon a time, there was an old farmer who planted a plot of rice. After he planted the seedlings, every day he went to the field to watch the seedlings grow. He saw the young shoots break through the soil and grow taller each day, but still, he thought they were growing too slowly. Eventually he got impatient with the young plants and suddenly he hit upon an idea that one by one, he pulled up the young plants by half an inch. The next early morning, the young man couldn’t wait to check his “achievement”, but he was heart-broken to see all the pulled-up young plants dying. 从前,有个农夫,种了稻苗(seedlings)后,便希望能早早收成。每天他到稻田时,都发觉那些稻苗长得非常慢。他等得很不耐烦。想了又想,他终于想到一个“最佳方法”,他将稻苗全都拔高了几分。第二天,一早起身,他迫不及待地去稻田看他的“成果”。哪知,却看到所有的稻苗都枯萎了。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档