当前位置:文档之家› 山东欢迎词及省情介绍英文

山东欢迎词及省情介绍英文

山东欢迎词及省情介绍英文

Ladies and gentlemen,welcome to Shandong province!

My name is Meng Yue. I am very pleased to serve as your tour guide today. This is our driver Mr. Wang. We will try our best to supply best services.

Confucius said :How happy we are To have friends from afar! We are very happy to meet everyone here, welcome to Shandong !Let’s enjoy our happy trip together !

We all know that Shandong is famous for its time honored history and brilliant culture.Today Shandong is not only a cultural holy Iand in the mind of Chinese, but also a vacation paradise for tourists from home and abroad.Then let me give a brief introduction to shandong province.

Shandong Province is located in the east of china, at the lower reaches of the yellow River.It is one of the most important cosatal province of China. It borders on the Bohai and Huanghai seas in the east, and overlooks Korea and Japan across the sea. It covers an area of 156,700square kilometers and has a population of more than 96 million.

Shandong has a warm-temperate monsoon climate. The spring and autumn are short while the winter and summer are quite long. It enjoys a temperate climate with well-marked seasons and has plenty of rainfall and sunshine.

Shandong, with a history of more than 5,000 years, is considered one of the birthplaces of Chinese civilization. Shandong has also been the home of a large number of historical figures, whose important influences are still evident in contemporary China. Confucianism, founded by Confucius, the great thinker, educator and statesman in China is the pillar of traditional Chinese culture and has exerted great influence in the world.

Shandong tourism resources are abundant, there are beautiful natural scenery and a large number of spots. The world natural and cultural double heritage Tarzan, “Eastern Holy City” Qufu where is famous for Three Confucius (the Confucius Family Mansion,the Confucius Temple, Confucius and the Cemetery of Confucius) “Most Famous Sea Mountain” Laoshan Mountain, “Fairland on Earth” Penglai Pavilion, Three Mountains of Immortal, “No.1 District in the World” Tai’erzhuang Ancient Town, the mouth of the Yellow River my hometown Dongying city ,they are all wonderful tourist attractions.

Dear friends, shandong is magnificent, shandong is friendly. Hospitality shandong welcome you!

英文导游词欢迎词5篇

英文导游词欢迎词5篇 导游词是导游人员引导游客观光游览时的讲解词,是导游员同游客交流思想,向游客传播文化知识的工具,也是应用写作研究的文体之一。以下是小编整理的英文导游词欢迎词5篇,欢迎阅读参考! 英文导游词欢迎词(1) Good afternoon, ladies and gentlemen. 【称呼语】 Welcome to Panyu. 【表示欢迎】 Please sit down and relax. Your luggage will be sent to the hotel by another bus, so you don't haveto worry about it. 【稳定游客情绪】Let me introduce my team first. Mr. Zhang is our driver. He has 25 years of driving. My name is Gao Xiaoming, your tour guide, you may just call me Miss Gao, which is my surname. We're from the China International Travel Service(CITS), Panyu Branch. On behalf of CITS Panyu and my colleagues, I'd like to welcome to you all.【略作介绍,再表欢迎】During your stay in our city, we'll do everything possible to make your visit a happy experience. If you have any problems or requests, please don't hesitate to let me know. 【提出建议】 You're going to stay at Panyu Hotel, a luxurious, five-star hotel. The hotel is in downtown, it is easy access to many places of interests in Panyu. And you'll be staying our city for two and a half days. 【提醒入住地点和时间】 There is one thing I must warn you against. You must remember the number of our bus. The number is 84645555. let me repeat: 84645555. 【提醒游巴电话】 I hope you'll enjoy your stay in our city! 英文导游词欢迎词(2) Ladies and gentlemen: Welcome to ______!May I introduce my Chinese colleagues to you ? This

英文导游欢迎词

Welcome to my hometown Jilin city. And I am the tour guide of China National Tourism Administration you can call me Vera. or Miss Zhang , and on my left hand is our driver Mrs. Li he have more than 20 year driving experiences, he will keep our safe. There is a sentence in China as the saying goes regards: Construct such that the same boat spends for a century. Today we will be: Repair same car dealer's for a century. Everybody knows each other well from not being acquainted for to meeting in all of us being gone to from different place ride in in the same vehicle with a destination, this is really one kind of very marvellous and fine as well preordained relationship , lets us carry this fine preordained relationship through to the end so right away.That Little meng first here wish everybody trip to Dalian happy, hope we Dalian good mountain, good water, good tourist guide, good driver bring a portion to a portion good state of mind, make everybody with face to face Dalian expectation and long for but come with face to face Dalian satisfied and linger around but return to. Bless everybody Shu eating in Dalian finally中国有句俗话说的好:百年修得同船度。今天我们就是:百年修得同车行。我们大家由不同的地方走到同一个目的地,乘坐在同一辆车里,大家由不相识到相见相知,这真是一种很奇妙而又美好的缘分,那么就让我们将这个美好的缘分进行到底。那小王先在这里预祝大家大连之行愉快,希望我们大连的好山、好水、好导游、好司机给大家带来一份好的心情,使大家带着对大连的期待和憧憬而来带着对大连的满意和流连而归。最后祝大家在大连吃的舒心,玩的开心,住的爽心。

山东省名胜古迹导游词_导游词

山东省名胜古迹导游词 山东是儒家文化发源地,儒家思想的创立人有曲阜的孔子、邹城的孟子,以及墨家思想的创始人滕州的墨子、军事家孙子等,均出生于鲁国。今天橙子为大家带来山东省名胜古迹导游词。 山东省名胜古迹导游词篇1 泰山古称“岱宗”、“岱山”,世称“东岳”,为“五岳之首”、“五岳独尊”,位于山东省中部,总面积426平方公里,主峰玉皇顶海拔高度1545米。泰山以其有容乃大的气魄将历史文化、自然景观、地质地貌完美和谐地融合在一起,被誉为中国历史文化的缩影、中华民族精神的象征。自古泰山便被视为社稷稳定、政权巩固、国家昌盛、民族团结的象征,也成为几千年来中国唯一受过皇帝封禅的名山。据史书记载,秦代以前曾有72位帝王到泰山祭告天地,秦以后又相继有12位皇帝来泰山封禅朝拜。泰山目前有保存较好的古建筑群26处、寺庙58座、古遗址128处、碑碣1239块、摩崖刻石1800余处,泰山古建筑群为全国重点文物保护单位。泰山形成于28亿年前的太古代,地质年代久远,有群峰拱岱、山水相依、气势磅礴、雄伟壮丽的山系,“稳如泰山”、“重如泰山”即源于泰山独特的地质特征。泰山现有百龄以上古树名木18000多株,其中23株列入世界自然遗产名录。1982年,泰山被国务院公布为第一批国家重点风景名胜区;1987年,泰山被联合国教科文组织列为首例世界文化与自然双遗产;20xx年泰山被联合国教科文组织评为世界 1 / 7

地质公园,成为世界文化、自然、地质三重遗产。 近年来,泰山景区秉承“爱护遗产,享受遗产,传承遗产”的宗旨,牢固树立“严格保护,永续利用,实现科学发展”的指导思想,和“树立中华国山地位,打造四重世界遗产,把泰山建设成国际知名遗产地和旅游目的地”的工作目标,“跳出泰山看泰山,放眼世界看泰山”,不断强化泰山文化、自然、地质、非物质文化遗产挖掘利用,以保护筑基石,以项目强后劲,以服务树形象,以促销引客源,全面推进了景区的科学发展。连续取得首批全国文明风景旅游区、首批国家5A级旅游景区、首批国家级非物质文化遗产、首座中国书法名山、中国最美的十大名山、中国民间文化遗产旅游示范区榜首、中国旅-业十大影响力品牌、中国青年喜爱的旅游目的地、欧洲人最喜爱的中国十大景区等一系列高含金量品牌;连续两届排名“中华100大人文与生态名山口碑金榜”首位,荣膺“中华国山”特别美誉;先后与台湾阿里山、日本富士山、韩国汉拿山缔结为友好山,与巴西阿拉里皮世界地质公园建立友好合作关系,泰山在国内外的知名度、美誉度和核心竞争力明显提升。 山东省名胜古迹导游词篇2 天下第一泉风景区位于山东省省会济南市市中心,位置优越、交通便利,由“一河(护城河)一湖(大明湖)三泉(趵突泉、黑虎泉、五龙潭三大泉群)四园(趵突泉公园、环城公园、五龙潭公园、大明湖风景名胜区)”组成,是集独特的自然山水景观和深厚的历史文化底蕴于一体的精品旅游景区,总面积3.1平方2 / 7

国际会议主持词 英语口语

Ladies and Gentlemen: Good afternoon Welcome to Nanjing! Welcome to Southeast University! I’m going to be the host of this management forum. Please allow me to extend our warmest congratulations to the conference and the most cordial welcome to you. Thank you very much for your attention.Management forum is devoted to expanding academic communication, promoting mutual understanding and following the advanced studies. This time, the forum will focus on frontier international management. It includes the frontier trend and the application of new theory. Now, let’s clap our hands and welcome the chairman of the conference to have an welcome speech. Thank you! It’s really a heart-warming speech. Well, ladies and gentlemen, please allow me to introduce our speaker today, Professor Cui, and it’s a great pleasure for me to introduce her to us all. She comes from Harvard Business College and devoted to the study about frontier management. The topic of her speech is”Current Management Trends and Issues”. Please join me in welcoming our guest speaker, Cui. The next speaker is Professor Wang. Since 1992, he has published nearly 20 papers, of which more than 5 were included in Journal of Management. At present, he is also the regular member of Society of Business Administration, which is the most authoritative international organization in this field. Please join me in welcoming professor Wang, whose topic is”leadership”. Thanks for two professors’ excellent reports. Do you have any questions? I hope you will participate in the discussion by raising your hands. Thanks two professors again for their excellent explanation. And thanks all of you for your attention and your time. I appreciate it very much. But now, I’m sorry to say that this conference will have to stop here. We will invite the next conference organizer to give an speech.

欢迎词英文翻译范文

欢迎词英文翻译范文 ,是指客人光临时,主人为表示热烈的欢迎,在座谈会、宴会、酒 会等场合发表的热情友好的讲话。下面是关于欢迎词英文翻译范文 的内容,欢迎阅读! Dear friends,Good evening! Thanks to experts present, with you attending the symposium, the whether of Shanghai has became cool and comfortable from the day you came to Shanghai. Before this, Days of shanghai continuous high temperature above 38 degrees break the historic record, it let me really feel that environment without borders. The solution of regional issues and global environmental problems should depend on Cross-border actions and international cooperation Research. In this regard, Kyushu University, as a world-renowned university has set us a good example. I also believe the contribution of the multi-layers cooperation between Kyushu University and Tongji University is positive and profound. At the time when Shanghai World Expo held, Kyushu University in Japan and domestic scholars in other universities take the time to come to Shanghai. On behalf

【优质】山东省情介绍导游词-精选word文档 (15页)

本文部分内容来自网络整理所得,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即予以删除! == 本文为word格式,下载后可方便编辑修改文字! == 山东省情介绍导游词 大家去过山东省游玩吗?那是一个美丽的省份,有很多著名的景点!以下是山东省情介绍导游词,一起阅读吧! 山东省情介绍导游词【1】 各位团友,欢迎来到山东。 孔子说“有朋自远方来,不亦乐乎”!今天很高兴为大家提供服务。 首先,我把山东省情给大家介绍一下。 1. 地理位置 山东位省于中国东部,黄河下游,是重要的沿海省份之一。 山东省面积15.67万平方千米,占全国面积的1.6%,拥有3024千米的海岸线。 山东东连大海,西接陆地,分半岛和内陆两部分。 山东半岛突出于黄海和渤海之间,北隔渤海海峡与辽东半岛相望,形成拱卫首都北京的海上门户。 西部内陆从北到南与河北、河南、安徽和江苏省接壤。 2.行政区划和人口 山东有17个地级市,140个县市区,其中49个在市区,31个县级市,60个县。

山东有9300多万人口。 济南是省会,青岛是著名的海滨城市。 3.气候 山东属温带季风气候,夏季炎热多雨,春秋短暂,年均温在11~14摄氏度,年均降雨量在550-950毫米,从东南向西北递减。 因60%的降水集中在夏季,夏天容易发生洪涝灾害而冬春干旱,对农业影响极大。 4.历史 山东是中国古老文化的发源地。 沂源人化石证明山东是4、5千年前人类的摇篮。 山东发现的北辛文化、大汶口文化和龙山文化是在相对发达的农业、畜牧 业和手工业的基础上从母系氏族向父系氏族过度的过程。 山东是陶瓷和丝绸的发源地。 春秋战国时期,山东境内的齐国、鲁国是两个发达的诸侯国。 因为如此,山东被称作“齐鲁大地”,“鲁”是山东的别称。 5.历史人物 山东享有“孔孟之乡”“礼仪之邦”的美誉。 直到今天一大批历史人物仍然具有重大的影响。 儒教是伟大的哲学家、教育家孔子创立的,是中国传统文化的脊梁,在世 界有深刻的影响。 著名的军事家孙武的《孙子兵法》是一部杰出的著作,在国内外军事界、 商业界应用广泛。

大会开幕词英文

大会开幕词英文 篇一:英文国际学术会议开幕词演讲稿 International Conference on Remote Sensing Technology Distinguished guests, distinguished delegates, ladies and gentlemen, and all the friends: At this special time of wonderful March, in this grand hall of the beautiful campus, Our respectable guests are here getting together . Jointly sponsored by China Remote Sensing Association, undertaken by Remote Sensing Institution of NUIST at Nanjing, the first International Conference on Remote Sensing technology , will be open. Now, First of all, please allow me to give our hearty welcome to all of you present, and thank you , for your friendly coming. We

feel so proud, and appreciated as well to be the host of the event. It is a great honor for us to have all you here to attend this conference, of which the theme is the academic exchange about the advanced technologies on RS. Here I’d be delighted to introduce our conventioneers in brief. Apart from our faculty and students, Most of the delegates and guests are prestigious experts and scientists, who are related in these fields from all over the world. With many significant achievements, they are the most dynamic leaders in the movements of the science and technology. As the host, I would like to take this opportunity to give you a general introduction about our school. Nanjing University of Information Science & Technology , founded in 1960 and renamed from Nanjing Institute of Meteorology in 2004, was designated in 1978 as one of the key institutions of

英文欢迎词范文

英文欢迎词范文 英文欢迎词范文 英文欢迎词范文1 Ladies and gentlemen: On the occasion of the 30th anniversary anniversary of the XXX plant, please allow me to extend my warm welcome to the distinguished guests from all over the world on behalf of the XXX plant and in my own name. My friends have come to congratulate and discuss trade cooperation in spite of the distant journey. I feel happy for the 30th anniversary factory celebrations of our factory. I sincerely feel happy and express our sincere thanks to our friends for their efforts to promote friendly relations between the two sides. Many of you here today are our old friends, and we have good cooperative relations. Our factory has built up factories for 30 years and can achieve today’s results. We cannot do without our sincere cooperation and strong support from our old friends. In this regard, we express our sincere admiration and thanks. At the

英文欢迎词welcome speech

Welcome Speech Good morning, ladies and gentlemen: Welcome to China, welcome to our beautiful city Hangzhou! On behalf of China International Travel Service, Hangzhou Branch and our colleagues, please allow me to express our warm welcome to all of you. It is a great pleasure for me to meet you today and to be of service. Now we are heading to the hotel, let me introduce our team to you first. My name is Zhou Yujia, English name is Yoga, I will be your local guide for the next two days during your stay in Hangzhou. You can call me Yoga if you like. This is Mr. Zhang, our bus driver, who is an experienced driver and has a driving experience of more than 15 years. During your stay in our city, we will do everything possible to make your stay pleasant and enjoyable. If you have any problems or requests, please do not hesitate to let us know. We’ll try our best to help you. We really appreciate your understanding and cooperation. You are going to stay at the Zhejiang xizi hotel, a five-star hotel, which is located in West Lake Scenic Area. So you will have a very beautiful view from the room. Since you are to stay in our city for two days, you will do well to remember the number of our bus, it is ZheL39978. Let me repeat it, ZheL39978. Our dear friends, I sincerely wish you a pleasant and memorable trip inHangzhou! Hope you enjoy yourself. Thank you for your kind attention!

2020年山东导游词大全集锦

2020年山东导游词大全集锦 山东省,中国华东地区的一个沿海省份,简称鲁,省会济南。下面是小编整理的山东导游词大全,欢迎阅读。 2020年山东导游词大全1 各位游客,大家好! 欢迎到运河台儿庄古城旅游。位于山东省最南部台儿庄,古代属于兰陵老江,现在看起来,县级行政区、边界的江苏、山东南。 现在,我使用的所有骑到时间台儿庄,简要介绍台儿庄的基本情况。 首先介绍名字的由来台儿庄。我们今天所提到的“庄”这个词,经常以“城中村”分享,一个叫做“村”,与城镇相对的。事实上,在古代,村和村,是两个概念。村庄里,居住着家庭和自然形式的居民区,后来成为最基本的行政单位;村,是法院,高贵有土地,在活人之地,你是在边缘的警告居民,是一个军事或雇用的人。台儿庄,应该RenLanLing荀子针对时间楚国的草草,以后在此表格居民区。关于名字的由来台儿庄,许多传说,更可信的台儿庄肥沃的土地,但低洼、汛期泛滥的走廊。在台湾的人,在这里建的房子,所以被称为“村庄”。唐代将在展会上的题字,必须出现“台湾的家乡”的名字,明代正德年使众多的泰山庙,出现了“台湾村庄设置”,这样的证据

现在还不是普通的村里,但颇具规模的市场。京杭大运河打开之后,南方商人的数量超过当地居民说快,使“村”的发音。明朝崇祯十二年约防守片剂,已使用术语“台儿庄”。摘要吴敬梓与巴尔扎克是十八小说清代《儒林外史》,也使用这一名称台儿庄。今天,我们可以确定,由台儿庄到运河镇田庄的过程中,以开放的运河是和兴旺发达。 按照层次和面积,河北石家庄台儿庄小姐,但是她赢得了“第 一个村”的名声。 这不是台儿庄人夜郎自大,”第一个村”的审美教育,从口中乾隆时期,他和康熙皇帝分别属于六江南,所有的台儿庄去对比。有一次,乾隆皇帝、蒸蒸日上的繁荣台儿庄的脸,发出“第一个村的赞誉。和明清时期和20世纪沉实、和为这块土地给文化和历史的丰富多彩的厚。 今天,台儿庄仍然是“第一个村”的原因,一个是她的心脏在中国历史上的特殊地位,二是震惊和胜利的台儿庄,三是她救了50 多个地方仍然是第二次世界大战中,,第四个是两级政府重建台儿庄进行抢救性保护,她提出,不可替代的文化、军事、标记、符号。 2020年山东导游词大全2 北九水涧谷始于靛缸湾,止于崂山水库的月子口,全长约11公里。这一段涧谷道路曲折,风光异常秀丽,水声似娓娓动

会议开幕词英文

会议开幕词英文 篇一:英文国际学术会议 开幕词演讲稿 International Conference on Remote Sensing Technology Distinguished guests, distinguished delegates, ladies and gentlemen, and all the friends: At this special time of wonderful March, in this grand hall of the beautiful campus, Our respectable guests are here getting together . Jointly sponsored by China Remote Sensing Association, undertaken by Remote Sensing Institution of NUIST at Nanjing, the first International Conference on Remote Sensing technology , will be open. Now, First of all, please allow me to give our hearty welcome to all of you present, and thank you , for your friendly coming. We feel so proud, and appreciated as well to be the host of the event. It is a great honor for us to have all you here to attend this conference, of which the theme is the academic exchange about the advanced technologies on RS. Here I’d be delighted to introduce our conventioneers in brief. Apart from our faculty and students, Most of the delegates and guests are prestigious experts and scientists, who are related in these fields from all over the world. With many significant

英文客户来访欢迎词

英文客户来访欢迎词 欢迎词是由东道主出面对宾客的到来表示欢迎的讲话文稿。以下是英文客户来访欢迎词,欢迎阅读。 英文客户来访欢迎词1 Y20** is a year full of opportunities and challenges. Thanks you so much for being with us, Stand together through storm and stress. Since October last year, in order to move and combine three facilities: Nancheng, Humen, Enping, and reform the workshop, under high capacity pressure, our employee answered the call to working hard and OT , Even sacrificed their weekend time to Complete output. They worked hard and tired in last 6 months. But today, You can be justly proud of your achievement. For your efforts and hard work, We successfully completed the production target of 100% in March. Three facilities move and combine did not d aunt us; workshop reform and upgrading did not daunt us; Customer Increased production or production swings did not daunt us. Today, we can be justly proud of . Three facilities

欢迎词范文英文版

欢迎词范文英文版 欢迎词大家是怎么样写的呢?这个时候,大家可以一起看看下面的欢迎词范文,欢迎各位阅读借鉴哦! 篇一:欢迎词范文英文版 Welcome to my hometown Jilin city. And I am the tour guide of China National Tourism Administration you can call me Vera. or Miss Zhang , and on my left hand is our driver Mrs. Li he have more than 20 year driving experiences, he will keep our safe. There is a sentence in China as the saying goes regards: Construct such that the same boat spends for a century. Today we will be: Repair same car dealer s for a century. Everybody knows each other well from not being acquainted for to meeting in all of us being gone to from different place ride in in the same vehicle with a destination, this is really one kind of very marvellous and fine as well preordained relationship , lets us carry this fine preordained relationship through to the end so right away. That Little meng first here wish everybody trip to Dalian happy, hope we Dalian good mountain, good water, good tourist guide, good driver bring a portion to a portion good state of mind, make everybody with face to face Dalian expectation and

山东孔庙导游词(完整版)

山东孔庙导游词 山东孔庙导游词 ,孔子之道之在天下如布帛粟菽,民生日用不可暂缺,天生孔子纵之为圣,生之安行仁义中正,师道兴起,从游三千,往圣是继。 同文门。取人同心字同文之意。是说同心协力,团结一致才能干好事业;文字要统一,有统一的文字才能记载历史传播经验,随意造字就会乱套。同文门是奎文阁前的重要屏障。 奎文阁,原为藏书楼,是收藏御赐书籍的地方。建于宋天禧二年,金章宗重修时改为奎文阁。这座独特雄伟的建筑,完全是木质结构,在中国楼的建设上称孤例。经过几次地震,奎文阁没有震毁。清康熙5年地震十间房子倒者有九,存者有一,奎文阁巍然不动。明代吏部尚书李东阳专写了奎文阁赋,奎文阁的建筑研究价值。就是廊下东头这块碑。 楼阁前这东西两院称: 斋宿,是祭祀人员斋戒、沐浴的地方。东院是衍圣公斋宿所,清康熙、乾隆祭孔时都在东斋宿盥洗。西院是从祭人员的斋宿。孔子七十一代孙孔昭薰将庙内宋、元、明、清五朝代拜孔庙碑130多块集中镶嵌在院墙上,故西斋宿又称碑院。 十三碑亭。这是孔庙的第六进院落,亭内立有55块碑,是唐、宋、金、元、明、清等朝代所立,其内容都是皇帝、钦差拜孔、对孔子的追谥、评价,历次修孔庙的记载,有汉、满、蒙、八思巴文等文字。南八北五,所以称十三碑亭,因为都是经皇帝批准立的碑,因此又叫御碑亭。东起前排第

三、六两个亭子是金代所建,是我国现存不可多见的建筑。凡是用赑屭驮的碑都称御碑。赑屭是吉祥物,传说龙王有九子,它是第8子,它爱文,善于负重,石碑有文字而沉重适合其特点,形象应为龙头、龟身、鹰腿、蛇尾。 东起北边这第三个亭子是康熙皇帝立的碑。北京西山采的石头经大运河,经济南又运到这里。专家计算这幢碑13万斤重,从济宁沿途泼水冻了,在冰上滑过来的,有时一天只走卧牛之地。曲阜本有好石头不用,要从北京运来,以示皇帝对孔子的重视。这院东南、西南各有一片碑碣都是王公大臣们修庙、拜孔的记载,书法价值很高。 这个院东西对衬各有一门,东为毓粹门,西是观德门。俗称东华门、西华门。 孔庙由这里起分为三路布局,这一道五门,中为大成门,左边是金声门,右边是玉振门,再往西为启圣门,再往东为承圣门。大成门的建筑结构是犬牙交错,勾心斗角。中间插进为勾心,左右四角尖端相顶为斗角。大成门三字系雍正皇帝的御笔。孔子是集先圣先贤之大成,达到了至高无上的境界。 先师手植桧。大成门里左边这棵挺拔苍劲的桧树,是孔夫子手植的。据记载: 孔子在这里裁过三棵桧树,金贞佑二年毁于兵火,树枯而又发新枝,曾三枯三荣,有桧树日茂孔氏日兴的说法。明万历年间才子杨光训题写了先师手植桧五个大字。 两庑长廊。这两侧的对等两排房子,共80间,称东西庑,是供奉七十二贤人的地方。孔子号称弟子三千,身通六艺文武全才的七十二人,供奉在东西庑。历代帝王都有封的配享先贤。如董仲舒、韩

国际会议开幕词,英语

国际会议开幕词,英语 篇一:英文国际学术会议开幕词演讲稿 Distinguishedguests,distinguisheddelegates,ladiesandgentlem en,andallthefriends: AtthisspecialtimeofwonderfulAugust,Withapleasantsubtropical climateinXiamen,Ourrespectableguestsareheregettingtogether, undertakenbyXMU,the201410thInternationalConferenceonNatural Computationandthe201411thInternationalConferenceonFuzzySyst emsandKnowledgeDiscovery,willbeopen.Now,Firstofall,pleaseal lowmetogiveourheartywelcometoallofyoupresent,andthankyou,fo ryourfriendlycoming.Wefeelsoproud,andappreciatedaswelltobet hehostoftheevent.

Itisagreathonorforustohaveallyouheretoattendthisconference, ofwhichthethemeistheacademicexchangeabouttheadvancedtechnol ogiesonComputerScience.HereI’dbedelightedtointroduceourconventioneersinbrief.Apartfromou rfacultyandstudents,Mostofthedelegatesandguestsareprestigio usexpertsandscientists,whoarerelatedinthesefieldsfromallove rtheworld.Withmanysignificantachievements,theyarethemostdyn amicleadersinthemovementsofthescienceandtechnology. ICNC-FSKDisapremierinternationalforumforscientistsandresear cherstopresentthestateoftheartofdataminingandintelligentmet hodsinspiredfromnature,particularlybiological,linguistic,an dphysicalsystems,withapplicationstocomputers,circuits,syste ms,control,communications,andmore.Thisisanexcitingandemergi

英文商务会议欢迎词

英文商务会议欢迎词 篇一:招待晚会欢迎词中英文对照 第一届武汉总领馆美国国庆招待晚会欢迎词(中英对照)welcomingRemarksatFirstconGenwuhanJuly4thReception byUSconsulGeneraltowuhanwendyLyle July4th,20XX 在第一届武汉总领馆美国国庆招待晚会所致的欢迎词 美国驻武汉领事馆总领事白小琳 20XX年7月4日 GoodEvening,LadiesandGentlemen!iamwendyLyle,theU.S.consulGeneral inwuhanandthemoderatoroftonight’sreception. 大家好!我是白小琳,美国驻武汉总领事,也是今天晚上美国国庆招待会的主持人。onbehalfoftheU.S.consulateGeneralinwuhan,iwouldliketoextendaheartyw elcometoallofyou--ViceGovernorTianchengzhongofHubei;deputymayorY ueYongofwuhan;FrenchconsulGeneral;seniorofficialsfromallfourprovince softhewuhanconsulardistrict;mayorsanddeputymayorsandseniorgovernme ntofficialsof13citiesincentralchina;presidents,professorsandstudentsfrom14universities;membersofwuhanartcommunity;mydearfriendsfromShenzhen,HongKong

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档