当前位置:文档之家› 酒店标识牌中英文对照

酒店标识牌中英文对照

酒店标识牌中英文对照
酒店标识牌中英文对照

公共区域Public Area

公共区域请勿吸烟Public Area No

Smoking

观光电梯Sightseeing Lift 洗手间Toilet (Gentlemen/Ladies )

三区客房Guest Rooms in Block 3

总经理办公室General Manager Office

总经理办公室General Manager

Office

行政办公室Executive Office

人力资源部Human Resource Department

人力资源总监办公室Director of

HR Dept.

应聘填表处For Application 员工通道示意图Employee Access

Sketch Map

员工培训室Staff Training Room 文具仓库Stationery Storehouse

电脑部EDP Office 程控机房PABX Office 机房重地.非工作人员禁止入内 Machine House. Do Not Enter Without Permission

前厅部Fro

酒店大

大堂副理

团队接待

结账S

外币兑换

礼宾

问询

行李寄

商务中心

商店

精品

酒店平面

宾客意见箱

公用电

总机

操作间.非

Operation

Without Permission

管家部Housekeeping Department

行政管家Executive Housekeeper 行政楼层Executive Floor 唐宫商务会所Business Club 无烟楼层Non Smoking Floor

餐饮总监办公室Director of F&B

Dept.

中餐厅Chinese Restaurant 瑞雅西餐厅Premier Western

Restaurant 琴韵吧Lobby Lounge

馨语咖啡厅Cascade Caf é 送餐部Room Service 茶·派隆Tea Pavilion 棋牌室Chess Room 池畔吧Poolside Bar 宴会厅Banquet Hall 药材柜Medicinal Materials 西厨房Western Kitchen 西厨冷菜间Western Cold Kitchen

西饼房Pastry and Bakery 烘烤间Baking Room

巧克力房Chocalate Room

酒水仓库

洗碗间

水消毒浸

清洁

浸泡

湿垃圾房

干垃圾房

市场拓展

美工室

工程部En

工程部办公室维修值班室

电器维

Mai

弱点维修间

配电

锅炉

木工房

保安部S

保安部

监控室S

康体娱乐部Entertainment Department 汉宫经典会所Night Club

清吧Bar

KTV Karaoke Bar

雨蝶健康水会Leisure Center 室内游泳池Indoor Swimming Pool

酒店用品中英文对照

酒店用品的中英文对照 酒店客房用品 Curtains 窗帘Clothes —han ger 衣架Pillow枕头Pillow case 枕袋 Quilt被子 Bla nket 毛毯Extra bed 加 床Mattress :床垫 Hard mattress 硬床垫Soft mattress 软床垫Laundry list 洗衣单Laundry bag 洗衣袋Laundry 洗衣店Sewing kit针线包Towel毛巾Shampoo洗发水Con ditio ner 护发素Toothbrush 牙刷Toothpaste 牙膏Soap香皂 Tissues 面巾纸 Toilet paper 卫生纸 Comb梳子 Bath tub 浴缸 Bath towel 浴巾Face towel 小方巾 Bath mat 地巾 Shower cap 浴帽 Bath robe 浴袍 Hairdryer吹风机 Tap 水龙头 Coffee table 茶几 Bed —head 床头 Electric kettle 电热水壶Chips薯片 Slippers 拖鞋 Folder文具盒 Writi ng paper 信纟氏Env elope 信封 Wardrobe 衣柜

Drawer抽屉 Vani ty/dress ing table 梳妆台Bed cover 床罩 Sheet床单 Luggage 行李 Do not disturb 请勿打扰Light bulb 电灯泡 Breakfast card 早餐卡 Ashtray 烟灰缸 Matches 火柴 Tea茶 Coffee 咖啡 Shoes board 鞋拔子 Iron 熨斗 Ironing board 熨衣板 Floor lamp 落地灯 Table light 台灯 Adapter 插头 Exte nsion code 接线板 Tra nsformer 变压器Chair椅子 Trolley 工作车 Min eral water 矿泉水Switch开关 Switch board 控制板 Safety box 保险箱 Bedside table 床头柜 Door bell 门铃 Livi ng room 客厅 TV remote control电视遥控器King size bed 双人床Rubbish bin 垃圾桶 Flash light 手电筒 Key hole 取电器 Wall lamp 壁灯 Bed room 卧室 Twin beds 成对单人床 Data line数据线 Peep hole 门镜猫眼Lamp shade 灯杆

一楼指示牌中英文

1、总台后通道:50X30cm 宇洋球馆、健身俱乐部(Yuyang Fitness Club) A座7、8楼通道 (Building-A, 7&8Floor Passageway) 2、总台右柱子:50X30cm 西餐厅 (Western Restaurant) A座7、8楼 (Building-A, 7&8 Floor) 3、西餐厅洗手间门口柱子 电梯(Elevator) 西餐厅(Western Restaurant) 洗手间(Restrooms) 4、一楼厨房门外:20X40cm 厨房重地非请勿进(Kitchen Powerhouse, No Admittance) 5、按摩走廊通道酒店玻璃侧门:20X50cm 酒店大堂 (Hotel Lobby) 6、一楼左电梯之间:50X30cm 请勿携带宠物入内 (No pets are allowed)

1、二楼电梯口柱子上导示牌:50X80cm 富贵厅 (Fortune Hall) 富贵包厢1、2、3、8 (Fortune Box 1) 电梯 (Elevator) 洗手间 (Restrooms) 南楼客房(South-wing Building Hotel Rooms) 三楼吉祥大厅 (Auspicious Hall) 三楼多功能会议室 (Third Floor Meeting Room) 三楼宴会厅 (Third Floor Ballroom) 2、上楼梯口:50X40cm 南楼客房(South-wing Building Hotel Rooms) 三楼吉祥大厅 (Third Floor Auspicious Hall) 三楼多功能会议室 (Third Floor Meeting Room) 三楼宴会厅(Third Floor Ballroom) 3、二楼通道:50X30cm 二楼自助早餐区 (Breakfast Buffet Go To Second Floor)

洗漱用品清单

店客房用品配备标准: 1毛巾 全棉,白色为主,素色以不褪色为准,无色花,无色差,手感柔软,吸水性能好,无污渍,无明显破损性疵点。符合FZ/T 62006的规定。普通毛巾纱支:地经纱21s/2,纬纱21s;优质毛巾纱支:地经纱32s/2,纬纱32s。 注:21s = 29tex,32s=18tex。 1.1浴巾 四、五星级规格:不小于1400mm*800mm,重量不低于600g。 1.2面巾 四、五星级规格:不小于700mm*350mm,重量不低于140g 。 1.3地巾 四、五星级规格:不小于750mm*450mm,重量不低于350g。 1.4方巾 b)四、五星级规格:不小于320mm*320mm,重量不低于55g。 1.5浴衣 棉制品或丝绸制品。柔软舒适,保暖。 淮安欣洁毛巾制造有限公司——酒店用品毛巾专业生产厂家 【本毛巾厂生产的纯棉毛巾全部采用环保型活性漂染工艺,质地柔软、色泽鲜艳、不褪色、无异味、花型新颖。是宾馆酒店、桑拿浴场、礼品公司、外贸公司等长期合作的优秀毛巾供应商。采用100%全棉纱线织制。】 2软垫 平整,弹性适宜,无污损。 四、五星级 规格:不小于2000mm*1100mm。 3床上用品 3.1床单 全棉,白色为主,布面光洁,透气性能良好,无疵点,无污渍。符合FZ/T 62007的规定。 四、五星级:纱支不低于32s,经纬密度不低于6080,长和宽度宜大于软垫700mm。 注:20s= 29tex,32s=18tex。6060=236/236,6080=236/318.5。 3.2枕芯 松软舒适,有弹性,无异味。 四、五星级:规格不小于750mm*450mm。 3.3枕套 全棉,白色为主,布面光洁,无明显疵点,无污损,规格与枕芯相配。 四、五星级纱支不低于32s,经纬密度不低于6080。 3.4毛毯 素色为主,手感柔软,保暖性能良好,经过阻燃、防蛀处理,无污损。规格尺寸与床单相配。应符合FZ61001的规定。 四、五星级:精纺纯毛制品。 3.5床罩 外观整洁,线型均匀,边缝整齐,无断线,不起毛球,无污损,不褪色,经过阻燃处理,夹

常见的英语旅游标示

英语标识及旅行常用交际用语 1、Business Hours 营业时间 2、Office Hours 办公时间 3、Entrance 入口 4、Exit 出口 5、Push 推 6、Pull 拉 7、Shut 此路不通 8、On 打开 ( 放) 9、Off 关 10、Open 营业 11、Pause 暂停 12、Stop 关闭 13、Closed 下班 14、Menu 菜单 15、Fragile 易碎 16、This Side Up 此面向上 17、Introductions 说明 18、One Street 单行道 19、Keep Right/Left 靠左/右 20、Buses Only 只准公共汽车通过 21、Wet Paint 油漆未干 22、Danger 危险 23、Lost and Found 失物招领处 24、Give Way 快车先行 25、Safety First 安全第一 26、Filling Station 加油站 27、No Smoking 禁止吸烟 28、No Photos 请勿拍照 29、No Visitors 游人止步 30、No Entry 禁止入内 31、No Admittance 闲人免进 32、No Honking 禁止鸣喇叭 33、Parking 停车处 34、Toll Free 免费通行 35、F.F. 快进 36、Rew. 倒带 37、EMS (邮政)特快专递 38、Insert Here 此处插入 39、Open Here 此处开启

40、Split Here 此处撕开 41、Mechanical Help 车辆修理 42、 AA Film 十四岁以下禁看电影 43、Do Not Pass 禁止超车 44、No U-Turn 禁止掉头 45、U-Turn Ok 可以U形转弯 46、No Cycling in the School校内禁止骑车 47、SOS 紧急求救信号 48、Hands Wanted 招聘 49、Staff Only 本处职工专用 50、No Litter 勿乱扔杂物 51、Hands Off 请勿用手摸 52、Keep Silence 保持安静 53、On Sale 削价出售 54、No Bills 不准张贴 55、Not for Sale 恕不出售 56、Pub 酒馆 57、Cafe 咖啡馆、小餐馆 58、Bar 酒巴 59、Laundry 洗衣店 60、Travel Agency 旅行社 61、In Shade 置于阴凉处 62、Keep in Dark Place 避光保存 63、Poison 有毒/毒品 64、Guard against Damp 防潮 65、Beware of Pickpocket 谨防扒手 66、Complaint Box 意见箱 67、For Use Only in Case of Fire 灭火专用 68、Bakery 面包店 69、Keep Dry 保持干燥 70、Information 问讯处 71、No Passing 禁止通行 72、No Angling 不准垂钓 73、Shooting Prohibited 禁止打猎 74、Seat by Number 对号入座 75、Protect Public Propety 爱护公共财物 76、Ticket Office(or :Booking Office)售票处 77、Visitors Please Register 来宾登记

医院标识中英文对照

急诊室——Emergency Room 医院——Hospital 内科病房——Medical Ward 外科病房——Surgical Ward 儿科病房——Pediatric Ward 接生房——Labor and Delivery 手术室——Operation Room (OR) 心脏重症室——Coronary Care Unit (CCU) 重症室——Intensive Care Unit (ICU) 内科重症室——Medical Intensive Care Unit (MICU) 初生婴儿重症室——Neonatal Intensive Care Unit (NICU) 儿科重症室——Pediatric Intensive Care Unit (PICU) 外科重症室——Surgical Intensive Care Unit (SICU) 末期护理——Hospice 居家健康服务、药疗、物理治疗等——Home Health Service 化验所(进行化验研究)——Laboratory 门诊手术中心(一般非严重性手术)——Outpatient Surgical Center 药房(药物、医疗用品)——Pharmacy 医疗服务——Health Care Provider 医生——Physician 针灸——Acupuncture 过敏性专科——Allergy and Immunology 麻醉科——Anesthesiology 心脏科——Cardiology 心胸外科——Cardio-Thoracic Surgery 脊椎神经科——Chiropractic 结肠直肠外科——Colorectal Surgery 牙科——Dentistry 皮肤科——Dermatology 内分泌科——Endocrinology 家庭科——Family Practice 肠胃科——Gastroenterology 普通全科——General Practice 普通外科——General Surgery 老人病专科——Geriatrics 血液科——Hematology 肝病专科——Hepatology 传染病科——Infectious Disease 内科——Internal Medicine

酒店用品中英文对照(有些音标)

一次性用品One-time items美 ['a?t?m] 洗发水Shampoo [英][??m?pu:][美][??m?pu] 护发素conditioner 沐浴露Shower Gel 英 [d?el] 美 [d??l] 润肤露Body Lotion [英][?b?di ?l?u??n][美][?bɑdi ?lo??n] 洗手液hand washing 牙具dental 英 ['dent(?)l] 美 ['d?ntl] 牙刷Toothbrush 英['tu?θbr??] 美['tuθbr??] 牙膏Toothpaste 英['tu?θpe?st] 美['tuθpest] 香皂soap 英 [s??p] 美 [sop] 圆珠笔ballpoint pen 铅笔pen 梳子Comb 英 [k??m] 美 [kom] 剃须用品shaving kit 英 ['?e?v??]美 ['?ev??] 剃刀razor 英 ['re?z?] 美 ['rez?] 须膏shaving cream [英][??eivi? kri:m][美][??ev?? krim] 女宾袋(卫生袋)sanitary bag 英 ['s?n?t(?)r?] 美 ['s?n?'t?ri] 针线包sewing kit 英 ['s????]美 ['so??] 浴帽shower cap 浴盐Bath Salt 英 [s??lt; s?lt] 擦鞋布shoe mitt /shoeshine cloth 鞋油海绵shoeshine sponge 英 [sp?n(d)?] 美 [sp?nd?]

丝瓜络Loofah 英['lu?f?] 美 ['luf?] 护理包Care packages 棉签cotton bud; cotton swab [b?d] ;[英][sw?b] /[美][swɑb]棉球Tampons['t?mp?n; -p?n] 棉片Cotton sheet 指甲锉Nail file [英][ne?l][美][nel];[fa?l] 牙线Floss 英 [fl?s] 美 [fl?s] 牙签Toothpick 英['tu?θp?k] 美['tuθp?k] 茶包tea bag 咖啡包coffee bag 糖包Sugar packets 火柴matches 吸管Straw 英 [str??]美 [str?] 调酒棒Swizzle stick 英[ ?sw?zl st?k ] 美[ ?sw?z?l st?k ] 筷子套Chopsticks sets 英 ['t??pst?ks] 美 ['t?ɑp,st?ks] 便签纸Paper notes 一次性杯套Disposable cup [d?'sp??z?b(?)l]/ [d?'spoz?bl] 杯盖Cup cover 杯垫Coasters 英 ['k??st?] 美 ['kost?] 耳塞Earplug 英 ['??pl?g] 美 ['?rpl?ɡ] 旅行套装Travel Set/suit [英][su:t][美][sut] 布草类

常见的公共标识 英文翻译

【常见的公共标识英文翻译~】来源:姜尊月?╄→?的日志 1、Business Hours 营业时间 2、Office Hours 办公时间 3、Entrance 入口 4、Exit 出口 5、Push 推 6、Pull 拉 7、Shut 此路不通 8、On 打开 ( 放) 9、Off 关 10、Open 营业 11、Pause 暂停 12、Stop 关闭 13、Closed 下班 14、Menu 菜单 15、Fragile 易碎 16、This Side Up 此面向上 17、Introductions 说明 18、One Street 单行道 19、Keep Right/Left 靠左/右 20、Buses Only 只准公共汽车通过 21、Wet Paint 油漆未干 22、Danger 危险 23、Lost and Found 失物招领处 24、Give Way 快车先行 25、Safety First 安全第一 26、Filling Station 加油站 27、No Smoking 禁止吸烟 28、No Photos 请勿拍照 29、No Visitors 游人止步 30、No Entry 禁止入内 31、No Admittance 闲人免进 32、No Honking 禁止鸣喇叭 33、Parting 停车处 34、Toll Free 免费通行 35、F.F. 快进 36、Rew. 倒带 37、EMS (邮政)特快专递 38、Insert Here 此处插入 39、Open Here 此处开启 40、Split Here 此处撕开

41、Mechanical Help 车辆修理 42、“AA”Film十四岁以下禁看电影 43、Do Not Pass 禁止超车 44、No U Turn 禁止掉头 45、U Turn Ok 可以U形转弯 46、No Cycling in the School校内禁止骑车 47、SOS 紧急求救信号 48、Hands Wanted 招聘 49、Staff Only 本处职工专用 50、No Litter 勿乱扔杂物 51、Hands Off 请勿用手摸 52、Keep Silence 保持安静 53、On Sale 削价出售 54、No Bills 不准张贴 55、Not for Sale 恕不出售 56、Pub 酒店 57、Cafe 咖啡馆、小餐馆 58、Bar 酒巴 59、Laundry 洗衣店 60、Travel Agency 旅行社 61、In Shade 置于阴凉处 62、Keep in Dark Place 避光保存 63、Poison 有毒/毒品 64、Guard against Damp 防潮 65、Beware of Pickpocket 谨防扒手 66、Complaint Box 意见箱 67、For Use Only in Case of Fire 灭火专用 68、Bakery 面包店 69、Keep Dry 保持干燥 70、Information 问讯处 71、No Passing 禁止通行 72、No Angling 不准垂钓 73、Shooting Prohibited 禁止打猎 74、Seat by Number 对号入座 75、Protect Public Propety 爱护公共财物 76、Ticket Office(or :Booking Office)售票处 77、Visitors Please Register 来宾登记 78、Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土 79、Men“s/Gentlemen/Gents Room 男厕所 80、Women“s/Ladies/Ladies“ Room女厕所 81、Occupied (厕所)有人 82、Vacant (厕所)无人 83、Commit No Nuisance 禁止小便 84、Net(Weight) 净重

低值易耗品使用分析报告

低值易耗品供货厂家资质及产品评估报告 1、北京万德诚商贸中心房山酒店用品销售中心(陆总) 可以制作完成64个采购品种,主要为低値一次性易耗品、客杂 品,公司所提供营业执照、组织机构代码、税务登记证件齐全,所提供的产品样品多数设计较为专业、工艺较为精致、材质较 好,色彩较好,厂家承诺可根据酒店实际要求出发进行设计生 产制作,符合准四星级酒店用品标准。 2、汕头市新源发实业有限公司(叶总) 可以制作完成23个采购品种,主要为低値一次性易耗品,公司 所提供营业执照、组织机构代码、税务登记证件齐全,所提供 的产品样品个别设计较为专业、工艺较为精致、材质较好,厂 家承诺可根据酒店实际要求出发进行设计生产制作,符合四星 级酒店用品标准。 3、汕头市东兴酒店用品有限公司(舒总) 可以制作完成21个采购品种,主要为低値一次性易耗品,所提 供的产品样品设计较为专业、工艺较为精致、材质一般,符合 四至准五星级标准。 4、志达同创酒店用品有限公司(张明升) 可以制作完成59个采购品种,主要为客杂品,公司所提供企业法人营业执照、组织机构代码、税务登记证件齐全,所提供的产品样品设计较为专业,符合四星级酒店用品标准。 5、扬州广陵名雅旅游用品厂(吴亚洲)

可以制作完成76个采购品种,主要为低値一次性易耗品、客杂 品,公司所提供营业执照、组织机构代码、税务登记证件齐全。 所提供的大部分产品样品设计专业、工艺精致、材质较好,色 彩自然大方,厂家承诺可根据酒店实际要求出发进行设计生产 制作,符合四至五星级用品标准。 综上所述,酒店筹备组认为扬州广陵名雅旅游用品厂、北京万德诚商贸中心房山酒店用品销售中心、志达同创酒店用品有限公司三家供货商在资质与产品样品质量的综合对比上比较符合进一步合作的要求,对此,筹备组磋商建议以上三家公司可以进入下一步比价阶段。

酒店用品中英文对照

酒店用品的中英文对照酒店客房用品 Curtains 窗帘Clothes—hanger 衣架Pillow 枕头 Pillow case 枕袋Quilt 被子 Blanket 毛毯 Extra bed 加床Mattress:床垫 Hard mattress 硬床垫Soft mattress 软床垫Laundry list 洗衣单Laundry bag 洗衣袋Laundry 洗衣店Sewing kit 针线包Towel 毛巾Shampoo 洗发水Conditioner 护发素Toothbrush 牙刷Toothpaste 牙膏Soap 香皂Tissues 面巾纸 Toilet paper 卫生纸Comb 梳子 Bath tub 浴缸 Bath towel 浴巾 Face towel 小方巾Bath mat 地巾Shower cap 浴帽 Bath robe浴袍Hairdryer 吹风机 Tap 水龙头 Coffee table 茶几 Bed-head 床头Electric kettle 电热水壶Chips 薯片 Slippers 拖鞋 Folder 文具盒 Writing paper 信纸Envelope 信封Wardrobe 衣柜

Drawer 抽屉 Vanity/dressing table 梳妆台Bed cover 床罩 Sheet 床单 Luggage 行李 Do not disturb 请勿打扰Light bulb 电灯泡Breakfast card 早餐卡Ashtray 烟灰缸 Matches 火柴 Tea 茶 Coffee 咖啡 Shoes board 鞋拔子 Iron 熨斗 Ironing board 熨衣板 Floor lamp 落地灯 Table light 台灯 Adapter 插头 Extension code 接线板Transformer 变压器 Chair 椅子 Trolley 工作车Mineral water 矿泉水Switch 开关 Switch board 控制板 Safety box 保险箱 Bedside table 床头柜 Door bell 门铃 Living room 客厅 TV remote control电视遥控器King size bed 双人床Rubbish bin 垃圾桶 Flash light 手电筒 Key hole 取电器 Wall lamp 壁灯 Bed room 卧室 Twin beds 成对单人床 Data line 数据线 Peep hole 门镜猫眼 Lamp shade 灯杆 Quilt cover 被罩 No smoking card 请勿吸烟卡Bed skirting床裙 Fax form 传真纸

常见公共标识英文翻译

1、Business Hours 营业时间 2、Office Hours 办公时间 3、Entrance 入口 4、Exit 出口 5、Push 推 6、Pull 拉 7、Shut 此路不通 8、On 打开( 放) 9、Off 关 10、Open 营业 11、Pause 暂停 12、Stop 关闭 13、Closed 下班 14、Menu 菜单 15、Fragile 易碎 16、This Side Up 此面向上 17、Introductions 说明 18、One Street 单行道 19、Keep Right/Left 靠左/右 20、Buses Only 只准公共汽车通过 21、Wet Paint 油漆未干 22、Danger 危险 23、Lost and Found 失物招领处 24、Give Way 快车先行 25、Safety First 安全第一 26、Filling Station 加油站 27、No Smoking 禁止吸烟 28、No Photos 请勿拍照 29、No Visitors 游人止步 30、No Entry 禁止入内 31、No Admittance 闲人免进 32、No Honking 禁止鸣喇叭 33、Parting 停车处 34、Toll Free 免费通行 35、F.F. 快进 36、Rew. 倒带 37、EMS (邮政)特快专递 38、Insert Here 此处插入 39、Open Here 此处开启 40、Split Here 此处撕开 41、Mechanical Help 车辆修理 42、“AA”Film 十四岁以下禁看电影 43、Do Not Pass 禁止超车

检验科中英文标识

精品文档检验科https://www.doczj.com/doc/b810039344.html,boratory department 2.主任办公室s Office'Director 3.血液学实验室hematology laboratory 4.临床生物化学实验室5.Blood Bank 血库Conference Room 会议室HIV screen lab HIV初筛实验室:emergency laboratory 急诊化验室:washing room 洗涤室: director's office主任办公室:laboratory of immunology 免疫室:biochemical laboratory 生化室:specimen area 标本接手区:store room 储藏室:female/male changing room 男更衣室:女/thrombus&hemostasia room出凝血室: 6.HIV screening lab 初筛实验室:HIVImmunology laboratory (We are used to say in this way. e.g. Haematology 免疫学化验室: Lab, Biochemistry Lab or Microbiology Lab) specimen reception area标本接手区: 医院科室中英文对照 门诊护士办公室:outpatient nurse's office 门诊办公室:outpatient office 儿科厕所:Children's toilet 儿科候诊:waiting room for pediatrics 儿科门诊:outpatient department of pediatrics 输液室:transfusion room 小儿注射:injection room for Children 男厕所/女厕所/残疾人专用厕所:toilet for man/ toilet for woman/ handicapped used only 饮水间:drinking room 急诊化验室:emergency laboratory 急诊X光室:emergency X-ray room 急诊治疗室:emergency therapeutic room 抢救室:resuscitation room 外科治疗室:surgery therapeutic room 急诊妇产科:emergency obstetrics and gynecology department 急诊内科:emergency internal medicine 急诊外科:emergency surgery 急诊儿科:emergency pediatrics 急诊候诊:emergency waiting room 急诊收费挂号:emergency registration & cashier office 急诊药房:emergency pharmacy . 精品文档emergency operation room 急诊手术室:主任办公室:director's officeemergency duty room 急诊值班室:toilet for man/ woman 女):洗手间(男/washing room 洗涤室:pharmacy store director's office 药库主任办公室:hemodialysis room 血透室:pharmacy store 药库:emergency observation room 急诊观察室:out/in-patient department 出入院处: department of plastic surgery 医学整形科:plastic surgery room 整形室:department of traditional Chinese medicine 中医科:department of internal medicine 内科:department of cerebral surgery 脑外科:department of neurosurgery 神经外科:department of thoracic surgery 胸外科:department of general surgery 普外科:department of traumatology 伤科:department of orthopedics

品牌LOGO 中英文对照

品牌LOGO 品牌名称品牌LOGO品牌名称品牌LOGO品牌名称英文:3.1 Phillip Lim 中文:菲利林3.1英文:5cm 中文:5cm 英文:6267 中文:6267 英文:7 For All Mankind 中文:7 For All Mankind 英文: Abercrombie & Fitch 中文:A&F 英文:adidas 中文:阿迪达斯 英文:Adidas original 中文:阿迪达斯经典三叶草英文:Agnès b. 中文:阿尼亚 斯贝 英文:Akris 中文:艾克瑞斯女 装 英文:Akris Punto 中文:艾克瑞斯Punto女装英文:Alberta Ferretti 中文:阿尔伯 特?菲尔蒂 英文:Alexander McQueen 中文:亚历山大? 麦昆 英文:Alexander Wang 中文:亚历山大?王英文:Alice + Olivia 中文:爱丽丝+ 奥利维亚 英文:American Eagle 中文:AE美国鹰 英文:Anna Sui 中文:安娜苏英文:ANNE KLEIN 中文:安妮?克 莱因 英文:Armani Collezioni 中文:阿玛尼(成衣 系列) 英文:Armani Exchange 中文:阿玛尼(休闲系列)英文:ARMANI JEANS 中文:阿玛尼 (牛仔系列) 英文:azona 中文:阿桑娜 英文:azona a02 中文:阿桑娜(概念店系列)英文:Baby phat 中文:富贵猫 英文:BALENCIAGA 中文:巴黎世家

英文:BALLY 中文:巴利英文:Balmain [Pierre Balmain] 中文:巴尔曼 英文:Banana Republic 中文:香蕉共和国 英文:Basic House 中文:百家好英文:BCBG MAX AZRIA 中文:BCBG 英文:bebe 中文:碧碧 英文:Benetton 中文:贝纳通英文: Biemlfdlkk 中文:比音勒 芬 英文:Blugirl 中文:蓝色少女 英文: Blumarine 中文:蓝色情人英文:BMW 中文:宝马 英文:BOSS Black 中文:波士黑标 英文:Boss Orange 中文:波士橙标英文: Burberry 中文:巴宝莉 英文:Burberry Blue Label 中文:巴宝莉(蓝标 系列) 英文:Burberry Prorsum 中文:巴宝莉-珀松(子品牌)英文:C'N'C COSTUME NATIONAL 中文:C'N'C 二线品牌 英文:Cabbeen 中文:卡宾 英文:Calvin Klein 中文:CK 高级时装品牌英文:Calvin Klein Jeans 中文:CK 牛仔 品牌 英文:CANUDILO 中文:卡奴迪路 英文:Celine 中文:赛琳英文:Cerruti 1881 中文:切瑞蒂 英文:chanel 中文:香奈尔 英文:Cheap Monday 中文:便宜星英文:Chloe 中文:珂洛艾 伊 英文:Claire 中文:Claire

酒店标识牌中英文对照

公共区域P u b l i c A r e a 公共区域请勿吸烟Public Area No Smoking 观光电梯Sightseeing Lift 洗手间Toilet(Gentlemen/Ladies)茶水房Watering Room 灭火箱Fire Extinguisher 安全出口Exit 一区客房电梯Guest Elevator to Block 1 二区客房电梯Guest Elevator to Block 2 三区客房电梯Guest Elevator to Block 3 一区客房Guest Rooms in Block 1 二区客房Guest Rooms in Block 2 三区客房Guest Rooms in Block 3 总经理办公室General Manager Office 总经理办公室General Manager Office 行政办公室Executive Office 人力资源部Human Resource Department 人力资源总监办公室Director of HR Dept. 应聘填表处For Application 员工通道示意图Employee Access Sketch Map 员工培训室Staff Training Room 员工更衣室Staff Locker Room 员工食堂Staff Canteen 紧急救助室First Aid Room 员工打卡处Card Printing 财务部Accounting Department 财务总监办公室Director of ACC Dept. 财务主管办公室Supervisor of ACC Dept. 出纳室Cashier 采购部Purchasing Dept.

医院科室牌(标识牌)的中英文对照(可打印修改)

为方便标识牌设计和终端客户,唯美标识学院特整理关于医院科室牌(标识牌)的中英文对照供大家参考! 产房 Delivery Room 产房办公室 Office for Delivery Room 产房值班室 On-Duty Room for Delivery 待产室 Predelivery Room 隔离室 Isolation Room 盥洗室 Rest Room 配餐间 Diet Room 配液室/药物配置室 Pharmacy Preparation 清洁室 Cleaning Room 洗涤室 Washing Room 储物室 Store 工作人员洗手间 Rest Room for Staff Only 领衣帽处 Clothing Center 房间号 Room Number 住院病人一览表 In-patient List 请放病历 Please Put Your Medical Record 便盆放置处 Bedpan Here 病人一览表 Patient General Table

医疗查房时间请勿打扰 Please Don't Disturb During Ward Round 保障部门 总务办公室 Office of Dispatch Service Center 水泵机房 Water Pump Control Room 水处理室 Water Treatment Room 消防控制室 Fire Control Room 空调机房 Air-Conditioner Controlling Room 气瓶间 Gas Bottle Room 冷冻机房 Refrigerator Room 配电房 Power Room 配电值班室 On-Duty Room for Electricity 太平间 Mortuary 洗衣房 Laundry 总机室 Telephone Exchange Room 停车场 Park 传达室 Janitor Room 修理间 Repair Room 机修室 Machinery Maintenance

五星酒店用品标准配置

6.1毛巾 6.1.1浴巾 每房2条。 6.1.2面巾 每房2条。 6.1.3地巾 每房1条。 6.1.4方巾 每房不少于2条。 6.1.5浴衣 每床1件。 6.2软垫 每床2只。 6.3床上用品 6.3.1床单 每床不少于2条。 6.3.2枕芯 每床不少于2只。 6.3.3枕套 每床不少于2只。 6.3.4毛毯 每床1条。 6.3.5床罩 每床1条。 6.3.6备用薄棉被(或备用毛毯) 每床备1条。 注:视地区而定。 6.3.7衬垫 每床1条。 6.4卫生用品 6.4.1香皂 每房不少于2块,备皂蝶,每块净重不低于30g,其中至少于块净重不低于45g。 6.4.2浴液、冼发液、护发素、润肤露 每房2套,每件净重不低于35g。 6.4.3牙刷 每房2把。 6.4.4牙膏 每房2支,每支净重不低于10g。 6.4.5漱口杯 每房2只。 6.4.6浴帽 每房2只。 6.4.7卫生纸

每房2卷。 6.4.8卫生袋 每房1只。 6.4.9拖鞋 每房2双。 6.4.10污物桶 每房1只,放于卫生间内。 6.4.11梳子 每房2把。 6.4.12浴帘 每房1条。 6.4.13防滑垫(若采取其他防滑措施可不放) 每房1块。 6.4.14洗衣袋 每房2只。 6.4.15面巾纸 每房1盒。 6.4.16剃须刀 每房可备2把。可配备须膏。 6.4.17指甲锉 每房可备1把。 6.4.18棉花球、棉签 每房宜备1套。 6.4.19浴盐(泡沫剂、苏打盐) 五星级可配备。 6.5文具用品 6.5.1文具夹(架) 每房1只。 6.5.2信封、明信片 每房普通信封、航空信封和国际信封各不少于2只,明信片2张。 6.5.3信纸、便笺、传真纸 每房信纸、便笺各不少于4张,传真纸不少于2张。 6.5.4圆珠笔 每房不少于1支。 6.5.5铅笔 每房宜备1支,与便笺夹配套。 6.5.6便笺夹 每房1只。 6.6服务提示用品 6.6.1服务指南、电话使用说明、住宿须知、送餐菜单 每房各1份。 6.6.2电视节目表、价目表、宾客意见表、防火指南 每房各1份。 6.6.3提示牌、挂牌

公共场所双语标识英文译法

公共场所双语标识英文译法(English Translation of Public Signs) 一、通则(General Rules) 1.1独词 独词路标的英文书写形式依国际惯例全部大写,如出口EXIT。 1.2方位词 1.2.1方位词包括:“东、南、西、北、前、后、中、上、内、外”。其对应的英文译法分别为East(E.),South(S.),West(W.),North(N.),Front,Back,Middle,Upper,Inner,Outer,“东南、西南、东北、西北”其对应的英文译法分别为Southeast, Southwest, Northeast, Northwest。 1.2.2通常情况下,方位词含有指示方向的意义时应译成英文。 1.2.3当方位词本身固化为地名的一部分时,方位词采用汉语拼音。如东直门DONGZHIMEN。 1.3序数词 1.3.1通常情况下,如需要用序数词表达,其英文写法采用字母上标形式,如 1st,2nd, 3rd 等、如东三环E. 3rd Ring Rd。 1.3.2名称中的数字不使用英文序数词形式,应直接使用阿拉伯数字表示,如中关村一桥ZHONGGUANCUN Bridge 1,2号看台Platform 2,3号收银台Cashier 3。 1.4冠词和介词 双语标识英文译法中尽量不使用冠词和介词,如颐和园Summer Palace,但有些约定俗成的说法和固定用法除外,如天坛Temple of Heaven。 1.5标点符号 双语标识英文译法中尽量不用任何标点符号,特殊情况除外,如长安大戏院Chang’an Theater,工人体育场Workers’ Stadium;作为缩写形式的Ave,St,Rd和Expwy后均无“.”。 1.6警示提示信息 1.6.1警告性和提示性标志 1.6.1.1采用国际通行的惯例,一般用祈使句或短语表示,句中或短语中实意单词的首字母大写。如:当心触电Danger! High Voltage,当心碰头Mind Your Head,当心踏空Watch Your Step,紧急时击碎玻璃Break Glass in Emergency等。

酒店用品中英文对照精编版

酒店用品中英文对照文件编码(008-TTIG-UTITD-GKBTT-PUUTI-WYTUI-8256)

酒店用品的中英文对照酒店客房用品 Curtains 窗帘Clothes—hanger?衣架Pillow 枕头? Pillow case?枕袋 Quilt 被子? Blanket 毛毯 Extra bed 加床Mattress:床垫 Hard mattress 硬床垫? Soft mattress 软床垫Laundry list 洗衣单? Laundry bag?洗衣袋Laundry 洗衣店Sewing kit?针线包Towel 毛巾? Shampoo 洗发水Conditioner 护发素Toothbrush?牙刷? Toothpaste 牙膏 Soap 香皂 Tissues?面巾纸? Toilet paper 卫生纸Comb 梳子 Bath?tub 浴缸? Bath?towel 浴巾 Face towel 小方巾 Bath mat 地巾? Shower cap 浴帽 Bath robe浴袍Hairdryer?吹风机 Tap 水龙头 Coffee table?茶几? Bed-head?床头 Electric kettle 电热水壶Chips?薯片 Slippers 拖鞋?

Folder 文具盒 Writing paper?信纸 Envelope 信封 Wardrobe 衣柜? Drawer?抽屉 Vanity/dressing table 梳妆台Bed cover 床罩? Sheet 床单 Luggage 行李 Do not disturb 请勿打扰? Light bulb 电灯泡 Breakfast card 早餐卡Ashtray 烟灰缸? Matches?火柴 Tea 茶 Coffee 咖啡? Shoes board?鞋拔子 Iron 熨斗 Ironing board?熨衣板?Floor lamp 落地灯 Table light 台灯 Adapter 插头? Extension code 接线板Transformer? 变压器 Chair 椅子? Trolley 工作车 Mineral water 矿泉水 Switch 开关 Switch board 控制板 Safety box 保险箱? Bedside table 床头柜 Door bell 门铃? Living room 客厅 TV remote control电视遥控器? King size bed?双人床 Rubbish bin 垃圾桶 Flash light 手电筒? Key hole 取电器

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档