品質人員名稱類
QC quality control 品質管理人員
FQC final quality control 終點品質管制人員
IPQC in process quality control 制程中的品質管制人員
OQC output quality control 最終出貨品質管制人員
IQC incoming quality control 進料品質管制人員
TQC total quality control 全面質量管理
POC passage quality control 段檢人員QA quality assurance 質量保證人員OQA output quality assurance 出貨質量保證人員
QE quality engineering 品質工程人員品質保證類
FAI first article inspection 新品首件檢查
FAA first article assurance 首件確認CP capability index 能力指數
CPK capability process index 模具製程能力參數
SSQA standardized supplier quality audit 合格供應商品質評估
FMEA failure model effectiveness analysis 失效模式分析
FQC運作類
AQL Acceptable Quality Level 運作類允收品質水準
S/S Sample size 抽樣檢驗樣本大小ACC Accept 允收
REE Reject 拒收
CR Critical 極嚴重的
MAJ Major 主要的
MIN Minor 輕微的
Q/R/S Quality/Reliability/Service 品質/可靠度/服務
P/N Part Number 料號
L/N Lot Number 批號
AOD Accept On Deviation 特采
UAI Use As It 特采
FPIR First Piece Inspection Report 首件檢查報告
PPM Percent Per Million 百萬分之一
制程統計品管專類
SPC Statistical Process Control 統計製程管制
SQC Statistical Quality Control 統計品質管制GRR Gauge Reproductiveness & Repeatability 量具之再制性及重測性判斷量可靠與否
DIM Dimension 尺寸
DIA Diameter 直徑
N Number 樣品數
其它品質術語類
QIT Quality Improvement Team 品質改善小組
ZD Zero Defect 零缺點
QI Quality Improvement 品質改善QP Quality Policy 目標方針
TQM Total Quality Management 全面品質管理
RMA Return Material Audit 退料認可7QCTools 7 Quality Control Tools 品管七大手法
通用之件類
ECN Engineering Change Notice 工程變更通知(供應商)
ECO Engineering Change Order 工程改動要求(客戶)
PCN Process Change Notice 工序改動通知
PMP Product Management Plan 生產管制計劃
SIP Standard Inspection Procedure 製程檢驗標準程序
SOP Standard Operation Procedure 製造作業規範
IS Inspection Specification 成品檢驗規範
BOM Bill Of Material 物料清單
PS Package Specification 包裝規範SPEC Specification 規格
DWG Drawing 圖面
系統文件類
ES Engineering Standard 工程標準CGOO China General PCE龍華廠文件IWS International Workman Standard 工藝標準
ISO International Standard Organization 國際標準化組織
GS General Specification 一般規格
部類
PMC Production & Material Control 生產和物料控制
PCC Product control center 生產管制中心
PPC Production Plan Control 生產計劃控制
MC Material Control 物料控制
DC Document Center 資料中心
QE Quality Engineering 品質工程(部) QA Quality Assurance 品質保證(處) QC Quality Control 品質管制(課)
PD Product Department 生產部
LAB Laboratory 實驗室
IE Industrial Engineering 工業工程
R&D Research & Design 設計開發部
生產類
PCs Pieces 個(根,塊等)
PRS Pairs 雙(對等)
CTN Carton 卡通箱
PAL Pallet/skid 棧板
PO Purchasing Order 采購訂單
MO Manufacture Order 生產單
D/C Date Code 生產日期碼
ID/C Identification Code (供應商)識別碼
SWR Special Work Request 特殊工作需求
L/N Lot Number 批號
P/N Part Number 料號
OEM Original Equipment Manufacture 原設備製造
PC Personal Computer 個人電腦
CPU Central Processing Unit 中央處理器
A.S.A.P As Soon As Possible 盡可能快的
E-MAIL Electrical-Mail 電子郵件
N/A Not Applicable 不適用
QTY Quantity 數量
I/O input/output 輸入/輸出
NG Not Good 不行,不合格
C=0 Critical=0 極嚴重不允許
APP Approve 核準,認可,承認
CHK Check 確認
ASS'Y Assembly 裝配,組裝
T/P True Position 真位度
5WIH When, Where, Who, What, Why, How to
6M Man, Machine, Material, Method, Measurement, Message
4MTH Man, Material, Money, Method, Time, How 人力,物力,財務,技術,時間(資源) SQA Strategy Quality Assurance 策略品質保證
DQA Design Quality Assurance 設計品質保證
MQA Manufacture Quality Assurance 製造品質保證
SSQA Sales and service Quality Assurance 銷售及服務品質保證
LRR Lot Reject Rate 批退率
SPS Switching power supply 電源箱DT Desk Top 臥式(機箱)
MT Mini-Tower 立式(機箱)
DVD Digital Video Disk
VCD Video Compact Disk
LCD Liquid Crystal Display
CAD Computer Aided Design
CAM Computer Aided Manufacturing CAE Computer Aided Engineering
PCB Printed Circuit Board 印刷電路板CAR Correction Action Report 改善報告
NG Not Good 不良
WDR Weekly Delivery Requirement 周出貨要求
PPM Percent Per Million 百萬分之一TPM Total Production Maintenance 全面生產保養
MRP Material Requirement Planning 物料需計劃
OS Operation System 作業系統
TBA To Be Assured 待定,定缺
D/C Drawing Change
P/P Plans & Procedure
EMI Electrical-Music Industry 電子音樂工業
Electrical Magnetic Interference 電子干擾
RFI Read Frequency Input 讀頻輸入MMC Maximum Material Condition MMS Maximum Material Size
LMC Least Material Condition
LMS Least Material Size
LED lighting-emitting diode 發光二极管QBR Quarter Business Record
CIP Continuous improvement process
FGI Forecasted Goal Inventory
CNC Computerized numeral controller
B2C Business to customer
B2B Business to business
AVL Approved vendor list
POP Procedure of packaging
EOL End of life
VDCS Vender defect correcting sheet PDCS Process defect correcting sheet GRN Goods receiving note
A/R Accounting receivable
A/P Accounting payable
專業詞匯
通用類
president董事長
operator作業員
position職務
general manager總經理
special assistant 特助
deputy manager |'depjuti| =vice manager副理
deputy supervisor =vice supervisor副課長group leader組長
line leader線長
supervisor 課長
responsible department負責單位
Human Resources Department
人力資源部
Head count 人頭數
production department生產部門
planning department企劃部
QC Section品管課
stamping factory沖壓廠
painting factory烤漆廠
molding factory成型廠
administration/general affairs dept./總務部production unit生產單位
meeting minutes會議記錄
distribution department分發單位
subject主題
conclusion結論
decision items決議事項
pre-fixed finishing date預定完成日
Color management 顏色管理
Visual management 目視管理
production capacity生產力
first count初盤
first check初盤復櫂
second count 復盤
second check復盤復核
quantity of physical inventory second count 復盤點數量
physical inventory盤點數量
physical count quantity帳面數量
difference quantity差異量
spare parts physical inventory list備品盤點清單
cause analysis原因分析
waste materials廢料
description品名
specification 規格
model機種
work order工令revision版次
remark備注registration登記
registration card登記卡
to control管制
application form for purchase請購單consume, consumption消耗
to notify通知
to fill in填寫
to collect, to gather收集
statistics統計
cosmetic inspection standard 外觀檢驗規範
computer case 電腦外殼(組件)
personal computer enclosure 電腦機箱產品
front plate前板
rear plate后板
chassis |'∫?si| 基座
bezel panel面板
Hood 上蓋?
base pan 基座
bezel 面板
riser card 擴充卡
flat cable 排線
TOP driver cage 上磁架
bottom driver cage 下磁架
resin film 樹脂膜
raw materials原料
materials物料
steel plate鋼板
roll/coil material捲料
spare parts =buffer備品
plastic parts塑膠件
sheet metal parts/stamping parts 沖件material check list物料檢查表
finished product成品
semi-finished product半成品
good product/accepted goods/ accepted parts/good parts良品
defective product/non-good parts不良品disposed goods處理品
warehouse/hub倉庫
packing material包材
basket蝴蝶竺
plastic basket膠筐
flow chart流程表單
production tempo生產進度現狀
lots of production生產批量
manufacture procedure制程
to revise, modify修訂
to switch over to, switch—to, switching over 切換
engineering bottleneck, project difficulty工程瓶頸
glove(s)手套
glove(s) with exposed fingers割手套
Band-Aid創可貼
Industrial alcohol工業酒精
broom掃把
mop拖把
vacuum cleaner吸塵器
rag 抹布
garbage container灰箕
garbage can垃圾箱
garbage bag垃圾袋
liaison聯絡單
rags抹布
lamp holder燈架
to mop the floor拖地
to clean a table擦桌子
air pipe 氣管
delivery deadline交貨期
die worker模工
production, to produce生產
equipment設備
resistance電阻
beacon警示燈
coolant冷卻液
crusher破碎機
club car高爾夫球車
plate電鍍
power button電源按鍵
reset button重置鍵
forklift叉車
Workshop traveler 天車
trailer =long vehicle拖板車
Hydraulic trolley手壓車
hydraulic hand jack油壓板車
casing = containerization裝箱velocity速度patent專利
coordinate座標
supply and demand供求
career card履歷卡
barricade隔板
carton box紙箱
to pull and stretch拉深
work cell/work shop工作間
sub-line支線
bottleneck 瓶頸模具工程類
plain die簡易模
pierce die沖孔模
forming die成型模
progressive die連續模
stage die工程模
compound die復合模
shearing die剪邊模
riveting die鉚合模
feature die公母模
male die公模
female die母模
cavity型控母模
core模心公模
die change 換模
to fix a die裝模
to repair a die修模
punch set上模座
punch pad上墊板
punch holder上夾板
stripper pad脫料背板
up stripper上脫料板
upper plate上模板
lower plate下模板
die pad下墊板
die holder下夾板
die set下模座
bottom block下墊腳
bottom plate下托板(底板)
upper supporting blank上承板upper padding plate blank上墊板top plate上托板(頂板)
top block上墊腳
stripping plate內外打(脫料板) outer stripper外脫料板
inner stripper內脫料板
lower stripper下脫料板punch沖頭insert入塊(嵌入件)
deburring punch壓毛邊沖子groove punch壓線沖子
stamped punch字模沖子
round punch圓沖子
special shape punch異形沖子bending block折刀
roller滾軸
baffle plate擋塊
located block定位塊
supporting block for location
定位支承塊
air cushion plate氣墊板
air-cushion eject-rod氣墊頂桿
trimming punch切邊沖子
stiffening rib punch = stinger 加強筋衝子ribbon punch壓筋沖子
reel-stretch punch卷圓壓平沖子
guide plate定位板
sliding block滑塊
sliding dowel block滑塊固定塊
die locker鎖模器
pressure plate =plate pinch壓板thickness gauge厚薄規
cutting die, blanking die沖裁模
die block模塊
folded block折彎塊
sliding block滑塊
location pin定位銷
lifting pin頂料銷
die plate, front board模板
padding block墊塊
stepping bar墊條
panel board鑲塊
to load a die裝上模具
to unload a die 御模具
active plate活動板
lower sliding plate下滑塊板
upper holder block上壓塊
upper mid plate上中間板
spring box彈簧箱
spring-box eject-rod彈簧箱頂桿
spring-box eject-plate彈簧箱頂板bushing block襯套
cover plate蓋板
guide pad導料塊
pilot導正筒
trim剪外邊
pierce剪內邊
pocket for the punch head挂鉤槽
slug hole廢料孔
radius半徑
shim/wedge/heel/pad/spacer/gasket楔子torch-flame cut火焰切割
set screw止付螺絲
form block折刀
round pierce punch =die button圓沖子shape punch =die insert異形子
stock located block定位塊
metal plate鈑金
miller銑床
grinder磨床
tolerance公差score =groove壓線
sliding block滑塊lathe車
active plate活動板
baffle plate擋塊
cover plate蓋板
groove punch壓線沖子
air-cushion eject-rod氣墊頂桿
spring-box eject-plate彈簧箱頂板
capability能力
parameter參數
factor系數
driller鉆床
set up die架模
height of die setting up架模高度
analog-mode device類模器
inner guiding post內導柱
inner hexagon screw內六角螺釘
dowel pin固定銷
coil spring彈簧
lifter pin頂料銷
eq-height sleeves =spool等高套筒
pin銷
lifter guide pin浮升導料銷
guide pin導正銷
wire spring圓線彈簧
outer guiding post外導柱
stop screw止付螺絲
located pin定位銷
outer bush外導套
press specification沖床規格
die height閉模高度
flow mark流痕
welding mark溶合痕
post screw insert螺紋套筒埋值
self tapping screw自攻螺絲
stripper plate脫料板
piston活塞
handle mold手持式模具
flash mold溢流式模具
positive mold擠壓式模具
split mold分割式模具
die lifter舉模器
top stop上死點
bottom stop下死點
one stroke一行程
to continue, cont.連動
to grip(material)吸料
location lump, locating piece, location block 定位塊
reset復位
to file burr 銼毛刺
embedded lump |in'bed| |l?mp|鑲塊stamping-missing漏沖
to tight a bolt擰緊螺栓
to loosen a bolt擰鬆螺栓
punched hole沖孔
to cut edge =side cut =side scrap 切邊to bending折彎
to pull, to stretch拉伸
engraving, to engrave刻印
stamping 油印
to stake鉚合
designing, to design設計
design modification 設計脩改成gauge(or jig)治具
pedal踩踏板
stopper阻擋器
flow board流水板
torque扭矩
spline =the multiple keys花鍵quenching淬火
tempering回火
annealing退火
carbonization碳化
alloy合金
tungsten high speed steel鎢高速的moly high speed steel鉬高速的forming成型(抽凸,沖凸)
draw hole抽孔
bending折彎
emboss凸點
dome凸圓
semi-shearing半剪
stamp mark沖記號
deburr or coin壓毛邊
punch riveting沖壓鉚合
side stretch側沖壓平
reel stretch卷圓壓平
groove壓線
stamp letter沖字(料號)
tick-mark nearside正面壓印
tick-mark farside反面壓印
沖壓類
punch, press沖
punching machine 沖床
hydraulic machine油壓機
jack升降機
decoiler整平機
manufacture management製造管理stamping, press沖壓feeder送料機
rack, shelf, stack料架
taker取料機
to reverse material 翻料
to load material上料
to unload material卸料
to return material/stock to退料scraped |'skr?pid|報廢
scrape ..v.刮;削
robot機械手
production line流水線packaging tool打包機packaging打包
成型類
well type蓄料井
insulated runner絕緣澆道方式hot runner熱澆道
runner plat澆道模塊
valve gate閥門澆口
band heater環帶狀的電熱器spindle閥針
spear head鉋尖頭
slag well冷料井
cold slag冷料渣
air vent排氣道
welding line熔合痕
eject pin頂出針
knock pin頂出銷
return pin回位銷反頂針
sleeve套筒
stripper plate脫料板
insert core放置入子
runner stripper plate澆道脫料板guide pin導銷
eject rod (bar)(成型機)頂業捧subzero深冷處理
three plate三極式模具
runner system澆道系統
stress crack應力電裂orientation定向
sprue gate射料澆口,直澆口nozzle射嘴
sprue lock pin料頭鉤銷(拉料杆) slag well冷料井
side gate側澆口
edge gate側緣澆口
tab gate搭接澆口
film gate薄膜澆口
flash gate閘門澆口
slit gate縫隙澆口
fan gate扇形澆口
dish gate因盤形澆口
diaphragm gate隔膜澆口
ring gate環形澆口
submarine gate潛入式澆口
tunnel gate隧道式澆口
pin gate針點澆口
runner less無澆道
sprue less 無射料管方式
long nozzle延長噴嘴方式
spur澆口;溶
waste廢料
board看板
sliding rack滑料架
to impose lines壓線
to compress, compressing壓縮character die字模
to feed, feeding送料
material change, stock change材料變更feature change 特性變更
prepare for, make preparations for 準備rotating speed, revolution轉速abnormal handling異常處理
組裝類
Assembly line組裝線
Layout布置圖
Conveyer流水線運輸帶
Rivet machine拉釘機
Rivet gun拉釘槍
Screw driver起子
Electric screw driver電動起子Hydraulic machine 液壓機
Pneumatic screw driver氣動起子automation自動化
to stake, staking, riveting鉚合
add lubricant oil加潤滑油
argon welding氬焊
cylinder油缸
robot機械手
conveying belt輸送帶
transmission rack輸送架
to draw holes抽孔
bolt螺栓
nut 螺母
screw 螺絲
identification tag標示單
screwdriver plug起子插座
automatic screwdriver電動啟子
to move, to carry, to handle搬運
be put in storage入庫packing包裝
staker = riveting machine鉚合機
fit together組裝在一起
fasten鎖緊(螺絲)
fixture 夾具(治具)
pallet/skid棧板
barcode條碼
barcode scanner條碼掃描器
fuse together熔合
fuse machine/heat stake熱熔機processing, to process加工
delivery, to deliver 交貨
to return delivery to. to send delivery back to return of goods退貨
easily damaged parts易損件
standard parts標準件
to lubricate潤滑
spring 彈簧
spare tools location/buffer手工備品倉
spare molds location模具備品倉
tox machine自鉚機
烤漆類
phosphate皮膜化成
viscosity涂料粘度
alkalidipping脫脂
main manifold主集流脈
organic solvent有機溶劑
demagnetization去磁;消磁
high-speed transmission高速傳遞
heat dissipation熱傳
rack上料
volatile揮發性
degrease脫脂
rinse水洗
alkaline etch齡咬
desmot剝黑膜
D.I. rinse純水次
Chromate鉻酸處理
Anodize陽性處理
seal封孔
scraped products報放品
disposed products處理品
dismantle the die折模
auxiliary function輔助功能
heater band 加熱片
thermocouple熱電偶
derusting machine除銹機
degate打澆口
dryer烘干機
induction感應
induction light感應光
response =reaction =interaction感應
ram連杆
edge finder巡邊器
concave凸
convex凹
cold slug冷塊
blush 導色
gouge溝槽;鑿槽
satin texture段面咬花
witness line證示線
grit沙礫
granule =pellet =grain細粒
sand blasting噴沙
grit maker抽粒機
cushion緩沖
fillet鑲;嵌邊
roller pin formality滾針形式
cam driver鍘楔
shank摸柄
crank shaft曲柄軸
品質類
qualified products, up-to-grade products良品
defective products, not up-to-grade products不良品
defective product box不良品箱
poor processing 制程不良
poor incoming part來件不良
exposed metal/bare metal金屬裸露excessive defect過多的缺陷
critical defect極嚴重缺陷
major defect主要缺陷
minor defect次要缺陷
not up to standard不合規格
cosmetic defect外觀不良
lack of painting烤漆不到位
slipped screw head/slippery slipped thread 滑絲
missing part漏件
wrong part錯件
oxidation氧化
defective threading抽芽不良
poor staking鉚合不良
deficient purchase來料不良
deficient manufacturing procedure制程不良cosmetic inspection外觀檢查
inner parts inspection內部檢查
blister 氣泡
angular offset 角度偏差dent 壓痕
scratch 刮傷
deformation 變形
filings 鐵削
defective label 不良標簽
abrasion 磨損
Breaking. (be)broken,(be)cracked 斷裂short射料不足
nick缺口
speck瑕疪
shine亮班
splay 銀紋
gas mark焦痕
delaminating起鱗
speckle斑點
mildewed =moldy = mouldy發霉deformation變形
burr(金屬)flash(塑件)毛邊
poor staking鉚合不良
excessive gap間隙過大
grease/oil stains油污
inclusion雜質
shrinking/shrinkage縮水
mixed color雜色
fold of packaging belt打包帶折皺painting make-up補漆
discoloration羿色
water spots水漬
impurity 雜質
Mismatch 錯位
failure, trouble 故障
deformation 變形
rust 生銹
peel 脫漆
Shrink 縮水
Contamination 臟污
water spots 水漬
Gap 間隙
label error 標簽錯誤
Missing label 漏貼
rejection criteria 拒收標准Suspected rejects 可疑庇
abrasion 損傷、磨損
Texture surface 印花紋表面
Streak 條紋
stains 污點
Blotch 斑點
discoloration 脫色
Inclusion 雜質
slug mark 壓痕
dirt grime 灰塵
blush 毛邊薄膜
sink 下凹
Hickey 漏漆
labels and logos 貼紙與商標Configuration labels 組合貼紙corrugated container 瓦擺紙箱Delaminating 脫層splattering 散點
Gouge 銼孔
puckering 折痕
接续词一览表 あるいは②◆或、或者是;有的…有的…、或…或…(以「あるいは~、あるいは~」的形式)or いっぽう③◆另一方面、且说(转变话题时的用语) ◇開発が進み、一方では自然が破壊されている。 いや②◆不、不仅如此、岂止(否定自己所说的话、紧接着再说下去)(更正确说来应该是…)◇日本、いや世界の名作だ。おまけに④◆(在原有充分或足够的基础上)再加上、又加上(同种要および①◆以及、还有、和、与 and/as well |素)が①◆(用以承接前文,引出转折)可是、但是、然而 but ◇会いたい。が、都合がつかない。 かたがた②◆顺便散歩かたがた(がてら)買い物をする。 かつ①◆而且、并且、加之 ◇且つ飲み且つ食う(飲んだり食べたりする) ◇必要かつ十分(必要であると同時に十分でもある) けれど(も)①◆但是、然而、不过「だが?しかし?でも」but/however; (是…)也是…(表示认可前文的内容,并表示出其与后述 的内容共存)at the same time;可是、不过(表示对对方 的意见提出异议)but ◇彼は政治家だ。けれども同時に市民でもある。 ◇それは認める。けれどもそれだけとは限らない。 さて①◆(用以结束前面的话并转入新的话题)却说、且说「とこ ろで」by the way;(用于接着前面的话题谈下去)那么、 然后「そうして?それから」and then ◇さて、話はかわって◇さて、それからというものは しかし(ながら)②◆可是、但是、然而 しかも②◆而且、并且「そのうえに?さらに」moreover;而、却 「けれども?にもかかわらず」and yet したがって◎◆因此、因而、从而、所以(表示后述事项是前项事项的必 然结果)so\consequently ◇私はその場にいなかった。したがって何も知らない。 じつは②◆实际上、说实在的、其实、毫不不瞒你说to tell the truth じゃ(あ)①◆那样的话、那么(接受、总结的前项条件、并导出结论) well\then すなわち②◆也就是、正是、即是、换言之namely\that is to say; 则◇外相すなわち外務大臣◇怯めばすなわち負けだ。すると③◆这么说来、那么说then;于是、这时then ◇なるほど。するとこういうことですか。(原来如此。那么 说来,就是这么回事?) ◇春になった。すると花が咲き始めた。 そういえば◆那样说来…、那样说的话… そ(う)して③◆然后、于是and;而、又、而且and ◇思わずどなりつけた。そして(そうして)反省した。 ◇あの果実はみずみずしく、そして(そうして)甘かった。そこで③◆因此、所以、于是「それで?だから」so/then;(转变话 题时)那么「さて?ところで」by the way ◇そこでお願いしたいのだが。◇そこで話を戻すと。 そのうえ④◆而且、并且、又、加之「かつ?さらに」moreover/in addition to/ ◇彼女は美人で、そのうえスタイルもいい。 そのかわり◎◆(表示前后项功过相抵)可是、另一方面、作为补偿(回 报/交换)◇そのかわり、これあげる。 そのくせ◎◆虽然那样…但是、尽管…可是「それなのに」and yet ◇彼はけんかっぱやく、そのくせ気が弱い。 そもそも①◆说起来…「段落の起首にあって、何かを説き始めること」to begin with ◇そもそも宇宙とは…。 ◇そもそも(さて)いびきは睡眠中の呼吸運動のアンバ ランスに由来する音 1
Chemical Factory 化工厂 Petrochemical Plant 石油化工厂 Oil Chemical Factory 油脂化工厂 Chemical Fertilizer Plant 化肥厂 Potassium Fertilizer Plant 碳肥厂 Chemical Fibre Plant 化学纤维厂 Synthetic Fibre Plant 合成纤维厂 Soap Factory 肥皂厂 Chemical Factory of Daily Use 日用化工厂 Toothpaste Factory 牙膏厂 cosmetic Factory 化妆品厂 Perfumery Plant 香料厂 Beauty Products Factory 美容品厂 Paint Factory 油漆厂 Cement Plant 水泥厂 Building Materials Factory 建材厂 Timber Mill 木材厂 Furniture Factory 家具厂 Bricks and Tiles Plant 砖瓦厂 Lime Factory 石灰厂 Power Plant 发电厂 Water Works 自来水厂 Electroplate Factory 电镀厂 Elevator Factory 电梯厂 Iron Works 钢铁厂 Stainless Steel Plant 不锈钢厂 Alloy Steel Plant 合金钢厂 Metallurgical Refinery 冶炼厂 Copper Material Factory 铜材厂 Aluminum Material Factory 铅材厂 Non-ferrous Metals Processing Factory 有色金属加工厂Casting Factory 铸造厂 Boiler Factory 锅炉厂 Metallurgical Factory 冶金厂 Machines Plant 机器厂 Heavy Machines Plant 重型机器厂 Machine Tools Plant 机床厂 Diesel Engines Factory 柴油机厂 Compressors Factory 压缩机厂 Electrical Machinery Factory 电机厂 Coolers Factory 冷冻机厂 Machinery Plant 机构制造厂 Shipping Machinery Plant 船舶机械厂 General Machinery Plant 通用机械厂 Crane Factory 起重机厂 Tractor Factory 拖拉机厂 Farm Tools Plant 农具厂 Machinery Plant of Light Industry 轻工机械厂Commercial Machinery Plant 商业机械厂
企業常用縮寫 5S : 5S管理 ABC : 作業制成本制度(Activity-Based Costing) ABB : 實施作業制預算制度(Activity-Based Budgeting) ABM : 作業制成本管理(Activity-Base Management) APS : 先進規畫與排程系統(Advanced Planning and Scheduling) ASP : 應用程式服務供應商(Application Service Provider) ATP : 可承諾量(Available To Promise) AVL : 認可的供應商清單(Approved Vendor List) BOM : 物料清單(Bill Of Material) BPR : 企業流程再造(Business Process Reengineering) BSC : 平衡記分卡(Balanced ScoreCard) BTF : 計劃生產(Build To Forecast) BTO : 訂單生產(Build To Order) CPM : 要徑法(Critical Path Method) CPM : 每一百萬個使用者會有幾次抱怨(Complaint per Million) CRM : 客戶關係管理(Customer Relationship Management) CRP : 產能需求規劃(Capacity Requirements Planning) CTO : 客製化生產(Configuration To Order) DBR : 限制驅導式排程法(Drum-Buffer-Rope) DMT : 成熟度驗證(Design Maturing Testing) DVT : 設計驗證(Design Verification Testing) DRP : 運銷資源計劃(Distribution Resource Planning) DSS : 決策支援系統(Decision Support System) EC : 設計變更/工程變更(Engineer Change) EC : 電子商務(Electronic Commerce) ECRN : 原件規格更改通知(Engineer Change Request Notice) EDI : 電子資料交換(Electronic Data Interchange) EIS : 主管決策系統(Executive Information System) EMC : 電磁相容(Electric Magnetic Capability) EOQ : 基本經濟訂購量(Economic Order Quantity) ERP: 企業資源規劃(Enterprise Resource Planning) FAE: 應用工程師(Field Application Engineer) FCST : 預估(Forecast) FMS : 彈性製造系統(Flexible Manufacture System) FQC : 成品品質管制(Finish or Final Quality Control) IPQC : 製程品質管制(In-Process Quality Control) IQC : 進料品質管制(Incoming Quality Control) ISO : 國際標準組織(International Organization for Standardization)
日语能力考试N2级核心词汇必备—接续词 顺接 だから因为......所以......(下文可用命令,意志劝诱等) その結果其结果(口语,书面语都行,但是比较生硬) したがって从而,因而(书面语,不强调理由,强调结果) そのために为此,因此(强调理由,不能用命令,意志,劝诱等) それで因为......所以......(承上启下) ゆえに因为......所以......(书面语,多用于写论文) から主观原因理由 ので客观原因理由 し强调后项内容的理由之一是...... 逆接 上下文内容相反 しかし"但是",语气强烈 だけど然而,但是,可是(多用于口语) けれども然而,但是,可是(书面语) ところが可是,然而(下文不用意志动词,不用推量命令劝诱等结句) だが但是,可是(书面语) 与预想内容相反 それなのに、のに尽管......却...... 多用于表示不满,指责等语气,不能使用命令劝诱意志等それが可是,但是不用于书面语,多用于表示感到意外 それにしては照......来说却...... 用于实际与预想差距很大的时候 それにもかかわらず尽管那样可是...... 承认前面的内容,但提出自己相反的意见或判断 でも可是,不过 それでも尽管如此可是...... ところが然而......可是...... ところで即便......即使...... それにしても即使如此...... どころか非但......连...... ながら(も)虽然是......但是...... つつ(も)与ながら(も)同意,书面语 ものの、というものの虽然......但是..... 表示按道理该这样,但事实却不是这样 ものを くせに、そのくせ明明……却(责难语气) からといって虽说…… 此外这些也要注意: あるいは?または或者,(只可连接名词)それとも或者,还是(连接疑问句)けれど?けれども但是こうして这样做それから然后そのほか除此之外それでは那么それなら
企業常用縮寫(注釋:單周27周開始雙周28周開始) 5S : 5S管理 ABC : 作業制成本制度(Activity-Based Costing) ABB : 實施作業制預算制度(Activity-Based Budgeting) ABM : 作業制成本管理(Activity-Base Management) acceptable limit 允收界限(32周) acceptable process level 允收制程水準 acceptable quality level (AQL)允收品質水準 allowance 允差 analysis of means 平均數分析 analysis of variance 變異數分析 appraisal cost 評估成本 average / mean 平均數 average outgoing quality limit (AOQL)平均出廠品質32 周 APS : 先進規畫與排程系統(Advanced Planning and Scheduling) ASP : 應用程式服務供應商(Application Service Provider) ATP : 可承諾量(Available To Promise) AVL : 認可的供應商名冊(Approved Vendor List) A/R : account receivable 應收帳款 A/P : account payment 應付帳款 BIOS : 基本輸入輸出系統basic input and output system B/B : barebone 裸機 B/L : bill of loading 提單(Week 27) Batch (lot) 批 Batch size (批量)32 周 Bureau of commodity inspection and quarantine BCIQ 商檢局32 周
一:常用術語 Hon Hai 鴻海 CMM Component module move 機動元件整合 CEM Contract Manu faction service 合約委托代工 IBSC Internet Business Solution Center 國際互聯網應用中心 PCEG Personal Computer Enclosure group 個人電腦外設事業群(FOXTEQ)CCBG Connector& cable business group CPBG Competition business group ESBG Enterprise system business group 鴻富錦事業群 SABG system assembly business group 系統組裝事業群 NWE Net Work Enclosure NSE Network system enclosure NSG Network system group NFE Network flexible enclosure Foxcavity = HZ = Hong Zhun 鴻準 Stamping tool shop I 沖模一廠 Stamping tool shop II 沖模二廠 Prototype workshop 樣品中心 Steel factory 裁剪廠 PCE molding tooling workshop PCE塑模廠 Hua Nan test and measurement center 華南檢測中心 MPE mobile phone enclosure MPE MBE mobile phone and notebook enclosure 明塑厂 MGE Alloy magnesium alloy enclosure 鎂合金 Engineer standard 工標 Document center (database center)資料中心 Design Center 設計中心 Painting 烤漆(廠) Assembly組裝(廠) Stamping 沖壓(廠) Education and Training教育訓練 proposal improvement/creative suggestion提案改善 Technological exchange and study 技術交流研習會 Technology and Development Committee 技術發展委員會 BS Brain Storming 腦力激蕩 QCC Quality Control Circle 品質圈 PDCA Plan Do Check Action 計劃執行檢查總結 DCC delivery control center 交貨管制中心 3C Computer 電腦類產品 Consumer electronics 消費性電子產品 Communication 通訊類產品 Core value(核心价值) Love 愛心
外商投资企业会计报表项目中英文对比表 外商投资企业会计报表项目中英文对比表(供参考) 外商投资工业企业会计报表 Financial Statements for Industrial Enterprises with Foreign Investmen T ━━━━━━━━━━━━━━━━ (企业名称NAME OF ENTERPRISE) 资产负债表BALANCE SHEE T _____年_____月_____日会外工01表 As of (month/date)19FORM AFI(INDUSTRIAL)-01 单位MONETARY UNIT:
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 资产行次年初数期末数 ASSETS LINE NO. AT BEG.OF YEAR AT END OF PERIOD ──────────────────────────────────────── 流淌资产: CURRENT ASSETS 现金 Cash on hand 1 银行存款 Cash in bank 2 有价证券Marketable securities 4 应收票据 Notes receivable 5 应收账款Accounts receivable 6 减:坏账预备Less: provision for bad debts 7 预付货款Advances to suppliers
8 其他应收款Other receivables 10 待摊费用 Prepaid expense 11 存货 Inventories 12 减:存货变现损失预备Less: Provision for loss on realization of inventories 13 一年内到期的长期投资 Long-term investments maturing within one year 15 其他流淌资产Other current assets 16 流淌资产合计Total current assets 17 长期投资:LONG-TERM INVESTMENTS: 长期投资Long-term investments 18 一年以上的应收款项 Receivables collectible after one
常用接续词用法 日常会話でよく出てくる接続詞を機能別に取り上げました。接続助詞は「そして/それから/それで…」のように接続助詞に指示語「そ」がついた形や、「だから/だが/すると…」のように接続部をそのまま取り出して接続詞化したものが多く、その場合、意味も用法もそのまま受け継がれます。 1、順接の接続詞 (1)原因?理由 だから午後から雨らしい。だから、傘を持って行った方がいいよ。 それで昨日は飲み過ぎた。それで、今日は二日酔いだ。 そのためにJRで事故があった。そのために、電車が遅れている。 その結果毎日練習した。その結果、スキーが上手になった。 したがって本日は講師が休みだ。したがって、休講になった。 (2)時?条件?場面 それからお風呂に入った。それから、寝た。 するとカーテンを開けた。すると、外は雪が降っていた。 そこで玄関のベルが鳴った。そこで、私はドアを開けた。 では/じゃでは、私はこれで失礼します。 それでは/それじゃ「暑いね」「それじゃ、クーラーをつけよう」 それなら「道路が渋滞だそうだ」「それなら、電車で行こう」 だったら食べないの?だったら、僕がもらうよ。 (3)相手の話を聞き出す それで「昨日が合格発表の日だったんだ」「それで、どうだった?」 それからね、それから、どうしたの? 2、逆説の接続詞 (1)一般的な逆説 しかし彼は勉強ができる。しかし、スポーツは全然駄目だ。 けれど(も)この製品は安い。けれども、品質が悪い。 だけどパソコンを買いたい。だけど、金がない。 だが10時に会う約束した。だが、彼は来なかった。 でも和食は好きです。でも、納豆はまだ食べられません。 (2)予想外の結果 ところが彼は強そうに見えた。ところが簡単に負けてしまった。 それが午前中は晴れていた。それが午後から急に雨が降り出した。 (3)原因?理由の逆説 それなのにもう四月だ。それなのに、まるで冬のような寒さだ。 それにもかかわらず彼は肝臓が悪い。それにもかかわらず、毎日酒を飲んでいる。 それにしては「彼は大学生だそうだ」「それにしては漢字を知らないねえ」 (3)条件の逆説 それでもそこは非常に危険な場所です。それでも、行くんですか。 それにしても「彼、遅れると言ってたけど」「それにしても、遅すぎるよ」 3、並立の接続詞 そしてとても明るく、そして、美しい女性だった。 およびこの劇場内では飲食、および喫煙は禁止されている。 ならびにここに住所、氏名、ならびに電話番号を記入してください。 また彼は政治家であり、また小説家でもある。 かつ東京は政治の中心地であり、かつ経済の中心地でもある。
企业网站常见中英文对照2010-04-20 15:42公司简介:Company brief 产品展示 Product 企业荣誉 Enterprise honor 合作伙伴 Cooperation partner 质量认证 Quality certificate 企业文化 Enterprise Culture 成长历程 Development history 经营理念 Management ideas 经营理念 Operation philosophy 服务理念 Service philosophy 营销理念 Marketing philosophy 人才思略Talent policy 质量方针 Quality policy 以质求生存,以量求发展Quality for survival, and quantity for growth 企业理念 Company philosophy 企业宗旨 Company tenet 销售网络 Selling network 营销网络 Sales Network 企业荣誉 Enterprise honor/Glories 公司设备 Equipment 企业文化 Enterprise Culture 资质认证 Quality certification
企业规模 Scale 组织机构 Organization 合作加盟 Join in Cooperation 技术力量 Technology 经理致辞 Manager`s oration 发展历程 Development history 工程案例 Engineering Projects 业务范围 Business Scope 分支机构 Branches 供求信息 Supply & Demand 经营理念 Operation Principle 产品销售 SALES Sales 联系我们 Contact Us 信息发布 Information 返回首页 Back Homepage 在线订单 On-line Order 分类浏览 Browse by category 电子商务 E-Business 公司实力 Strength 版权所有 Copy right 友情连结 Hot link 应用领域 Application Fields
一:常用术语 Hon Hai 鸿海 CMM Component module move 机动元件整合 CEM Contract Manu faction service 合约委托代工 IBSC Internet Business Solution Center 国际互联网应用中心 PCEG Personal Computer Enclosure group 个人计算机外设事业群(FOXTEQ)CCBG Connector& cable business group CPBG Competition business group ESBG Enterprise system business group 鸿富锦事业群 SABG system assembly business group 系统组装事业群 NWE Net Work Enclosure NSE Network system enclosure NSG Network system group NFE Network flexible enclosure Foxcavity = HZ = Hong Zhun 鸿准 Stamping tool shop I 冲模一厂 Stamping tool shop II 冲模二厂 Prototype workshop 样品中心 Steel factory 裁剪厂 PCE molding tooling workshop PCE塑模厂 Hua Nan test and measurement center 华南检测中心 MPE mobile phone enclosure MPE MBE mobile phone and notebook enclosure 明塑厂 MGE Alloy magnesium alloy enclosure 镁合金 Engineer standard 工标 Document center (database center)资料中心 Design Center 设计中心 Painting 烤漆(厂) Assembly组装(厂) Stamping 冲压(厂) Education and Training教育训练 proposal improvement/creative suggestion提案改善 Technological exchange and study 技术交流研习会 Technology and Development Committee 技术发展委员会 BS Brain Storming 脑力激荡 QCC Quality Control Circle 质量圈 PDCA Plan Do Check Action 计划执行检查总结 DCC delivery control center 交货管制中心 3C Computer 计算机类产品 Consumer electronics 消费性电子产品 Communication 通讯类产品 Core value(核心价值) Love 爱心
企业管理常用缩写术语中英文对照 ? :5S管理 ?6σ:六西格玛管理 A ? : 作业制成本制度(Activity-Based Costing) ? ABB: 实施作业制预算制度(Activity-Based Budgeting) ? : 作业制成本管理(Activity-Base Management) ? APS: () ? : () ? ATP: () ? AVL: 认可的供货商清单(Approved Vendor List) B ? :物料清单(Bill Of Material) ? :企业流程再造(Business Process Reengineering) ? :平衡记分卡(Balanced ScoreCard) ? BTF:计划生产(Build To Forecast) ? BTO:(Build To Order) C ? :要径法(Critical Path Method) ? CPM:每一百万个使用者会有几次抱怨(Complaint per Million) ? :客户关系管理(Customer Relationship Management) ? CRP:(Capacity Requirements Planning) ? CTO:客制化生产(Configuration To Order) D ? :限制驱导式排程法(Drum-Buffer-Rope) ? DMT:成熟度验证(Design Maturing Testing) ? DVT:设计验证(Design Verification Testing) ? :运销资源计划(Distribution Resource Planning) ? DSS:(Decision Support System) E
企业常用缩写 5S : 5S管理 ABC : 作业制成本制度 (Activity-Based Costing) ABB : 实施作业制预算制度 (Activity-Based Budgeting) ABM : 作业制成本管理 (Activity-Base Management) APS : 先进规画与排程系统 (Advanced Planning and Scheduling) ASP : 应用程序服务供货商(Application Service Provider) ATP : 可承诺量 (Available To Promise) AVL : 认可的供货商清单(Approved Vendor List) BOM : 物料清单 (Bill Of Material) BPR : 企业流程再造 (Business Process Reengineering) BSC : 平衡记分卡 (Balanced ScoreCard) BTF : 计划生产 (Build To Forecast) BTO : 订单生产 (Build To Order) CPM : 要径法 (Critical Path Method) CPM : 每一百万个使用者会有几次抱怨(Complaint per Million) CRM : 客户关系管理 (Customer Relationship Management) CRP : 产能需求规划 (Capacity Requirements Planning) CTO : 客制化生产 (Configuration To Order) DBR : 限制驱导式排程法 (Drum-Buffer-Rope) DMT : 成熟度验证(Design Maturing Testing) DVT : 设计验证(Design Verification Testing) DRP : 运销资源计划 (Distribution Resource Planning) DSS : 决策支持系统 (Decision Support System) EC : 设计变更/工程变更 (Engineer Change) EC : 电子商务 (Electronic Commerce) ECRN : 原件规格更改通知(Engineer Change Request Notice) EDI : 电子资料交换 (Electronic Data Interchange) EIS : 主管决策系统 (Executive Information System) EMC : 电磁兼容(Electric Magnetic Capability) EOQ : 基本经济订购量 (Economic Order Quantity) ERP : 企业资源规划 (Enterprise Resource Planning) FAE : 应用工程师(Field Application Engineer) FCST : 预估(Forecast) FMS : 弹性制造系统 (Flexible Manufacture System) FQC : 成品品质管制 (Finish or Final Quality Control) IPQC : 制程品质管制 (In-Process Quality Control)
日语一级常用接续词整理 1、把两件事物用逻辑关系连接起来的接续词 (1)原因?理由 だから?ですから表示某种原因产生某种结果,或因为某种原因而积极地做什么,后续可接主观意识句。 午後から雨らしい。だから、傘を持って行った方がいいよ。 日本では終身雇用制がふつうだ。だから、皆会社のために一生懸命働く。 したがって表示某种原因导致某种结果。不能后续主观意志句。属于书面语,用于文章或讲演。 日本は火山が多い。したがって温泉も多い。 過半数人が賛成した。したがって、この案は可決された。 そのために/このために表示某种原因导致某种结果。不能后续主观意志句。このため表示其原因更为直接。 JRで事故があった。そのために、電車が遅れている。 日本は国内に天然資源がほとんどない。このため、海外から輸入に依存している。 (それ)ゆえに表示某种原因导致某种结果。不能后续主观意志句。属于文言,不能用于口语。それ可以省略。 三つの辺が等しい。ゆえに三角形ABCは正三角形である。 人間は直立歩行し、火と道具を使うことを覚えた。それゆえに、ほかの動物とは異なる道を歩むこととなった。 そのけっか表示某种原因导致某种结果。只能用于表示客观结果,不能后续主观意志句。 入試制度が変わり、その結果、前よりいっそう受験生の負担が増えることになった。 明治維新後、新聞や雑誌で外国の文化生活が人々に知らされた。その結果、人々の生活も次第に変わってきた。 (2)顺态发展的接续词 すると1.表示行为主体完成一个动作后,出现意外情况。于是…おじいさんが竹を二つに割りました。すると、中からかわいい女の子が出てきました。 ベルが鳴ったので、電話の受話器を取った。すると、変な声が聞こえた。2.表示行为主体在做什么的时候,发现或遇到意外的情况。
Q=question A=answer Q1:どんどんとだんだん的区别? A: どんどん形容状态非常强劲,旺盛,一个劲地做某事,或者是事情发展得很顺利 比如说:金をどんどんつかう花钱如流水,一个劲地花钱 どんどん売れる非常畅销 だんだん是按一定的顺序慢慢地变化 如:だんだん増える逐渐增加 だんだんわかってきた渐渐地明白了 其实从语感上来说,どんどん(咚咚)是不是听起来很有气势呢,而だんだん(淡淡)气势就要小多了,得慢慢来^-^也可以这样记忆的~~ Q2: 「さける」と「よける」はどう違う? A: 「さける」と「よける」は、いずれも「他のものから身をかわす」という意味では同じ使われ方をします。しかし、「よける」は基本的にはもっぱらこの意味で用いられるのに対し、「さける」にはこれ以外の用法も存在します。 1)よける」が物理的に回避する動作を指すのに対し、「さける」はそれだけではなく「出会わないようにする」という意味でも用いられます。 ○彼は最近私をさけている。 ×彼は最近私をよけている。 前者は「彼が私に出くわさないようにしている」という意味にとれ自然ですが、後者は「最近彼に向かって行ってもよけられてしまう」というようなおかしな意味になってしまいます。 2)「さける」は次のように「さしひかえる」という意味でも用いられます。 ○薬と一緒にお茶を飲むのはさけたほうがいい。 ×薬と一緒にお茶を飲むのはよけたほうがいい。 このように、「よける」は基本的に物理的動作を表すのに対し、「さける」は同じ回避するという意味でも抽象的に回避するという意味で用いられることがあるという点で両者には違いがあります。 它们有共同之处,也有不同的用法. 简单的区分方法: 避开抽象的东西时用さける,如: 避开危险,避开困难... 避开具体的实物时用よける.如: 避开水坑,躲开来球... 但在躲车时两者都可以用.
网站导航 site map 公司简介 PROFILE or COMPANY Profile or Company 公司设备 EQUIPMENT Equipment 公司荣誉 GLORIES Glories 企业文化 CULTURE Culture 产品展示 PRODUCT Product 资质认证 quality certification 企业规模 SCALE Scale 营销网络 Sales Network 组织机构 orGANIZATION organization 合作加盟 Join in Cooperation
技术力量 TECHNOLOGY Technology 经理致辞 Manager`s oration 发展历程 Development history 工程案例 Engineering Projects 业务范围 Business Scope 分支机构 Branches 供求信息 Supply & Demand 经营理念 Operation Principle 产品销售 SALES Sales 联系我们 CONTACT US Contact Us 信息发布 INFORMATION Information
返回首页 HOMEPAGE Homepage 产品定购 orDER order 分类浏览 Browse by category 电子商务 E-Business 公司实力 STRENGTH Strength 版权所有 Copy right 友情连结 Hot link 应用领域 Application Fields 人力资源 Human Resource HR 领导致辞 Leader`s oration 企业资质 Enterprise qualification
日语一级词汇专项练习—副词和接续词 1 1) 予想とは違って、Aチームは簡単に負けてしまった。 1 さっぱり 2 決して 3 まるで 4 少しも 2) 参加するとは言ったけど、本当は気が進まないんだ。 1 決して 2 あまり 3 とても 4 なかなか 3) 能力試験の一級は難しいと言ってたが、受けてみたらでもなかった。 1 それほど 2 あまり 3 たいして 4 ろくに 4) 急用と言うほどのことではないんですが、… 1 ろくに 2 あまり 3 決して 4 別に 5) 6年も英語を勉強しているのに、話せない。 1 夢にも 2 さっぱり 3 ろくに 4 別段 6) 金がある人が幸せとは言えない。 1 必ずしも 2 一向に 3 別に 4 たいして 7) いくらがんばっても、成績が良くならない。 1 必ずしも 2 一向に 3 とても 4 一概に 8) 離婚が悪いことだとは言えないよ。 1 一概に 2 一向に 3 なかなか 4 ろくに 9) 500万円もの大金、僕には準備できないよ。 1 まんざら 2 とても 3 なかなか 4 ろくに 10) どうしたんだろう。電車が来ないねえ。 1 とても 2 あながち 3 なかなか 4 まるで 答案:132)23)14)45)36)17)28)19)210)31、和预想的一点都不一样,A队这么容易地输了。 2、虽然说了要参加的,其实不怎么有干劲。 3、都说一级能力考试难,可是试了一下,也不象那样难呀。4、也不是特别急的说。。 5、学了六年的英语了,却还不能好好地说。 6、即使很有钱,也未必就可以说是幸福的。 7、无论怎么努力,成绩总是上不去。8、不能笼统地说离婚就上件不好的事。 9、500万这么的钱,对我来说怎么也拿不出来。10、怎么搞的?电车怎么都不来。 日语一级词汇专项练习—副词和接续词 2 1) 腐って壊れそうな木の橋が架かっていた。 1 まるで 2 今にも 3 きっと 4 さも 2) 風もやんだし、台風も去ったようだね。 1 たぶん 2 どうやら 3 まるで 4 いかにも 3) この分だと、明日も雨らしいね。 1 きっと 2 どうも 3 たぶん 4 確か 4) あの人、李さんと言ったと思うんだけど。 1 きっと 2 確かに 3 てっきり 4 確か 5) 本物だと思って買ったが、偽物だった。 1 きっと 2 てっきり 3 確か 4 どうも 6) 先日、このスーパーは強盗に入られ、店員が殺されそうになった。 1 今にも 2 もう少しで 3 危うく 4 果たして 7) 美しい景色なんだろう。 1 なんと 2 なんで 3 どんなに 4 よくも 8) 彼の落ち着きぶりから見て、自信があるにちがいない。 1 たぶん 2 よほど 3 もしかすると 4 ずいぶん
Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 Taxation period 税款所属时间 Monetary Unit 金额单位 Taxpayer's registration number 纳税人识别号 Taxpayer's Name 纳税人名称 Taxpayer's Address 纳税人地址 Zip code (postcode) 邮政编码 Type of business 登记注册类型 Industry type 行业 Taxpayer's bank 纳税人开户银行 Bank account number 账号 Gross revenue 收入总额 Line No. 行次 Items 项目 Business income 销售(营业)收入 Less: Sales return 减:销售退回 Depreciation allowance 折扣与折让 Net operating revenue 销售(营业)收入净额 Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 Income from royalties 特许权使用费收益 Investment income 投资收益 Net income in investment transfer 投资转让净收益 Rental net income 租赁净收益 Exchange net income 汇兑净收益 Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 Subsidy income 补贴收入 Other income 其他收入 Final. total income 收入总额合计 Operating expenses 销售(营业)成本 Sales tax 销售税金及附加 Total period expenses 期间费用合计 Deduction items 扣除项目 Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金职工福利费、职工工会经费、职工教育经费Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销Research and development expenses 研究开发费用 Net interest expense 利息净支出 Exchange net loss 汇兑净损失 Rental net expense 租金净支出 Head office administrative expense 上缴总机构管理费 Entertainment expenses 业务招待费 Taxation expense 税金