当前位置:文档之家› 主机高压油泵

主机高压油泵

主机高压油泵
主机高压油泵

M V BEAGLE I

THE HANSHIN DIESEL WORKS,LTD MAN B&W 7S35MC Mk7

ENGINE No: 7S35MC

Fuel Pump Roller Guide Checkin g

高压油泵滚轮导向机构检查

Roller guide mounted in engine

当机构装在高压油泵上时的检查

The fuel pump roller guide can be partially checked while mounted on the engine ,using the following procedure :

当机构安装在油泵上时,按以下方法可以对其一部分进行检查.

1. Lift the fuel pump roller guide .See Procedure 909-16 .

按909-16的步骤抬起导向机构

2. Remove the cover on the camshaft housing to inspect the fuel

pump roller guide .

拿掉油泵上凸轮轴的盖板对机构进行检查.

Turn the engine to provide the maximum space between the roller guide and the cam disc .

进行主机盘车到机构与凸轮片间空隙最大时停止

Turn the roller by hand to check that it can move freely and without unnecessary resistance or “hand” points .

用手转动滚轮,检查其是否转动得平稳,无额外阻力,容易转动

Also inspect the surface of the roller for possible damage marks ,seizures or scratches .Make sure that there are no traces of bearing metal left in the roller guide housing .

还要检查滚轮表面是否损坏,咬住或刮擦的痕迹,及里面是否有轴承金属的粉末等

Check the clearance in the slide bearing by lifting the roller relative to the roller guide and measuring the difference in distance between the cam disc and the roller in the upper and lower positions of the roller .

将滚轮提起,检查滑动轴承的间隙及当凸轮片在最高,最低位置时同滚轮间的间隙差

3. Lower the roller guide onto the fuel cam again .

See Procedure 909-16 .

按909-16的步骤将导向机构放回凸轮上方

Roller guide removed from engine

当将滚轮导向机构卸下时的检查方法

A more suitable and reliable method is to check the roller guide and the bearing clearance after the roller guide has been dismounted :

更准确,更可靠的检查方法是将导向机构拆下后进行检查

4. Dismount the roller guide from the engine .

See Procedure 909-15.2.

按909-15.2的方法将导向机构拆下

5. Check the surface of the roller and the sliding surfaces of the

roller guide .and measure any ovalness .

检查滚轮的表面及导向机构的滑动表面,测量椭圆形的表面

6. Turn the roller guide upside down and land it in a vertical

position on a couple of planks ,with the roller hanging freely .

将导向机构直立的倒放在两块厚木板上,保持滚轮的自由转动(不要通过影响其转动的方法来放置机构)

Measure the clearance in the slide bearing by placing a dial gauge against the roller and lifting the roller as much as the clearance permits .

在滚轮上方放一百分表,尽量提起滚轮,来测量滑动轴承的间隙

Fuel Pump Roller Guide Dismantling

高压油泵导向机构拆解

Note ! 注意

Before dismantling any part of fuel pump ,make sure that the pump has been relieved of pressure and that all oil has been drained off .

在拆解高压油泵任何部件之前,都要先确定已经释放压力且已将燃油泄放掉

1. Dismantle the top cover with the barrel/plunger assembly .

See Procedure 909-5.2.

按步骤909-5.2.的方法首先拆掉高压油泵的顶盖及柱塞套筒偶件

2. Turn the engine until the roller guide rests on the lowermost

part of the fuel cam .

主机进行盘车,直到滚轮处在凸轮的基圆上为此.

Inspect the position of the fuel cam through the inspection cover opening on the camshaft housing .

通过拆掉的凸轮轴系外壳上检查用盖板来确定凸轮的位置

3. Loosen and remove the nuts on the short studs .

先拆掉两只短螺柱上的螺帽,

Then loosen the nuts on the two long threaded studs successively until the roller guide spring is relieved .

再一次性的将两只长螺柱上的螺帽松开直到导向机构的弹簧全送开为此

Mount the lifting tool on the fuel pump studs and hook the engine room crane on to the lifting tool .

装上起吊工具,用机舱天吊挂住吊具

Remove the nuts from the two long threaded studs and lift away the fuel pump housing .

拿掉两只长螺柱上的螺栓,将高压油泵外壳吊起

Note !

When lifting the fuel pump housing ,take care not to damage the threads on the studs .

当吊起油泵外壳时,注意不要损坏螺柱螺纹

4. Lift the spring out of the roller guide .

拿掉导向机构上面的弹簧

Loosen and remove the screws from the sealing cap on top of the roller guide inside the pump base .

将高压油泵内导向机构上方密封盖的螺栓卸掉

5. Remove the sealing cap from the roller guide .

从高压油泵上拿掉密封盖

Unscrew the two nuts from the pump base ,and lift away the pump base .

拆下油泵基座上的两个螺栓将基座吊走,

When lifting ,take care that the bushing of the pump base slides against the neck of the roller guide without scratching .

当起吊的时候,小心基座轴衬不要同导向机构的轴颈产生刮擦

6. Mount the roller guide lifting tool as follows :

按如下方式安装导向机构起吊工具

·Lift the lock plate of the tool up on the shaft of the tool .

将起吊工具的锁住用卡片轴向提起

·Position the tool so that its foot rests on the thrust piece in the bayonet joint of the roller guide .

将工具底部放在导向机构的卡口接头上

·Turn the tool 90oso as to allow the foot to engage properly in the bayonet joint .

转动工具90o,使其底部同卡口正好接合

·Lower the lock plate ,thereby securing the foot in the locked position .

放下卡片,将工具锁在现在的位置上

Lift the roller guide out of the roller guide housing ,using the crane .

用天吊将导向机构吊出

When lifting ,take care that the slide surfaces of the roller guide do not scrape against the roller guide bushing .

起吊时小心滚轮导向机构不要刮到轴衬上,

Land the roller guide on wooden planks .

将导向机构放到厚木方上

7. Check the roller guide .

See Procedure 909-15.1.

检查导向机构按909-15.1的步骤

Fuel Pump Roller Guide Overhaul

1. Inspect and check the fuel pump roller guide .

按909-15.1的步骤检查导向机构

2. It is recommended that the roller guide should ONLY be

dismantled if

当下列情况出现时,才有必要解体导向机构

·irregularities when turning the roller ,

滚轮转动异常不规则

·damage to the roller ,

滚轮有损坏

·larger clearance than stated on the Data sheet ,

部件间间隙过大

·seizure marks on the slide surfaces ,

滑动面有咬合的痕迹

Have been observed when checking the roller guide .

当检查时发现以上情况

Note

For disassembling of the roller guide ,contact a HANSHIN DIESEL repair shop .

解体导向机构时要同HANSHIN DIESEL柴油机修理商取得联系

3. If no irregularities are found ,just clean and lubricate the roller

guide before remounting it in the roller guide bushing .

如未发现异常,只需将其清洁润滑后装复.

Fuel Pump Roller Guide Mounting

1. Lubricate the roller guide with plenty of camshaft lubricating oil ,

And mount it in the roller guide bushing ,using the lifting tool .

将滚轮导向机构用凸轮轴滑油充分润滑之后,用起吊工具将其装会到轴衬之中.

During mounting ,take care not to scratch the sliding surfaces of the roller guide.

装复时小心不要刮到它的滑动面

2. After mounting the roller guide ,check the clearance between the

roller guide and the guide plate mounted in the roller guide bushing .

将导向机构装复后,测量它同导向板之间的间隙,

Turn the camshaft so that the roller guide is lifted approx .20 mm .

转动凸轮轴,将导向机构向上提起约20mm

The clearance C between the roller guide and the guide plate

must be the same at both ends +/_ 0.1 mm .

两端的间隙C之间的差距必须小于0.1mm

3. Before mounting the pump base on the roller bushing ,replace the

O-ring between the sealing bush and the bottom of the pump base .

安装高压油泵基座之前,更换密封用的衬套同油泵基座底部之间的O-ring

4. Mount the pump base on the roller guide bushing ,and tighten

the nuts .

将油泵基座装复,上紧螺帽.

5. Replace the scraper rings in the sealing cap as follows :

按以下方式更换密封盖底部的刮油环.先拧掉密封盖底部螺栓,螺帽

Loosen and remove the screws and nuts from the bottom of the cap ,remove the retaining flange and ring holder with scraper ring .

拿掉护圈法兰及刮油环,刮油环支架

6. Replace the axial scraper ring in the bottom of the cap .Check

that the O-ring and scraper ring are mounted correctly .See the sketch .

更换轴向的刮油环,按简图所示方式检查其是否安装正确

7. Remove the scraper ring and O-ring from the ring holder .

从支架中取出刮油环及O-ring,

Place the new O-ring in the ring holder .

放入新的密封圈

Before mounting ,the new scraper ring must be heated in 100℃hot water or oil for at least five minutes .

新的刮油环在放入之前须先放入100℃的热水或油中加热至少5分钟

Note !

When mounting the scraper ring in the groove ,fold the ring without making any sharp edges ,and be careful not to cut the scraper ring on the edge of the ring groove when pressing it in .

将刮油环放入环槽中时,要将其部分折回(不产生任何尖锐的棱角),将刮油环压入环槽中时不要被环槽边缘割到

Check that the O-ring and scraper ring are mounted correctly .

See the sketch .

按图所示中检查O-ring和刮油环是否正确安装,

8. Assemble the sealing cap ,the ring holder and retaining flange .

装复密封盖,刮油环支架及护圈法兰

Tighten the nuts on the screws .

上紧螺栓螺帽

After tightening ,check that the holder can be remove .

上紧之后,检查确定支架仍可移动

9. Mount a new 0-ring in the groove on top of the roller guide

and on the pump base .

在油泵底座及导向机构上部之间的环槽内换上新的密封圈

10. Mount the sealing cap over the roller guide .

在导向机构上部装上密封盖

Tighten the sealing cap to the top of the roller guide .

上紧导向机构上的密封盖螺母

Tighten the nuts .

上紧螺母

Lock the nuts with loctite .

用气压泵上紧锁住螺母

Land the spring on the roller guide inside the pump base .

在油泵底座内的导向机构上部装上弹簧.

11. Mount the fuel pump housing .See Procedure 909-4.4 .

按909-4.4步骤装上油泵本体

12. Mount the top cover and barrel/plunger assembly .

See Procedure 909-5.4 .

装复柱塞套筒偶件及油泵顶盖

The roller guide can be partially checked while mounted on the engine .

当导向机构装

Dismantling

拆解

1. Shut off the fuel oil inlet .

关掉燃油进口

Loosen the union of the fuel oil return pipe to allow the oil to leave the pump and high-pressure pipes .

打开燃油回油管系,放掉油泵中的燃油.

Dismount the drain oil pipe from the top cover and the air pipe connections to the puncture valve .

Dismount the high-pressure pipes (top cover/fuel valves) .

卸下油泵顶部的燃油泄放管及泄放阀的空气管拆下高压油管,油泵顶盖以及油头

Remove the index pointer and protective guard ,release the link for the regulating drive ,and dismount the flange for the toothed rack lead-in .Pull out the toothed rack as far as possible .

移开针型指示器和保护装置,卸掉固定调整驱动器的卡环,拆掉齿条引入法兰,并尽快的拿出齿条.,

2. Dismount the puncture valve from the top cover .

Use the extractor tool and dismount the suction valve .

拆下泄放阀,用拉伸器卸下进口阀

Remove the top cover fixing nuts ,as well as the two screws in the top cover .

(At this stage ,it is practical to measure the lead of the fuel pump) .

拆下固定油泵顶盖的固定螺栓以及顶盖上的螺栓,

这一步,部分是为了测量高压油泵的喷油提前量

3. Screw the lifting tool for fuel pump (without measuring pin) into

the top cover .Screw the centre screw of the tool into the pump plunger .The stop ring on the centre screw must be loose 在顶盖上拧上起吊工具(不带测量杆)将起吊工具中间的螺栓拧在油泵的柱塞上,中间螺栓上的此动环一定要松开.

Pull at the centre screw of the tool to lift the plunger clear of the bayonet joint in the roller guide and the milled recess of the regulating guide .

拉起起吊工具的中间螺栓,清除导向机构接合处的毛刺和粉碎物

To do this it may become necessary to move the toothed rack and the centre screw of the tool in relation to each

other .When the foot of the plunger has been lifted clear of the roller guide and regulating guide ,move down the stop ring of the tool to abut against the cross-piece of the tool ,and subsequently lock the stop ring by means of the lock screw .

移动齿条和起吊工具中间螺杆的相互关联是很必要的,当提起柱塞底部清洁导向机构和调整机构时,中间螺杆的此动环要锁紧并用锁紧螺母锁住.

4. Lift the top cover and barrel with plunger out of the pump

housing as an assembly .

将油泵顶盖以及柱塞套筒偶件一同从本体中提出

Dismount the lifting tool from the complete pump barrel with top cover .

卸下起吊工具,

Be careful that the plunger does not slide out of the barrel .

注意不要使柱塞从套筒中滑出

Clean the pump housing .

清洁油泵本体

For overhaul of top cover ,puncture valve and suction valve .

为了分解顶盖,泄放阀及进口阀

5. Turn the engine so that the roller guide rests on the lower

part of the fuel cam .

进行主机盘车,使导向机构停在凸轮基圆上,

Loosen and remove the nuts on the two short studs .

拆下两个短螺栓上的螺帽.

Then loosen the nuts on the two long threaded studs successively until the roller guide spring is relieved .

然后松开两长螺栓上的螺帽,直到导向机构内的弹簧弹力消除

Remove the nuts and lift the fuel pump housing away .

卸掉螺帽并把油泵本体依开

6. Lift the spring out of the roller guide .

从导向机构中取出弹簧

Remove the nuts from the sealing cap inside the pump base .

卸掉泵本体内部密封帽的螺母

7. Remove the sealing cap from the roller guide .

从导向机构上卸下密封帽

Unscrew the two nuts from the pump base ,and lift the pump base away .

卸下泵壳上的两螺帽,把泵壳抬走.

8. The lifting tool for the roller guide is mounted in the roller

guide as follows :

导向机构起吊根据按如下步骤安装在导向机构上

Lift the lock plate of the tool up on the shaft of the tool .Place the tool in such a manner that its foot rests on the thrust piece in the bayonet joint of the roller guide .Turn the tool 90oso as to allow the foot to engage properly in the bayonet joint .Lower the lock plate ,thereby securing the foot in the locked position .

把起吊根据的锁盘从起吊轴上方,正对槽放下,这样放置锁盘的底部才能顺利的进入导向机构的接合处,然后把锁盘旋转90度,放下锁盘护住固定锁住位置

Lift the roller guide out of the roller guide housing ,using the crane .

用克令吊把导向机构从底座中提起.

9.Check the surface of the roller

滚筒表面的检查

The most expedient time of measuring the clearance in the slide bearing is when the roller guide is placed in a vertical position on a couple of planks ,with the roller hanging freely .

测量滑动轴承的最佳时间是当导向机构被竖直放置在支架上,并且滚筒悬挂还能自由转动

Place a dial gauge against the roller ,then lift the roller as much as the clearance permits .This makes it possible to read the clearance directly .

依着滚筒安装百分表,当在允许间隙的情况下,尽可能的提起滚筒,然后立即读出减息的大小

10. It is recommended only to dismantle the roller guide if ,during

the checking ,irregularities when turning the roller ,damage on the roller ,or larger clearance than indicated on the data sheet ,have been observed .

通过检查发现滚筒不规则运转,滚筒损坏或轴承间隙比数据表指示过大等情况后,推荐

拆卸导向机构

Before dismantling ,measure any oval ness of the roller guide .In such cases ,continue the procedure as follows :

在拆卸前,测量导向机构的圆度。在完成这步的情况再按以下步骤继续操作。

11. Dismount the lock screw from the shaft pin for the roller .

Remove the shaft pin from the reversing link by means of the driving-out mandrel .

在滚筒的轴销上卸掉锁紧的螺杆,通过推出心轴的方式拿出回动连接处的轴销。

12. Take out the roller with bearing bush and spacer rings .

滚筒连同轴承衬套和隔音垫圈一起拔出。

Inspect the surfaces of the roller facing the sides and the sliding surface of the shaft pin for marks and seizures .

检查滚筒的接触的表面和轴销的滑动表面并作标记

Replace the slide bearing bushing and any defective parts .

更换滑动轴承衬套和任何有缺陷的部件

13. Dismount the lock screw from the shaft pin for the reversing

link .Remove the shaft pin from the reversing link ,using the driving-out mandrel .

卸掉回动杆轴销的锁紧螺杆,从回动杆上抽出轴销并拔出新轴。

14. Blow the lubricating ducts and bores of the roller guide and the

reversing link clean with compressed air .

用压缩空气清洁导向机构和回动连杆的滑油管路和孔。

Inspect the sliding surfaces of the roller guide and guide faces of the reversing link for marks and seizures .

Remedy any damage found .

检查导向机构的滑行表面和回动连杆的的导向面并作下标记。如发现任何损坏的话则修补

15. Inspect the thrust piece of the roller guide for deformations

(replace ,if necessary) .

检查导向机构的推力块有无变形(如果必要,更换)

When Mounting the thrust piece in the roller guide ,the thrust piece has to be cooled down to - 140℃ .

当在导向机构上安装推力块时,推力块必须被冷却-140℃

16. Assemble the roller guide ,the reversing link and the shaft pin .

装配导向机构回动杆和轴销

By means of the mandrel ,press the shaft pin in place in the reversing link ,taking care that the locking hole in the shaft pin coincides with the threaded hole for the stop screw in the reversing link .

依靠心轴在回动杆的地方按压轴销,注意用制动螺杆在轴销上的制动孔和回动杆上的相对穿过

Then mount the stop screw (make sure that the stop screw enters the locking hole in the shaft pin) .

然后按上止动螺杆(确信制动螺杆进入轴销上的锁紧孔)

Lock the screw with loctite .

用工具锁紧螺杆

17. Place the roller guide with the reversing link on a couple of

planks (with the bores for the shaft pin vertically) .Mount the roller ,the bearing bush and the spacer rings in the roller guide so that all the bores coincide .

用厚木板垫着,使导向机构和回动杆连接在一起(轴销垂直处钻一孔)装上滚筒轴承衬套隔音垫并使所有的孔眼都相对齐。

By means of the mandrel ,press the shaft pin in place in the reversing link ,taking care that the machined groove in the shaft pin coincides with the guide pin in the reversing link ,and make sure that the marking scratches coincide .

对于心轴,把轴销压进回动杆锁紧孔,注意轴销上的机械凹槽要和回动杆的导轴一致,并确认所有的标记也相符合。

Then mount the stop screw (ascertain that the stop screw enters the locking hole in the shaft pin) .Lock the screw with Loctite .

然后装上制动螺杆(确定制动螺杆已进轴销的锁孔内)用工具锁紧螺杆

18. When mounting the roller guide with the reversing link ,check the

clearance between the roller guide and the guide plate mounted in the liner for the roller guide .

当安上带回动杆的导向机构时,检查导向机构与安装在导向机构塞上导盘间的间隙Turn the camshaft so that the roller guide is lifted approx .

20 mm .The clearance C between the roller guide and the guide

plate must be the same at both ends ±0.1mm .

转动凸轮轴使导向机构上升大约20mm,导向机构与导盘的间隙c也应该相同并且相差不超过±0.1mm

19. The clearances A and B between the guideway and the pin of

the reversing link (arm) must be checked in the AHEAD and ASTERN positions .

导轨和回动杆间的间隙A和B必须由正倒车出来检查

By means of working air connected to the air cylinder ,check that the reversing mechanism is working smoothly .

通过工作空气连到气缸上来检查回转机构工作是否平稳。

The clearances A and B shall be approx .the same in both positions Neither A nor B must be less than 0.5 mm .

间隙A和B应当在两个位置大约相同,无论A和B都应小于0.5mm。

20. If adjustment is necessary ,place the reversing arm in ASTERN

position and remove the four cap screws which tighten the flange for the air cylinder to the roller guide bushing .

如果需要调节,把回动臂摇在倒车位,并卸掉把导向衬套锁在气缸盖上的四个螺杆,

Pull out the air cylinder with the flange as much as possible ,and release the lock nut on the shaft .

尽可能的连同法兰一起抽出气缸并松掉轴上的锁紧螺母。

21. Turn the shaft to obtain the distance between the air cylinder

flange and the surface of the roller guide bushing .

See Data D-7 .

转动轴以获得气缸法兰和导向机构衬套之间的距离(看数据D-7)

22. Mount the flange with the air cylinder on the roller guide

bushing and tighten the four cap screws .Lock the screws with loctite .

用法兰把气缸装在导向衬套上,所紧四个螺杆,并用工具锁紧螺杆。

Repeat the clearance check once more from item 18 onwards .

从前面第18项开始再一次重复检查间隙。

23. By means of the telegraph ,move the roller guide to AHEAD

position .Check that there is no clearance between the reversing link and the guide .The same check has to be made in ASTERN position .

通过车钟移动导向机构至正车位置,检查回动杆和导向机构间没有间隙,用同样的方法在倒车位进行检查

24. Before mounting the pump base on the roller bushing ,replace the

O-ring between the sealing bush and the bottom of the pump base .

在安装泵体到导向衬套上之前,更换密封衬套和泵体底部之间的密封圈。

25. Mount the pump base on the roller guide bushing ,and tighten

the nuts .

把泵体装回导向衬套上,并锁紧螺母。

26. Replacing the scraper rings in the sealing cap is done in the

following way :

更换密封帽里的刮油环按如下方法进行

Remove the screws from the bottom of the cap ,remove the retaining flange and ring holder with scraper ring .

从密封帽底部卸下螺丝,卸下留在上面的法兰和环架

Replace the axial scraper ring in the bottom of the cap .Check that the O-ring and scraper ring are mounted correctly .See the sketch .

更换密封帽底部的轴向刮油环,检查密封圈和刮油环安装是否正确。

27. Remove the scraper ring and O-ring from the ring holder .

从环架上取出刮油环和密封圈

Place a new O-ring in the ring holder .

在环槽中装上新的密封圈

Before mounting the new scraper ring ,it must be heated in

100℃hot water or oil for at least 5 minutes .When mounting The scraper ring in the groove ,fold the ring without making any sharp edges and be careful not to cut the scraper ring on the

edge of the ring groove when pressing-in .

在装新的刮油环之前,刮油环必须放入100℃的热水或油里加热,至少5分钟。当安装刮油环到环槽时确定刮油环没有任何尖锐边缘和凸刺,当把刮油环压入环槽时小心不要被槽边缘刮坏环

28. Check that the O-ring and scraper ring are mounted

correctly .See the sketch .

检查密封圈和刮油环是否安装正确

Assemble the cap ,the ring holder and retaining flange .Tighten and lock the screws .

装配密封帽环架和法兰

29. Mount a new O-ring in the groove on top of the roller guide

and on the pump base .

在泵体导向机构顶部的槽里装一个新的密封环。

30. Mount the sealing cap over the roller guide .Tighten the nuts .

Lock the nuts with loctite .

在导向机构上安装上密封帽,把密封帽锁紧在导向机构顶部并锁紧螺母,用工具锁紧螺母

Land the spring on the roller guide inside the pump base .

在泵体内部导向机构上装弹簧

31. Mount the fuel pump housing on top of the pump base and

tighten the nuts .See Data .

把燃油泵壳装回泵体顶部并锁紧螺母

Tighten the pump housing .See Data .

锁紧泵壳

32. Mount the pump barrel/top cover assembly in the pump housing

and mount the index pointer .

在泵壳内装上泵筒/顶盖并装上刻度指示器

Finally ,mount :

最后安装

·suction valve进口阀

·puncture valve

·drain pipe卸放阀

·air pipe空气管

·fuel oil inlet pipe燃油进管

·high-pressure pipes .高压油管

SAFETY PRECAUTIONS

Stopped engine 停掉主机

Block the starting mechanism 锁住启动机械装置

Shut off starting air supply 关闭启动空气

Engage turning gear 合上盘车机

Shut off cooling water 关闭冷却水 Shut off fuel oil 关闭燃油

Shut off lubricating oil 关闭滑油 Lock turbocharger rotors 锁住透平转子

Data 数据

Ref. Description Value Unit

D-1 Tightening torque —puncture valve 250 Nm

D-2 Tightening torque —high pressure pipe 25 Nm

Disengagement of fuel pump

解体燃油泵

1. Engine trouble might require a cylinder to be taken out of

action .The engine can continue operation with the fuel and exhaust systems of a single cylinder disconnected .

See Volume I .Section 704 .

机械故障可能要求一个缸被切断,当燃油和排气阀系统单杠切断的情况下,主机要能继续运行

To disconnect the fuel pump of a single cylinder ,proceed as follows :

单缸停油程序如下

2. Remove the fuel oil high pressure pipes and the puncture valve

from the fuel pump top cover .

从燃油泵的顶部拆下燃油高压油管和气动阀

Screw a plug-screw into the control air pipe of the puncture valve .

在气动阀的控制空气管上旋上一个堵头螺丝

Remove the inspection cover on the camshaft housing .Turn the engine until the fuel pump roller is at on the circular part of the cam .

卸下凸轮轴箱上的观察盖板,盘车直到燃油泵导轨在土伦德基圆上。

3. Dismount the suction valve by means of the extractor tool .

通过专用工具卸下吸入阀

4. Mount the lifting tool on the fuel pump top cover .

在燃油泵上盖安上专用工具

Turn the uppermost nut to screw the spindle of the lifting tool into the fuel pump plunger .

转动专用工具轴上方的螺帽使专用工具进入油泵柱塞

5. Tighten the lowermost nut on the tool to pull the roller guide

upwards as far as possible .Lock the tool in this position by means of the lock nut.

上紧工具最下面的螺母,使滚轮导轨机构尽可能向上,在这个位置通过锁紧落幕锁紧工具

6. Turn the engine one fuel revolution and inspect through the

opening in the camshaft housing to make sure that the roller guide is clear of the fuel cam .

盘车一圈通过凸轮箱检查,确定滚轮导向机构是燃油凸轮

7. The engine can now operate on the remaining cylinders .

See Volume I ,Section 704 .

通过其他的缸主机现在能够继续运行

8. Remove the cover on the camshaft housing .Turn the engine until

the circular section of the fuel cam is positioned upwards .

移出凸轮箱上盖板,盘车直到燃油凸轮基圆是在向上的位置。

9. Lower the roller guide on to the fuel cam in the reverse

order to lifting and remove the lifting tool .

导轨机构向下落在燃油凸轮上,反向提起并卸下专用工具。

10. Re-mount the suction valve and the puncture valve (See Data D-1)

Remove the plug screw from the control air pipe .

重新安装吸入阀和气动阀,卸下启动空气管上的堵头

Mount the fuel oil high pressure pipes .(See Data D-2) 安装燃油高压油管.

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档