当前位置:文档之家› 简明法语教程课后翻译14-22

简明法语教程课后翻译14-22

14
●请问几点了?
Quelle heure est-il, s'il vous pla?t?
●现在是九点二十五分。
Il est neuf heures vingt-cinq.
●你今天下午去办公室吗?
Est-ce que tu vas au bureau cet après-midi?
●是的,我马上就去。
Oui, j'y vais tout de suite.
●保尔今天迟到了,因为他的手表慢了十分钟。
Paul est en retard aujourd'hui, parce que sa montre retarde de dix minutes.
●每天早晨,他开车去学校。
Tous les matins, il va à l'école en voiture.
●这儿噪音太大,你要想说话就得大声喊。
Le bruit est trop fort ici. Si tu veux parler, tu dois crier.
Le bruit est trop fort ici. Si tu veux parler, tu dois crier.
●他们有许多工作,每天回家很晚。
Ils ont beaucoup de travail et ils rentrent très tard à la maison tous les jours.

15
●今天我又许多作业要做。晚上我不能和你去看电影了。
Aujourd'hui, j'ai beaucoup de devoirs à faire. Je ne peux pas aller au cinéma avec toi ce soir.
●你什么时候去看同学?
Quand vas-tu voir ton camarade de classe?
●中国儿童6岁开始上小学。
Les enfants chinois entrent à l'école primaire à l'age de six ans.
●除星期六下午和星期日以外,我们每天都有课。
Nous avons des cours tous les jours, sauf le samedi après-midi et le dimanche.
●这个女孩很懒,从来不帮助她父母做家务。
Cette fille est paresseuse, elle n'aide jamais ses parents à faire le ménage.
●我们七月初考试。你们什么时候考试?
Nous passons les examens début juillet. Quand les passez-vous?
●你兄弟(身体)好吗?我很少见到他。
Comment va votre frère? Je ne le vois pas beaucoup.
●他很好,谢谢。不过目前他不在北京。
Il va très bien, merci. Mais en ce moment il n'est pas à Beijing.

16法译汉
●Pascal n'est pas là, il est en vacances.
帕斯卡尔不在,他在度假。
●Quand partez-vous en vacances?
你什么时候去度假?
●Où allez-vous passer vos vacances?
你们去哪儿度假?
●Il a toujours beaucoup de travail, il ne peut pas prendre ses vacances.
他总是很忙,没有时间度假。
●En France, les vacances des étudiants sont très longues.
在法国,大学生的假期很长。
●Au mois de juin, les élèves parlent beaucoup de leurs vacances.
六月份,学生经常谈论的话题是假期。

汉译法
●菲利普是一个工人的儿子,他在一家汽车制造厂工作。他非常喜欢自己的工作。
Philippe est fils d'ouvrier,? il travaille dans une usine de voitures. Il aime beaucoup son travail.
●皮埃尔今天病了,他不得不呆在家里。
Pierre est malade aujourd'hui, il est obligé de rester à la maison.
●这个星期天我们到乡下去,我们将和农民一起到田里劳动。
Ce dimanche nous allons à la campagne, nous allons travailler ensemble avec les paysants aux champs.
●今天下午,我们要接待几位外

国学生。他们都懂汉语。
Cet après-midi, nous allons recevoir des étudiants étrangers. Ils comprennent tous le chinois.
●他每天起得很早,因为他的办公室离家很远。
Il se lève t?t le matin, car son bureau est loin de chez lui.
●我不能再等他了,请您原谅。
Je ne peux plus l'attendre, je vous prie de m'excuser.
●我父亲病了,我不得不请几天假。
Mon père est malade, je suis obligé de prendre quelques jours de congé.

17
●-您认识这位先生吗?
-Connaissez-vous ce monsieur?
-认识,他是我弟弟的老师。
-Oui, je le connais, c'est le professeur de mon frère.-
●-我向您介绍一下我的同事;马丁先生和杜瓦尔先生。他们刚刚从英国来。
-Je vous présente mes collègues; Monsieur Martin et Monsieur Duval, ils viennent d'arriver d'Angleterre.
-我非常高兴和你们相识。我叫菲利普莫兰,我是记者。
-Je suis très content de faire votre connaissance. Je m'appelle Philippe Morin, je suis journaliste.
●每个人都应该排队。
Tout le monde doit faire la queue.
●玛丽十八岁了。她想自立,不再向父母要钱。她经常去商店或饭馆工作。
Marie a dix-huit ans. Elle veut être indépendante et ne demande plus d'argent à ses parents. Elle va souvent travailler dans des magasins ou restaurants.
●-保尔能接受这项工作吗?
Paul peut-il accepter ce travail?
-他不会拒绝这项工作。
Il ne le refuse pas.

18
●这个地区有许多漂亮的教堂。
Il y a beaucoup de belles églises dans cette région.
●她利用假期去调查工人的生活。
Elle profite de ses vacances pour faire une enquête sur la vie des ouvriers.
●他的录音机坏了,他想让人修理一下。
Son magnétophone tombe en panne, il veut le faire réparer.
●今天天气不错,你愿意和我们一起去郊游吗?
Aujourd'hui il fait beau, voulez-vous faire des excursions avec nous?
●他病得很重,是不是应该马上通知他的父母?
Il est sérieusement malade, est-ce qu'il faut prévenir ses parents tout de suite?
●在中国北方,冬天非常冷,经常下雪。
Dans le Nord de la Chine, il fait très froids en hiver et il neige souvent.
●伦敦是一座美丽的城市,但秋天天气不好。法国人不喜欢在秋季去伦敦度假。
Londres est une belle ville, mais il n'y fait pas beau en automne. Les Fran?ais n'aiment pas y aller en automne pour passer les vacances.
●您再等几分钟吧,经理先生马上就到。
Attendez encore quelques minutes, le directeur va arriver tout de suite.

阶段复习
●我们几点钟出发?
à quelle heure nous partons?
●我们九点半出发,现在我要把这些练习做完。
Nous partons à neuf heures et demie, maintenant je dois finir ces exercices.
●你可以星期三来,我星期三没有课。
Vous pouvez venir mercredi, je n'ai pas de cours mercredi.
●记者刚刚对失

业问题进行了报道。
Les journalistes viennent de faire un reportage sur les problèmes de ch?mage.
●你是否愿意把你的中国朋友向我介绍一下?
Voulez-vous me présenter(un peu) vos amis chinois?
●马上要下雨了,你们别去看电影了。
Il va pleuvoir, n'allez-vous pas au cinéma.
●孩子们在十一或十二岁进入中学,在那里学习六年。
Les enfants entrent à l'école secondaire à l'age de 11 ou 12 ans et ils y font des études pendant six ans.
●在中国,家长们很重视子女的学习。
En Chine, les parents donnent une grande importance aux études de leurs enfants.

19
ne...que
●我只有五分钟时间。
Je n'ai que cinq minutes.
●她只懂法语。
Elle ne comprend que le fran?ais.
●早晨只有一班火车。
Il n'y a qu'un train pour le matin.
●他只有16岁。
Il n'a que seize ans.
●他们只邀请皮埃尔和玛丽。
Ils n'invitent que Pierre et Marie.

汉译法
●别忘了您的旅行箱。
N'oubliez pas votre valise.
●夏尔和莫尼克是法国人,他们想去中国旅行。
Charles et Monique sont Fran?ais, ils veulent faire un voyage en Chine.
●我们请您不要在教师里吸烟。
Nous vous prions de ne pas fumer dans la classe.
●他希望我们能够准时到达。
Il espère que nous arrivons à l'heure.
●飞机将在16点47分降落。
L'avion va atterrir à seize heures quarante-sept.
●我能把提包放在这儿吗?
Puis-je mettre le sac ici?
●别等他们了。他们有许多东西要申报。
Ne les attendez pas, ils ont beaucoup de choses à déclarer.
●经理先生有许多工作要做,他只有在星期六和星期日才回家。
Le directeur a beaucoup de travail à faire, il ne rentre chez lui que le samedi et le dimanche.

20
●我已经三各月没有收到他的信了。
Cela fait trois mois que je n'ai pas re?u sa lettre.
●出发之前,他曾给保尔拍去一份电报。
Avant de quitter, il? a envoyé un télégramme à Paul.
●你们上星期看法国电影了吗?
Avez-vous vu des films fran?ais la semaine dernière?
●如果你们想订机票,请填写这张单子。
Si vous voulez réserver des billets d'avion, remplissez cetter fiche, s'il vous pla?t.
●他把钥匙放在哪里了?
Où est-ce qu'il a mis la clé?
●我们租下一套带厨房和洗澡间的住房,房租每月500法郎。
Nous avons loué un appartement avec cuisine et salle de bains;le loyer est de 500 francs par mois.
●这是一家四星级旅馆,房间很舒适。
C'est un h?tel de quatre étoiles, les chambres sont confortables.
●如果您需要我们的帮助,请在明天早晨给我们打电话。
Si vous avez besoin de notre aide, appelez-nous demain matin, s'il vous pla?t.

21
●明天我去看望一位法国朋友,她是今天上午到北京的。
Demain je vais voir une amie fran?aise, elle est arrivée à Beijing ce matin.
●您是什么时候认

识保尔的?
Quand avez-vous connu Paul?
●她长的很像她母亲。
Elle ressemble beaucoup à sa mère.
●我弟弟现在在广州工作,我们已经半年没有见面了。
Mon frère travaille à Guangzhou. Cela fait six mois que nous ne nous sommes pas revues.
●你在进他的办公室前,请按门铃。
Sonnez à la porte, s'il vous pla?t, avant d'entrer dans son bureau.
●她们在一起时,经常谈论她们的孩子。
Quand elles sont ensemble, elles parlent souvent de leurs enfants.
●他只在法国呆了三个月,但他结识了很多法国朋友。
Il n'est resté que trois mois en France, mais il a connu beaucoup d'amis fran?ais.
●马丁夫人不在家,她去商店了。
Madame Martin n'est pas à la maison,elle est allée au magasin.

22
今天下午是谁给你打来的电话?
Qui vous a appelé cet après-midi?
今天我感觉身体不太好。
Je ne me sens pas très bien aujourd'hui.
她太累了,别叫醒她。
Elle est trop fatiguée, ne la réveillez pas.
我需要50法郎,你能借给我吗?
J'ai besoin de 50 francs, pouvez-vous m'en prêter?
请给我接法语系主任的电话。
Je vous prie de me passer le directeur du département de fran?ais.
今晚我没空儿,不能和你们一起出去了。
Je ne suis pas libre ce soir, je ne peux pas sortir avec vous.
咱们什么时候能在见面?
Quand est-ce que nous pouvons nour revoir?
他们常常到中国餐馆吃饭,因为他们都非常喜欢中国的菜肴。
Ils vont souvent au restaurant chinois, parce qu'ils adorent la cuisine chinoise.



相关主题
文本预览
相关文档 最新文档