当前位置:文档之家› 育明考研:北京语言大学2012年博士研究生入学考试复试(面试)名单公布及同等学力加试时间安排

育明考研:北京语言大学2012年博士研究生入学考试复试(面试)名单公布及同等学力加试时间安排

育明考研:北京语言大学2012年博士研究生入学考试复试(面试)名单公布及同等学力加试时间安排
育明考研:北京语言大学2012年博士研究生入学考试复试(面试)名单公布及同等学力加试时间安排

北京语言大学简介

北京语言大学作为教育部直属高等学校,是中国唯一一所以对来华留学生进行汉语和中华文化教育为主的国际型大学,同时承担对中国学生的中国语言文学、外国语言文学、金融学、会计学、计算机科学与技术和信息管理等专业教育以及对出国留学人员的外语培训教育。

学校创办于1962年,前身是由周恩来总理亲自批示组建的“外国留学生高等预备学校”。1964年6月由国务院批准定名为“北京语言学院”。后因文革中断办学数年。1972年复校后,学校在保持对留学生进行汉语和中华文化教育为主要办学特色的同时,积极拓展、稳步发展本科教育和研究生教育,形成了中外学生同校的办学格局。1996年6月,经国家教委批准,更名为“北京语言文化大学”(英文校名为Beijing Language and Culture University),2002年,中文校名简缩为“北京语言大学”。

建校近五十年来,学校从一所以对来华留学生进行汉语预备教育为主体的单科性预备教育学校,逐步发展成为一所以语言教学与研究为主要特色和优势,相关学科协调发展的多科性国际型大学。现在,学校已经形成较为完整的人才培养体系,2010年在校中国学生35293人,外国留学生近9000人次。每年来华留学生规模约占全国的十二分之一、北京市的六分之一,为国家对外汉语教育事业做出了突出的贡献。

在学校的发展历史上,我国著名语言学家张清常先生、王还先生、钟梫先生、吕必松先生以及盛成先生、袁树仁先生、傅惟慈先生、李振中先生、王得杏先生等著名的外语专家都曾执教我校。目前,全校拥有教职工1287人,其中教学和科研人员740人。配置在本科教育、研究生教育、继续教育中的专任教师418人,其中,具有高级专业技术职务的教师351人,博士和硕士学位获得者占81%,具有外校学缘的教师达到93%以上。在我校教师中,有“百千万人才工程”国家级人选、高校青年教师奖获得者、“新世纪优秀人才支持计划”入选者、霍英东教育基金会青年教师奖获得者、教育部“优秀青年教师资助计划”入选者、政府特殊津贴获得者、北京市教学名师奖获得者、全国百篇优秀博士论文获得者、全国师德标兵、国家社会科学委员会委员、专业教学指导委员会委员、聘有长江学者讲座教授等50余人。学校整体师资力量雄厚,核心竞争力不断增强。

学校现有占地面积328693.73平方米,校舍总面积222310.27平方米,其中教学行政用房面积82558.49平方米,学生宿舍面积127828.48平方米。教学科研仪器设备总值5616万元,图书馆藏书总量90万册,数字图书32354册,国内外网上数据资源库11个。学校校园网达到千兆,共有3500个接入点。学校风雨操场和体育场馆面积共计43883.7平方米,各类设施功能齐全,性能优良;学校各类教室齐备,数量充足,设备先进。学校拥有数字语言实验室、模拟语言实验室、同声传译实验室和专业实验室60间,语音播放室134间、各类多媒体教室117间。

学校1964年开设英语、法语、西班牙语本科专业。经过40多年的发展,学校按照国际化办学理念,稳步拓展本科专业,优化办学结构,提升办学层次。截至2011年,拥有中外本科专业23个,涉及文学、工学、经济学、管理学等学科门类,初步形成了特色鲜明、多学科协调发展的专业布局。

学校现有中国语言文学和外国语言文学博士学位授权一级学科,拥有文艺学、语言学及应用语言学、汉语言文字学、中国古典文献学、中国古代文学、中国现当代文学、中国少数民族语言文学、比较文学与世界文学和英语语言文学等博士学位授权二级学科(实际招生);现有中国语言文学、外国语言文学和计算机科学与技术硕士学位授权一级学科,拥有国际政治、思想政治教育、课程与教学论、基础心理学、文艺学、语言学及应用语言学、汉语言文字学、中国古典文献学、中国古代文学、中国现当代文学、中国少数民族语言文学、比较文学与世界文学、英语语言文学、法语语言文学、德语语言文学、日语语言文学、西班牙语语言文学、阿拉伯语语言文学、欧洲语言文学、亚非语言文学、外国语言学及应用语言学、中国史和计算机科学与技术等硕士学位授权一、二级学科(实际招生)

;获批汉语国际教育硕士、翻译硕士(英语笔译、法语口译)专业学位研究生培养单位。学校已形成从非学历教育到博士生教育的完整培养体系,并建立了中国语言文学博士后科研流动站,为建设高水平大学奠定了坚实的学科基础。

学校下设各类教学单位15个。学校设有国家重点学科1个,北京市重点学科9个。设有教育部人文社会科学百所重点研究基地——北京语言大学对外汉语研究中心,北京市哲学社会科学首都国际文化研究基地,以及汉语水平考试中心、语言研究所、应用语言学研究所、北京语言大学出版社等在海内外颇具影响

的研究

和出版

机构。学

校主办

《语言

教学与

研究》、

《世界

汉语教

学》、《中

国文化

研究》杂

志,均为

全国中

文类核

心期刊,

学术影

响广泛。

为一所

国际型

大学,学校已同世界50个国家的280所大学或教育机构签订了校际交流合作协议,建立了良好的合作与交流关系。学校聘请国内外知名学者80余人担任名誉教授、客座教授、顾问教授或兼职教授。同时每年外派80余名教师出国任教。学校在海外开办了曼谷学院等一批海外办学机构,定期与国外一些知名大学进行中外学生交换学习活动。除此之外,学校还在海外开设孔子学院16个。

建校近五十年来,学校已经培养了12万余名懂汉语,熟悉中华文化的外国友好人士和汉语应用的专门人才。同时,还培养了数千名中外本科生和研究生,培训海内外汉语教师近5000人。在我校中外校友中,已涌现出一批著名的政治家、外交家、汉学家、企业家和新闻工作者。他们已成为活跃在各个领域的中外文化交流的友好使者。我校为国家汉语国际推广及对外汉语教学的人才培养做出了独特的贡献,成为一所以对外汉语教学而闻名世界的大学。

北京语言大学2012年招收博士研究生入学考试准考考生名单

考生姓名证件号码

安丰科6527******1213

安婷1201******0527

白岩松5304******1113

曹青3408******2227

常爽2202******4823

陈兵4501******1061

陈贵秀3522******1528

陈静4502******1627

陈琳静3406******382x

陈明美2201******3327

另行通知

北京语言大学翻译硕士各细分专业以及学费介绍

北京语言大学翻译硕士各细分专业以及 学费介绍 翻译硕士专业学位研究生,即MTI(Master of Translation and Interpreting)是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于2007年1月批准设置的一种专业学位。2008年开始招生,2009年面向应届本科毕业生招生。 MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练地翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。 全日制MTI招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。作为我国专业硕士之一,MTI不仅面向英语专业的考生,同时也鼓励非外语专业毕业生及有口笔译时间经验者报考,其中非外语专业的毕业生更受到报考院校的欢迎。 北语翻译硕士全日制学费总额为18000,学制为两年。 北语翻译硕士的培养目标是培养适应中国政治、经济、文化、体育、建筑等领域所需要的高层次、高素质、高技能的应用型口笔译人才。 专业方向 ①英语笔译、英语口译 考试科目为: 1.思想政治理论 2.翻译硕士英语 3.英语翻译基础 4.汉语写作与百科知识 ②日语笔译、日语口译 考试科目为: 1.思想政治理论 2.翻译硕士日语 3.日语翻译基础 4.汉语写作与百科知识 ③法语笔译、法语口译 考试科目为: 1.思想政治理论 2.翻译硕士法语 3.法语翻译基础 4.汉语写作与百科知识 ④朝鲜语笔译、朝鲜语口译 考试科目为: 1.思想政治理论 2.翻译硕士朝鲜语 3.朝鲜语翻译基础 4.汉语写作与百科知识

北京语言大学翻译硕士MTI考研招生人数,报录比

北京语言大学MTI考研经验 2011年北京语言大学高级翻译学院英语笔译(MTI)复习参考 一翻译硕士英语(100) 1.1词汇语法 单项选择1.5*20=30分 题型:可参考专四词汇语法及外国语言学及应用语言学基础英语词汇语法部分 难度:词汇介于专四到专八之间 参考书目:英语专业4级语法与词汇 星火英语?英语专业考研考点精梳与精练(基础英语) 说明:参考书目仅仅供参考因人而异。我只是当初在书店偶然觉得这两本的词汇语法部分跟大纲上的题很像。。。。。基础英语难度太大了。。。。北语貌似不会考那么难的。 1.2阅读理解2*20=40 题型:共4篇文章。前两篇文章10道题为单项选择,跟市面各种阅读理解是一样的。后两篇文章10道题为回答问题。 参考书目:这个。。。。自己看着办吧阅读就行难度不好说我个人认为今年文章比题复杂。 说明:文章体裁挺丰富的。准备的时候各种都得看看吧。回答问题那部分基本上都可以从原文找出或者经过稍微的总结。这个我没找到合适的参考,当时也没准备。

1.3写作 30分 题型:按专八写作准备吧。 参考书目:英语专业八级考试精品范文100篇外文出版社 说明:这本书巨好巨好推荐指数*****。比星火神马的好上不知道有多少倍。星火那个我也买了但不推荐,虽然是资深老头子写的,但语言还是不如这个写的地道。 二英语翻译基础 1.1词语翻译 题型:15个英译汉15个汉译英,共30分。缩略词熟语神马的 参考书目:最新汉英特色词汇词典 说明:这本书是ChinaDaily出的。不错。之前网上有电子版错误挺多的其实这本书里还是有错。 1.2英译汉&汉译英 题型:一篇英文一篇中文各60分。大众文体,英译汉是跟经济危机有关的演讲;汉译英是温总理在世博闭幕上的讲话。都是节选。 参考书目:自己看着办吧一个要读翻译做翻译的人,应该有鉴别能力的。不过要补充的是:市面大部分翻译教材大同小异。自己好好甄别吧。书店那么多。翻译的书那么多。网络那么发达。。。。一定要有自己的一套策略。可别人云亦云。网上很多帖子写的都是一些瞎凑热闹的,可别别人说什么好,你就去看什么,也别以为参考书目越多越好。过犹不及。网上那

北京语言大学翻译硕士考研难度系数

北京语言大学翻译硕士考研难度系数 翻译硕士专业学位研究生,即MTI(Master of Translation and Interpreting)是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于2007年1月批准设置的一种专业学位。2008年开始招生,2009年面向应届本科毕业生招生。 MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练地翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。 全日制MTI招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。作为我国专业硕士之一,MTI不仅面向英语专业的考生,同时也鼓励非外语专业毕业生及有口笔译时间经验者报考,其中非外语专业的毕业生更受到报考院校的欢迎。 就近些年的考研情况看,北语翻译硕士一直以来是比较热门的考研专业之一,2015年北语翻译硕士招生人数为65人,总体来说,北语翻译硕士招生人数多,考试难度也不算太高。每年都有大量二本三本的学生考取,根据凯程从北语研究生院内部的统计数据得知,北语翻译硕士的考生中94%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。 在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。 下面凯程老师给大家详细介绍下北京语言大学的翻译硕士专业: 一、北语翻译硕士研究方向 翻译说以的细分研究方向大体分为笔译和口译。笔译要求在英语和汉语方面同时提高,加强两种语言的运用能力和互译能力。会开设英汉、汉英的翻译课程,同时英文写作和关于中文素养的课程也会同时开设。目的是可以在翻译各种文体的文本时,采用恰当的方法以及准确的用语进行翻译工作。口译在交传和同传方面都会有相应的课程开设,同时进行培训,其中包括视译、带稿同传等各种方式。口译更为注重实战经验,培养过程中,模拟回忆或实际回忆的次数非常多。 二、北语翻译硕士就业怎么样 据统计,2014届北语翻译硕士毕业生毕业去向:英语笔译毕业生共41人,其中16人成功签约,25人其他就业;法语口译毕业生共11人,其中6人成功签约,5人其他就业,就业率达100%。 对于翻译硕士专业,大家最关心一点就是今后就业的方向问题,翻译硕士的就业方向不仅广泛而且专业性质都很明确,可选择的余地很多,现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。除了上述几类行业之外,如果翻译硕士

北京语言大学网络教育学院

北京语言大学网络教育学院 《教育学》模拟试卷一 注意: 1.试卷保密,考生不得将试卷带出考场或撕页,否则成绩作废。请监考老师负责监督。 2.请各位考生注意考试纪律,考试作弊全部成绩以零分计算。 3.本试卷满分100分,答题时间为90分钟。 4.本试卷分为试题卷和答题卷,所有答案必须答在答题卷上,答在试题卷上不给分。 一、【单项选择题】(本大题共5小题,每小题2分,共10分)在每小题列出的四个选项中只有一个选项是符合题目要求的,请将正确选项前的字母填在答题卷相应题号处。 1、世界第一部教育专著是()。 [A] 《大教学论》[B] 《论语》[C] 《大学》[D] 《学记》 2、()被誉为“现代教育学之父”,其著作《普通教育学》的出版,被认为是使教育学成为一门独立的规范性学科的标志。 [A] 康德[B]夸美纽斯[C] 赫尔巴特[D] 昆体良 3、中国第一个现代学制是()。 [A] 1902-1904学制[B] 1912-1913年学制 [C] 1922年学制[D] 1951年学制 4、“近朱者赤,近墨者黑”反映了()对人的发展的影响。 [A] 教育[B] 环境[C] 遗传[D] 主观努力 5、提出发现教学法的美国教育心理学家是()。 [A] 加涅[B] 布卢姆[C] 布鲁纳[D] 奥苏贝尔 二、【填空题】(本大题共5小题,15个空,每空2分,共30分)请将答案填写在答题卷相应题号处。 6、我国古代由孔子的弟子辑录孔子的言论整理而成()一书,其中反映了孔子“有教无类”、“因材施教”等教育思想。美国著名教育家()主张教育要以儿童为中心,其代表著()一书,对20世纪以来的教育和教育学产生了深刻的影响。 7、教学是教师的()和学生的()共同组成的双边活动。学生的学习以掌握()为主。 8、学生发展因具有(),因此教育需要做到因材施教。拔苗助长违背了人身心发展的()规律。 9、学习迁移理论认为,迁移就是一种学习对另一种学习的影响。根据迁移(),可分为正迁移、();根据迁移(),可分为纵向迁移、横向迁移;根据迁移(),可分为特殊迁移、非特殊迁移。 10、现代教育发展的趋势有:()、()、()和教育国际化。

北语硕士导师名单

北语硕士生导师名单 硕士生导师名单: 语言学及应用语言学,对外汉语教学 语法学:赵金铭教授崔希亮教授张旺熹教授张赪教授陈前瑞副教授唐翠菊副教授 对外汉语语法教学:吕文华、郑贵友、李立成、张宝林、施春宏、王静 词汇学:张博教授文字学:张希峰教授语音学:曹文副教授 第二语言习得:王建勤教授高立群教授江新副教授、刘徇、施家炜 汉语测试:谢小庆教授张凯教授郭树军副教授陈宏副教授 语言信息处理:郑艳群教授邢红兵副教授 社会语言学:郭风岚、张维佳赵日新、高晓虹 汉语言文字学暨语言学及应用语言学教研室:程娟崔希亮石定果郑贵友刘雪春罗卫东施春宏 程娟,女,1962年出生于山东省成武县,北京语言大学教授。分别于1984与1987年获山东大学中文系学士学位和硕士学位。现任北京语言大学人文学院对外汉语系主任,主要从事近现代汉语词汇研究。专著为《词汇专题研究》,主要论文有《〈现代汉语词典〉词语功能义项计量考察》、《HSK单双音同义动词研究》(第一作者)、《新词新义对比研究》、《〈金瓶梅〉复音形容词结构特征初探》、《试论〈金瓶梅〉单音形容词的构词特征》、《〈金瓶梅〉动词研究》等。2004年获北京市优教师称号。 崔希亮男,1960年出生,文学博士,语言学及应用语言学教授,博士生导师,副校长,北京市语言学会副会长,世界汉语教学学会秘书长。主要研究方向为现代汉语语法和汉语熟语。已发表的论文有:并列式双音词的结构模式、语言交际能力与话语的会话含义、人称代词修饰名词时“的”的隐现问题考察、现代汉语称谓系统与对外汉语教学、“把”字句和“将”字句、汉语熟语的界定及其分类、空间方位关系及其泛化形式的认知解释、汉语亲属称谓的嬗变及其动因、“在”与空间方位场景的句法表现及语义映射、人称代词及其称谓功能、话语的潜台词与交际策略、汉语四字格的平起仄收律-统计及分析、汉语“连”字句的语用分析、现代汉语语法研究的立场和方法透视、普通话字音的异读及正音对策、“把”字句的若干句法语义问题、空间方位关系的类型学考察、汉语方位结构“在……里” 的认知考察、汉语空间方位场景的态与论元的凸显、认知语言学的研究范围和方法、试论理论语法和教学语法的接口、日朝韩学生汉语介词结构的中介语分析等三十余篇,著作有《汉语熟语与中国人文世界》、《语言理解与认知》等。曾获北京市高等学校优秀青年骨干教师称号。 石定果,女,1946年出生,汉语文字学博士,教授,研究方向为汉语史、文字学。代表论文有:《略论日本语中的汉语词汇》、《汉语中古音系与日语吴音、汉语音系比较》、《计算机与中国古籍整理》、《会意汉字内部结构的复合程序》、《汉字研究与对外汉语教学》、《现代书面

北京语言大学考研辅导班排名

北京语言大学考研辅导班排名 北京语言大学考研辅导班排名是考生和家长都比较关系的问题,北京语言大学大学考研辅导班哪家好?尚考教育针对北语考研辅导有较强的针对性,在众多的考研辅导机构排名中也是遥遥领先的。 尚考针对北语的考研辅导适合人群: 1.立志一年考上:一次性通过研究生入学考试,想考名校的学生。 2.基础很薄弱:本科基础不好,跨校跨地区跨专业考研的学生。 3.学习时间有限:本科课程设置多,复习时间有限,二战或者已经毕业的在职考生。 4.自我控制力弱:自己学习没有效率,不善于总结归纳,不明确考试重点。 课程及住宿问题: 1、周一到周五全日制授课 高中式全天封闭式教学,每天从早8点到晚9点,合理规划时间。具体时间安排以课表为准。 2、集中安排学生住宿 为解决学生的后顾之忧,安心复习考试。尚考教育为半年以上营学生集中提供住宿,四

人间及六人间,每天早6点起床,11点半准时熄灯。规律作息时间,统一管理,保障上课 质量。 3、每周安排答疑 每周定期安排公共课答疑,有疑问可及时解决,不留知识死角,提高复习效率,确保学员全面透彻地掌握所学内容。 尚考师资队伍保障 全程师资保障考研顺利通关,尚考在师资方面拥有北京名校权威师资,包括清华、北大、北语、矿大等名校教授和博士全程为考研学员授课和答疑,通过多年名校授课和考研经验的 总结,每位老师和教授都有自己的一套授课方法!从而使得尚考小班通过率名列所有机构的前列!尚考相信只有保证全程老师的师资力量才是考研生真正的考上的唯一法宝! 老师监督式 不学不行,考不上不行!每个集训营学生必须每天按时上课,不能迟到早退,自习时间也有老师全程监督。如果学生出现怠学情绪,值班老师会及时与学生沟通,必要情况下联系学生家长,全力确保学习效果。

北语复试题目

语言学及应用语言学、课程与教学论、汉语言文字学三大专业试题: 由5mb5mb同学提供 下午考复试笔试考完我就记上了 内容:语法的普遍特征11分 义素分析法学生与教师 汉语语音特点语言习得听说法和交际法的比较 试卷的信度元认知策略 偏误分析论述题 古汉很基础凡是看过一遍书的人都能做出来、 关键是都没看完 由banxueren同学提供(4月19日的修订) 对外汉语教学引论部分40分 填空:对外汉语课堂教学的几个环节组织管理——,——…… 对外汉语教学更为准确的名称是——,—— 名词解释:习得信度元认知策略 判断: 论述(20分): 1 听说法和交际法有什么区别?你选择什么教学法? 2 偏误来源是什么?教师应当如何对待学生的错误? 语言学20分 简答:合成词与短语在结构上有什么区别? 论述(11分)语言的“普遍特征” 现汉20分 名解:音位变体语素 二,什么是什么是义素分析?并参照字典解释比较一下两个词 学生:学校中受教育的人 教师:教员 三,以下哪个是存在句,哪个是隐现句?它们的结构有什么区别?1,床上放着一堆书。 2,昨晚死了一个人。 3,那边跑来一匹马。 4,墙上挂着一幅画。 古汉20分 选择题10分十道 1,“且君尝为晋君赐也”间接宾语是? 2,以下“也”是表判断的是 a制,严邑也 b,今也,则亡 3孟尝君客我,“客”用法是? a 名词作状语 4《经籍纂古》的作者是? A王引之 B 阮元 (余下的记不住了)

翻译(十句十分都是书上的很简单) 1,左右以君贱之也,食以草具。 2,学而不思则罔,思而不学则殆。 3,(《鲁仲连义不帝秦》里的记不清了)若梁……,吾乃梁人也,……助之? 4,卫君待子而为政,子将奚先? 5,无非爱之而易之以羊,宜乎百姓之谓我爱也。(大概是这样) 6,今京不度,非制也,君将不堪。 大家一起回忆吧!我大脑不够用了…… 由Hello大小姐提供: 语概: 一、举例解释(15‘) 区别特征、亲属语言、词义的民族性、组合的递归性、词语的替换 二、简答(15’) 1.什么是音素?什么是音位?它们有什么联系和区别? 2.列出“踩、踢、踹”的矩阵图,并进行义素分析。 3.语言的发展过程有何特点?为什么? 三、问答(10’) “指状物”和“旅行团”是词还是词组?为什么?有人说“指状”和旅行“是“语素组”,你怎么认为?谈谈你对语素和语素组、词和词组的关系,词组和语素组的关系的看法。(大概是这样,很纠结的一个题) 现汉 一.简答(15‘) 1.同印欧语系语言相比,现代汉语在语音上有哪些特点?举例说明。 2.什么是义素分析法?按照词典释义分析下列两个词。 学生:在学校读书的人。 教师:教员。 3.合成词与短语在结构上有哪些不同点? 中间忘了 古汉 一.翻译(10’) 给了十个句子,一个一分,我记得的只有 白头如新,倾盖如故 逮其父时,虽少年,已自成人,能取进士第 …………………… 二.写出下列词语的来源和结构(10‘)

北语翻硕考研参考书目一览

北语翻硕考研参考书目一览 本文系统介绍了北语翻译硕士考研难度,北语翻译硕士就业,北语翻译硕士考研辅导,北语翻译硕士考研参考书,北语翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程北语翻译硕士老师给大家详细讲解。特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北语翻译硕士考研机构! 五、北语翻译硕士考研参考书是什么 北语翻译硕士参考书很多人都不清楚,这里凯程北语翻译硕士王牌老师给大家整理出来了,以供参考: ①汉语写作与百科 《实用汉语语法与修辞》,杨月蓉,西南师范大学出版社,1999 《中国文化读本》,叶朗,北京外语教学与研究出版社,2008 《自然科学史十二讲》,卢晓江,北京中国轻工业出版社,2007 《中国文学与中国文化知识应试指南》,林青松,东南大学出版社,2005年版 《公文写作》,白延庆,对外经贸大学出版社,2004年4月 《百科知识考点精编与真题解析》,光明日版出版社,2013年版 ②翻译硕士英语 《英语专业考研基础英语高分突破》,吴中东,世界图书出版社 《英语专业考研名校全真试卷——基础英语(全新精华版)》,张光明 《名校全真试卷(基础英语)》,郭棲庆 《英语笔译综合能力2级》,外文出版社 ③英语翻译基础 《当代西方翻译理论探索》,廖七一 《翻译学词典》,中英两版,Mark &Moira 原著,谭载喜译著 《西方翻译理论流派研究》,李文革 《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南,清华大学出版社 《英汉翻译教程(修订本)》,张培基,外教社四、北语翻译硕士辅导班有哪些? 对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。很多辅导班说自己辅导北语翻译硕士,您直接问一句,北语翻译硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过北语翻译硕士考研,更谈不上有翻译硕士的考研辅导资料,考上北语翻译硕士的学生了。 在业内,凯程的翻译硕士非常权威,基本上考北语翻译硕士的同学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对北语翻译硕士深入的理解,在北语深厚的人脉,及时的考研信息。并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。同学们不妨实地考察一下。 三、北语翻译硕士各细分专业介绍 北语翻译硕士全日制学费总额为18000,学制为两年。 北语翻译硕士的培养目标是培养适应中国政治、经济、文化、体育、建筑等领域所需要的高层次、高素质、高技能的应用型口笔译人才。 专业方向 ①英语笔译、英语口译 考试科目为: 1.思想政治理论 2.翻译硕士英语 3.英语翻译基础

北语网院15年春《英语国家概况(II)》作业三100分答案

北语网院15年春《英语国家概况(II)》作业三100分答案 1 .Canada once called itself a "bicultural" society. What does this "bicultural" refer to? A、English and French cultures B、Canadian and American cultures C、English and Indian cultures 答案:A 2 .Canada's energy resources are mainly located in _______. A、sparsely-populated areas B、the south close to U.S. border C、the east coast near Nova Scotia 答案:A 3 .One important agreement between Canada and U.S. is FTA, which means ______. A、Federal Tariff Agreement B、Free Trade Agreement C、Finance Tax Agreement 答案:C 4 .Most farming takes place in ________. A、west coast near British Columbia B、northern prairie area C、southern part near the border 答案:C 5 .The Stevens family was known for their contribution to which of the following? A、Airplane B、Steamboats C、Cotton gin 答案:B 6. Is Canada the biggest country in the world? A、Yes

北京语言大学翻译硕士 报录比、招生目录、招生人数

全国8大分校·出题人阅卷人加盟·多对一跟踪督促·精准考研信息·考前绝密押题·复试协议保过高端状元集训营·一对一押题保分·专业课视频课程·全套真题(含解析)笔记·专 业课押题卷 北京语言大学翻译硕士英语笔译考研资料-考研考博 一.北京语言大学翻译硕士考研内容分析 专业招生人数 初试复试 英语笔译年份 统考推免政治100分翻译硕士英语100分英语翻译基础150分汉语写作与百科知识150分2015 40102016 3614英语口译2015 1552016118二.育明考研考博辅导中心孙老师解析: 关于北京语言大学翻译硕士英语笔译2016年的招生信息最新总结:1,2016年北京语言大学英语笔译进复试46人,最高分409,最低分370.英语口译进复试16人,最高分405分,最低分369分。从整体招生人数来看,北京语言大学招生人数和15年比变化不大,但是分数线增加了。育明教育武老师希望17年考研的学生了解最新的信息,更好的去备考。 2,北京语言大学翻译硕士学费相对于其他高校相对较低,8000元/年,而且自从12年北语设立高翻学院以来,北语的师资力量越来越强大,就业形势非常好,武老师希望大学根据自己的实力选择院校。3,北京语言大学翻译硕士考研参考书真题都不公布,很多考生觉得

全国8大分校·出题人阅卷人加盟·多对一跟踪督促·精准考研信息·考前绝密押题·复试协议保过高端状元集训营·一对一押题保分·专业课视频课程·全套真题(含解析)笔记·专 业课押题卷 无从下手,但是没有参考书并不能阻碍什么。考研,非参加知识竞赛,背书即可。研究生入学考试,考的是语言能力,不是考记忆力。 育明教育考博分校针对北京语言大学翻译硕士专业考研开设的辅导课程有:专业课一对一·全程集训营·视频班·复试保过班·高端协议班。每年专业课课程班的平均通过率都在85%以上。育明学校从2006年开始积累的深厚高校资源,整合利用历届育明优秀学员的成功经验与高分资料,为每一位学员构建考研成功的基础保障。咨询扣扣:二三九八四零八零二三 三.翻译硕士考研资料:(全套) (一)汉语写作与百科知识---天津出版传媒集团 李国正,夏衍教授主编,这本书针对近三年各个翻译硕士院校的真题进行了分析和统计,并总结了历年各个院校翻译硕士考研规律。 翻译硕士英语真题解析---天津科技出版社出版 英语翻译基础真题解析----天津科技出版社出版 (二)真题集汇总: 2010年翻译硕士考研真题集 2011年翻译硕士考研真题集 2012年翻译硕士考研真题集 2013年翻译硕士考研真题集 2014 年翻译硕士考研真题集

2019年北京语言大学英语语言文学专业考研经验贴

2019年北京语言大学英语语言文学专业考研经验贴 政治: 书单: 肖大大的精讲精练,1000题,历年考研政治真题,肖四肖八,徐涛题库,腿姐背诵 手册以及最后冲刺阶段各位名师的最后几套卷 经验:今年大家政治普遍考的很高。政治我是从8月份开始看书的,然后就一直跟着肖大大。 直到最后肖四肖八出来,然后狂背,前期重在理解。总之,关于政治的经验贴网上有很多很多,大家可以根据自己的情况找出一套符合自己实际情况的政治复习方法。 二外日语: 书单: 标准日本语初级上下,中上,N3真题,N3蓝宝书,全国名校二外日语考研真题,娜姐最后5套卷, 题型:翻译,阅读,作文,其它的忘了 经验:日语我考了79分,这个分数不算高。要想学好一门语言,单词是基础。标日初级上下我都不知道自己翻了多少遍,书上都是自己记号笔标记的。课文也要背,或者熟读熟读熟读!!!因为能看懂跟能写出来还是不一样的,我是看着译文自己翻译原文,看着原文自己翻译成中文,就这样一遍一遍重复。

关于中上,我看了两遍,但是感觉印象不深刻,能记住的很少。建议有精力的同学可以多过几遍中上,把单词和一些语法背背。但是如果时间来不及,一定要先把初级熟烂于心。 后期冲刺的时候,我做了几套N3的真题,熟悉了一下N3的出题风格以及难度。 全国名校真题我只做了没几套,有的学校考的实在是太难了,太打击自信心了,后来我就没做了。 去年日语没有考作文,我以为今年也不会考,结果今年考了,所以建议备考的学弟学妹们还是要全面撒网。 基础英语: 题型:单词,阅读,翻译,写作 书单:专八单词,专八作文,星火专八资料,叶子南英汉翻译实例,108篇,张培基散文选, GMAT阅读,GRE&GMAT阅读难句教程,雅思作文 经验: 单词:单词我背的是专八单词,单词很重要,一定要多背几遍。 阅读:阅读一开始我是从专八真题入手的,从暑假开始,先过专八真题,熟悉专八阅读风格, 然后做星火配套的专八阅读,一天一套。每次做阅读的时候我都会给自己计算时间,训练自己做阅读的速度。 难句教程我每天也都会看一两个,训练自己的阅读思维。 翻译:翻译重在积累。前期我是从英译汉开始入手的,每天都翻译,

北语考研复试班-北京语言大学日语语言文学考研复试经验分享

北语考研复试班-北京语言大学日语语言文学考研复试经验分享 北京语言大学是中国教育部直属高等学校,是在周恩来总理的亲自关怀下建立的,创办于1962年。1964年6月定名为北京语言学院,1974年毛泽东主席为学校题写校名,1996年6月更名为北京语言文化大学,2002年校名简化为北京语言大学。 北京语言大学是中国唯一一所以对来华留学生进行汉语、中华文化教育为主要任务的国际型大学,素有“小联合国”之称。学校对中国学生进行外语、中文、信息科学、经济、艺术等专业教育,同时承担着培养汉语师资、出国留学预备人员出国前的外语培训工作等任务。经过五十多年的发展,北语已经发展成为一所以语言文化教育和语言文化研究为特色和优势的综合类国际型大学,是我国中外语言、文化研究的学术重镇和培养各领域优秀人才的摇篮。2014年,学校明确了建设世界一流语言大学的奋斗目标和构筑四大学术方阵的战略构想。 启道考研复试班根据历年辅导经验,编辑整理以下关于考研复试相关内容,希望能对广大复试学子有所帮助,提前预祝大家复试金榜题名! 专业介绍 "日语语言文学"专业培养德智体美全面发展,具备较高的思想道德素质、文化素质和心理素质,在日语语言文学及相关学科领域从事科研、管理和教学的高素质外语人才。具体要求如下: 1.较好地掌握马克思主义理论,坚持党的基本路线,积极向上,品行端正,诚实守信,具有较强的事业心和献身精神。 2.掌握本学科坚实的基础理论和系统的专业知识,了解本学科的当前状况和发展趋势,具有严谨、求实的学风和独立从事科学研究、教学工作或担任专门技术工作的能力。 3.掌握一门第二外语,能运用该外语比较熟练地阅读本专业的文献资料,有较强的听说能力。 4.能熟练运用计算机和互联网进行科研、管理和教学工作。 5.身心健康。 招生人数与考试科目 北京语言大学日语语言文学有5个研究方向。 考试科目: ①101思想政治理论

北京语言大学翻译硕士考研经验

跨考独家整理最全翻硕考研知识资料库,您可以在这里查阅历年翻译硕士考研真题和知识点等内容,加入我们的翻硕考研交流群还可以获得翻硕学长免费答疑服务,帮你度过最艰难的考研年。 以下内容为跨考网整理,如您还需更多考研资料,可选择翻硕考研一对一咨询进行解答。 北京语言大学翻译硕士考研经验 本科西安外国语大学高级翻译学院翻译专业,大二专四75,大三过了三笔。研究生考的是北京语言大学高级翻译学院MTI英语笔译(严肃脸),初试第四(成绩见下图),最终排名第六。 【关于择校】 首先,你要知道自己以后想在这个学校学到什么(这当然取决于你以后想干什么,对就是那个叫做“职业规划”的东西)。 去年的这个时候我可能在一边准备三笔一边翻找各种北航MTI经验贴(对,是北航,你们没有看错)。学姐高中是理科女,本是心向科技翻译的,甚至想以后教科技翻译。但是完成了自己选的四五千字有关IOT(物联网)的汉译英实践,我有点犹豫了。我觉得我对科技翻译的热情并没有到让我学两年纯纯的科技翻译再后半生都专门从事科技翻译和相关研究的程度。是,北航很好,985,有英语博士点,有一个很好的朋友,有我对理工科的所有怀念。但是,我又一次选了一个双非学习(非985,非211),因为连我爸妈(虽然不了解我每天在学什么)都明白,你想学什么决定你去哪。 其次,选北语还有一个原因是我和BLCU特别有缘份。这点就不值得啰嗦了,总之这个小联合国我很喜欢,full of youthful and international spirit。选你所爱,你才能充满期待,充满斗志,你才能坚持到最后一天。而且,我也不想从高翻学院考到其他英文学院什么的,从高翻只能到高翻!哈哈(傲娇脸)。。。 还有,选学校时也要看看出题适不适合你。就算是以你目前的水平答题很困难,那提高空间怎麽样?经过几个月复习之后能达到什么程度?这也很重要,举个不是非常恰当的例子,如果你从初中到现在英语改错就得不了几分,就别选改错占到30分的学校。 最后,北语很美。学校不是很大,但是很美。宿舍是三层红顶小楼。内部结构图北语贴吧有。课表大家可以在喵大微博找到,很实在的学校。花最少的钱上最多的课。本科在西外高翻也差不多这个节奏(宝宝心里苦)。。。 【关于初试】 写在前面!!!

北京语言大学汉语言文字学考研 招生人数 参考书 报录比 复试分数线 考研真题 考研经验 招生简章

爱考机构 考研-保研-考博高端辅导第一品牌https://www.doczj.com/doc/af14732813.html,

汉语言文字学专业招生目录 专业代码、名称及研 究方向 招生人数考试科目备注050103汉语言文字学32 01语音学 02文字学 03语法学 04词汇学 05方言学 06汉语史 07汉外语言对比研究①101思想政治理论 ②201英语一或203日语 ③716现代汉语 ④818古代汉语和语言学概论 汉语言文字学专业考试涉及课程及参考书目 语言学及应用语言学专业、汉语言文字学专业、少数民族语言文学专业综合考试所涉及的课程为:语言学概论、古代汉语、现代汉语。 818 古代汉语和语言学概 论 《古代汉语》(全四册) 《语言学纲要》 中华书局 北京大学出版 社 王力 叶蜚声 徐通锵 716 现代汉语 《现代汉语》 《现代汉语》 高等教育出版 社 上海教育出版 社 黄伯荣 等 胡裕树汉语言文字学2012年复试分数线 专业代码专业名称本校复试分数线/ 单科线/ 专业课线030206 国际政治315/42/63 030206 国际政治(国际经济方向)329/42/63 030505 思想政治教育315/42/63 040102 课程与教学论300/40/120

040201 基础心理学300/40/120 050101 文艺学345/52/78 050102 语言学及应用语言学367/52/78 050103 汉语言文字学345/52/78 050104 中国古典文献学345/52/78 050105 中国古代文学345/52/78 050106 中国现当代文学345/52/78 050107 中国少数民族语言文学345/52/78 050108 比较文学与世界文学376/52/78 050201 英语语言文学361/52/78 050203 法语语言文学353/52/78 050204 德语语言文学345/52/78 050205 日语语言文学354/52/78 050207 西班牙语语言文学345/52/78 050208 阿拉伯语语言文学381/52/78 050209 欧洲语言文学391/52/78 050210 亚非语言文学345/52/78 050211 外国语言学及应用语言学371/52/78 060200 中国史285/38/114 081200 计算机科学与技术290/38/57 045300 汉语国际教育318/40/60 055101 英语笔译363/52/78 055108 法语口译345/52/78

北语考研复试班-北京语言大学汉语言文字学考研复试经验分享

北语考研复试班-北京语言大学汉语言文字学考研复试经验分享 北京语言大学是中国教育部直属高等学校,是在周恩来总理的亲自关怀下建立的,创办于1962年。1964年6月定名为北京语言学院,1974年毛泽东主席为学校题写校名,1996年6月更名为北京语言文化大学,2002年校名简化为北京语言大学。 北京语言大学是中国唯一一所以对来华留学生进行汉语、中华文化教育为主要任务的国际型大学,素有“小联合国”之称。学校对中国学生进行外语、中文、信息科学、经济、艺术等专业教育,同时承担着培养汉语师资、出国留学预备人员出国前的外语培训工作等任务。经过五十多年的发展,北语已经发展成为一所以语言文化教育和语言文化研究为特色和优势的综合类国际型大学,是我国中外语言、文化研究的学术重镇和培养各领域优秀人才的摇篮。2014年,学校明确了建设世界一流语言大学的奋斗目标和构筑四大学术方阵的战略构想。 启道考研复试班根据历年辅导经验,编辑整理以下关于考研复试相关内容,希望能对广大复试学子有所帮助,提前预祝大家复试金榜题名! 专业介绍 北京语言大学汉语言文字学专业是属于北京语言大学在职研究生中招生的专业之一。汉语言文字学为语言类的传统学科,分为现代汉语和古代汉语两个大方向,主要研究从上古到现代的汉语的口语系统与文字系统的演变规律、汉语言文字学结构特征和现实状况。 培养具有扎实的基础理论和系统的专门知识,了解本学科的历史和现状,有独立从事汉语言文字学或相近学科的教学、科研或文化工作的能力,较为熟练地掌握一门外国语和计算机运用,德智体全面发展的人才。 招生人数与考试科目 北京语言大学汉语言文字学有6个研究方向。 考试科目: ①101思想政治理论 ②201英语一或203 日语 ③718 现代汉语 ④818 古代汉语和语言学概论 复试时间地点 复试时间:2018 年 3 月 27 日—3 月 30 日 请考生们 3 月 27 日按时报到,不按时参加复试者,视为自动放弃复试资格。

2019年北京语言大学翻译硕士录取名单 分数线 难度分析

北京语言大学英语翻译硕士 by育明教育506马老师 科目介绍: 翻译硕士英语(100分) 【考核内容】完形填空、改错、句子重述、文本缩写、命题作文 该科目考查考生是否符合MTI学习要求的英语水平,难度为专业八级。试题形式分为完形填空、改错、句子重述、文本缩写、命题作文五个部分。完形填空为 20分,要求根据原文主题、上下文语境,在文章每一空白处填写一个适切的单词。改错部分为15分,要求划出文章或句子中的10处错误,并逐一进行改正。句子重述部分为15分,要求在不改变原意的前提下将10个句子用不同语言形式予以重新表达。文本缩写为20分,要求把一篇1000单词的英语文章缩写为 300单词的短文。命题作文30分,要求根据所给题目撰写一篇不少于400单词的作文,要求语言规范、结构合理,表达清晰,流畅通顺,逻辑性强。 英语翻译基础(150分) 【考核内容】英汉术语互译、英汉应用文本互译 该科目主要考查考生的英汉互译实践能力是否达到进入MIT学习阶段的水平,具体考查双语基本功以及双语转换的基本技能。词语翻译部分考查《中国日报》、《环球时报》英文版中常见的政治、经济、文化、科技词汇,同时考查考生对术语翻译基本策略的认识,要求考生较为准确地写出30个术语、缩略语或专有名词的对应目的语。英汉互译部分考查英汉互译的基本技巧和能力,以及对中国和英语国家的社会文化背景知识的掌握。要求译文理解准确,表达流畅,体现出对翻译策略和技巧的掌握。英译汉速度每小时350单词左右,汉译英速度每小时300汉字左右。 汉语写作与百科知识(150分) 【考核内容】术语解释、英汉新闻编译、汉语写作 该科目主要考查考生是否具备进行MTI学习所要求的汉语水平。百科知识部分考查考生对中外文化,国内国际政治、经济、法律以及中外人文、历史、地理等方面知识的掌握。应用文写作部分考查考生的应用文体编译及写作能力,要求考生根据所提供的场景和英语信息,编写一篇450字左右的汉语应用文,体裁包括新闻、说明书、会议通知、商务信函、备忘录、广告等,要求言简意赅,凸显专业性、技术性和实用性。命题作文要求考生应能根据所给题目及要求写出一篇不少于 800字的现代汉语论说文。要求结构合理,文体恰当,文字通顺优美。 分数线:

北语考研复试班-北京语言大学美术考研复试经验分享

北语考研复试班-北京语言大学美术考研复试经验分享北京语言大学是中国教育部直属高等学校,是在周恩来总理的亲自关怀下建立的,创办于1962年。1964年6月定名为北京语言学院,1974年毛泽东主席为学校题写校名,1996年6月更名为北京语言文化大学,2002年校名简化为北京语言大学。 北京语言大学是中国唯一一所以对来华留学生进行汉语、中华文化教育为主要任务的国际型大学,素有“小联合国”之称。学校对中国学生进行外语、中文、信息科学、经济、艺术等专业教育,同时承担着培养汉语师资、出国留学预备人员出国前的外语培训工作等任务。经过五十多年的发展,北语已经发展成为一所以语言文化教育和语言文化研究为特色和优势的综合类国际型大学,是我国中外语言、文化研究的学术重镇和培养各领域优秀人才的摇篮。2014年,学校明确了建设世界一流语言大学的奋斗目标和构筑四大学术方阵的战略构想。 启道考研复试班根据历年辅导经验,编辑整理以下关于考研复试相关内容,希望能对广大复试学子有所帮助,提前预祝大家复试金榜题名! 专业介绍 美术专业为美术史论、美术教育领域培养教学和科研,美术评论和编辑、艺术管理和博物馆等方面的高级专门人才,学生毕业后能从事美术教育、美术研究、文博艺术管理、新闻出版等方面的工作。 美术学专业教学以马克思主义史学与文艺学原理作为指导思想,学生主要学习美术史论、美术教育等方面的基本理论、基础知识和专业技能,以及与之相关的文史哲知识,培养学生史与论相结合,理论与实践相结合的良好学风。 招生人数与考试科目 北京语言大学美术有3个研究方向。 01 中国画创作与国际传播 考试科目: ①101 思想政治理论 ②204 英语二或203 日语 ③742 美术史概论(含中国美术史、外国美术史、艺术概论) ④510 中国画创作(共6 小时) 02 书法创作与国际传播

北京语言大学翻硕考研难度分析

北京语言大学翻硕考研难度分析 本文系统介绍北语翻译硕士考研难度,北语翻译硕士就业,北语翻译硕士考研辅导,北语翻译硕士考研参考书,北语翻译硕士专业课五大方面的问题。 一、北语翻译硕士难度大不大,跨专业的人考上的多不多? 近些年翻译硕士很火,尤其是像北语这样的著名学校。总体来说,北语翻译硕士招生量大,考试难度不高,2018年北语翻译硕士的招生人数为145人。每年都有大量二本三本学生考取的。根据凯程从北语研究生院内部的统计数据得知,北语翻译硕士的考生中92%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。 在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。 二、北语翻译硕士就业怎么样? 翻译硕士毕业生就业面非常宽广,可选择的余地很多。有些考生朋友会关心,翻译硕士的就业范围既然这么广阔,那么毕业后的收入又会如何呢?据统计,如果是笔译项目,就英语语种来讲,目前市场给出的平均报酬大约为80~150元/千字,如果做的是合同翻译或者是法律翻译等一些技术含量较高的翻译,报酬甚至可以达到500元/千字以上。口译译员的报酬相对来讲更加丰厚,而且是按照小时付工资。初入行的交传译员报酬约为600~800元/小时,而同传译员更可达到1000元/小时以上。随着经验不断地累积,译员的报酬会越来越高。因此,翻译也是一类凭借经验取胜的工作。 北京语言大学作为国内外语类院校的排头兵,其翻译硕士专业学位研究生的培养也走在全国的前列。据了解,北语的笔译方向翻译硕士主要进行文学翻译方向的培养。开设的课程包括文学翻译、影视翻译、广告翻译等,对学生要求较高。而口译方向的翻译硕士也将在高翻学院接受严格的口译训练。 三、北语翻译硕士各细分专业考试科目介绍 翻译硕士(包括英语笔译、俄语、法语、德语、日语、朝鲜语、西班牙语、泰语的口译及笔译专业)为20000元/年,翻译硕士(英语口译专业)为30000元/年;北语翻译硕士的专业考试科目如下: 英语笔译、英语口译方向:

北京语言大学韩语专业考研介绍2018

北鼎教育,专注北外考研及全国外语专业考研辅导! 北京语言大学亚非语言文学专业考研介绍 一、专业介绍 北京语言大学韩国语专业成立于1995年,目前拥有中国教师6名、韩国教师3名,其中教授1名、副教授3名,讲师2名。韩国语每年都会选拔交换生出国学习;在校生还可以通过网络课程同步收看韩国教授授课,足不出校便能够学习到最前沿的学科信息。本专业同时招收硕士、翻译专业硕士、博士生;并且在国内同类学科中具有明显优势。韩国语专业目前就业形势良好,毕业生依靠过硬的语言素养和全面扎实的综合素质活跃在国家各部委,外企等工作岗位上。 二、招生情况、考试科目以及参考书目 注:北京语言大学亚非语言文学专业初试不提供参考书目 复试参考书目: 综合考试所涉及的课程为:综合韩国语(包括语能测试、写作、翻译)、韩国语语言学理论。 考试语言为韩语。复试主要偏重于能力的测试。 三、报考条件 (1)国家承认学历的应届本科毕业生(录取当年9月1日前须取得国家承认的本科毕业证书。含普通高校、成人高校、普通高校举办的成人高等学历教育应届本科毕业生,及自学考试和网络教育届时可毕业本科生)。 (2)具有国家承认的大学本科毕业学历的人员。 (3)获得国家承认的高职高专毕业学历后满2年(从毕业后到录取当年9月1日)或2年以上,达到与大学本科毕业生同等学力,同时还需提供到普通高校进修本科课程10门以上的成绩单(教务处盖章有效),须在公开刊物上发表一篇以上(包括一篇)与所报考专业相关的学术论文(署名前2位);复试时加试两门所报专业大学本科主干课程。 (4)国家承认学历的本科结业生,按本科毕业生同等学力身份报考。 (5)已获硕士、博士学位的人员。 四、分数线 2017年的复试分数线为:53/80/345专业名称/代码方向招生人数 考试科目亚非语言文学05021001韩国语语言学5 101 思想政治理论241 二外英语734 基础韩国语836韩国语语言学

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档