当前位置:文档之家› 二十一条生活忠告中英文带翻译 很有道理的生活英文说说

二十一条生活忠告中英文带翻译 很有道理的生活英文说说

二十一条生活忠告中英文带翻译 很有道理的生活英文说说
二十一条生活忠告中英文带翻译 很有道理的生活英文说说

二十一条生活忠告中英文带翻译很有道理的生活英

文说说

more roughage;

多吃些粗粮;

more than others expect you to do and do it pains;

给别人比他们期望的更多,并用心去做;

what life tells you;

熟记生活告诉你的一切;

't take to heart every thing you hear. Don't spend all that you have. Don't sleep as long as you want;

不要轻信你听到的每件事,不要花光你的所有,不要想睡多久就睡多久;

you say" I love you", please say it honestly;

无论何时说"我爱你",请真心实意;

you say" I'm sorry", please look into the other person's eyes;

无论何时说"对不起",请看对方的眼睛;

in love at first sight;

相信一见钟情;

't neglect dreams;

请不要忽视梦想;

deeply and ardently, even if there is pain, but this is the way to make your life complete;

深情热烈地爱,也许会受伤,但这是使人生完整的唯一方法;

a way to settle, not to dispute;

用一种明确的方法解决争议,不要冒犯;

slowly, but think quickly;

慢慢地说,但要迅速地想;

someone asks you a question you don't want to answer, smile and say, "Why do you want to know?"

当别人问你不想回答的问题时,笑着说:"你为什么想知道?"

that the man who can shoulder the most risk will gain the deepest love and the supreme accomplishment;

记住:那些敢于承担最大风险的人才能得到最深的爱和最大的成就;

you mother on the phone. If you can't, you may think of her in your heart;

给妈妈打电话,如果不行,至少在心里想着她;

judge people by their appearance;

永远不要以貌取人;

you fail, don't forget to learn your lesson;

如果你失败了,千万别忘了汲取教训;

the three " respects" .Respect yourself, respect others, stand on dignity and pay attention to your behavior;

记住三个"尊":尊重你自己;尊重别人;保持尊严,对自己的行为负责;

't let a little dispute break up a great friendship;

不要让小小的争端损毁了一场伟大的友谊;

you find your wrongdoing, be quick with reparation!

无论何时你发现自己做错了,竭尽所能去弥补;动作要快!

you make a phone call smile when you pick up the phone, because someone can feel it!

无论什么时候打电话,摘起话筒的时候请微笑,因为对方能感觉

到!

a person who likes talking; because when you get old, you'll find that chatting to be a great advantage.

找一个你爱聊的人结婚;因为年纪大了后,你会发觉喜欢聊天是一个人最大的优点。

中英文翻译知识分享

中英文翻译

Fuzzy Logic Based Autonomous Skid Steering Vehicle Navigation L.Doitsidis,K.P.Valavanis,N.C.Tsourveloudis Technical University of Crete Department of Production Engineering and Management Chania,Crete,Greece GR-73100 {Idoitsidis ,kimonv,nikost}@dpem.tuc.gr Abstract-A two-layer fuzzy logic controller has been designed for 2-D autonomous Navigation of a skid steering vehicle in an obstacle filled environment. The first layer of the Fuzzy controller provides a model for multiple sonar sensor input fusion and it is composed of four individual controllers, each calculating a collision possibility in front, back, left and right directions of movement. The second layer consists of the main controller that performs real-time collision avoidance while calculating the updated course to be applicability and implementation is demonstrated through experimental results and case studies performed o a real mobile robot. Keywords - Skid steering, mobile robots, fuzzy navigation. Ⅰ .INTRODUCTION The exist several proposed solutions to the problem of autonomous mobile robot navigation in 2-D uncertain environments that are based on fuzzy logic[1],[2],evolutionary algorithms [3],as well as methods combining fuzzy logic with genetic algorithms[4] and fuzzy logic with electrostatic potential fields[5]. The paper is the outgrowth of recently published results [9],[10],but it studies 2-D environments navigation and collision avoidance of a skid steering vehicle. Skid steering vehicles are compact, light, require few parts to assemble and exhibit agility from point turning to line driving using only the motions, components, and swept volume needed for straight line driving. Skid steering vehicle motion differs from explicit steering vehicle motion in the way the skid steering vehicle turns. The wheels rotation is limited around one axis and the back of steering wheel results in navigation determined by the speed change in either side of the skid steering vehicle. Same speed in either side results in a straight-line motion. Explicit steering vehicles turn differently since the wheels are moving around two axes. The geometric configuration of a skid steering vehicle in the X-Y plane is shown in Fig1,while a t is the heading angle, W is the robot width, θ the sense of rotation and S1, S2 are the speeds in the either side of the robot. The derived and implemented planner a two-layer fuzzy logic based controller that provides purely” reactive behavior” of the vehicle moving in a 2-D obstacle filled

少儿英语哲理小故事带翻译:望洋兴叹

少儿英语哲理小故事带翻译:望洋兴叹 When autumn came, all the water in the large and small rivers rose higher and flowed into the Yellow River. 一到秋天,大河、小河里的水都涨了起来,流入黄河,河面顿时显得非常宽广。 The surface of the River at once appeared much wider, On one side of the bank, one couldn’t see the https://www.doczj.com/doc/ad16135879.html, cattle and sheep on the opposite side. The River deity Hebo was therefore immensely proud and considered himself the greatest in the world. 在河岸的这边,一眼望不见对岸的牛羊。黄河的河伯所以得意洋洋,自以为是天下最伟大的了。 Hero followed the Yellow River to the North Sea. Then he looked at himself and felt he could not see the bounds of the sea. Then he looked at himself and felt he was so tiny and insignificant. He sighed and said to Hairuo, the deity of the North Sea. 河伯顺着黄河来到了北海,朝东一望,望不见海的尽头,再看看自己才觉得自己很渺小。他叹了口气,对北海之神海若说: “Asa the saying goes, a person who has gained a little learning tends to regard himself as the wiset person under the https://www.doczj.com/doc/ad16135879.html, sky. I am just that kind of person. Seeing how broad and great you are today, I have come to realize how insignificant and ignorant I am. If I didn’t meet you , I’m afraid I would I would always be laughed at by people with knowledge.”

中英文翻译英文原文

BPMN 2.0 Introduction to the Standard for Business Process Modeling By Thomas Allweyer 2.1 A First BPMN Model As a starting point, a simple BPMN process model is considered. The model of posting a job in figure 1 can be directly understood by most people who previously have been concerned with any kind of process modeling. The way of modeling is similar to well known flow charts and activity diagrams. Figure 1: A simple BPMN model A business department and the human resources department are involved in the process “Post a Job”. The process starts when an employee is required. The business department reports this job opening. Then the human resources department writes a job posting. The business department reviews this job posting. At this point, there are two possibilities: Either the job posting is okay, or it is not okay. If it is not okay, it is reworked by the human resources department. This is once more followed by the business department reviewing the job posting. Again, the result can be okay or not okay. Thus, it can happen that the job posting needs to be reviewed multiple times. If it is okay, it is published by the human resources department, and the end of the process is reached. In reality, the process for creating and publishing a job posting can be much more complex and extensive. The presented example is –like all examples in this book –a simplification in order to have small and easily understandable models which can be used for explaining the different BPMN elements. 2.2 BPMN Constructs Used Below each element from the model in figure 1 is explained more closely. The entire process is contained in a pool. This is a general kind of container for a complete process. In the example above, the pool is labeled with the name of the contained process. Every process is situated within a pool. If the pool is not important for understanding the process, it is not required to draw it in the diagram. In a process diagram which does not show a pool, the entire process is contained in an invisible, implicit pool. Pools are especially interesting when several pools are used in order to model a collaboration, i.e. the interplay of several partners’processes. Each partner’s process is then shown in a separate pool. This will be described in chapter 5. The pool from figure 1 is partitioned into two lanes. A lane can be used for various purposes,

英语短篇寓言故事带翻译英语寓言小故事带翻译

英语短篇寓言故事带翻译英语寓言小故事带翻译 在进行小学英语教学时,将英语随堂练习的各项内容有机融入 英语故事中,能有效提升练习的趣味性,促进学生学习。了英语短篇寓言故事带翻译,欢迎阅读! A wolf had been badly wounded by dogs. He lay sick and maimed in his lair. He felt very hungry and thirsty. When a sheep passed by, he asked him to fetch some water from the stream. "If you bring me the water," he said, "I will find means to get some food." "Yes," said the sheep, "if I bring you the water, you would undoubtedly make me your food." 狼和羊 狼被狗所咬,伤势很严重,痛苦地躺在巢穴里,不能外出觅食。

他感到又饿又渴,这时,他看见一只羊,便请求他到附近的小河里为他取一点水来。 “你给我一点水解渴”,他说,“我就能自己去寻找食物了。” “是呀”,羊回答说,“如果我给你送水喝,那么我就会成为你的食物。” 寓意: 谎言是经不起推敲的,它很容易被人们识破 The vixen and the lioness 雌狐与母狮 One morning when a vixen was taking her babies out of the lair, she saw a lioness and her cub. "Why do you have only one child, dear dame?" asked the vixen. "Look at my healthy and numerous children here, and imagine, if you are able, how a proud mother should feel."

英语哲理故事带翻译

英语哲理故事带翻译 你来决定 摘要:从前,有一位博学的老妇人,她住在后山。过去所有的孩子都经常来找她问问题。她总是有求必应。 There was once a wise old woman who lived back in the hills. All the children used to come back and ask her questions. She always gave the right answers. There was a naughty little boy among the children. One day he caught a tiny bird and held it in his cupped hands. Then he gathered his friends around. He said, "Let's trick the old woman. I'll ask her what I'm holding in my hands. Of course, she'll answer that I have a bird. Then I will ask her if the bird is living or dead. If she says the bird is dead, I'll open my hands and let the bird fly away. If she says the bird is alive, I'll quickly crush it and show her the dead bird. Either way, she'll be wrong." The children agreed that this was a clever plan. Up the hill they went to the old woman's hut. "Granny, we have a question for you," they all shouted. "What's in my hands?" asked the little boy. "Well, it must be a bird," replied the old woman. "But is it living or dead?" demanded the excited boy. The old woman thought for a moment and then replied, "It is as you will, my child." 从前,有一位博学的老妇人,她住在后山。过去所有的孩子都经常来找她问问题。她 总是有求必应。 其中有一个调皮的小男孩。有一天,他抓到一只小鸟,双手捧住,然后把伙伴们叫到 身边,说: “咱们去哄一下那个老太太。我要问她我手里握着什么东西。她肯定会回答说我握的 是小鸟。然后,我问她小鸟是活的还是死的。如果她说鸟是死的,我就张开手让小鸟飞走。

中英文翻译(修改)

建筑结构在冲击负载作用下连续倒塌分析方法 摘要:建筑物在冲击负载作用下的连续倒塌已经引起了全世界的极大关注。对于一个经济的,安全的,能够抵抗冲击负载作用下连续倒塌的建筑结构设计,连续倒塌分析是必不可少的。因为连续倒塌的灾难性特点,和为了抵抗它而潜在的建造和改造建筑物的高额费用,所以连续倒塌分析方法是绝对必要且可信的。对于工程师们而言,他们估算连续倒塌的方法不仅仅要求精确和简要,而且容易上手,立竿见影。因而,最近许多研究者都在发展可靠有效和直接的连续倒塌分析方法上花费了很多的精力。在最近的干物上,当前在文献资料中找得到的关于连续倒塌的分析方法被重新审阅。人们广泛讨论它们的适宜性、适用性和可靠性。我们也提出了最近刚刚完成的关于钢筋混凝土框架在爆破荷载下的连续倒塌新分析方法。 关键词:连续倒塌分析;建筑结构;爆炸荷载;冲击荷载 连续倒塌被定义为“由于一个基本的局部构件失效在构件之间扩散最终造成整个结构或者是不成比例的一大部分倒塌”。其含义为一个或者一组关键承重构件的失效造成周围构件的失效和部分或者是整个结构的倒塌。建筑结构的连续倒塌可能由一系列的意外和人为的因素造成,比如:错误的建造顺序,偶然过载造成的局部失效,爆炸和地震造成的关键组件的损坏。这篇论文仅仅研究了特殊荷载(如:爆炸和冲击),造成的建筑结构连续倒塌的分析。 随着最近Alfred P.Murrah联邦大楼和世界贸易中心(WTC)的倒塌,许多的研究更多的关注如何建造抵抗由于爆炸和冲击荷载造成连续倒塌的建筑。对于一个经济的,安全的,能够抵抗冲击负载作用下连续倒塌的建筑结构设计,连续倒塌分析是必不可少的。因为连续倒塌的灾难性特点,和为了抵抗它而潜在的建造和改造建筑物的高额费用,所以连续倒塌分析方法是绝对必要且可信的。对于工程师们而言,他们估算连续倒塌的方法不仅仅要求精确和简要,而且容易上手,立竿见影。因而,最近许多研究者都在发展可靠有效和直接的连续倒塌分析方法上花费了很多的精力。

英语短文故事十篇带翻译

英语短文故事十篇带翻译 英语短文故事 短文一: The science teacher lecturing his class in biology said, “Now I’ll show you this frog in my pocket.” He then reached into his pocket and pulled out a chicken sandwich. He looked puzzled for a second, thought deeply, and said, “That’s funny. I distinctly remember eating my lunch.” 短文二: During the heat of the space race in the 1960s, the U.S. National Aeronautics and Space Administration decided it needed a ball point pen to write in the zero gravity confines of its space capsules. After considerable research and development, the Astronaut Pen was developed at a cost of approximately $1million U.S. The pen worked and also enjoyed some modest success as a novelty item back here on earth. The Soviet Union, faced with the same problem, used a pencil. 短文三: Mr.and Mrs.Taylor had a seven year old boy named Pat.Now Mrs.Taylor was expecting another child. Pat had seen babies in other people’s houses and had not liked them very much,so he was not delighted about the news that there was soon going to be one in his house too. One evening Mr.and Mrs.Taylor were making plans for the baby’s arrival.“This house won’t be big enough for us all when the baby comes,”said Mr.Taylor. Pat came into the room just then and said,“What are you talking about?”“We were

有关英语哲理小故事带翻译

有关英语哲理小故事带翻译 Angel Once upon a time there was a child ready to be born. One day the child asked God: "They tell me you are going to send me to earth tomorrow but how am I going to live there being so small and helpless?" God replied: "Among the many angels, I have chosen one for you. She will be waiting for you and will take care of you." "But, " said the child: "tell me here in Heaven I don‘t anything else but sing and smile. That‘s what I need to be happy!" God said: "Your angel will sing for you and will also smile for you every day. And you will feel your angel‘s love and be happy." "And," said the child: "how am I going to be able to understand when people talk to me, If I don‘t know the language that men talk?" "That‘s easy", said God: "Your angel will tell you the most beautiful and sweet words you will ever hear, and with much patience and care, your angel will teach you how to speak." The child looked up at God saying: "And what am I going to do when I want to talk to you?" God smiled at the child saying: "Your angel will Place your hands together and will teach you how to pray." The child said:"I‘ve heard on earth there are bad men. Who will Protect me?" God put his arm around the child, saying: "Your angel will defend you - even if it means risking life!" The child looked sad, saying: "But I will always be sad because I will not see you anymore." God hugged the child: "Your angel will always talk to you about me and will teach you the way to come back to me, even though I will always be next to you." At that moment there was much peace in Heaven, but voices from earth could already be heard. The child, in a hurry,

姓名中英文翻译大全

姓名中英文翻译大全 A: 艾--Ai 安--Ann/An 敖--Ao B: 巴--Pa 白--Pai 包/鲍--Paul/Pao 班--Pan 贝--Pei 毕--Pih 卞--Bein 卜/薄--Po/Pu 步--Poo 百里--Pai-li C: 蔡/柴--Tsia/Choi/Tsai 曹/晁/巢--Chao/Chiao/Tsao 岑--Cheng 崔--Tsui 查--Cha

常--Chiong 车--Che 陈--Chen/Chan/Tan 成/程--Cheng 池--Chi 褚/楚--Chu 淳于--Chwen-yu D: 戴/代--Day/Tai 邓--Teng/Tang/Tung 狄--Ti 刁--Tiao 丁--Ting/T 董/东--Tung/Tong 窦--Tou 杜--To/Du/Too 段--Tuan 端木--Duan-mu 东郭--Tung-kuo 东方--Tung-fang E: F:

范/樊--Fan/Van 房/方--Fang 费--Fei 冯/凤/封--Fung/Fong 符/傅--Fu/Foo G: 盖--Kai 甘--Kan 高/郜--Gao/Kao 葛--Keh 耿--Keng 弓/宫/龚/恭--Kung 勾--Kou 古/谷/顾--Ku/Koo 桂--Kwei 管/关--Kuan/Kwan 郭/国--Kwok/Kuo 公孙--Kung-sun 公羊--Kung-yang 公冶--Kung-yeh 谷梁--Ku-liang H:

韩--Hon/Han 杭--Hang 郝--Hoa/Howe 何/贺--Ho 桓--Won 侯--Hou 洪--Hung 胡/扈--Hu/Hoo 花/华--Hua 宦--Huan 黄--Wong/Hwang 霍--Huo 皇甫--Hwang-fu 呼延--Hu-yen I: J: 纪/翼/季/吉/嵇/汲/籍/姬--Chi 居--Chu 贾--Chia 翦/简--Jen/Jane/Chieh 蒋/姜/江/--Chiang/Kwong

英语短篇幽默小故事

英语短篇幽默小故事 篇一:英语幽默小故事10篇. 英语幽默小故事10篇(带翻译)如下: Midway Tactics Three competing store owners rented adjoining shops in a mall. Observers waited for mayhem to ensue. The retailer on the right put up huge signs saying, "Gigantic Sale!" and "Super Bargains!"The store on the left raised bigger signs proclaiming, "Prices Slashed!" and "Fantastic Discounts!" The owner in the middle then prepared a large sign that simply stated, "ENTRANCE".中间战术 三个互相争生意的商店老板在一条商业街上租用了毗邻的店铺。旁观者等着瞧好戏。右边的零售商挂起了巨大的招牌,上书:“大减价!”“特便宜!” 左边的商店挂出了更大的招牌,声称:“大砍价!”“大折扣!” 中间的商人随后准备了一个大招牌,上面只简单地写着:“入口处”。 Very Pleased to Meet You During World War II, a lot of young women in Britain were in the army. Joan Phillips was one of them. She worked in a big camp, and of course met a lot of men, officers and soldiers.

哲理寓言英语小故事精选

哲理寓言英语小故事精选 A wild donkey once met a tame donkey feeding on a hillside. The wild donkey was thin andsmall. 有一次,一头野驴看到一头家驴正在山坡上吃草。生活在野外的野驴又瘦又小。 He spent his life out of doors, sheltering as best he could in the cold weather and eating thesparse hill grass all the year around. 天气寒冷时,它还得努力找个较好的藏身之处,山上零星的小草就是它平日的食物。 He sometimes had to walk miles to find fresh water and at night there was always danger fromprowling wolves. 有时,为了找到干净的水源解渴,它不得不跑到几英里外的地方。晚上还要提防到处 觅食的狼群。 The tame donkey was sleek and fat. During the summer he fed on the rich meadow grasswhile in winter he was given corn and hay to eat. 可那头家驴却肥肥壮壮的。夏天,牧场里丰美的鲜草可以任它享用:冬天,有人为它 准备了谷物和千草, There was always a pail of fresh water for him to drink and at night he was shut safely in astable. "How lucky you are," said the wild donkey, "I wish I could live like you.' 而且总有一桶它可以随时饮用的干净水:晚上,它可以在牲口棚里放心地过夜。怕你 太幸运了,一野驴说,我真羡慕你那种生活。 A few days later the wild donkey was once more foraging on the hillside. Looking down he sawthe tame donkey walking slowly along the road, carrying a heavy load of wood. 数天后,野驴又来到山坡上吃草。它俯身向山下望去,看到人家驴正驮着沉重的木头,缓慢地沿着路边走着。 As he watched, the tame donkey paused to enrich at a thistle growing by the roadside,immediately his driver began to shout and to beat him with a stick.

中英文翻译模板

Process Parameters Selection for Friction Surfacing Applications Using Intelligent Decision Support Abstract Friction surfacing is an advanced manufacturing process, which has been successfully developed and commercialised over the past decade. The process is used for corrosion and wear resistant coatings and for reclamation of worn engineering components. At present the selection of process parameters for new coating materials or substrate geometries is by experiment requiring lengthy development work. The major requirement is for flexibility to enable rapid changes of process parameters in order to develop new applications, with variations of materials and geometries in a cost effective and reliable manner. Further improvement requires development of appropriate mathematical models of the process, which will facilitate the introduction of optimisation techniques for efficient experimental work as well as the introduction of real-time feedback adaptive control. This paper considers the use of combined artificial intelligence and modeling techniques. It includes a new frame of a neurofuzzy-model based decision support system—FricExpert, which is aimed at speeding up the parameter selection process and to assist in obtaining values for cost effective development. Derived models can then be readily used for optimisation techniques, discussed in our earlier work. Author Keywords: Surfaces and interfaces; Metals and alloys; Materials engineering

简短寓言故事英文版及翻译【六篇】

简短寓言故事英文版及翻译【六篇】 【篇一】简短寓言故事英文版及翻译 Once upon a time, there was a poor fisherman who always dreamed of becoming rich. He wished to become a millionaire, and so did his wife. He had heard from some old men before, that several ships loaded with diamonds and gold had once sunk in the nearby seashore. Because of this, for a long time he kept searching that whole area for this treasure. One day, while he was sitting on the boat daydreaming, he suddenly felt that the fishing rod was being weighed down by a heavy object. He excitedly pulled hard at it, and what he saw made him exclaim, "Wow! A big, shiny gold chain!" He pulled hard at the gold chain to get it into the boat, but there seemed to be no end to it. His boat started to get over-loaded and the sea water filled his boat. However, he had begun dreaming of a big house, a big piece of land and buying horses and cows...He kept pulling in the chain though the boat kept sinking. The

励志小故事(中英文对照)

2上帝那里没有现成的果实 三个人千辛万苦找到了上帝,请求他给予帮助。上帝问他们各需要什么。第一个人说他要一座大宅院;第二个人说,他要一个农庄;第三个人说他要一块大金条。上帝说他可以满足他们的需要。于是上帝给了第一个人一堆砖头,给了第二个人一把种子,给了第三个人一把沙子。 No Ready-made Fruit in God’s Hand Three guys finally got the God through trials and errors. They were eager to ask God for help. Right after the God asked what they want, the first man claim a big courtyard, the second a farmstead, and the third a bar of gold. God promised them. At last, the first man was given a pile of bricks, the second a bag of seed and the third a mass of sand. 3虫子的压力 有这么一种虫子,它的体长还不到一毫米,也许因为在电子显微镜下看起来像一头黑熊,所以人们叫它雄虫。它主要生活在淡水的沉渣,潮湿土壤以及苔藓植物的水膜中。最近日本冈山大学物理学家小野文久发现了一个惊人的现象:当20只小熊虫被放入密封的容器内,在实验室制造的7.5万个大气压下,20只熊虫只有两只死亡,其余的18只安然无恙。7.5万个大气压!它相当于每平方豪米要承受700多千克重物的压力,它足以上淀粉瞬间变性,生米顷刻为熟饭。自然条件下,地球上也只有180千米的地幔深处才拥有如此大的压力。 至今没有人能弄清楚熊虫为何如此能忍。不只是出于对这种超强生命力的尊重还是怀疑,有人叫它地狱之虫。一个长度不超过1毫米的微不足道的虫子,能承受命运给他如此的压力,相比较而言,我们这些自称是高级动物,智慧生命,万物之灵的人呢?在人的现实生活中,有多少小小的心结,小小的压力构成我们所谓的生存压力。在这样的压力下又有多少悲观失落之人将美好的人生称作地狱?现在一比才觉得,其实我们的压力就好比是真空,我饿美女的地狱就是天堂中的天堂。在那一刻,我在心里默默地鞠了一躬,不是为熊虫,而是感谢造物主没有把这样的压力降在人间。 W orm’s Pressure This is a worm whose body is no less than one millimeter. It is called 熊虫(XC) perhaps for the reason that it looks like a black bear under the microscop. The XC usually habited in the slurry of fresh water, wet soil and the 水膜of moss plants. Recently, there was an amazing news discovered by 日本冈山大学物理学家小野文久: when 20 little XC were placed in a sealed container under the 7.5 万个大气压making in experiment condition, there were only two died and the other 18 have no trouble at all. 7.5 万个大气压, equal to over 700 kilogram stress per square meter, which is powerful enough to它足以上淀粉瞬间变性and the rice ready to eat. In natural condition, this pressure can only be found in the 地幔beneath the earth 180 kilogram. Till now, nobody have an idea about the tolerance of XC. Someone also call it worm of hell out of admiration or suspicion. A worm, with its length less than one

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档