当前位置:文档之家› 08 FMMEA

08 FMMEA

比较遵照原文语言结构的译法就是直译

比较遵照原文语言结构的译法就是直译,并不专指“逐字”的程度 在经济、科学、新闻、政论等语篇中,语言形式不是关键因素,在英汉翻译中发挥中文的优势是译者始终要努力的方向。 功能对等>形式对等 既然已传达信息为主,那么介绍原语文化不应以牺牲译入语为代价,否则靠近原语的译法会生成很多不符合译入语习惯的句子。 以读者为中心而非作者,在英译汉中尤为突出 翻译本身就是一件让人左右为难的事。 英汉语义对比:举例如democracy 中西感觉是不一样的;It is not funny 译成这不好笑,根本没有将说话人愤怒的情感表达出来。 汉语是人治的语言,印欧语系是法治的语言 句法对比: 一、英语重形合,汉语则重意合:鸡声茅店月,人迹板桥霜。何等简洁,不须加动词即可表情达意。汉语结构较为松散,重意念。 将一个重形合的语言转化成重意合的语言,最常犯的错误就是将形合的特点transfer 到意合的语言中,现在很多译文充斥着洋腔洋调,却美其名曰“忠实原文”。 二、状语对比------------------------状语从句的译法,参考中国翻译和本书翻译技巧 定语对比--------------------------定语从句的译法,参考中国翻译和本书翻译技巧 被动句对比-----------------------译法参考中国翻译和本书翻译技巧 篇章结构的不同实际上是思维结构不同在语言上的反映。汉语中所谓的“布局谋篇”就是我们翻译当中牵涉到的语段篇章的安排问题。英汉翻译是否保留原句的布局特征,还是应该采用译入语的布局特征是一个值得注意的问题。 其实大多数情况下采用贪懒的办法也是译者不得已而为之,因为译者根本就没有真正看懂原文。第二个问题是译者的翻译思想有问题,认为这类贴近原文的译法才是忠实的译法。正确的翻译思想应该是译文必须像中文,不带翻译腔,因为原文有原文读者读时并没有翻译腔。eg there are no limitations in self except those you believe in. 思果:人的一己没有种种局限,除非你画地为牢。对比:人的一己没有局限,除非那些你相信的局限。 各种比喻和形象语言的译法-------------------------------参考中国翻译 1、照译原文比喻 2、将原文比喻改成地道的译入语中的比喻(惯用) 3、照译原文中的比喻,但附加一个说明(这里是把附加说明加进译文)如The tongue is fire.口舌如火,火能伤人,口舌亦然。 4、舍弃比喻,改用普通语言来表达比喻的意思 文章承载的各层意义:指示意义;关联意义;结构意义(有结构引起的意义不同) 不学理论只论技巧则会后劲不足。 翻译技巧篇:(结合其他翻译技巧书细细体会) 解包袱法:即不要死译,深刻理解原文的基础上将某些词揪出来翻译让意思更明白,句子更通顺。 The kiss represents the symbolic loss of the most famous American child.那轻轻的一吻是一个象征,代表着这个美国最著名的孩子已经长大成人了。 this is a thought-provokingly different explanation. 这个解释与众不同,却很能给人启示。 the consensus strategy for managing the world…s forests sustainably 既能获得各方同意,又能使全球森林得以可持续生长的管理策略。 增词似乎用的勤一些,而减词却仍需多多体会。英文中的某个词剪掉,但是这些词代表的意义却一点不漏的在译文中复现。 减词技巧:eg

大外四级段落翻译练习

Passage 1: 中国经济的高速发展,带来了消费文化的日益流行,同时也催生了一批具有高学历,充分享受资本主义消费模式的年轻人,他们习惯于当月工资当月花。因而被称为“月光族”(the moonlight group)。“月光族”一词出现于20世纪90年代后期,是用来讽刺那些出身富裕、接受高等教育、充分享受快餐文化(fast food culture)的年轻人。 China’s economy is developing very quickly, and has brought with it a culture of consumption more prevalent with each passing day. At the same time, it has brought into being an educated group of young people who enjoy capitalist consumption way. They’re used to spending money as soon as they get it every month, and so are called ―the moon-light group‖. This word came into being during the 1990s, to make fun of those born into wealth, who have received a high education, and who appreciate fast food culture.

蜀相全文注释赏析

蜀相 唐代:杜甫 丞相祠堂何处寻,锦官城外柏森森。 映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。 三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。(频烦一作:频繁) 出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。 译文 何处去寻找武侯诸葛亮的祠堂?在成都城外那柏树茂密的地方。 碧草照映台阶自当显露春色,树上的黄鹂隔枝空对婉转鸣唱。 定夺天下先主曾三顾茅庐拜访,辅佐两朝开国与继业忠诚满腔。 可惜出师伐魏未捷而病亡军中,常使历代英雄们对此涕泪满裳! 注释 ⑴蜀相:三国蜀汉丞相,指诸葛亮(孔明)。诗题下有注:诸葛亮祠在昭烈庙西。 ⑵丞相祠堂:即诸葛武侯祠,在现在成都,晋李雄初建。 ⑶锦官城:成都的别名。柏(bǎi)森森:柏树茂盛繁密的样子。 ⑷映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好(hǎo)音:这两句写祠内景物。杜甫极推重诸葛亮,他此来并非为了赏玩美景,“自”“空”二字含情。是说碧草映阶,不过自为春色;黄鹂隔叶,亦不过空作好音,他并无心赏玩、倾听。因为他所景仰的人物已不可得见。空:白白的。 ⑸三顾频繁天下计:意思是刘备为统一天下而三顾茅庐,问计于诸葛亮。这是在赞美在对策中所表现的天才预见。频烦,犹“频繁”,多次。 ⑹两朝开济:指诸葛亮辅助刘备开创帝业,后又辅佐刘禅。两朝:刘备、刘禅父子两朝。开:开创。济:扶助。 ⑺出师未捷身先死,长使英雄泪满襟(jīn):出师还没有取得最后的胜利就先去世了,常

使后世的英雄泪满衣襟。指诸葛亮多次出师伐魏,未能取胜,至蜀建兴十二年(234年)卒于五丈原(今陕西岐山东南)军中。出师:出兵。 鉴赏 这首七律《蜀相》,抒发了诗人对诸葛亮才智品德的崇敬和功业未遂的感慨。全诗熔情、景、议于一炉,既有对历史的评说,又有现实的寓托,在历代咏赞诸葛亮的诗篇中,堪称绝唱。 古典诗歌中常以问答起句,突出感情的起伏不平。这首诗的首联也是如此。“丞相祠堂何处寻?锦官城外柏森森。”一问一答,一开始就形成浓重的感情氛围,笼罩全篇。上句“丞相祠堂”直切题意,语意亲切而又饱含崇敬。“何处寻”,不疑而问,加强语势,并非到哪里去寻找的意思。诸葛亮在历史上颇受人民爱戴,尤其在四川成都,祭祀他的庙宇很容易找到。“寻”字之妙在于它刻画出诗人那追慕先贤的执著感情和虔诚造谒的悠悠我思。下句“锦官城外柏森森”,指出诗人凭吊的是成都郊外的武侯祠。这里柏树成荫,高大茂密,呈现出一派静谧肃穆的气氛。柏树生命长久,常年不凋,高大挺拔,有象征意义,常被用作祠庙中的观赏树木。作者抓住武侯祠的这一景物,展现出柏树那伟岸、葱郁、苍劲、朴质的形象特征,使人联想到诸葛亮的精神,不禁肃然起敬。接着展现在读者面前的是茵茵春草,铺展到石阶之下,映现出一片绿色;只只黄莺,在林叶之间穿行,发出宛转清脆的叫声。 第二联“映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音”所描绘的这些景物,色彩鲜明,音韵浏亮,静动相衬,恬淡自然,无限美妙地表现出武侯祠内那春意盎然的景象。然而,自然界的春天来了,祖国中兴的希望却非常渺茫。想到这里,诗人不免又产生了一种哀愁惆怅的感觉,因此说是“自春色”、“空好音”。“自”和“空”互文,刻画出一种静态和静境。诗人将自

现代大学英语精读thinkingasahobby原文课文对比版

T h i n k i n g a s a H o b b y by William Golding While I was still a boy, I came to the conclusion that there were three grades of thinking; and since I was later to claim thinking as my hobby, I came to an even stranger conclusion - namely, that I myself could not think at all. I must have been an unsatisfactory child for grownups to deal with. I remember how incomprehensible they appeared to me at first, but not, of course, how I appeared to them. It was the headmaster of my grammar school who first brought the subject of thinking before me - though neither in the way, nor with the result he intended. He had some statuettes in his study. They stood on a high cupboard behind his desk. One was a lady wearing nothing but a bath towel. She seemed frozen in an eternal panic lest the bath towel slip down any farther, and since she had no arms, she was in an unfortunate position to pull the towel up again. Next to her, crouched the statuette of a leopard, ready to spring down at the top drawer of a filing cabinet labeled A-AH. My innocence interpreted this as the victim's last, despairing cry. Beyond the leopard was a naked, muscular gentleman, who sat, looking down, with his chin on his fist and his elbow on his knee. He seemed utterly miserable. Some time later, I learned about these statuettes. The headmaster had placed them where they would face delinquent children, because they symbolized to him to whole of life. The naked lady was the Venus of Milo. She was Love. She was not worried about the towel. She was just busy being beautiful. The leopard was Nature, and he was being natural. The naked, muscular gentleman was not miserable. He was Rodin's Thinker, an image of pure thought. It is easy to buy small plaster models of what you think life is like. I had better explain that I was a frequent visitor to the headmaster's study, because of the latest thing I had done or left undone. As we now say, I was not integrated. I was, if anything, disintegrated; and I was puzzled. Grownups never made sense. Whenever I found myself in a penal position before the headmaster's desk, with the statuettes glimmering whitely above him, I would sink my head, clasp my hands behind my back, and writhe one shoe over the other. The headmaster would look opaquely at me through flashing spectacles. "What are we going to do with you?" Well, what were they going to do with me? I would writhe my shoe some more and stare down at the worn rug. "Look up, boy! Can't you look up?"

2018翻译硕士(MTI)考研学校排名

凯程葛老师为大家分析解读下翻译硕士院校排名以及如何选择适合自己的目标院校 1.引言 2007年,教育部批准我国高校设置翻译硕士(MTI)专业学位。到2017年,翻译专业硕士教育已走过10个年头。开设MTI专业的院校已达到215所。当前,我国正在开展世界一流大学和一流学科(简称“双一流”)建设。值此MTI专业成立10周年之际,2017年9月16日,对外经济贸易大学国际语言服务与管理研究所、北京大学翻译硕士教育中心、中译出版社、中国标准化研究院联合发布《中国翻译硕士教育大学排行榜(2017)》。 本排行榜力求具有客观性、区分性、专业性、针对性、可比性等特点,但指标并非涵盖翻译硕士教育的每个方面,今后可不断优化和完善,希望通过几年的努力,打造我国最具权威性和影响力的翻译硕士教育大学排行榜,推动我国翻译硕士专业学位教学质量不断提高,培养出符合社会需求的高水平的翻译硕士专业人才。本榜单对社会评价翻译硕士专业质量、本科考生填报研究生志愿、选择大学和MTI专业有较强的参考价值。今后,我们将陆续发布“211”大学和普通全日制高校的翻译硕士教育排行榜。 2.榜单指标体系评价范围与方法 2.1研制概述 这是国内首次发布翻译硕士(MTI)专业排名的一次有益的尝试,本次专业排名的范围为37所985大学和16所公办外国语大学,共计53所。由于清华大学,中国农业大学、国防科技大学没有开设翻译硕士专业,中国科技大学只开设了在职MTI,浙江外国语学院尚未开设MTI专业,2所军事外国语学院(解放军国际关系学院和解放军外国语学院)由于撤并没有参加,最终实际参加排名的高校为46所。 《中国翻译硕士专业教育排行榜》(2017)研制工作始于2016年下半年,项目组多次邀请国内知名MTI教育专家、政府主管教育和测试的部门专家、标准化专家、译者、翻译企业家、海外汉学家、外籍人士、MTI教师和学生座谈,研讨指标体系,听取各方面的意见和建议,对评价指标体系进一步完善,同时组建了国内一流的专家委员会,聘请了由53人组成的专家委员会(见附录)。这些专家分别来自高校和企事业单位,具有广泛的代表性和权威性,他们对榜单指标和数据分析的不断完善提供专业咨询和建议。此外,成立由对外经济贸易大学、北京大学、中国标准化研究院、中译出版社等多所大学和机构组成的专业化数据分析和统计处理项目组,组长由对外经济贸易大学王立非教授担任,项目组顾问为王继辉、刘智洋,张高里。本排行榜的问卷发放时间为2017年3-4月,在遵循数据易采集、可采集、具权威性的基础上,对回收数据进行统计分析。 2.2指标体系评价范围 本次排行榜调查关注客观指标,不关注主观指标和一般性指标,调查的指标包括专业声誉、课程质量、学生质量、资源投入4个一级指标,二级指标区分度较强,包括生源质量、师资力量、课程设置、教研实践、国际化、在校实践、实习实训、就业竞争力、雇主认可度、经费投入、资源投入11个二级指标和27个三级指标观测点。 表1《中国翻译硕士专业教育排行榜》指标体系

大外 生活中的有机化学

反式脂肪酸是一种人为制造的产物,是通过向不饱和脂肪酸为主的植物油中适度引入氢分子,把液态的、不饱和的脂肪酸变成易凝固的饱和脂肪酸,从而使植物油变成黄油一样的半固态甚至固态。在改造中,一部分剩余下的不饱和脂肪酸就从“顺式”的结构转化为了“反式”的结构,于是就形成了反式脂肪酸。 简单地说,反式脂肪酸就是食品行业以植物油为原料通过部分“氢化”处理所制造出来的人工油脂。反式脂肪酸之所以能在食品业“大行其道”几十年,有如下几个原因。首先,反式脂肪酸不但能够延长食品的保质期、还能增加食品的可口程度。其次,反式脂肪酸会让食物外形美观,让烘培食品(如饼干、面包、糕点等西式点心)口感更酥软,这是因含反式脂肪酸的氢化油脂比普通植物油的熔点高,室温下更易保持固体形状。再次,含反式脂肪酸的氢化油的制造成本低廉,效果却可以与天然黄油相媲美。 1993年3月6日,美国哈佛大学公共卫生学院营养系威尔特(Walter Willet)研究组在《柳叶刀》杂志上发表研究论文《反式脂肪酸摄入与心脏病危险性之间的关系》,该文引起全球食品界和医学界的极大关注,一剑挑落了反式脂肪酸的“健康”面纱。该文指出,反式脂肪酸会使人体内“坏”的胆固醇(低密度脂蛋白,LDL)大大升高,而“好”的胆固醇(高密度脂蛋白,HDL)大大降低,导致冠心病发病率增高。从此,欧美发达国家降低、限制食品中反式脂肪酸的“大战”拉开了序幕。 2003年3月,丹麦成为了第一个立法限制食品中反式脂肪酸含量的国家。从2003年6月1日开始,丹麦禁售2%(以所含脂肪为基准)以上反式脂肪酸的油脂。从2004年起,这个规定扩展到所有加工食品。在丹麦违规销售含反式脂肪酸食品的人,最高要被判入狱2年。 2003年7月,美国食品药品管理局(FDA)宣布,从2006年1月1日起,食品标签中必须注明反式脂肪酸含量。美国心脏病学会(AHA )在最新公布的饮食指导标准中,针对食品中的反式脂肪酸摄入量做出了最新规定,即食品中的反式脂肪酸含量必须低于总热量的15%。美国糖尿病学会(ADA)等也做出了相同的规定。美国一些州也紧随其后,尤以纽约市、加州(加州几十年前即是有机食品运动的发源地,对食品的要求一贯是最严格最健康的)步子最大。2006年12月5日,美国纽约市颁布法律,禁止市内所有餐馆使用人工反式脂肪酸,并

(完整版)人教版岳阳楼记原文注释翻译

55.岳阳楼记 【北宋】范仲淹 一、原文 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。 予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎? 若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。 至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。 嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。噫!微斯人,吾谁与归? 时六年九月十五日。 二、小译 1.岳阳楼记.(记:一种文体。) 2.谪守 ..(谪守:因罪贬谪流放,出任外官。谪: 贬官。守:名词作动词,指做州郡的太守。) 3.越.明年(越:到。明年:第二年。) 4.政通人和.(政事顺利,百姓和乐。和:形容词, 和乐。) 5.百废具 ..兴(废:形容词作名词,荒废的事业。 具:同“俱”,全、皆。) 6.乃.重修岳阳楼(乃:于是。) 7.增其旧制.(扩大它原有的规模。制:规模。) 8.属.予作文以.记.之.(属:同“嘱”,嘱咐。以:连 词,来。记:记述。之:代词,指重修岳阳楼 一事。) 9.予观夫 ...巴陵胜.状(予:我。观:动词,看。夫:代词,那。胜状:胜景,美景。胜:美好。) 10.衔.远山(衔:连接。) 11.吞.长江(吞:吞吐。) 12.浩浩汤汤(水势浩大的样子。) 13.横无际涯(宽阔无边。际涯:边际。) 14.朝晖.夕阴(早晚阴晴明暗多变。晖:日光。)15.此则 ..岳阳楼之.大观.也(此:这。则:就是。之:的。大观:壮丽景象。观:景象。) 16.前人之述备.矣(前人之述:指上面说的“唐贤 今人诗赋”。备:完备,详尽。) 17.然则北.通巫峡(然则:如此……那么。北:名 词作状语,向北。) 18.南极 ..潇湘(南:名词作状语,向南。极:至、 到达。) 19.迁.客骚人(迁客:被降职到外地的官员。迁: 贬谪、降职。骚人:泛指文人。) 20.多会于.此(于:在。) 21.览.物之情.(览:看。情:感情、心情。) 22.得无异乎(得无:表推测,恐怕。) 23.若.夫.淫雨霏霏(若:像。夫:那。淫雨:连绵 不断的雨。霏霏:雨雪纷纷而下的样子。) 24.连月不开.(开:指天气放晴。) 25.浊浪排空(排空:冲向天空。) 26.日星隐曜.(曜:光芒。) 27.山岳潜.形(山岳隐没在阴云中。潜:隐没。) 28.樯倾 ..楫.摧.(樯:桅杆。倾:倒下。楫:船桨。 摧:折断。) 29.薄.暮冥冥(薄:迫近。冥冥:昏暗。) 30.虎啸.猿啼.(啸:咆哮。啼:悲啼。) 31.登斯.楼也(斯:这。) 32.则有去国 ..怀乡(去:离开。国:指国都。) 33.忧谗畏讥(担心被说坏话,惧怕被批评指责。) 34.满目萧然.(萧然:萧条冷落的样子。然:…… 的样子。) 35.感极.而悲者矣(极:到极点。) 36.至若春和景 ..明(至若:至于。和:和煦。景:日光。) 37.波澜不惊(湖面平静,没有风浪。) 38.上下天光(天色湖光相接。) 39.一碧万顷(万顷:极言广阔。) 40.沙鸥翔集.(翔集:时而飞翔,时而停歇。集: 停息。) 41.锦鳞.游泳(锦鳞:美丽的鱼。鳞:代指鱼。) 42.岸芷汀 ..兰(芷:白芷。汀:小洲。) 43.郁郁青青(郁郁:形容草木茂盛。) 44.而或.长烟一.空(或:副词,有时。长烟一空: 大片烟雾完全消散。一:全。) 45.皓月千里(皎洁的月光一泻千里。) 46.浮光跃金(浮动的光像跳动的金子。) 47.静影沉璧.(静静的月影像沉入水中的玉璧。璧: 圆形的玉。)

文言文比较阅读

【甲】明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。 舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。 【乙】沪邑元宵灯火,以伞灯为最。灯作伞形,或圆,或六角,咸以五色锦笺缀成,磨薄令如蝉翼,上镂人物、花鸟,细若茧丝。一灯之制,经岁始成,虽费百金不惜,但伞灯之出最迟,每俟诸灯兴阑,于百花生日前后始盛。多至二三百盏,间以五彩吴绫折枝花灯,偶缀禽、鱼、蝉、蝶,飞舞若生。又扎彩为亭,高可三四丈,名曰“抬阁”,间饰龙凤,以云母石为鳞甲,上下通明,光照数丈;或二层,或三层,每层以纹绣孩童,扮演杂剧,常扮《长生殿?玉环拜月》,兽炉中香烟一缕,烟际现月宫,姮娥立殿左,左右侍女,各执宫扇,肩上立牛女二星,望之如在霄汉也。每灯过处,绵亘数里,光耀如昼。笙箫鼓乐声彻夜不绝。而自通商后,无复有此盛事矣。同里张秋浦茂才《岁事衢歌》有“月夜笙箫步绿塍,珠常垂处小楼凭。吴绫输与谈笺纸,妙擅江乡算伞灯。”盖伞灯之制,纸贵于绫,谈笺,邑之土产也。雨苍氏曰:琐事耳,而插一叹想句,便寓绝大感慨。 【注释】锦笺,精致华美的纸。兴阑,兴尽。绫,比绸缎还薄的一种丝织品。抬阁:一种民间的游艺项目。在木制的小阁里有人扮饰戏曲人物,由别人抬着游行。姮娥,嫦娥。茂才:秀才。塍:田埂。擅:独揽,独占。 (选自毛祥麟《墨余录》,有删改) 1.请用“/”标出下面句子的朗读停顿。(只标—处)(2分) 笙箫鼓乐声彻夜不绝 2.解释文中加点词语。(4分) 为宫室()罔不因势象形() 或六角()高可三四丈() 3.把下列句子翻译成现代汉语。(6分) 尝贻余核舟一。 译 文: 舟首尾长约八分有奇。 译 文: 每灯过处,绵亘数里,光耀如昼。 译 文: 4.请简要说说【甲】文画线部分是如何体现“奇巧”二字的。(4分) 答: 5.结合【乙】文内容,说说“雨苍氏”有哪些感慨。(4分) 答:

2021大连外国语大学翻译硕士考研真题经验参考书

我刚刚被大连外国语大学拟录取。今天和大家一起分享一下大外笔译考研的经验。 首先,我先介绍一下自己的情况。本人本科毕业于一所双非的理工院校商务英语专业。四级540+,六级550,专四飘过,专八二战成绩还没出来。去年我考外交学院的口译,没考上,今年转战大外。 大外的翻硕一共考四门课程,政治(100),翻译硕士英语(100),英语翻译基础(150),汉语写作与百科知识(150)。大外不提供参考书 翻译硕士英语考的就是基础英语,题型有单选,改错,四篇阅读和一篇作文。这个科目可以按照英语专业八级来复习。我用到的复习资料有大外真题。星火专八阅读,改错和写作。另外可以背一下GRE 词汇,大外近几年考词汇题不是特别多,语法的话,主要看一看专四的难度就可以。 英语翻译基础这一门满分150分,有30个词条翻译,15个英译汉,15个汉译英。考的多是国际组织,和一些专有名词缩略词。这个可以看看跨考教育出的一个专有名词的词条,也可以关注一下中国日报的海外版的微信官方账号,没有会推送热词。然后考的是短文翻译,英译汉,汉译英。都是应用文体的。当然文学类的也要练。大连外国语的短文翻译难度和三笔相当。大家可以到一个三笔或者说买一些3:的练习资料进行练习。 百科让我最头疼的了,复习的时间很长。它主要考二十五个名词解释,一篇小作文,一篇大作文。名词解释的范围很宽泛,涉及到文学,历史,时事政治等多种领域。但是也比较好拿分儿,比如说今年考了美国的共和党。你可以介绍一下共和党是美国的一个政党,它成立于什么时期,有哪些总统是共和党人,有什么样的政策,这样就能把一个名词解释的很清楚了。百科关键在积累。大外改本科似乎有些松,基本上考试都能考120多分儿。我百科这门分最高130分。 然后是政治,政治我用的是教育部出的考试大纲解析,肖秀荣的时事政治和肖四肖八。2017肖老师还是压中很多的。关注肖秀荣的微博或者微信公众号,跟着肖老师没错。同时也要多关注时政,今年要开19大了,估计时政的考题应该也不少。我政治考的不太高,就说这么多吧。 下面是大外考研初试真题回忆 首先说翻译硕士英语,100分。第一道是单选题,考的语法词汇,语法不太难,

大连外国语学院校内常用网站

校内常用网站 学校主页: https://www.doczj.com/doc/a714596286.html, 学校邮箱: https://www.doczj.com/doc/a714596286.html, 网络服务网站: https://www.doczj.com/doc/a714596286.html,(近期即将开通2007-6-1) 用户自助服务系统: http://10.10.10.9/selfservice/ 电影、电视剧下载: ftp://210.30.32.100/ ftp方式下载后观看,不要直接点击观看。校内网站,流量免费。学校主页: https://www.doczj.com/doc/a714596286.html,/ 学校邮箱: https://www.doczj.com/doc/a714596286.html,/ 网络服务网站: https://www.doczj.com/doc/a714596286.html, 用户自助服务系统(就是上网充值那个): http://10.10.10.9/selfservice/ 电影、电视剧下载(注意,换地址了!):

ftp://https://www.doczj.com/doc/a714596286.html,(电影和动漫) ftp://https://www.doczj.com/doc/a714596286.html,/(电视剧和综艺) ftp方式下载后观看(推荐用fxp那个软件下载ftp上有安装包),不要直接点击观看。校内网站,流量免费。 蓝海VOD点播(这个也是新的): https://www.doczj.com/doc/a714596286.html,/ IPTV观看地址: https://www.doczj.com/doc/a714596286.html, https://www.doczj.com/doc/a714596286.html,大外论坛 https://www.doczj.com/doc/a714596286.html,/ 选课网址 http://210.30.37.2:8090/opac/search.php图书馆查询系统页面 https://www.doczj.com/doc/a714596286.html,大连外国语学院学生工作部

蜀相-杜甫(带拼音、注音、精校)

蜀shǔ 相xiàn ɡ 唐tán ɡ 代dài :杜dù 甫fǔ 丞chén ɡ 相xiàn ɡ 祠cí 堂tán ɡ 何hé 处chù 寻xún ,锦jǐn 官ɡuān 城chén ɡ 外wài 柏bǎi 森sēn 森sēn 。 映yìn ɡ 阶jiē 碧bì 草cǎo 自zì 春chūn 色sè ,隔ɡé 叶yè 黄huán ɡ 鹂lí 空kōnɡ 好hào 音yīn 。 三sān 顾ɡù 频pín 烦fán 天tiān 下xià 计jì ,两liǎnɡ 朝cháo 开kāi 济jì 老lǎo 臣chén 心xīn 。 出chū 师shī 未wèi 捷jié 身shēn 先xiān 死sǐ ,长chán ɡ 使shǐ 英yīnɡ 雄xión ɡ 泪lèi 满mǎn 襟jīn 。 注zhù 释shì 1、蜀shǔ 相xiàn ɡ :三sān 国ɡuó 时shí 蜀shǔ 国ɡuó 丞chén ɡ 相xiàn ɡ ,指zhǐ 诸zhū 葛ɡě 亮liàn ɡ 。 2、锦jǐn 官ɡuān 城chén ɡ :现xiàn 四sì 川chuān 省shěnɡ 城chén ɡ 都dū 市shì 。 3、自zì :空kōnɡ 。 4、三sān 顾ɡù :指zhǐ 刘liú 备bèi 三sān 顾ɡù 茅máo 庐lú 。 5、两liǎnɡ 朝cháo :刘liú 备bèi 、刘liú 禅chán 父fù 子zǐ 两liǎnɡ 朝cháo 。 6、开kāi 济jì :指zhǐ 帮bānɡ 助zhù 刘liú 备bèi 开kāi 国ɡuó 和hé 辅fú 佐zuǒ 刘liú 禅chán 继jì 位wèi 。 译yì 文wén 何hé 处chù 去qù 寻xún 找zhǎo 武wǔ 侯hóu 诸zhū 葛ɡě 亮liàn ɡ 的de 祠cí 堂tán ɡ ? 在zài 成chén ɡ 都dū 城chén ɡ 外wài 那nà 柏bǎi 树shù 茂mào 密mì 的de 地dì 方f ɑnɡ 。 碧bì 草cǎo 照zhào 映yìn ɡ 台tái 阶jiē 呈chén ɡ 现xiàn 自zì 然rán 的de 春chūn 色sè , 树shù 上shàn ɡ 的de 黄huán ɡ 鹂lí 隔ɡé 枝zhī 空kōnɡ 对duì 婉wǎn 啭zhuàn 鸣mín ɡ 唱chàn ɡ 。 定dìn ɡ 夺duó 天tiān 下xià 先xiān 主zhǔ 曾cén ɡ 三sān 顾ɡù 茅máo 庐lú 拜bài 访fǎnɡ , 辅fú 佐zuǒ 两liǎnɡ 朝cháo 开kāi 国ɡuó 与yǔ 继jì 业yè 忠zhōnɡ 诚chén ɡ 满mǎn 腔qiānɡ 。

小学四年级语文《趵突泉》课文与原文比较欣赏

《趵突泉》课文与原文比较欣赏 四年级语文教案 趵突泉(课文) 老舍 千佛山,大明湖,趵突泉,是济南的三大名胜,现在单讲趵突泉。 出了济南的西门,在桥上就看见一溪活水,清浅,鲜洁,由南向北流着。岸边的垂柳倒映在水面,上下都是绿的,幽静极了。这水就是从趵突泉流出来的。假如没有趵突泉,济南会失去它一半的妩媚。 沿着小溪往南走,就来到趵突泉公园。一个开阔的泉池,差不多是见方的,占了大半个公园。池里的水清极了,游鱼水藻,都可以看得清清楚楚。泉池中央偏西,有三个大泉眼,水从泉眼里往上涌,冒出水面半米来高,像煮沸了似的,不断地翻滚。三个水柱都有井口大,没昼没夜地冒,冒,冒,永远那么晶莹,那么活泼,好像永远不知疲倦。要是冬天来玩就更好了,池面腾起一片又白又轻的热气,在深绿色的水藻上飘荡着,会把你引进一种神秘的境界。 池边还有数不清的小泉眼。有的不断地冒泡,均匀的小气泡连成一串,像一串珍珠随着水流摇曳。 有的要隔一会儿才冒出十来个气泡,只见气泡轻快地往上蹿,好像你追我赶似的。有的半天冒出一个气泡,那些气泡比较大,大多扁扁的,一边往上升一边摇晃,碰着水面就碎了。在阳光照射下,大大小小的水泡五光十色,没有哪一种珠宝能比得上。 趵突泉的欣赏

老舍 千佛山、大明湖和趵突泉,是济南的三大名胜。现在单讲趵突泉。 在西门外的桥上,便看见一溪活水,清浅,鲜洁,由南向北的流着。这就是由趵突泉流出来的。设若没有这泉,济南定会丢失了一半的美。但是泉的所在地并不是我们理想中的一个美景。这又是个中国人的征服自然的办法,那就是说,凡是自然的恩赐交到中国人手里就会把它弄得丑陋不堪。这块地方已经成了个市场。南门外是一片喊声,几阵臭气,从卖大碗面条与肉包干的棚子里出来,进了门有个小院,差不多是四方的。这里,“一毛钱四块!”和“两毛钱一双!”的喊声,与外面的“吃来”联成一片。一座假山,奇丑;穿过山洞,接联不断的棚子与地摊,东洋布,东洋磁,东洋玩具,东洋……加劲的表示着中国人怎样热烈的“不”抵制劣货。这里很不易走过去,乡下人一群跟着一群的来,把路塞住。他们没有例外的全买一件东西还三次价,走开又回来摸索四五次。小脚妇女更了不得,你往左躲,她往左扭;你往右躲,她往右扭,反正不许你痛快的过去。 到了池边,北岸上一座神殿,南西东三面全是唱鼓书的茶棚,唱的多半是梨花大鼓,一声“哟”要拉长几分钟,猛听颇像产科医院的病室。除了茶棚还是日货摊子,说点别的吧! 泉太好了。泉池差不多见方,三个泉口偏西,北边便是条小溪流向西门去。看那三个大泉,一年四季,昼夜不停,老那么翻滚。你立定呆呆的看三分钟,你便觉出自然的伟大,使你不敢再正眼去看,永远那么纯洁,永远那么活泼,永远那么鲜明,冒,冒,冒,永不疲乏,永不退缩,只是自然有这样的力量!冬天更好,泉上起了一片热气,白而轻软,在深绿的长的水藻上飘荡着,使你不由的想起一种似乎神秘的境界。

大连外国语学院日语

大连外国语学院日语专业始建于1964年,是大连外国语学院的起家专业,也是辽宁省的品牌专业、本科示范专业。日本语学院设有四年制和五年制本科专业:日语、金融学(日语)、经济学(日语)、市场营销(日语)等专业,日语专业设有语言文化、高级翻译、日韩复语、国际贸易、商务、旅游等倾向。现有本科生3300余名、硕士研究生170余名,均居国内各高校日语专业之首,是世界最大的日语教育和培训基地。 日本语学院拥有一支结构合理、治学态度严谨、学术水平较高、教学经验丰富的师资队伍,任课教师均有在日本留学、进修或任教的经历。此外,每年还聘请十余位日本专家任教。经过几代人的努力,日本语学院以学科建设为中心,逐步形成了一套科学的专业结构体系、规范的课程体系、结构合理的教师梯队以及不断完善的科学研究体系。学院设有日本诗歌研究中心、中日比较语言文化研究所、日本文化研究中心、日本语教育研究所、日本语应用语言研究所5个研究机构,《日语知识》(月刊)杂志发行到二十几个国家和地区,深受国内外读者欢迎。 日本语学院十分重视国际交流,不断拓宽国际化办学渠道,迄今已与日本早稻田大学、立命馆大学、东京外国语大学、御茶水女子大学等30多所大学建立了校际交流关系,并且已与日本立命馆大学、樱美林大学、国士馆大学等学校建立了“3+0.5+2”、“2+2”等多种形式的联合办学模式,每年均有近300名本科生赴日留学,研修、访问,每年有三分之二以上的研究生赴日留学一年。 为了激励学生的学习热情,日本语学院设立了形式多样、数额较大的各种奖学金。学生除了可以获得国家、学校的各种奖学金之外,还可以获得由日本友好团体、地方政府以及个人提供的多种奖学金。如:“笹川奖学金”、“关原奖学金”、“富山县?辽宁省友好纪念奖学金”、“小金桥奖学金”、“索尼奖学金”、“住友银行奖学金”、“住友化学奖学金”、“花旗银行奖学金”等。 “较强的语言运用能力”是日本语学院创建以来一直保持的“强项”,学生在国际、国家、省市级各类的日语演讲比赛中屡拔头筹。各类毕业生均以“口语能力强,综合素质高”而受到社会的普遍好评。毕业生的就业率始终保持在99%以上。就业途径也呈现出多样化趋势:部分学生报考研究生或到日本留学继续学习深造;部分学生则报考公务员,到外交部等国家机关工作;大部分学生毕业后在外资、合资或国有企业工作。尤其是近年来,学生适应社会需要的能力进一步增强,毕业生正在为我国的经济发展及中日间经济文化交流做出贡献。 本科阶段: 日本语学院现设有四年制和五年制本科专业,是辽宁省示范性专业,基础日语和翻译为省级精品课程,学生的应用和实践能力较强是日本语学院的专业特色,“听说领先、口语过硬”是日语专业保持40余年的教学优势,学生在各种国际测试、各级各类比赛中屡屡夺魁。

陆游《二月二十四日作》诗词原文及赏析

陆游《二月二十四日作》诗词原文及赏析 二月二十四日作 宋代:陆游
棠梨花开社酒浓,南村北村鼓冬冬。 且祈麦熟得饱饭,敢说谷贱复伤农。 崖州万里窜酷吏,湖南几时起卧龙? 但愿诸贤集廊庙,书生穷死胜侯封。 译文 棠梨花儿开了,社酒已酿得浓浓,四面的村子里,到处是鼓声冬冬。 只求麦子熟了,能吃上几顿饱饭,又怎敢议论,说谷价贱了会伤我田农! 如今酷吏曹泳被放逐到万里外的崖州去了, 可湖南张浚什么时候才能被再度 起用? 只愿有众多的忠臣贤士云集在朝廷, 我这书生便是穷困而死, 也胜过侯王升 封! 注释 棠梨:蔷薇科,落叶乔木,春天开花,白色。社:此指社日,古代祭拜社神 (土地神)的节日,分春秋两社。 敢说:岂敢说。谷贱伤农:指丰年米多,商人压低米价,农民们因此受到损 失。 崖州:宋代辖境相当今广东崖县等地,治所在宁远(今崖县崖城镇)。窜: 放逐。酷吏:指秦桧死党酷吏曹泳,绍兴二十五年(1155)十月,曹泳被免除户 部侍即代理尚书兼知临安府的官职,贬逐到新州(今广东省新兴一带),二十六 年正月,命移崖州编管。 湖南:宋代荆湖南路的简称,今属湖南。卧龙:本指三国时蜀相诸葛亮,这 里借指宋杭金名将张浚。张浚因为主张杭战,屡遭秦桧排挤,绍兴二十五年十二 月,秦桧已死,张浚仍被贬在湖南的郴州。 廊庙:庙堂,指朝廷。 书生:陆游自指。侯封:封侯。 赏析

这首诗和同期所写的《夜读兵书》等诗一样表现了诗人忧国忧民的情怀。 开头两句生动地描写春社日农村的热闹景象。 三四句突然转折, 写农民只不 过暂且祈求麦熟能吃饱饭,不能再说谷践伤农。这样写,含意深刻,表达了诗人 对农民的深厚同情。接着,由此联想到该窜逐那些残害百姓的贪心官污吏,同时 希望朝廷尽快起用抗战志士张浚, 使天下贤才能云集朝廷, 让有才能的贤人来治 理国家。结尾两句进一步表明诗人的强烈愿望:只要天下贤人都能云集朝廷,国 家中兴有日, 即使自己穷死山村亦胜于封侯。 充分表现了诗人不计一己之穷通崇 高的精神境界。 诗人用“棠梨花开”起兴, 塑造了一幅春枕日的美好景像, 继而又用“杜酒 浓”,“鼓冬冬”作更细致的描绘,反映容社日的欢乐、热闹。这种从视觉、嗅 觉、听觉三个角度来表现的方法,是古代诗人常用的艺术手法。

六国论对比原文翻译

六国论对比原文翻译 六国论对比原文翻译 六国论原文 六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。赂秦而力亏,破灭之道也。或曰:六国互丧,率①赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。故曰:弊在赂秦也。 秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。则秦之所 大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寝。起视四境,而秦兵又至矣。然 则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。故不战而 强弱胜负已判②矣。至于颠覆,理固宜然。古人云:“以地事秦, 犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。③”此言得之。 齐人未尝赂秦,终④继五国迁(31)灭,何哉?与⑤嬴而不助五国也。五国既⑥丧,齐亦不免⑦矣。燕赵之君,始有远略,能守其土,义⑧不赂秦。是故(32)燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。至丹以荆 卿为计,始(33)速⑨祸焉。赵尝五战于秦,二败而三胜。后秦击赵 者再⑩,李牧连却之⑾。洎⑿牧以谗⒀诛,邯郸为郡,惜其用武而 不终也。且燕赵处秦革灭殆⒁尽之际,可谓智力⒂孤危,战败而亡,诚不得已。向使⒃三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将 犹在,则胜负之数,存亡之理⒄,当(tǎng)(34)与秦相较,或未易量。 呜呼!以⒅赂秦之地封天下之谋臣,以事⒆秦之心礼⒇天下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽(21)也。悲夫!有如此之势(22),而(23)为秦人积威之所劫,日削月割,以趋于亡(24)。为(25)国者无使为积威之所劫(26)哉!

大外英语口语

2015.12 大外期末口语考试准备 Love 1.What must parents do in order to prove their love? Firstly,they should take care of their children both in physically and mentally.Adequate attention to both sides will benefit their children.Secondly,parents should give children enough freedom so that they can do what they are really interested https://www.doczj.com/doc/a714596286.html,stly,a frequent face- to- face talk is necessary.Children may face troubles in their life and it’s high time that parents should give their suggestions and express their love for their children. 2.Do you prefer to live with your parents or by yourself after graduation? In my opinion,I would like to live by myself. There are three reasons as follows.Firstly,I’m looking forward to have a good job in big cities.And only in big cities can I have more chances to find and choose job that I like.Secondly,my parents like living in countryside where air is https://www.doczj.com/doc/a714596286.html,stly,although I am the oldest child in my family,I am worried about their health. So I’ll be glad to live with them if they ask. Health 3.How can a person keep healthy? I think we should follow “Three Do”and “Three Don’t”principle.Do more exercise to build up your bodies.Such as running,playing basketball and so on. Secondly,keep a balanced diet.Eat more fresh vegetables and fruits.Getting enough energy makes you active whole day.On the contrary,don’t eat too much fat and sugar.Moreover don’t drink too much coffee which do harm to us.Don’t overwork.Staying up too late are bad for you which makes you tired next day. 4.Can you list the bad habits that can do harm to our health? What are they? There are a lot of bad habits that do harm to our health .Here I’ll take three examples.Firstly,pay no attention to keeping balanced diet.For example,not eating enough vegetables and fruits but preferring fat and sugar .Secondly,drinking and smoking are also harmful to our health.As we all know, drinking hurts

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档