当前位置:文档之家› 前南非总统曼德拉励志演讲稿(中英文)

前南非总统曼德拉励志演讲稿(中英文)

前南非总统曼德拉励志演讲稿(中英文)
前南非总统曼德拉励志演讲稿(中英文)

前南非总统曼德拉励志演讲稿(中英文)

2018-05-08iampreparedtodieforanideal为理想我愿献出生命february11,19901990年2月11日ihavefoughtagainstwhitedomination,andihavefoughtagainstblackdominati on.ihavecherishedtheidealofademocraticandfreesocietyinwhichallpersonsli vetogetherinharmonywithequalopportunities.itisanidealwhichihopetolivef orandtoseerealized.butifneedsbe,itisanidealforwhichiampreparedtodie.我反对白人统治,也反对黑人统治。

我珍视民主和自由社会的理想,在这个社会中,人人和睦相处,机会均等。

我希望为这个理想而生,并希望能实现这个理想。

但是如果需要,为理想我愿献出生命。

myfriends,comrades,andfellowsouthafricans:igreetyouallinthenameofpeac e,democracy,andfreedomforall.istandherebeforeyounotasaprophetbutasa humbleservantofyou,thepeople.yourtirelessandheroicsacrificeshavemadeit possibleformetobeheretoday.ithereforehaveplacedtheremainingyearsofmy lifeinyour,iextendmysincereandwarmestgratitudetothemillionsofmycompat riotsandthoseineverycorneroftheglobewhohavecampaignedtirelesslyformy release.iextendspecialgreetingstothepeopleofcapetown,thecitythroughwhi ch—

whichhasbeenmyhomeforthreedecades.yourmassmarchesandotherformso fstrugglehaveservedasaconstantsourceofstrengthtoallpolitical.ithasfulfilled oureveryexpectationinitsroleasleaderofthegreatmarchto,comradeoliverta mbo,forleadingtheancevenunderthemostdifficultcircumstances.我的朋友们、同志们和南非同胞们:我以和平、民主和全人类自由的名义,向你们大家致意。

今天我站在你们面前,不是作为一名预言家,而是作为人民的谦卑公仆。

你们不懈的奋斗和英勇的牺牲才使我今天有可能站在这里,因此,我要把余生献给你们。

在我获释的今天,我要向千百万同胞,向世界各地为我的获释作出过不懈努力的人们,致以真诚的、最热烈的感谢。

我要特别感谢开普敦的人民,我以开普敦为家住了30年。

你们大规模的游行示威和其他形式的斗争一直是所有政治犯们的力量源泉。

我向非国大会议致敬。

作为一个领导我们奔向自由的政党,它实现了我们对它的所有期望。

我向我们的主席——奥利弗·坦博同志致敬,他在最艰难的环境下领导着非国大。

inthepursuitofthenoblecauseofour,likesolomonmahlanguandashleykriel,w hohavepaidtheultimatepriceforthefreedomofallsouthafricans.isalutetheso uthafricancommunistpartyforitssterlingcontributiontothestrugglefordemoc racy.youhavesurvived40yearsofunrelentingpersecution.thememoryofgreat communistslikemoseskotane,yusufdadoo,bramfischer,andmosesmabhidaw illbecherishedforgenerationstocome.isalutegeneralsecretaryjoeslovo,oneof ourfinestpatriots.weareheartenedbythefactthatthealliancebetweenourselv esandthepartyremainsasstrongasit—

italways,thenationaleducationcrisiscommittee,thesouthafricanyouthcongre ss,thetransvaalandnatalindiancongresses,andcosatu,andthemanyotherfor mationsofthemassdemocraticmovement.ialsosalutetheblacksashandthena tionalunionofsouthafricanstudents.wenotewithpridethatyouhavelooked—thatyouhaveactedastheconscienceofwhitesouthafrica.evenduringthedarke

emassmobilizationofthepastfewyearsisoneofthekeyfactorswhichledtotheo peningofthefinalchapterofour—yourorganizedstrengthistheprideofourmovement.youremainthemostdepe ndableforceinthestruggletoendexploitationandoppression.我向非国大的普通党员们致敬:你们在争取自由的伟大事业中赴汤蹈火英勇献身。

我向民族之矛”的战士们——如所罗门·马赫兰古和艾希莉·柯瑞尔

——致敬,他们为了全体南非人的自由而流尽了最后一滴血。

我向南非共产党致敬,它为南非的民主斗争作出了非凡的贡献。

你们经受了40年的无情迫害而坚持了下来。

南非世世代代的人民都将怀念摩西·科达恩、余素夫·达都、布莱姆·费舍尔以及摩西·马西达等伟大的共产主义者。

我向秘书长乔·斯洛沃致敬,他是我们最杰出的爱国者之一。

一个鼓舞人心的事实是,我们和共产党的联盟依然一如既往地坚不可摧。

我向统一民主阵线、国民教育危机处理委员会、南非青年会、德兰士瓦省及纳塔尔印度人大会、南非贸易联合会以及其他各种形式的群众民主运动组织致敬。

我还要向黑肩带”妇女协会以及南非学生国民联合会致敬。

我们骄傲地看到你们的言行代表了南非白人的良知。

即便在我们斗争史上最黑暗的岁月里,你们也高举着民主自由的大旗。

过去几年里,大规模的群众动员是揭开我们斗争最后篇章的主要因素之一。

我要向我们国家的劳动阶级致敬。

你们团结起来的力量是我们争取自由运动的骄傲。

你们依然是我们反剥削反压迫斗争中最可依赖的力量。

ipaytribute—

ipaytributetothemanyreligiouscommunitieswhocarriedthecampaignforjusti ceforwardwhentheorganizationsofourpeopleweresilenced.igreetthetraditi onalleadersofourcountry—manyamongyoucontinuetowalkinthefootstepsofgreatheroeslikehintsaand, you,theyounglions.you,theyounglions,haveenergizedourentirestruggle.ipay

f oundationofourstruggle.apartheidhasinflictedmorepainonyouthanonanyon e,wethanktheworld—

dstruggle.withoutyoursupportourstrugglewouldnothavereachedthisadvanc edstage.thesacrificeofthefrontlinestateswillberememberedbysouthafricans ,blackandwhite,recognizethatapartheidhasnofuture.ithastobeendedbyouro wndecisivemassactioninordertobuildpeaceandsecurity.

奥斯卡《成事在人》曼德拉励志感人英文短诗

奥斯卡《成事在人》曼德拉励志感人英文短诗 在2010年第82届奥斯卡上,男主角、男配角都有获提名的《成事在人》是一部感人的励志传记片,电影的主人翁是南非前总统曼德拉,故事描写了他在出狱之后如何借以橄榄球世界杯的契机,将当时具有强烈种族分裂的南非共和国人民团结起来的故事。剧情中提到了曼德拉总统在监狱期间读到的一首英文短诗,给了他莫大的触动。这首诗就是来自英国诗人William Ernest Henley的作品,而电影片名Invictus正是取自这首短诗。男主角摩根·弗里曼无论是扮相,还是个人魅力,都与曼德拉本人颇为接近,而影片中这首诗歌的吟诵部分更是一气呵成,配合亦真亦幻的画面,感人至深。 Invictus by William Ernest Henley (沪江小编原创翻译,转载敬请注明出处) Out of the night that covers me, Black as the Pit from pole to pole, I thank whatever gods may be For my unconquerable soul. 穿过笼罩我的长夜漫漫 是那层层无底的黑暗 无论怎样,感谢上帝 赐予我不被征服的魂灵 In the fell clutch of circumstance I have not winced nor cried aloud. Under the bludgeonings of chance My head is bloody, but unbowed. 即使被炼狱牢牢禁锢 我不曾退缩,没有嚎哭 就算教噩运次次戏弄 我满脸鲜血,却仍不低头

有关励志演讲稿合集七篇

有关励志演讲稿合集七篇 有关励志演讲稿合集七篇 演讲稿的写法比较灵活,可以根据会议的内容、一件事事后的感想、需要等情况而有所区别。在生活中,演讲稿使用的情况越来越多,相信许多人会觉得演讲稿很难写吧,下面是为大家整理的励志演讲稿7篇,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。 励志演讲稿篇1 大家好: 相信大家都青春生活不可能像你想象得那么好,但也不会像你想象得那么糟。我觉得人的脆弱和都超乎自己的想象。有时,我可能脆弱得就泪流满面,有时,也发现自己咬着牙走了很长的路。——莫泊桑 但以这样的一句话作为开头,看高木直子的《一个人住第五年》的时候还在国内,那时觉得那样的生活根本不可能发生在我身上,连吃饭都要人陪着的我无法忍受一个人吃饭的感觉。所以后来,有很长的一段时间里我都没能适应一个人吃饭,一个人旅行,现在想想其实也没什么,这个世界运转速度那么快,没有人会在意你是不是一个人。以至于后来一个朋友问我是不是也得了社交恐惧症,我笑笑,其实不是,只是自己慢慢地变得懒了,懒得去经营一份感情,至于朋友,有那么几个就足够了,有些人天天在一起,也不见得是朋友。 好像这样久了,倒是会忘记开始遇到的困难,渐渐地变成自己生

活的旁观者,看着生活平静地流淌。都说人是慢慢成长的,其实不是,人是瞬间长大的,就像是突然间沉淀一般,突然不会谈恋爱了或者说不想谈恋爱了,一个人生活单一却也不会觉得无聊,即便很多时候还是会迷茫却也不会觉得烦躁了。 去年的今天我在不一样的城市,背着不一样的书包,留着不一样的发型,走着不一样的路,想着不一样的事情,有着不一样的心思,爱着不一样的人。谁说改变需要十年呢。 身边的牛人倒是不少,像是神抵一样的存在,我也只是羡慕想着反正自己也不会变成那样的人,直到有一天一个学长跟我聊起来,才知道原来他也有看不进去书的时候也有写论文写到想撞墙的时候,我们都忘了他们是用怎么样的一个代价才换取来了这样的一个人生。他说,如果你想要去实现,孤独是你的必修课。如果不能沉下心来,就没有办法去实现它,因为那绝对不是一件容易的事情,孤独能让你更坚强,你必须找到自己的生活节奏。 有一个朋友喜欢每天喝一点酒,看一部电影然后准时睡觉;住在旁边的英国人神出鬼没有的时候早上才睡有的时候天刚黑就睡了;隔壁楼的一个男生每天天不亮就起来跑步,往往那个时候我才刚打算睡。 最近迷上一个人到处走,算不上旅行只是周围的城市走一遭,倒也不会花上太多时间准备,提起包就走了。我不会带上相机只是有兴致了拿出手机拍一拍,音乐倒是我走到哪里都不能丢的东西,只有音乐,能让看似漫长的等待变成曼妙的旅程,似乎自己跟整个世界都没

美国总统竞选演讲稿

美国总统竞选演讲稿 美国总统竞选演讲稿为了重塑美国中产阶级,我将给予95%的工人及其家庭税收减免待遇。如果你工作,就交税;如果年收入不足20万美元,你会获得减税;即使你的年收入超过了25万美元,你所负担的税率也比上世纪九十年代要低──资本利得税和股息税要比里根总统时期低三分之一。通过重建日益破败的基础设施、在美国的各个角落接通宽带,我们将创造200万个就业岗位。未来的十年中,我将每年在可再生能源领域投资150亿美元,进而新增500万个岗位;这些工作环保、薪酬丰厚、不能外包,而且能帮助我们摆脱对中东石油的依赖。在医疗问题上,我们不必在政府运营的体系和目前这种我们难以负担的体系之间进行选择。我的竞选对手提出的方案会令美国人有史以来首次为自己获得的医疗福利纳税。我的计划则会让医疗保健成为每个美国人都负担得起、享受得到的服务。根据我的计划,如果你已经有了医疗保险,你将看到的唯一一个变化是保费降低;如果你还没有医疗保险,你将能与国会议员们享受到同样的医疗福利。为了让每个孩子享受到世界级的教育,让他们能在全球经济中竞争21世纪的工作岗位,我将投资早期教育,并且增加师资力量。不过,我同时也会要求更高的标准和更多的责任。我们向每个美国年轻人作出承诺:如果你致力于服务你的社区或是你的国家,我们将确保你能负担得起自己的学费。在国防安全问题上,我将负责任地结束伊拉克战争,这样我们就不必在这个国家享有巨额财政盈余的情况下每月却要在那里花费100亿美元。为了美国的经济、美国的军队和伊拉克的长期稳定,现在是伊拉克人站出来的时候了。我将最终完成对本拉登(BinLaden)和基地组织恐怖分子的打击,正是这些人制造了9/11恐怖袭击,同时我还会建立新的合作关系、击退21世纪出现的威胁,恢复我们的道德威望,让美国仍然是地球上最后也是最好的希望。这些事情没有一件是轻而易举能办到的,也不是一朝一夕能完成的。但是,我坚信我们能成功,因为我对美国深信不疑。是美国使我们的父辈相信,即使他们自己无法上大学,也可以每周积攒下一些钱来,让他们的孩子接受好的教育;即使他们不能拥有自己的企业,也可以通过努力工作让自己的孩子创办企业。在美国历史的每个时刻,我们都勇敢地站起来面对挑战,因为我们从来没有忘记过这样一个基本真理:在美国,我们的命运并非天定,而是掌握在我们自己的手中。所以,明天,我恳请你们书写美国下一个伟大的篇章。我恳请你们不只相信我带来变革的能力,还有你们自己的能力。明天,你们可以选择这样一种政策──向美国中产阶级进行投入、创造新的就业岗位、实现经济增长让人人都有成功的机会。你们可以选择希望而非恐惧、选择团结而非***、选择变革的希望而非墨守成规。如果你们投我的票,我们将不仅赢得此次竞选,还将一起改变这个国家、改变这个世界。 感谢您的阅读,欢迎下载使用

曼德拉的励志诗篇

曼德拉的励志诗篇 本文是关于励志诗歌的,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。 曼德拉的励志诗篇 我,是我命运的主宰,我,是我灵魂的统帅。 -----William Ernest Henley OUT of the night that covers me, Black as the Pit from pole to pole, I thank whatever gods may be For my unconquerable soul. In the fell clutch of circumstance I have not winced nor cried aloud. Under the bludgeonings of chance My head is bloody, but unbowed. Beyond this place of wrath and tears Looms but the Horror of the shade, And yet the menace of the years Finds, and shall find, me unafraid. It matters not how strait the gate, How charged with punishments the scroll, I am the master of my fate:

I am the captain of my soul 透过覆盖我的夜色,我看见黑暗层层叠叠。 感谢上帝赐予我,不可征服的灵魂。 就算被地狱紧紧拽住,我,不会畏惧,也决不叫屈。 遭受命运的重重打击,我满头鲜血,却头颅昂起。 在愤怒和悲伤的天地之外,耸立的不只是恐怖的影子,还有,面对未来的威胁,你会发现,我无所畏惧。 无论命运之门多么狭窄,也无论承受怎样的惩罚。 我,是我命运的主宰, 我,是我灵魂的统帅。 感谢阅读,希望能帮助您!

有关于梦想的励志演讲稿6篇

有关于梦想的励志演讲稿6篇 ----WORD文档,下载后可编辑修改---- 下面是小编收集整理的范本,欢迎您借鉴参考阅读和下载,侵删。您的努力学习是为了更美好的未来! 梦想的励志演讲稿篇(一) 亲爱的朋友们: 梦想是一个目标,是让自己活下去的原动力,是让自己开心的原因。人生,因梦想而精彩;人生,因奋斗而快乐。 大家还记得儿时的梦想吗?每当老师问起你的梦想是什么,总能听到丰富多彩的答案:有人想当老师,有人想当科学家,有人想当警察,有人想当医生。随着时间的流逝,长大后的我们却发现梦想都是丰满的,但现实却很骨感。当我们走进了这个物欲横流、金钱当道、极其现实的社会中时,许多人的梦想早已渐渐地失去了原来的光彩。 面对现实,梦想为何会如此不堪一击?在困难面前,梦想该何去何从?你是否也愿意用低廉的价格抛售自己的梦想呢?“不!我们的梦想不能打折!”虽然在追逐梦想的道路上,总会布满荆棘,也会有狂风暴雨,但只要我们时刻坚守着最初的梦想,总有一天,成功会属于我们。 纵观古今中外,成功人士都有一个共同的特点,那就是坚守他们的梦想。 司马迁曾因触犯汉武帝,被判宫刑,但他依然坚守着“究天人之际”的梦想。最终,他成功了,他用坚强不屈的意志铸就了千古绝唱,

铸就了终生的梦想! 伟大领袖毛泽东也十分重视梦想。他认为人不但要有梦想,而且应该有远大的梦想。当年毛泽东和朋友讨论问题是曾约定了“三不谈”的规则:一不谈金钱,二不谈男女问题,三不谈家庭琐事。他们所谈论的都是关乎人民,关乎国家的大事。假使毛泽东当年所追求的只是个人的安身立命,又何来之后的宏图伟业呢? 你也许听说过在英国的一个选秀节目上,有一位其貌不扬的大妈用行云流水般的歌声震撼全场,那一刻梦想的光辉如星潮般漫过在场的每一个人的眼眶。苏珊大妈用她的事迹告诉我们,永远不要放弃梦想,一步一个脚印,梦想迟早会实现。2012年感动中国人物刘伟也同样用他的事迹告诉我们,只要努力就有希望。当命运的绳索无情地捆绑了双臂,当众人的目光叹息其生命的悲哀,他依然固执地为梦想插上翅膀,用双脚在琴键上写下:相信自己。 我们难以想象海伦-;凯勒的世界,那是怎样漫长的黑夜;我们难以窥探贝多芬失聪时的心境,有多么的低沉!病魔束缚了霍金的躯体,宇宙中却弥漫着他那睿智的思维;智障阻碍了舟舟的发育,而音乐王国里却飘洒着他那灵动的音符。正是因为他们心怀梦想,顽强拼搏,才到达了成功的彼岸。 一个个鲜活的事例激励着我们,要坚守自己的梦想,用努力和汗水去实现它。回首自己的梦想之路,虽也有过坎坷,但始终都没有放弃梦想。当高考落榜时,也曾彷徨失措,但上大学的梦想告诉我不能放弃,再试一次一定能够成功。工作之后,虽然很苦很累,也经受过

美国历届总统就职演说词(George Bush)

Inaugural Address of George Bush FRIDAY, JANUARY 20, 1989 Mr. Chief Justice, Mr. President, Vice President Quayle, Senator Mitchell, Speaker Wright, Senator Dole, Congressman Michel, and fellow citizens, neighbors, and friends: There is a man here who has earned a lasting place in our hearts and in our history. President Reagan, on behalf of our Nation, I thank you for the wonderful things that you have done for America. I have just repeated word for word the oath taken by George Washington 200 years ago, and the Bible on which I placed my hand is the Bible on which he placed his. It is right that the memory of Washington be with us today, not only because this is our Bicentennial Inauguration, but because Washington remains the Father of our Country. And he would, I think, be gladdened by this day; for today is the concrete expression of a stunning fact: our continuity these 200 years since our government began. We meet on democracy's front porch, a good place to talk as neighbors and as friends. For this is a day when our nation is made whole, when our differences, for a moment, are suspended. And my first act as President is a prayer. I ask you to bow your heads: Heavenly Father, we bow our heads and thank You for Your love. Accept our thanks for the peace that yields this day and the shared faith that makes its continuance likely. Make us strong to do Your work, willing to heed and hear Your will, and write on our hearts these words: "Use power to help people." For we are given power not to advance our own purposes, nor to make a great show in the world, nor a name. There is but one just use of power, and it is to serve people. Help us to remember it, Lord. Amen. I come before you and assume the Presidency at a moment rich with promise. We live in a peaceful, prosperous time, but we can make it better. For a new breeze is blowing, and a world refreshed by freedom seems reborn; for in man's heart, if not in fact, the day of the dictator is over. The totalitarian era is passing, its old ideas blown away like leaves from an ancient, lifeless tree. A new breeze is blowing, and a nation refreshed by freedom stands ready to push on. There is new ground to be broken, and new action to be taken. There are times when the future seems thick as a fog; you sit and wait, hoping the mists will lift and reveal the right

成事在人曼德拉励志诗

成事在人威廉.厄内斯特.亨里 穿过笼罩我的长夜漫漫 是那层层无底的黑暗 无论怎样,感谢上帝 赐予我不被征服的魂灵 即使被炼狱牢牢禁锢 我不曾退缩,没有嚎哭 就算教噩运次次戏弄 我满脸鲜血,却仍不低头 这愤怒与泪水的世界之外 是恐怖的阴影去了又来 多少年的威胁重重 今日明日,我也不会颤抖 再狭小的出口 再沉重的责罚压在肩头 我是我命运的主宰 我是我灵魂的舵手 Out of the night that covers me, Black as the Pit from pole to pole, I thank whatever gods may be For my unconquerable soul. In the fell clutch of circumstance I have not winced nor cried aloud. Under the bludgeonings of chance My head is bloody, but unbowed. Beyond this place of wrath and tears Looms but the Horror of the shade, And yet the menace of the years Finds, and shall find, me unafraid. It matters not how strait the gate, How charged with punishments the scroll. I am the master of my fate, I am the captain of my soul.

曼德拉语录英文版

曼德拉语录英文版 曼德拉,南非人民心目中的神,世界的总统,灵魂的导师,我一生最崇拜的人!下面是曼德拉语录英文版,欢迎参考阅读! 1、When I walked out of the prison cell towards the door leading to freedom, I have made it clear his own pain and resentment if not able to stay behind, so in fact I still in prison. 当我走出囚室迈向通往自由的大门时,我已经清楚,自己若不能把痛苦与怨恨留在身后,那么其实我人在狱中。 2、A good head and a good heart are always a formidable combination. 精明的头脑和善良的心灵往往是个不可思议的组合。 3、After climbing a great hill, one only finds that there are many more hills to climb.登上高峰后,你会发现还有更多的山峰要翻越。 4、Education is the most powerful weapon which you can use to change the world. 教育是最强有力的武器,你能用它来改变世界。 5、For to be free is not merely to cast off one's chains, but to live in a way that respects and enhances the freedom of others.自由不仅仅意味着摆脱自身的枷锁,还意味着以一种尊重并增加他人自由的方式生活。 6、I detest racialism, because I regard it as a barbaric thing, whether it comes from a black man or a white man. 我痛恨种族主义,不管是来自黑人或是来自白人的种族主义,在我看来,都

有关于梦想的励志演讲稿

有关于梦想的励志演讲稿 梦是一种欲望,想是一种行动。梦想是梦与想的结晶。梦想是每个人都应该拥有的,那是前进的动力。那么下面是关于梦想的演讲稿,我们一起来看看吧。 朝着有梦想的方向仰望 曾几何起?心中的梦变成了模糊的记忆; 曾几何起?模糊的记忆被无情的现实打碎; 曾几何起?当现实来到面前时,我措手不及。 未来,未来……我的未来在那里? 遥远的回忆,儿时的梦想时时刺痛我似乎早已麻木的心灵。说是“似乎”,是因为我还能在这天,还能在《我的未来不是梦》征文 比赛上,还能用我这双迟钝的手写下我苦涩的情绪。我想,如果我 的这些情绪文字还能重新唤起我的战斗力的话,也不枉我这几个月 来对生命的思索。如果这些文字对大家有一点益处的话。呜呼!我无 话可说,让泪水代表一切吧! 很小的时候,我就喜欢读书。 喜欢读关于周恩来同志的书。是因为我喜欢周总理那伟大的人格,光明磊落的一生,崇高,在他的身上尤其突出。他没有自己的荣辱 得失,连同他的骨灰都被撒进了祖国的江河大地。他对国家,对人民,连同他的感情都是一心一意,坚贞不移。 所以,在我心灵的深处,曾立志要做一名伟人,以总理为榜样,以总理“为中华之崛起”的理想为理想励志演讲稿大全--精选20篇 有关青春励志演讲稿励志演讲稿大全--精选20篇有关青春励志演讲稿。 还喜欢读关于张海迪和张海迪写的书,从这些书的字里行间,我总能找到两个字——坚强。张海迪的一生是不幸的,但又是幸运的。

不幸的是她从小身患重病,幸运的同样是因为她从小就重病在身。 正因为他的幸与不幸,再加上他的坚强,才成就了日后的她。试想,如果她一向就是一个和你我一样的身体健壮者,那么大家想想她成 功的几率会有多大其实这个问题我们想想自己就明白了,那么请就 在这个时刻认真思考一下我们自己吧! 是的,张海迪是一个崇高的普通人。我也以前想做一个成功的普通人,透过坚强,透过奋斗,打造一个不平凡的自己,开创一片出 于自己的天地。 但是,此刻,到此刻我做了什么呢我做了什么去实现我的梦想呢 为了奖学金我勇争第一,是的,我得到了。一学期,两学期。。。我每学期都是第一。 为了某个荣誉,我奋力奔跑。是的,我得到了,主席,部长, ‘优干’‘三好’,荣誉挂满了的全身。 这就是崇高吗 蓦然,我转身一笑,不屑的一笑。 这样的崇高我最好不要:好累。 还是做一个真实的自我比较好,奖金不拿,荣誉不争。上课想睡就睡,想上通宵就上,想逃课就逃。说我不崇高吗无所谓。说我犯 错误吗我不怕,反正我还年轻,不是有人说过:犯错误是年轻人的 天性吗…… 于是我便放纵着自己,在自己编织的网中胡乱的挣扎。想逃,却始终找不到呼吸的缺口 回首往事,展望未来,无尽的空虚压在了我的心头,想大声高呼,可声音已变得嘶哑;想努力回望,却发现对儿时已没有了记忆;看看 前方,云遮雾拦,虚无缥茫。我就像站在高山之巅,空旷的头脑已 没有了方向,眩晕,眩晕…… 唉!呜呼哀哉!我到底是怎样了我是谁我怎样会站在那里你们怎样又会坐在那里

英语演讲稿-美国总统林肯

I am honored to be with you today for your commencement from one of the finest universities in the world. Truth be told, I never graduated from college. And this is the closest I've ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories. 今天,我很荣幸能和你们一起参加毕业典礼,斯坦福大学是世界上最好的大学之一。说实话,(虽然)我从来没有从大学中毕业,但今天是我生命中离大学毕业最近的一天了。今天我想向你们讲述我生活中的三个故事。不说大道理,就是三个故事而已。 The first story is about connecting the dots. 第一个故事是关于如何把生命中的点点滴滴串连起来。 I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. So why did I drop out? 我在里德学院读了六个月之后就退学了,但是在十八个月以后,我还经常去学校。我为什么要退学呢? It started before I was born. My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption. She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife. Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl. So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: "We have an unexpected baby boy; do

有关励志演讲稿范文集锦十篇

有关励志演讲稿范文集锦十篇 有关励志演讲稿范文集锦十篇 演讲稿以发表意见,表达观点为主,是为演讲而事先准备好的文稿。在当今社会生活中,演讲稿的使用越来越广泛,怎么写演讲稿才能避免踩雷呢?下面是为大家收集的励志演讲稿10篇,欢迎大家分享。 励志演讲稿篇1尊敬的各位领导、裁判、老师,亲爱的同学们:大家好! 在这个春光明媚的季节,我们共同迎来了我校第三届春季田径运动会。今天我代表全体运动员发言,感到十分荣幸。 体育不仅是一项运动,更是一种精神,一种更高、更快、更强的精神;运动会不仅是竞技的赛场,更是充分展示自我的舞台。我们要发扬更高、更快、更强的奥运精神,在赛场上积极进取,顽强拼搏,超越自我,永不言败;同时我们还要发扬团队精神,团结协作,互帮互助,全面提高,共同前进。在各项比赛中,我们不仅要赛出风格,赛出友谊,更要赛出水平,赛出成绩;我们不仅要勇于争取第一,更要敢于向运动会记录冲击。让我们在拼搏奋进的赛场上,尽情地放飞己的梦想,充分地展示自我的风采! 同学们,作为新时代的学生,我们拥有青春,拥有朝气,更拥有未来!只要我们敞开胸怀,明媚的阳光属于我们,蔚蓝的天空属于我们,清新的空气属于我们,优异的成绩更会属于我们!在这里,让蓝

天为我们作证,让大地为我们作证,让赛场为我们作证,让成绩为我们作证:我们是优秀的,我们是最棒的! 在此,我代表全体运动员宣誓:一定遵守比赛规则,遵守大会纪律,服从裁判,听从指挥;坚持友谊第一,比赛第二的体育风尚,赛出水平,赛出风格。 最后,预祝运动会圆满成功! 谢谢大家 励志演讲稿篇2同学们: 大家好。 一次,我在书上看到了这样的一个故事,引起了我对生活的思考,接下来我就跟大家分享一下吧。 故事是这样的:在北欧的一座教堂里,有一尊耶稣的雕像,大小和一般人差不多。因为在这里有求必应,所以来这里祈祷,膜拜的人也特别多,教堂里有位看门人,看十字架上的耶稣每天要应付这么多人的要求,觉得于心不忍,他希望能分担耶稣的辛苦。于是有一天,他向耶稣祈祷,表明了自己的心意,意外地他居然听到了耶稣说,好啊,那我们俩就交换一下吧,我下来为你开门,你上来钉在十字架上,但是你无论听到什么,你都不能说一句话。看门人答应了耶稣,之后他们俩就交换了。这样,看门人被钉在十字架上每天都听到各种各样的祈祷,有合理的,有不合理,不过他都强忍着没有说话。有一天,拉来一个商人,商人祈祷完后竟然忘记了手边的钱包就走了,看门人看在眼里,但是他不能说。接着来了一个穷人,他祈祷,希望耶稣能

美国总统罗斯福就职演讲稿

美国总统罗斯福就职演讲稿(英文,中文版) 美国总统罗斯福就职演讲稿(英文版) President Hoover, Mr. Chief Justice, my friends: This is a day of national consecration. And I am certain that on this day my fellow Americans expect that on my induction into the Presidency, I will address them with a candor and a decision which the present situation of our people impels. This is preeminently the time to speak the truth, the whole truth, frankly and boldly. Nor need we shrink from honestly facing conditions in our country today. This great Nation will endure, as it has endured, will revive and will prosper. So, first of all, let me assert my firm belief that the only thing we have to fear is fear itself -- nameless, unreasoning, unjustified terror which paralyzes needed efforts to convert retreat into advance. In every dark hour of our national life, a leadership of frankness and of vigor has met with that understanding and support of the people themselves which is essential to victory. And I am convinced that you will again give that support to leadership in these critical days. In such a spirit on my part and on yours we face our common difficulties. They concern, thank God, only material things. Values have shrunk to fantastic levels; taxes have risen; our ability to pay has fallen; government of all kinds is faced by serious curtailment of income; the means of exchange are frozen in the currents of trade; the withered leaves of industrial enterprise lie on every side; farmers find no markets for their produce; and the savings of many years in thousands of families are gone. More important, a host of unemployed citizens face the grim problem of existence, and an equally great number toil with little return. Only a foolish optimist can deny the dark realities of the moment. And yet our distress comes from no failure of substance. We are stricken by no plague of locusts. Compared with the perils which our forefathers conquered, because they believed and were not afraid, we have still much to be thankful for. Nature still offers her bounty and human efforts have multiplied it. Plenty is at our doorstep, but a generous use of it languishes in the very sight of the supply. Primarily, this is because the rulers of the exchange of mankind's goods have failed, through their own stubbornness and their own incompetence, have admitted their failure, and have abdicated. Practices of the unscrupulous money changers stand indicted in the court of public opinion, rejected by the hearts and minds of men. True, they have tried. But their efforts have been cast in the pattern of an outworn tradition. Faced by failure of credit, they have proposed only the lending of more money. Stripped of the lure of profit by which to induce our people to follow their false leadership, they have resorted to exhortations, pleading tearfully for restored confidence. They only know the rules of a generation

15 of Nelson Mandela's best quotesa 曼德拉的15句格言

15 of Nelson Mandela's best quotes Nelson Mandela, former president of South Africa and Nobel Peace Prize winner, has died. During his long life, Mandela inspired countless individuals. Here is a collection of quotes that personify his spirit: 1) "Difficulties break some men but make others. No axe is sharp enough to cut the soul of a sinner who keeps on trying, one armed with the hope that he will rise even in the end." 2) "It always seems impossible until it's done." TIMELINE: The life of Nelson Mandela ON MANDELA: 'Everyone was in awe of him' 3) "If I had my time over I would do the same again. So would any man who dares call himself a man." 4) "I like friends who have independent minds because they tend to make you see problems from all angles." SOUTH AFRICANS ON MANDELA: 'He is the person who saved this country' 5) "Real leaders must be ready to sacrifice all for the freedom of their people." 6) "A fundamental concern for others in our individual and community lives would go a long way in making the world the better place we so passionately dreamt of." 7) "Everyone can rise above their circumstances and achieve success if they are dedicated to and passionate about what they do." 8) "Education is the most powerful weapon which you can use to change the world." 9) "I learned that courage was not the absence of fear, but the triumph over it. The brave man is not he who does not feel afraid, but he who conquers that fear." 10) "For to be free is not merely to cast off one's chains, but to live in a way that respects and enhances the freedom of others." 11) "Resentment is like drinking poison and then hoping it will kill your enemies." 12) "Lead from the back — and let others believe they are in front."

曼德拉总统生平英语简介

曼德拉总统生平英语简介 纳尔逊·罗利赫拉赫拉·曼德拉(Nelson Rolihlahla Mandela)1918年7月18日出生于南非特兰斯凯,先后获南非大学文学士和威特沃特斯兰德大学律师资格。曾任非国大青年联盟全国书记、主席。于1994年至1999年间任南非总统,是首位黑人总统,被尊称为南非国父。 在任职总统前,曼德拉是积极的反种族隔离人士,同时也是非洲国民大会的武装组织民族之矛的领袖。当他领导反种族隔离运动时,南非法院以密谋推翻政府等罪名将他定罪。依据判决,曼德拉在牢中服刑了27年。1990年出狱后,转而支持调解与协商,并在推动多元族群民主的过渡期挺身领导南非。自种族隔离制度终结以来,曼德拉受到了来自各界的赞许,包括从前的反对者。 曼德拉在40年来获得了超过一百项奖项,其中最显著的便是1993年的诺贝尔和平奖。2004年,其被选为最伟大的南非人。 2013年12月6日(南非时间5日),曼德拉在约翰内斯堡住所去世,享年95岁。南非为曼德拉举行国葬,全国降半旗。 Nelson Mandela was born in Transkei,(特兰斯凯 ) South Africa on July 18, 1918. His father was a Chief (酋长)of a tribe. Mandela has strong character even from he was a child and he advocates national hero vuey much.As the oldest son in his family, Mandela was appointed as the successor of the tribe,but he refused that .He said he would never adominate a tribe,which was under oppressed,with a cheif identify.He wanted to throw himself into the career of the national liberation.He joined the African National Congress (非洲人国民大会简称ANC)in 1944 and was engaged in resistance against the ruling National Party‘s apartheid policies (种族隔离政策)after 1948. Mandela himself was educated at University College of Fort Hare and the University of Witwatersrand(威特沃特斯兰德大学)and qualified in law in 1942. After the banning of the ANC in 1960,Mandela argued for the setting up of a military wing within the ANC.In June 1961,he became the commander(总司令) of the military organization.Because of his political activity,he went on trial for treason (叛国罪) in 1956-1961 .In 1962 ,mandela was arrested and sentenced to five years'imprisonment with hard labour. In 1963, when many fellow leaders of the ANC and the military organization were arrested, Mandela was brought to stand trial with them for plotting(密谋) to overthrow the government by violence. His statement from the dock (被告席)received considerable international publicity. On June 12 ,1964,mandela was sentenced to life imprisonment(终身监禁) .From 1964 to 1982,he was incarcerated(关押) at Robben Island prison,off cape Town;thereafter,he was at pollsmoor prison,nearby on the mainland. He stayed in the prison for 27 yeas and he consistently refused to compromise

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档