当前位置:文档之家› 英语时文

英语时文

英语时文
英语时文

时文时间:2013考研英语泛读文章第一篇

这是一篇关于英国教育现状的文章,英国人其实和我们一样遭受着大学资源匮乏的困境,英国的中学生想读好大学依然不容易,即使是交高价也不行,A-level的信封和装有我们的大学通知书的印有刘翔的EMS信封没有两样。

It is as much a summer ritual as Wimbledon. Every August Britain’s 18-year-old school-leavers tear open envelopes containing their A-level results and see whether they have done well enough to get into their chosen universities. The most successful students (and the prettiest ones) find their pictures splashed across the national newspapers. The less fortunate face the prospect of

try ing to get a place through “clearing”, the mopping-up exercise in which state universities offer their unfilled places to the best of the rest.

这是同温布尔顿网球公开赛一样的传统。每年8月,英国18岁的毕业生们会拆开装有自己“A-level”课程成绩单的信封,看看自己是否足够优秀,是否能升入心仪的大学。最出色的学生(也包括最靓丽的)会看到自己的照片刊登在全国各大报纸的显著位置。稍逊一筹的学生们则要通过“清算大学剩余名额”的过程来努力争取在大学的一席之地。在这个筛选过程中,公立大学会把未招满的名额提供给余下学生中的佼佼者。

But this year, thanks to both the parlous state of government finances and renewed attempts to make universities compete among themselves for students, the landscape is significantly different. Undergraduates starting in the autumn will be the first to pay up to 9,000 ($14,000) a year for tuition, almost triple the previous maximum. Fears that higher fees would deter poorer students from applying have not been borne out. While there has been a small fall in the application rate among English students (somewhat different rules apply in devolved Scotland, Wales and Northern Ireland), the drop was sharper among those from wealthier areas.

但在今年,由于政府财政的窘境,以及政府再次尝试促使高校间为生源展开竞争的原因,高等教育的形势有了显著的变化。今年秋季开学的新一届大学生们将是第一批支付每年高达9000英镑学费的学生,这几乎是之前最高额度学费的三倍。有关高额学费会影响较贫困学生申请的担忧并未得到证实。英格兰学生的申报率有微弱下滑(在权力下放的苏格兰、威尔士和北爱尔兰地区的规则有所不同),而来自相对富裕地区的学生申请率下滑却更为明显。

The problem is not lack of applicants but lack of places. As David Willetts, the universities minister, points out, universities are still heavily oversubscribed—even with higher fees, around a quarter of students will fail to get places. Since fees are paid upfront by the government and repaid by students only if they get a decent job, to keep down costs to taxpayers admissions are determined by strict quotas. In effect, the state decides how many students will go to university.问题不在于没人申请而在于缺少高招名额。正如英国大学事务国务大臣戴维·威利茨所指出的,目前英国大学仍处于申请过度超额的状态——即使有高额的学费,依旧有约四分之一的学生无法上大学。由于大学学费是先由政府预付,只有当学生找到体面的工作后,再由学生偿付,因此,为了降低纳税人的开支,大学的招生数量要受到配额的严格限制。实际上,是国家决定着多少学生能上大学。

In previous years, quotas applied to all students at state-funded universities. This year the

best-performing among them—those with AAB grades or better on their A-levels—are excluded, which means that the universities able to attract them (ie, the best ones) can expand as much as

they want. And the remaining, much reduced, quota has been cut further by reserving 20,000 “margin” places for which institutions charging an average of less than 7,500 a year can bid.

在前几年,招生指标针对的是所有公立学校的学生。而今年,表现最好的学生——那些考了AAB或“A-level”成绩更优秀的学生——在指标计划之外,这意味着那些足够吸引他们的大学(即最好的大学)可以想招多少招多少。剩下的配额已经大大减少,即便如此,还要再一步刮去20000个名额。这些名额是预留给那些年平均学费不到7500英镑的教育机构的,它们会来争取这20000个“边缘”名额。。

This in theory has introduced a hefty dose of welcome competition, and in reality a greater one

of uncertainty. If popular universities expand to take more AAB students, their less popular but equally costly competitors will have fewer. Since non-AAB quotas overall have been cut, middling institutions face a squeeze in student numbers and income. So far their most prestigious rivals are not expanding much: Bristol University has added 600 places, and University College London 300; Birmingham, East Anglia and Exeter are all expected to make extra room for AAB students in clearing, but few others. No one will go bankrupt, though some departments at some universities will suffer, says Andrew Fisher, a university registrar—it will be a “slow-motion apocalypse”.

这一举措在理论上是给鼓励竞争打了一剂猛药,实际上这剂药也有着太多不确定性。如果受欢迎的大学扩招更多AAB成绩的学生的话,那么同样费用较次一些的大学就招得少些。而因为非AAB的招生指标已经被整体削除了,中等教育机构的学生和钞票都将面临紧缩。到目前为止,它们那些最具声望的对手们并没有扩招多少:布里斯托尔大学扩招了600人,英国伦敦大学学院300人;伯明翰大学、东安格利亚大学和埃克塞特大学都期望在清算剩余名额的过程中为AAB学生预留更多名额,但给剩余学生的则很少。没有谁会因此破产,尽管一些大学的某些学院可能会受到打击,某大学注册主任安德鲁·费舍尔表示——这将是一场“慢动作大变革”。

The apocalypse could speed up, however, if private universities continue to expand. They are not restrained by caps on places or fees, and students are entitled to government loans, of up to 6,000 per year, towards their tuition. At the University of Buckingham, which takes around 750 undergraduates a year, applications have more than doubled. BPP, a for-profit business and law school, and Regents College, a private college in London, report similarly heightened demand. Fees are “the most wonderful thing”, says Terence Kealey, Buckingham’s vice-chancellor.

然而,如果私立大学继续扩招的话,这种破旧立新的变革还可以再快些。它们不受名额或费用的封顶限制,对于学费,学生们有权申请政府贷款,最高达每年6000英镑。原先每年招收750人左右的白金汉大学,现在申请人数是原来的两倍多。作为以盈利为目的商业和法律学校的BPP大学,以及位于伦敦的私立摄政学院都表示有高涨的申请需求。白金汉大学的副校长特伦斯·基利表示:学费是“最美妙的东西”。

Many students used to think private universities were beyond their financial reach (Buckingham charges EU students 11,250 a year). But both Buckingham and BPP permit undergraduates to complete their courses in two years rather than the usual three, and now look better value. New entrants are trying to get in on the act: Pearson, an educational publisher which owns 50% of The Economist, announced this week that it plans to offer its own degree course, accredited by Royal Holloway, part of the University of London.

过去学生们常常认为私立学校超出自己的经济许可范围(白金汉大学每年收取学生11250英镑)。但白金汉大学和BPP大学都允许学生们在两年内完成学业,而非一般意义的三年。现在看来这样读更省钱。新入行者在纷纷努力采取行动:拥有《经济学家》50%股份的教育业出版巨头皮尔森集团本周宣布其计划提供自设的学位课程,该课程是受伦敦大学分支的皇家霍洛威大学认可的。

Private universities already recruit many students from abroad: at Buckingham, most are

non-British. Now others too see foreigners as the prize. EU students are treated like their British counterparts, but those from farther afield are not subject to domestic quotas or fee caps. Some institutions are said to take foreigners with weak qualifications because they can charge them more—which irks well-heeled British parents who would happily pay more for a place at a mainstream university.

私立大学早已招收了很多国外留学生:在白金汉大学,大多数学生都不是英国人。现在其它大学也把外国学生看作肥肉一般。欧盟学生的待遇等同于英国学生,但那些来自更远地方的学生不占国内指标,也不受学费上限的限制。一些机构据说往往招收资历较弱的外国学生以收取更多的费用——这让那些愿意花更多钱让孩子在主流大学就读的富有的英国

家长们苦恼不已。

In a country where education and privilege remain neurotically intertwined, that option is politically impossible. For the moment, until more competitors spring up and reforms diversify tertiary education further, the ritual of life-shaping A-level envelopes is here to stay.

在英国,人们在思想上还是把教育和特权紧密联系在一起,所谓选择自由在政治上是不可能的。目前,在更多的竞争者如雨后春笋般萌芽之前,在改革让高等教育变得更加形形色色之前,塑造一生的A-level成绩信封的传统仍将持续下去。

注释:

◎A-level 英国高中课程(General Certificate of Education Advanced Level )简称A-Level,普通教育高级证书。于1951年在英国正式启用。它是英国的全民课程体系,也是英国学生的大学入学考试课程, 英国本国学生中学毕业后(即完成GCSE课程后,一般16岁),部分学生在中学的第六年和第七年(通常叫Sixth Form)会继续一个为期两年的课程,类似于国内高三。一般学生根据自己的兴趣和以后的发展方向选3、4门课,也可以选择更多。A-Level课程证书几乎被所有英语授课的大学作为招收新生的入学标准,是学生进入大学和踏入社会就业的主要途径之一。

◎“clearing”清算大学剩余名额“清算”系统(Clearing)是一个由英国大学和学院招生服务中心(Universities and Colleges Admissions Service)运行的大学补充录取系统,以使没有能上第一志愿的学生能够被大学剩余名额录取。

◎Universities Minister 大学事务国务大臣David Willetts 戴维·威利茨的职务全称为Minister of State for Universities and Science(大学及科学事务国务大臣),这里的Minister of State特指英国的国务大臣,而戴维是Department for Business, Innovation and Skills(商业、创新和技能部)的下属主管Universities and science, innovation, space的国务大臣。

◎BPP 全称为BPP University College of Professional Studies Limited 成立于1976年,是英国唯一一所将学历教育与国际执业资质认证相结合进行教学的新型大学。其前身为欧洲最大的会计师,精算师及执业律师的培训机构,还是是全球最大的国际财务报表准则培训中心。

时文时间:2013考研英语泛读文章第二篇

节选了一篇,和海洋渔业和环境相关的文章,来自时代,其中一句直接理解会让国人不舒服(找出来哦)。所以你找到合适的文章不容易的:)加油吧

Meanwhile, the worldwide catch seems to have plateaued at about 90 million tons a year since the mid-1990s. That's a lot of fish, but even if those levels prove sustainable, it's not enough to keep up with global seafood consumption, which has risen from 22 lb. per person per year in the 1960s to nearly 38 lb. today. With hundreds of millions of people joining the middle class in the developing world and fish increasingly seen as a tasty and heart-healthy form of protein, that trend will continue. The inescapable conclusion: there just isn't enough seafood in the seas. "The wild stocks are not going to keep up," says Stephen Hall, director general of the WorldFish Center. "Something else has to fill that gap."

同时,自上世纪九十年代中期至今,全球的捕捞量似乎稳定于每年九千万吨。这是很大量的鱼,然而,就算能够维持那样的水平,还是不足于赶上全球的海产品消费量,因为每人的年消费量已从六十年代的22英磅升至现在的38英磅。这种趋势还会继续,这是鉴于发展中国家的中产阶级人数正以亿计的增加,而且鱼被认为是可口及有益于心脏健康的蛋白质。这是不可避免的结论:海洋里没有足够的海产品。世界鱼类中心的总干事Stephen Hall 说:“野生种群储量将无法跟上,必须以另外的东西来填补那个空白”。

Something else already does: aquaculture. Humans have been raising some fish in farms for almost as long as we've been fishing, beginning with Chinese fishponds 4,000 years ago. But it's only in the past 50 years that aquaculture has become a true industry. Global aquacultural production increased from less than 1 million tons in 1950 to 52.5 million tons in 2008, and over the past few decades, aquaculture has grown faster than any other form of food production. Today about half the seafood consumed around the world

comes from farms, and with the projected rise in global seafood consumption, that proportion will surely increase. Without aquaculture, the pressure to overfish the oceans would be even greater. "It's no longer a question about whether aquaculture is something we should or shouldn't embrace," says Ned Daly, senior projects adviser at the Seafood Choices Alliance. "It's here. The question is how we'll do it."

已有另外东西在填补:水产养殖业。从四千年前中国人的鱼塘开始,人类已从事养鱼业几乎与捕鱼一样久远。不过,只是在过去的五十年来,水产养殖业才成为真正名副其实的工业。全球水产养殖产量由1950年的不足一百万吨飞跃至2008年的五千二百五十万吨;在过去的几十年,水产养殖的增长速度快于任何其他形式的食品生产。如今全世界大约一半的海产品消耗来自养鱼场,随着对全球海产品消耗量攀升的预测,这个比例肯定会增大。海鲜选择联盟的高级项目顾问Ned Daly说:“是否应该进行水产养殖已不再是一个课题,因为它已具体存在了。现在的问题是如何去进行养殖。”

That's not an easy question to answer, because the rapid growth of aquaculture has been accompanied by environmental costs. In the past, the dense salmon farms of Canada and northern Europe helped spread disease among wild fish while releasing waste into coastal waters. Mangrove forests, which provide a valuable habitat for coastal life, have been razed to make way for Thailand's shrimp farms. Especially troubling, many of the most popular farmed species are

carnivores, meaning they need to be fed at least partly with other fish. By one count, about 2 lb. of wild fish ground up to make fish meal is needed on average to produce 1 lb. of farmed fish, which leaves the ocean at a net loss.

但这不是易于回答的问题;因为伴随着水产养殖快速增长的是环境成本。在过去,密集于加拿大与北欧的沙文鱼养殖场,由于将废料释放到沿海水域,成为向野生鱼类传播疾病的帮凶。为了让位予泰国的养虾场,作为海岸生物宝贵栖息地的红树林被夷为平地。特别让人揪心的是,许多最受欢迎的养殖鱼类品种都是食肉类,这意味最少有一部分是要以其他的鱼来喂养它们。通过一项统计,养殖的鱼平均每生长一英磅需要进食2英磅野生鱼类碾碎做成的喂鱼料,这造成海洋的净亏损。

"Aquaculture's reliance on fish meal and fish oil is a major concern for marine conservation," says Sebastian Troeng, a marine expert with Conservation International.

But unless you can convince 1.3 billion Chinese — not to mention everyone else in a growing world — that they don't deserve the occasional sushi roll, aquaculture will keep growing. As it does, it will need to become more efficient and less polluting.

隶属国际生态保护组织的海洋专家Sebastian Troeng说:“水产养殖依赖鱼肉粉和鱼油是海洋保护的主要关注焦点”。但是,除非你能说服13亿的中国人,更别说是人口日益膨胀的世界中的每个人,他们不能偶尔享用寿司卷;不然,水产养殖将会继续增长。既然如此,水产养殖需要改革得更有效及更少污染。

时文时间:2013考研英语泛读文章第三篇

Driven off the Road by M.B.A.sBob Lutz, the former Vice Chairman of General Motors, is the most famous also-ran in the auto business. In the course of his 47-year rampage through the industry, he's been within swiping range of the brass ring at Ford, BMW, Chrysler and, most recently, GM, but

he's never landed the top gig. It's because he "made the cars too well," he says. It might also have something to do with the fact that Maximum Bob, who could double as a character on Mad Men, is less an éminence grise than a pithy self-promoter who has a tendency to go off corporate message. That said, his new book, Car Guys vs. Bean Counters: The Battle for the Soul of American Business, has a message worth hearing. To get the U.S. economy growing again, Lutz says, we need to fire the M.B.A.s and let engineers run the show.

Lutz's main argument is that companies, shareholders and consumers are best served by

product-driven executives. In his book, Lutz wisecracks his way through the 1960s design- and technology-led glory days at GM to the late-1970s takeover by gangs of M.B.A.s. Executives, once largely developed from engineering, began emerging from finance. The results ranged from the sobering (managers signing off on inferior products because customers "had no choice") to the hilarious (Cadillac ashtrays that wouldn't open because of corporate mandates that they be designed to function at -40°F). It's pretty easy to imagine Car Guy Lutz removing his mirrored shades and shouting to the cowering line manager, "Well, customers in North Dakota will be happy. Too bad nobody else will!" (See five destructive myths about the U.S. economy.)

The auto industry is actually a terrific proxy for a trend toward short-term, myopically

balance-sheet-driven management that has infected American business. In the first half of the 20th century, industrial giants like Ford, General Electric, AT&T and many others were extremely consumer-focused. They spent most of their time and money using new technologies to create the best possible products and services, regardless of development cost. The idea was, if you build it better, the customers will come. And they did.

The pendulum began to swing in the postwar era, when Harvard Business School grad Robert McNamara and his "whiz kids" became famous for using mathematical modeling, game theory and complex statistical analysis for the Army Air Corps, doing things like improving fuel-transport times and scheduling more-efficient bombing raids. McNamara, who later became president of Ford, brought extreme number crunching to the business world, and soon the idea that "if you can measure it, you can manage it" took hold — and no wonder. By the late 1970s, M.B.A.s were flourishing, and engineers were relegated to the geek back rooms. (See why you should still go to college.)

This is not to say that the Whiz Kidding of American business yielded no positives; things like the hyperefficient FedEx logistical hubs and the entire consulting industry were born out of it. But ultimately, moving numbers around can do only so much. Over the long haul, you've got to invent or improve real products and services to grow.

In the U.S., the growth of the financial industry has only exacerbated the trend toward

balance-sheet-driven management. Companies everywhere, but particularly in the U.S., where the banking sector wields the most power, are under tremendous short-term pressure to make their quarterly numbers. This often leads to planning that's reactive rather than smart: force the

highest-paid engineers to retire, even if they are the best, and reduce payroll costs across all divisions rather than invest in the ones that are pushing the New New Thing through the pipeline. (See the 20 best- and worst-paid college majors.)

It's interesting to note that the one area of the U.S. economy that's adding jobs and increasing productivity and wealth is also the one that is the most relentlessly product- and consumer-focused: Silicon Valley. The company off Highway 101 that best illustrates this point is, of course, Apple. The only time Apple ever lost the plot was when it put the M.B.A.s in charge. As long as college dropout Steve Jobs is in the driver's seat, customers (and shareholders) are happy. The reason is clearly the one Lutz puts forward in his book: "Shoemakers should be run by shoe guys, and software firms by software guys."

Meanwhile, despite all the post-financial-crisis soul searching within the business community about the value of an M.B.A., schools are still churning them out. There are, and will be for the foreseeable future, a lot more bean counters than engineers in this country. But the same may soon be true in China, where the state plans to open 40 new graduate schools of business in the next few years. As Lutz puts it, "That's the best news I've heard in years."

没有给出译文,为了帮助同学们堵路阅读,同学们能读懂这样的主题就很棒了

美国经济被MBA们搞得非常糟糕,是MBA们让美国公司竞争力在减弱。

首先文章回顾道:70年代末MBA开始在美国吃香,同时,美国经济开始走下坡路。

MBA们只认数字,不懂产品开发,为了公司数字好看,不惜将公司资深工程师劝退。

苹果公司在最糟糕时期,就是一群MBA在管理。他们搞不出产品,只能玩短线数字游戏。文章的总体思想就是,技术公司要由懂技术的人来管理,而不是由只会玩数字游戏的人来管理。文章在最后说到中国正在走美国的MBA路线。中国政府正在投资兴建40所商业学院,培

养大批MBA。结尾句用一个美国人的话说"That's the best news I've heard in

years."

高中英语句子翻译带解析

句子翻译(二) 1稍等一会儿,我会帮助你的。(for a while) 2他们作了自我介绍。(introduce) 3请去查询下班火车什么时候开。(find out) 4昨天下午2时到4时你在做什么?(过去进行时) 5我正在吃晚饭,电话铃响了。(when) 6不仅我,而且汤姆和玛丽都喜欢游泳。(be fond of) 7他今天感到身体好多了。(a lot) 8礼堂里早已挤满了高中学生。(be full of) 9我在街上走时,看到了一些古老的建筑物。(while) 10我走近花园时,几个男孩子在爬树。(用过去进行时) 11请脱下你的旧上衣,穿上这件新的。(take off, put on) 12这件事是什么时候发生的?(happen 13他去办公室查询课程表.(ask abut) 14当我们到达车站时,火车已开出了。(过去完成时) 15他服药后,开始感到好些了.(过去完成时) 16 我观看体育节目你有意见吗? (mind) 17我还没有读完那本有关伦敦的书.(finish) 18 他没有跟我说一声就离开了山村。(without) 19我告诉她我已把餐具洗好了。(过去完成时) 20汤姆上楼去他的卧室时,他的姐姐已把他的上衣改短了一英寸。(过去完成时) 21我和汤姆都盼望早日见到您。(look forward to) 22全世界的人都在电视上观看奥运会.(all over the world) 23我听说这场比赛将延期。(put off) 24这里要讲英语.(被动) 25这座体育馆将于明年建成.(被动语态) 26过马路时要小心.(be careful) 27这次车祸是什么引起的?(cause) 28她总是乐于助人.(be ready to) 29这个女孩由于不遵守交通规则,在车祸中受了伤。(被动) 30到时候会通知你的.(被动语态) 31我根本不喜欢这个铜的框架。(not…at all) 32他把玫瑰栽在花园中间.(in the middle) 33他不知道她为什么在练习中有这么多的错误.(wonder) 34他告诉我一切都会好的。(过去将来时) 35谁也不知道我们什么时候举行下次会议.(过去将来时) 36在新学校里有这么多的东西要学 37当老师进来的时候,我们正在愉快地交谈。38我们一读完初中就进入高中。 39我的老师比我想象的要年轻得多。 40晚饭后,我总是在厨房里洗碗碟.

新高考英语时文阅读高三专版(含答案解析及全文翻译)

新高考英语时文阅读高三专版(含答案解析及全文翻译) A The life of FM-2030, a transhumanist (超人文主义者) who believed humans will be able to end natural death in the future using technology, is explored in a new documentary. The film, titled‘2030’, was released late last month and is available across multiple streaming platforms. It was made by British filmmaker Johnny Boston who interviewed a range of FM-2030’s acquaintances and scientific experts. Transhumanists believe humans can and should use emerging future technology to greatly enhance their natural abilities. These technologies could include robotics, AI, gene therapy preventing the ageing process. This could radically change what it means to be a member of our species. FM-2030 was born in Brussels in 1930 named Fereidoun M. Esfandiary. The son of an Iranian diplomat, he later changed his legal name to mark his belief that by 2030 we will be ageless and everyone will have an excellent chance to live forever. FM-2030 wrote a number of books around life extension and transhumanist topics, and is widely regarded as one of the founding fathers of the modern transhumanist movement. After his death in 2000, FM-2030’s body was placed in cryonic suspension in Arizona. Mr Boston commented: “I met FM-2030 and that was his legal name when I was about 11 or 12 years old. He’d come to London with his partner at the time and they stayed with us. This was in the early 80s when he had these really off the wall ideas that we were going to live on indefinitely and that there was going to be a much more progressive politics. He talked about we were going to communicate brain to brain. There was going to be a machine that you could put in various characteristics and it was going to print stuff.” Mr Boston went on to produce a number of videos outlining FM-2030’s ideas. He did a series of films called the future of democracy that came out of talks that FM had done. He said,“FM really talks about what the future holds in terms of how we govern ourselves. He thinks we’ve got to useAI.” 1. What will happen in the future according to transhumanists? A. Humans will die in a natural state. B. Humans’life span will remain limited. C. Humans will not need language any longer. D. Humans’abilities will be largely improved by technologies. 2. Why did Fereidoun M. Esfandiary change his name to FM-2030? A. Because his father forced him to do so. B. Because he didn’t like his former name at all. C. Because he wanted to flag his transhumanist faith. D. Because he thought human would end natural death in 2030. 3. What does the underlined phrase “off the wall”in Paragraph 5 mean? A. Dull. B.Ambiguous. C. Ridiculous. D. Upset. 4. Which can be the best title for the passage? A. The Uncertain Future. B. The Film Called 2030. C. The Ideas of Transhumanists.

英语报纸时文阅读

时文阅读1.低头一秒,家毁人亡! 随着科技遍布全世界,智能手机成为了“通讯神器”。但是对于那些精力不集中的司机、骑行者和行人来说,手机在他们手里就是一把上膛的枪 Alexander Heit, a 22-year-old college student with good grades and a quick wit?[w?t](智力,才智), was driving in Greeley, in the US state of Colorado, when he decided to reply to a text message on his phone. "Sounds good my man, see ya soon, I'll tw" We don't know the rest. The message was interrupted by a crash. Heit died. While the young man was distracted, he drifted into oncoming traffic, according to the International Business Times. On my cycling trips around Beijing, I often think about the many tragic cases like Heit’s that I’ve read about in my home country over the years. I am astounded by the number of my fellow cyclists and also scooter riders who I see not only carrying on phone conversations but also only reading text on their phones. Their heads are down, eyes transfixed by a small luminous screen, oblivious to the world they’re rushing toward.Of course, the faster you’re going, the quicker a distraction can become a tragedy.。 Studies show that staring at a cellphone for 3 seconds while driving at 60 kilometers an hour is as dangerous as driving blind for 50 meters, according to Xie Caifeng, a fellow at the research office of Shunyi Court in Beijing, writing in a column published by China Daily last year.Xie wrote that official statistics showed that “the use of cellphones while driving was the top reason for traffic accidents leading to death in Zhengzhou, Henan province”. It is also illegal. According to the national traffic code, it is illegal to use hand-held phones while driving, and an offender can lose points on their license and receive a fine of up to 200 yuan ($29.75), Xie wrote.Penalties are one deterrent, but education and social pressure also are important. Two years ago, the Shanghai office of the media company Havas designed a campaign for the Global Road Safety Partnership using 350 smashed cell phones that had been in the hands of people who had died while texting in China, showing their last words.They were mounted on black slabs(板子)like gravestones(墓碑) as part of an installation for Road Safety Day in 2015, which was made into a film,?SMS Last Words. It showed heart-rending last exchanges like this one:: Driver: Don't worry, I'll be home quickly.

上海历届春高考英语句子翻译训练

上海历届春高考英语句子翻译汇编(2000年-----2016年) 2000上海春考 1. 进入大学以后, 他对计算机很感兴趣。(become interested in) 2. 集邮几乎占据了他所有业余时间。(occupy) 3. 只要专心学习, 你一定能顺利通过考试。(concentrate) 4. 越来越多的人意识到遵守交通规则的重要性。(be aware) 5. 尽管有很多困难, 我们仍将努力执行我们的计划。(in spite of) 6. 诺贝尔奖金授予那些在某一个领域作出巨大贡献的科学家。(be awarded) 2000上海高考 1. 这张照片是我想起了我们在夏令营度过的日子。(remind) 2. 假如你想从事这项工作,你必须先接受三个月的训练。(take up) 3. 你一旦养成了坏习惯,改掉它是很难的。(once) 4. 同其他同学相比,那个女孩有更强的英语听,说能力。(compare) 5. 众所周知,成功来自于勤奋,不努力则一事无成。(without)

1.早睡早起有益于健康。(do good to) 2.乘车时你有主动给老人让座的习惯吗?(offer) 3.就我所知,在那座小城市里购物很方便。(as far as) 4.他很后悔失去了获得奖学金的机会。(regret) 5.到目前为止,我们学过的英语单词总计大约有三千五百个。(add up to)6.学生们逐渐认识到友谊胜过金钱,患难朋友才是真朋友。(realize) 2001上海高考 1. 我们的祖国从来没有像今天这样那个强大。(Never) 2. 我们将作进一步的讨论,然后再作出最终的结论。(before) 3. 据说在那个湖底发现了一个古城遗址。(discover) 4. 这个地区的经济发展得很快,可使某些市民的素质还不尽如人意。(quality) 5. 他们应该从这件事中得出教训,玩火者必自焚。(burn)

新高考赢在阅读高二英语时文阅读专版(含原文翻译及答案解析)

新高考赢在阅读高二英语时文阅读专版(含原文翻译及答案解析) A Josh Gad's Olaf showed insanely hot skills singing "Unmeltable Me" for "Frozen II". But the hilarious (欢闹的) tune never made it into the animated hit: It was cut from the movie after his vocals were recorded and storyboards had been drawn up. The missing: “Unmeltable Me”is revealed now at https://www.doczj.com/doc/a612187237.html,, ahead of the home release of “Frozen II”, which features the deleted scene as an extra. The ditty was the first song written for the sequel. The new song features Gad's Olaf singing style, playing harpsichord (羽管键琴) accompaniment. The instrument was requested by directors for comedic reasons. The harpsichord arrangement made it funny and different. The filmmakers originally wanted “Unmeltable Me”to explain an important story point –why Olaf no longer needed the magical “flurry”cloud Elsa had created at the end of "Frozen" to keep the snowman from melting in warm weather. Creating the flurry effect was so difficult for the animators that the directors decided Elsa would have perfected a permafrost coating for Olaf by the second movie. The scene features Olaf doing just about everything to show off his new permafrost coating, from sticking a lit candle into his head to placing his head in a Sterno-heated buffet tray. Olaf's audience in the scene is a group of dignitaries who have traveled to Arendelle from around the world to meet the powerful Elsa at a state dinner. Elsa and Anna are held up, so Olaf fills time entertaining the assembled guests with the song. Sadly, “Unmeltable Me”was cut before it could be fully animated. Gad’s Olaf still received his big song in “Frozen 2”singing “When IAm Older”happily.“Unmeltable Me' is definitely fun, but that’s show business,”says Lopez, who especially loves how Olaf ends the song on an unusual high note. 1. What can we learn from the song “Unmeltable Me”in the first paragraph? A. The song “Unmeltable Me”was sung by Elsa. B. The song can make this movie into a animated hit. C. The song was created for the movie. D. The song was recorded in the movie at last. 2. What does the underlined word “revealed”in Paragraph 1 probably mean? A. Show. B. Hide. C. Create. D. Delete. 3. What is the purpose of using permafrost coating? A. To entertain the audience. B. To prevent Olaf from melting. C. To make the movie funny. D. To explain show business. 4. What can we know from the passage? A. This movie is directed by Josh Gad. B. Olaf likes his new permafrost coating. C. Josh Gad’s attitude is passive because his song was cut from the movie. D. The scene of the song is not mentioned in the article. B Google’s Search Engine Can Recommend Your Favorite Shows and Movies

高中英语阅读理解(时文广告)解题技巧及练习题含解析

高中英语阅读理解(时文广告)解题技巧及练习题含解析 一、高中英语阅读理解时文广告类 1.阅读理解 Various cultural activities always take place on campus in springy March. This year, the Office of Student Affairs is going to organize the South and Southeast Asian Cultural Festival to present cultures of these two regions across the board---the opening ceremony, food and cultural booths, talks and workshops, and many others. Don't be spoilt for choice! Local South and Southeast Asian Market The Cultural Square will be transformed into a local market where diverse South and Southeast Asian cultures meet. Visitors can taste local food, meet the locals and experience some local ways of life, so remember to drop into this wonderful marketplace! Date:6&7 March 2019(Wednesday&Thursday) Time:12:00-14:30 Venue: Cultural Square, Main Campus Tofu Making Workshop Soft or firm, salty or sweet, steamed or fried, tofu is well-known for its nice taste and good nutrition. It plays an important role in East Asian and Southeast Asian food culture, so we may well have eaten it, but do you know how it is made? Here comes a chance for you to try your hand at making this widely enjoyed food! Date:10 March 2019(Sunday) Time:15:00-16:30 Venue Room 201B, 2/F WS Centre Fee: $ 100 An Introduction to Dandiya Raas Dandiya Rass, a traditional folk dance of India, is associated with scenes of Holi, which is a famous spring festival known as the festival of colors. At this workshop, our Indian students will introduce the dance to the participants by dancing together and feel the soul of their unique music culture. Date:13 March 2019(Wednesday) Time:18:30-20:30 Venue: Room 502, WFY Building Quota:20(First come, first served ) Thai Loy Krathong Festival Loy Krathong, or Water Lantern Festival, is a widely celebrated occasion in Thailand where people pray for good things for the year ahead. In this workshop, participants can try their hand at making their own krathong under the guidance of Thai students ! Date:14 March 2019(Thursday) Time:18:30-20:30 Venue :L-LOUNGE,3/F YIA Quota :20(First come, first served ) (1)These activities above are aimed to___________.

高中英语基础句子翻译100句

. 汉译英 1.好朋友就是能和你分享快乐和忧伤的人 . 2.这是他第一次用电子邮件与笔友交流 . 3. 网络使人们即使身处世界的不同角落也完全可能面对面地交流. 4.现在 , 每年有超过 100 万的旅客来广州观光旅游. 5. 世界淡水资源十分有限,因此我们必须充分利用. 6. 不管你相不相信 , 我们已经逐渐地可以用英语流利地表达自己了.

. 7.实际上学好英语有很多简单的方法 , 例如看英文电视或和外国朋友在线聊 天. 7. 即使这工作要花掉我六个星期的时间,我仍决心要完成这份工作. 8.全体同学都要准时参加明天举行的会议 . 9.花了一周时间才把衣物和药品送达灾区 . 10.请耐心点。火车十分钟后到 . 11.消防员没有多考虑个人的安危 , 像平常一样将困在大火中的人员援救出来 . 12. 一些人破门设法从失火的房子里逃了出来.

13. 上一次考试考砸了之后,那个男孩向父母许诺今后会努力学习. 14.约翰要给捡到他钱包的出租司机一百元作为酬劳 . 15. 除非我们净化我们的环境,否则人类可能将无法生存. 16.这是目前为止我所看过的最好的电影中的一部 . 17.我家门前的漂亮新车是我邻居的,不是我的 . 18.当午餐的铃声敲响的时候 , 学生们一个接一个走出教室 . 19.经理不在时 , 他负责这个商店 .

20.他最终向警察承认他也加入了犯罪活动 . 21. 他训练了很长的一段时间,所以获得比赛的胜利是他应得的. 22.这个母亲正看护着她熟睡的孩子 . 23.由于人类的过度猎捕,许多动物都已经灭绝了 . 24.开车的时候,你应该注意路标 . 25. 政府提出了一项新的政策,旨在保护城市里一些重要的历史遗迹. 26. 根据气象报告,今天将会是一个晴朗的日子.

新高考高一英语时文阅读精编(含答案解析)

新高考高一英语时文阅读精编(含答案解析) A Coronavirus (冠状病毒) has infected more than 170,000 people across the world, and the virus is expected to peak in the UK in the coming weeks. Professor Chris Whitty said on March 12 that he expects the UK would reach the peak of its coronavirus outbreak in about 10 to 14 weeks. The NHS is currently advising you to self-isolate for seven days if you have symptoms of coronavirus, like a high temperature, or a new continuous cough. If you have travelled to a badly affected area, or have been in contact with someone with the disease, you will also need to self-isolate. Staying at home will help to control the spread of the virus. When you self-isolate, you need to stay away from public places. This means you cannot take your pets out for walks in public places. With more time indoors, it’s also a good idea to plan how you can keep your pet occupied while self-isolating. If you’ve been diagnosed with coronavirus, you should inform your local health protection team that there is a pet in the household. They will touch with the relevant animal health authorities. If your pet shows signs of ill health, please do not take them to the vet. Contact your local health protection team for advice. The RSPCA have also issued tips for keeping your pets and family safe while self-isolating. If you haven’t tested positive or been asked to self-isolate then continue to interact with your pets as normal but adopt good hygiene (卫生) practices including washing hands thoroughly with soap and water before and after touching them, their food, toys and bedding. Avoid being kissed or licked and sharing food with your pet. Ensure you have extra supplies of pet food and medication in case of self-isolation. Speak to your vet or doctor for more advice. 1. Which situation does not require self-isolation during the coronavirus? A. Being bitten by pet animals. B. Arriving in an affected area. C. Contacting with confirmed case. D. Having a fever for a few days. 2. If you are a patient with coronavirus, what might happen to your pet according to Para. 3? A. Being taken to the vet. B. Being given to friends. C. Staying with you.

英语报纸时文阅读

时文阅读 1. 低头一秒,家毁人亡! 随着科技遍布全世界,智能手机成为了“通讯神器”。但是对于那些精力不集中的司机、骑行者和行人来说,手机在他们手里就是一把上膛的枪 Alexander Heit, a 22-year-old college student with good grades and a quick wit [w?t](智力,才智), was driving in Greeley, in the US state of Colorado, when he decided to reply to a text message on his phone. "Sounds good my man, see ya soon, I'll tw" We don't know the rest. The message was interrupted by a crash. Heit died. While the young man was distracted, he drifted into oncoming traffic, according to the International Business Times. On my cycling trips around Beijing, I often think about the many tragic cases like Heit’s that I’ve read about in my home country over the years. I am astounded by the number of my fellow cyclists and also scooter riders who I see not only carrying on phone conversations but also only reading text on their phones. Their heads are down, eyes transfixed by a small luminous screen, oblivious to the world they’re rushing course, the faster you’re going, the quicker a distraction can become a trage dy.。 Studies show that staring at a cellphone for 3 seconds while driving at 60 kilometers an hour is as dangerous as driving blind for 50 meters, according to Xie Caifeng, a fellow at the research office of Shunyi Court in Beijing, writing in a column published by China Daily last wrote that official statistics showed that “the use of cellphones while driving was the top reason for traffic accidents leading to death in Zhengzhou, Henan province”. It is also illegal. According to the national traffic code, it is illegal to use hand-held phones while driving, and an offender can lose points on their license and receive a fine of up to 200 yuan ($, Xie are one deterrent, but education and social pressure also are important. Two years ago, the Shanghai office of the media company Havas designed a campaign for the Global Road Safety Partnership using 350 smashed cell phones that had been in the hands of people who had died while texting in China, showing their last were mounted on black slabs(板子) like gravestones(墓碑) as part of an installation for Road Safety Day in 2015, which was made into a film, SMS Last Words. It showed heart-rending last exchanges like this one::

高中英语句子翻译200句

句子翻译 1.我是学生.(简单句)______________________________________________________________________________ 2.他在做的与我无关._____________________________________________________________________________ 3.我来了,但他已经走了. (复合句)___________________________________________________________________ 4.我不知道他已经走了,但是她知道. (并列复合句)_____________________________________________________ 5.你能回答我的问题吗?___________________________________________________________________________ 6.我在写信.______________________________________________________________________________________ 7.请开门.________________________________________________________________________________________ 8.他是一个多聪明的男孩啊!________________________________________________________________________ 9.我非常喜欢这本书.______________________________________________________________________________ 10.他昨天去哪儿了?_______________________________________________________________________________ 第二组:词类 11.你应该用正确的方法做这件事.____________________________________________________________________ 12.最终, 他受到了惩罚.____________________________________________________________________________ 13.他在湖里游泳. He is swimming in the lake. 14.至今,我已经读了100部小说. So far, I have read 100 novels. 15.我不喜欢这乐曲. I don’t like the music. 16.你喜欢音乐吗? Do you like music? 17.如果我是你, 我会跟他在一起. If I were you, I would stay with him. 18.面对困难,一定要保持冷静. When facing difficulty, you should keep calm. 19.最终,他梦想成真. At last, his dream came true. 20.你所说的听起来很有道理.

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档