当前位置:文档之家› 英语四级翻译题练习题.txt

英语四级翻译题练习题.txt

英语四级翻译题练习题.txt
英语四级翻译题练习题.txt

1.The students _____________ (有权进入) the library only in the

afternoon.

2. (我们都很同情) _____________the husband who was bereaved of

his beloved wife.

3. (如果我有钱了) _____________, I would like to cruise in the Southern Pacific for six months in a private yacht.

soldiers_____________ (非常疲累由于没有休息一直向前走) in a

blizzard.

one likes _____________ (被当作) a poltroon.

don't want to ____________ (冒险去尝试) this.

pronounced not clearly but don't ____________ (妨碍)understanding.

might ____________ (征税) extra housing owners

are prepared to ____________ (采取武力) if negotiation failed.

10. (除了大约半小时) ____________ for lunch I am here all day.

doesn't seem to ____________ (意识到) the coldness of their attitude towards his appeal.

____________ (赞成) Golden Week holidays.

drivers must ____________ (遵守) the rules of driving.

(相比较) the two companies,we see two different points of views.

you ____________ (照看) my child?

------------------------------------------------------------------

1.The students _____________ (有权进入) the library only in the

afternoon.

2. (我们都很同情) _____________the husband who was bereaved of

his beloved wife.

3. (如果我有钱了) _____________, I would like to cruise in the Southern Pacific for six months in a private yacht.

soldiers_____________ (非常疲累由于没有休息一直向前走) in a

blizzard.

one likes _____________ (被当作) a poltroon.

don't want to ____________ (冒险去尝试) this.

pronounced not clearly but don't ____________ (妨碍)understanding.

might ____________ (征税) extra housing owners

are prepared to ____________ (采取武力) if negotiation failed.

10. (除了大约半小时) ____________ for lunch I am here all day.转自

学易网 doesn't seem to ____________ (意识到) the coldness of

their attitude towards his appeal.

____________ (赞成) Golden Week holidays.

drivers must ____________ (遵守) the rules of driving.

(相比较) the two companies,we see two different points of views.

you ____________ (照看) my child?

Answer:

access to

all sympathized with

I were rich

very exhausted for they have advanced forward without rest

be regarded as

the risk (of) trying

with转自学易网 tax on

to force

for a half hour or so

aware of(=be conscious of , having knowledge or consciousness)

of (=consent to, be in favor of, favor, agree to, consider good, right)

to (=abide by, conform to, comply with, cling to)

comparison of

an eye on

----------------------------------------------

1: The truck driver is __________________________________(对这起交

通事故负全责).

2:In the court, the defendant ____________________________(声称自

己是清白的).

3:Unemployed, John ________________________________(几乎无法维持生计).

4:________________________________(中国政府声明任何情况下都不首先)

use nuclear weapons.

5:___________________________(要想他人尊重你),you should learn to respect them first.

6: _________________________(我刚刚到家) than the telephone rang.

7:The old man regretted __________________________(一事无成) in his life.

8:____________________(他五十多岁), but he looks younger than

his age.

9:Many big cities in the world ________________________(正面临淡

水资源短缺).

10:He said nothing, leaving me _____________________ (对他的计划

毫不知情).转自学易网11: He clenched his teeth to_______________ (确定事故中遭受的伤口的疼痛).

12: I'd rather read books in the library ______________________(也不愿上课).

13:Our aim is to ____________________________(全心全意为人民服务).

14:I'd like to _______________________(借此机会) to express my heartfelt thanks for your help.

15:The court ruling _________________________(剥夺了他的政治权利).

Answer:

for the transportation accident.

himself innocent

couldn't live on himself

Government declares that under no circumstance will China first 转自学易网 you want to be respected by others

sooner did I get home

nowhere

is more than fifty years old

facing the problem of lack of water resource

no idea about his plan

the pain of the wound suffered from the accident

go to lessons

the people with our hearts

this opportunity

deprived his political rights

=============================================================

1.That theory must go hand in hand with practice is a

principle_______(这是我们应当牢记的一条原则)

2. ________ (除了以身作则) , there ' s no better way to teach children.

3. The more things a man is ashamed of, ________ (他就越受人尊敬) .

wisdom consists not only in seeing what is before your eyes,

________ (而且在于预见将来的事情) .

until people can completely trust you ________ (你才能对他们产生积

极的影响) .

6. If you can't think up a new idea, try finding _________. (一个方法更好的利用老的观点)

7. _________(为战争做好准备)is one of the most effectual means of preserving peace.

(如果全面考虑), work is less boring than amusing oneself.

thought it a pity ________(没有邀请她).转自学易网 character

will have been completed _________(当生命走到尽头时).

boss would be angry________ (假如老板发现你经常在办公室打私人长途电话)。

journey took three days________ (比我们原先所预计的多用了)。

old and young should be________ (尊重和照顾)。

14. (我为这些话所深深感动) ________I used them later for a

Christmas card.

15. (这就全看) ________whether you support me.

Answer:

should always keep in mind

from setting a good example

more respectable he is.

also in foreseeing what is to come

you be able to positively influence them.

way to make better use of an old idea.转自学易网 be prepared for war

considered

to have invited her

time your life comes to an end.

he should discover you often make personal long distance calls in the office.

than we had expected

and taken care of

was so impressed by these words that

all depends on

----------------------------------------------------------------------

大学英语四级考试:攻破5分翻译题(七)

2008年06月23日 11:20

来源:学易网CET频道

club __________ (采用一套新的制度) concerning its membership.

parents are ________ (不同意) our picnic plan.

swimmer caught in the whirlpool__________ (挣扎着避免溺水 . )

carpet was __________ (固定在地板上) with tacks.

5. ( 2 天了都没有走出沙漠,又没有水喝) __________he was unquenchable.

lot of people nowadays have muscular problems in the neck, the shoulders and the back _____ (主要是由于工作中的压力和紧张造成的).

7. More than 3 million children have health insurance now, and ___ (超过 250 万的家庭已经摆脱贫困).

8. _______ (除主席之外的所有成员都投票赞成我的建议)to set up a branch office in the suburbs.

9. The emergence of e-commerce and the fast-growing Internet

economy are ___ (为中国的国内外贸易提供了新的增长机遇).转自学易网10. The population of elderly people is increasing rapidly because

people are living longer than before___ (发达国家尤为如此).

11. (只要看一眼这封信) ____________ , will convince you that you have been taken in.

12. Please don't stand in the kitchen, you're________________

(挡路了) .

13. ________ (如果暴露在空气中) , iron will react with the oxygen of the air.

14. ________ (对听到的事情感到震惊) , he placed both his hands on his mouth.

15. We'd better struggle for the future ________ (而不是为过去而懊悔) .

Answer:

a new set of rules

to

to keep from drowning

to the floor转自学易网 been in the desert without water for two days

6. mainly due to stress and tension in their work

7. more than two and a half million families have been lifted out of poverty

8. All the members except the Chairman voted for my proposal

9. providing new growth opportunities for China's foreign and domestic trade

10. especially in developed countries

glance at this letter

12. in the way

13. If exposed to the air

14. Shocked at what he had heard

15. rather than regret for the past.

--------------------------------------------------------------

大学英语四级考试:攻破5分翻译题(六)

2008年06月23日 11:19

来源:学易网CET频道

substance does not dissolve in water _____ (不管是否加热).

2. Not only _____ (他向我收费过高), but didn't do a good repair job.

3. Your losses in trade this year are nothing _____ (与我相比).

4. On average, it is said, visitors spend only_____ (一半的钱) in

a day in Leeds as in London.

5. By contrast, American mothers were more likely _____ (把孩子的成功归因于) natural talent

is no rush now —— _____ (比赛已经取消了).

7. I'm not supposed to let anyone in without a card, _____ (但对你我就破一次例).

8. _____ (我们得把休假日推迟) until you're better.

9. Don't bother carrying all those things, _____ (我本不想给你添许多麻烦).

10. _____ (我不大想去参加那个聚会), but I'd better put in an

appearance.转自学易网(直到失去健康) that people know the value of health.

bag was stuffed____________________(脏衣服)

(很多朋友不在), we decided to put the meeting off.

(给我印象最深的) were her liveliness and sense of humor.

engines are___________________ (不如我们制造的那些发动机功率大) .

Answer:

1. whether (it is) heated or not

2. did he charge me too much

3. compared with mine

4. half as much (money)

5. to attribute their children's success to

6. the match has been called off

7. but I'll make an exception in your case转自学易网8. We'll have to put off (going on) vacation

9. I didn't mean to give you a lot of trouble

10. I don't really want to go to the party

is not until they lose it

dirty clothes

many friends absent

impressed me the most

powerful than the ones we have made

----------------------------------------------------------

大学英语四级考试:攻破5分翻译题(五)

2008年06月23日 11:18

来源:学易网CET频道

number of the students in this city has _____ (增加了6倍) in comparison with 2001.

2. _____ (有些大一新生打定主意) to pursue a master's degree after undergraduate studies.

3. _____ (不管任务多么艰巨), we must fulfill it in time.

had understood nothing, _____ (也没尝试着去) understand.

5. _____ (随着时间的流逝), they forgot their bitter sufferings.

(据说) the painter used his aunt as the model in that painting.

of the people who die in earthquakes _____ (是正在倒塌的建筑物砸死的).

8. Most people tend to believe that " the newer, the better, "

_____ (尽管并不总是这样).

9. _____ (没有人不称赞他们) for their great accomplishment.

10. _____ (毫无疑问) he is qualified for the job.转自学易网

11. This leaflet tells you _____ (怎样在旅行期间防止生病).

12. The book is _____ (我够不着); would you please pass it to me?

13. I'm not accustomed to such luxury, _____ (它简直是浪费钱).

14. He came to the meeting _____ (不顾重病).

15. Then I found myself _____ (被许多男孩子包围着).

Answer:

1. increased 5 times

2. Some freshmen make up their minds

3. No matter how hard the task is

However hard the task is

No matter how hard the task may be

However hard the task may be

did he try to

the passage of time

6. It is said that

7. are killed by falling buildings转自学易网8. though that is not always the case

9. There is no one who does not praise them

10. There is no doubt that

11. how to avoid getting ill while traveling

12. beyond my reach

13. which is just a waste of money

14. despite his serious illness

in spite of his serious illness

15. surrounded by many boys

------------------------------------------------- 大学英语四级考试:攻破5分翻译题(四)

2008年06月23日 11:10

来源:学易网CET频道

1. 他进步如此的快以至于通过了这次考试。

2. 我毫不费力地解决了这个问题。

3. 她以一种我们从未料到的方式讲话。

4. 杰克由于政治原因被迫离开了家乡。

5. 这些设想队你来说也许觉得奇怪。

6. 正当我父亲翻阅晚报时,他突然惊讶地喊了一声。

7. 到他们回来之时,我将完成我的工作了。

8. 她因比赛时踝关节扭伤,呆在家里。

9. 上星期他作了眼科检查。

10. 男孩昨天说太阳比月亮要大。

11.这个问题下次会议上讨论。

12. 有人告诉我这个消息。

13. 这所公司是 2002 年成立的。

年我们家乡建造了一个电影院

15. 一些新电脑在昨晚被盗了。

Answer:

made such rapid progress that he passed the exam.

had no trouble in solving this problem.

spoke in a way that we had never expected.

was forced to leave his home town for political reasons.转自学易网 ideas may seem strange to you.

father was looking through the evening paper when he suddenly let out a cry of surprise.

shall have finished my work by the time they come back.

stays indoors because he sprained his ankle in one match.

had an eye test last week.

boy said the sun is bigger than the moon yesterday.

problem will be discussed at the next meeting.

was told the news.

company was set up in 2002.

14. A cinema was built in our home town in 2005.

15. Some new computers were stolen last night.

转自学易网大学英语四级考试:攻破5分翻译题(三)

2008年06月23日 11:01

来源:学易网CET频道

a skilled worker, _____(他被公司解雇了) last week because of the economic crisis.

was disabled from birth, but he never felt frustrated, __(也从未屈服于任何困难).

little boy next door has been beating his drum for a whole morning, which got on my nerves so much __(以至于我无法集中注意力学习).

scientist tried to convince us that a tiger would not attack us __(除非它走途无路).

nation ' s population continues to rise ______ (以每年 1200 万人的速度)

6.(如果你设法与Smith先生取得联系)___the problem will be solved easily because he is an expert in this field.

problem lies in how people look at those students ___(专心追求知识的).

Children's Day, kids ___有资格免费进入) to all the city parks.转自学易网 restaurant next door serves good food, but the one across the street is much better ___(就服务而言).

(每当天气不好时), he takes whatever umbrella he can find.

experiments will continue to be necessary to resolve existing medical problems ___(尽管一些人公开反对).

Clark was a bit strict with us, ____(但我们确实从他那里学到了很多).

more you explain, ___(我愈糊涂).

14. He has done so much for the poor in his community that ___(再怎么赞扬他都不过分).

my childhood I have found that __(没有什么比读书对我更有吸引力)

Answer:

was dismissed/fired/sacked转自学易网「超级单词」主要考察"解雇"的表达方法。Dismiss解职、开除;fire解雇<口>;sack解雇、洗劫。

never yielded to any difficulties as well

「超级短语」yield to屈服,让步。

i have no way to concentrate on my study

「超级短语」concentrate on+sth./doing sth.全神贯注地做某事。

it"s cornered

「超级单词」unless除非,如果不;corner名词作"角落、绝路",作为及物动词时表示"无路可走".

a speed of 12 million per year

「超级短语」at a speed of…… (以……的速度);其二是数字1200万人的表达,也就是12个百万——12 million 而million后面加上多余的复数s则是很多同学容易出现的错误。

manage to get in touch with Mr Smith

「超级短语」manage to do表示成功地做成某事,不成功不可以用。转自学易网

are kownledge-oriented/absorbed acquiring kownledge

「超级单词」追求……,orient n.东方adj.东方的,上升的vi.向东 vt.使适应、确定方向。oriented导向的,其实这里可以很多种译法。

entitled to free admissions

「超级单词」be entitled to do sth. 对……享有权利, 值得; 有(做某事)的资格[权利]

far as the service is concerned

「超级单词」so/as far as……be concerned就……而言,concerned用作形容词解作"有关的"时,是后置定语,大都放在它所修饰的名词之后。

the weather is bad

「超级单词」whenever无论何时, 随时n.只要,

though some people object to/are against it openly

「超级短语」object to/be against反对转自学易网 i do learn a lot from him

「超级单词」do放在动词原形前,加强该动词的语气。

more i am confused

「超级句型」"the more……, the more……"句型常表示"越……就越……",是一个复合句,其中前面的句子是状语从句,后面的句子是主句。the用在形容词或副词的比较级前,more代表形容词或副词的比较级。

can't praise him enough

「超级句型」用在"主语+cannot……+enough"句型中该句型形式上是否定句型,实际上表达的是肯定意义,意思是"再……也不过分;越……越……".

is more attractive to me than reading

「超级短语」"Nothing is more……than"和"Nothing is so……as"都具有最高级

比较的意思,指"没有……比……更……".

-----------------------------------------------------------

大学英语四级考试:攻破5分翻译题(二)

2008年06月23日 10:59

来源:学易网CET频道

1.(这个计划成功的关键) ___________is good planning.

specific use of leisure______(每一人都不同)

ship ' s generator broke down and the pumps____________________(不得不用手工操作) instead of mechanically.

punctual himself, the professor was quite used______________

(习惯了学生迟到) his lecture.

prefer to communicate with my customers ______(通过写电子邮件而不是打电话)

the terrorist attack, tourists ______ (被劝告暂时不要去该国旅游)

7.(他把自己奉献于社区工作) ______ and is passionate about what he is doing.

should not exploit the natural resources ______ (以牺牲其他物种为代价).

Sandy recovered from cancer, her doctor ______ (把此归因于她对未来的信念).

the end of his speech, the school master encouraged the children to work hard ______ (不要让父母失望).转自学易网 the budget for this building, they failed to __(考虑价格增长的因素).

after I slapped him on the back ____(他才发现我并高兴得叫起来).

didn ' t even speak to him, ____(更不用说与他讨论事情).

young people would rather try hard themselves to go through life than _____(求助于他们的父母) with a sense of guilt.

victim _____(本来有机会活下来) if he had been taken to hospital in time .

Answer:

key to the success of this project

「超级单词」key除作名词"钥匙"外,后接介词to,表示"……的钥匙,……的答案,……的关键".

individual to individual.转自学易网「超级短语」不及物动词vary 的用法。搭配为:vary …… from …… to 各不相同。

to be operated manually

「超级短语」have to通常指由于客观原因则不得不做某事,意思为"不得不". 其否定形式意思是"不一定"或"没有必要".

students' being late for

「超级句型」be used to+doing/noun,表示过去习惯于做某事。used to+do,表示过去有规律的习惯性动作或状态,而现在已不存在了。

「超级短语」be late for,迟到。

「超级句型」one's doing,非谓语动词的复合结构。

E-mail instead of telephone

「超级短语」Instead of 的意思是"代替……"、"而不……",后面常跟名词、代词和动

名词,偶尔也跟复合结构。

advised not to travel to that country at the moment

「超级单词」advise 一般用法: advise sb. to do; advise doing转自学易网特殊注意:后面的宾语从句要用虚拟语气。即:advise that sb. (should) do的形式。

devoted himself to the community

「超级短语」be devoted to 有两个含义:A.专心致志于,献身于;B.热爱,很喜欢。作为动词的devote常用下列成语类的搭配:devote oneself/one's life to

sth/doing sth.

the cost of sacrificing/loss of other species

「超级短语」at the cost of(以……为代价),其含义和用法与at the expense

of相同。另at all costs意为"不惜一切代价".

it to her firm belief in the future

「超级短语」"attribute……to","把……归因于……"是大学英语四级考查率极高的一个

语言点。

not to let their parents down

「超级短语」let……down(使……失望),形容词表示失望有disappointed.转自学易

网take into account the factor of increasing price.

「超级单词」Take…… into account=take…… into consideration 把……考虑在内

he notice me and shouted with happiness

「超级句型」这是only引起的半倒装句,only+强调内容+助动词+主语+谓语+其它

alone discuss with him

「超级短语」let alone用作连词,译为"更不用说了"

to their parents

「超级短语」turn to sb. for help 求助于别人

have survived

「超级句型」在虚拟条件句中,如果表示与过去事实相反的情况,从句用过去完成时,而主句中则用"情态动词+现在完成时",即would/ could/ should/ might have done

-------------------------------------------------------------

大学英语四级考试:攻破5分翻译题(一)

2008年06月23日 10:53

来源:学易网CET频道

1.I have had great deal of trouble______________________________.

(跟得上班上的其他同学)

2.I don't mind your_____________(你延期做出决定) the decision as long as it is not too late.

3.In the Chinese household, grandparents and other

relatives_____________(起着不可缺少的作用) in raising children.

4.Mark often____________________________(试图逃脱罚款) whenever he breaks traffic regulations.

5.When I __________________(发现他骗我) I stopped buying thins there and started dealing with another shop.

6.I suggested he ____________________ (使自己适应) his new conditions.

7. What a lovely party! It's worth_________________(牢记一生).

8. If you won't agree to our plan,_____________________(他们也

不会同意).转自学易网9. His remarks left me

____________________________(想知道他的真实目的).

10. If you had_____________________ (听从了我的劝告,你就不会陷入

麻烦)

11.Though you stay in the sea for weeks, you will

not____________(失去联系) the outside world.

12.The fifth generation computers, with artificial

intelligence,_____________(正在研制) and perfected now.

13.How close parents are to their children_________________ __(有很强的影响) the character of the children.

14.The room is in a terrible mess; it _____________________ (肯定没打扫过) .

15.With tears on her face, the lady _____________________ (看着他受伤的儿子被送进手术室)

Answer:转自学易网 up with the rest of the class.「超级句型」trouble可以用在句型"have trouble doing sth. " 做某事有困难"中,这时,

trouble可以用difficulty来代替。

「超级短语」keep up with意为"跟上……",指并肩前进,并驾齐驱,不至落后、掉队。catch up with意为"赶上",指从后边追上或改变落后状。

making「超级单词」mind作及物动词,后面通常接名词、代词、V-ing形式、

复合结构、从句等。

Delay后接动词时,应该接动词的ing形式。

indispensable roles「超级短语」play a part/role in起着……作用,饰演……的角色。

to escape being fined「超级单词」escape后面要接动名词形式。常与介词from搭配,如He has escaped from the fire.

/found him cheating me「超级句型」find/catch+宾语+宾补,如I found him standing by the river.转自学易网 adapt himself to「超级句型」suggest作"建议"时,其宾语从句中要用虚拟句型"suggest that sb.(should)do sth."结构;从suggest还可以联想到宾语从句中同样要用虚拟语气的相关动词如:

insist,demand,order,ask,advise等。

「超级短语」adapt oneself to 使自己适应或习惯于,其他搭配: adapt from

根据……改写/改编

all my life「超级单词」Be worth doing……/值得做某事,还有说法是

worth sth. 如:He is worth the praise.

will they「超级单词」neither表示"两者都不",表示"也"、"也不" 的句子要部分倒装。如:If you won't go, neither will I.

about his real purpose「超级单词」leave sb doing 让继续处于某种状态;leave sb to do sth 让某人干某事

my advice, you would not be in trouble now.「超级句型」虚拟语气在if 引导的条件句中的用法

从句:if + 主语+ 动词的过去式(be 用were)+ ……

主句:主语+ would (should, could , might) + 动词原形+ ……转自学易网contact with「超级短语」lose contact with/lose touch with与……失去联系

being developed「超级句型」"be being done"现在进行时的被动语态表示此时此刻某事正在被做。其中动词be应随主语作相应变化。

a strong influence on/effect on

「超级短语」influence/effect作名词(常与on连用)对……有影响力。

influence指"通过说服、举例等对行动、思想、性格等产生不易觉察到的,潜移默化的影响",如:Influenced by a high-school biology teacher, he took up the study of medicine.

effect指"实现"、"达成",着重"造成"一种特殊的效果,如:This book effected a change in my opinion.

't have been cleaned「超级句型」"情态动词+have done"表示推测,

must/can/may/might/could各用于不同句型中,must只用于肯定句中,can/could不能用于肯定句中,may/might不能用于疑问句中。can't表示不可能,may not表示可能不。如题中推测的为过去的事情,情态动词后则用完成形式。

her injured son sent into the operation room.「超级句型」

see/watch……sb./sth.+done强调某动作的全过程,且宾语和动作间是被动关系。

---------------------------------------------------------------------

2019年12月大学英语四级翻译练习题:中华民族传统文化

2019年12月大学英语四级翻译练习题:中 华民族传统文化 2019年12月大学英语四级翻译练习题库 英语四级翻译练习题:中华民族传统文化 中华民族的传统文化博大精深,源远流长。早在2000多年前,就产生了以孔孟为代表的儒家学说和以老庄为代表的道家学说,以及其他许多也在中国思想有地位的学说流派,这就是有名的“诸子百家”。从孔夫子到孙中山,中华民族传统文化有它的许多珍贵品质,许多人民性和民主性的好东西。比如,强调仁爱,强调群体,强调和而不同,强调天下为公。特别是“天下兴亡,匹夫有责”的爱国情找,“民为邦本”,“民贵君轻”的民本思想,“己所不欲勿施于人”的待人之道,吃苦耐劳,勤俭持家,尊师重教的传统美德,世代相传。所有这些,对家庭,国家和社会起到了巨大的维系与调节作用。 参考译文: The traditional Chinese culture, both extensive and profound, starts far back and runs a long, long course. More than 2,000 years ago, there emerged in China Confucianism represented by Confucius and Mencius, Taoism represented by Lao Zi and Zhuang Zi, and many other theories and doctrines that figured prominently in the history of Chinese thought, all being covered by the famous term” the masters’ hundred

大学英语四级翻译练习题 篇汇总

2017年6月大学练习题13篇汇总 1.中国菜 请将下面这段话翻译成英文: 中国菜(cuisine)是中国各地区、各民族各种菜肴的统称,也指发源于中国的烹饪方式。中国菜历史悠久, 流派(genre)众多,主要代表菜系有“八大菜系”。每一菜系因气候、地理、历史、烹饪技巧和生活方式的差异而风格各异。中国菜的调料(seasoning)丰富多样,调料的不同是形成地方特色菜的主要原因之一。中国菜强调色、香、味俱佳,味是菜肴的灵魂。中国饮食文化博大精深,作为世界三大菜系之一的中国菜,在海内外享有盛誉。 参考翻译: Chinese cuisine is a general term for the various foods from diverse regions and ethnic groups of China. It also refers to cooking styles originating from China. With a long history, Chinese cuisine has a number of different genres, the main representatives of which are "Eight Cuisines". Every cuisine is distinctive from one another due to the differences in climate, geography, history, cooking techniques and lifestyle. Chinese cuisine contains a rich variety of seasonings, which is one of main factors contributing to different local special dishes. Chinese cuisine lays emphasis on

历年大学英语四级翻译真试题及范文答案、、、、

历年大学英语四级翻译真试题及范文答案、、、、

12月大学英语四级考试翻译题目 许多人喜欢中餐,在中国,烹饪不但被视为一种技能,而且也被视为一种艺术。精心准备的中餐既可口又好看,烹饪技艺和配料在中国各地差别很大。但好的烹饪都有一个共同点,总是要考虑到颜色、味道、口感和营养(nutrition)。由于食物对健康至关重要,好的厨师总是努力在谷物、肉类和蔬菜之间取得平衡,因此中餐既味美又健康。 Most people like Chinese food. In China, cooking is considered as not only a skil l but also an art. The well-prepared Chinese food is both delicious and good-look ing. Although cooking methods and food ingredient vary wildly in different place s of China, it is common for good cuisine to take color, flavor, taste and nutrition into account. Since food is crucial to health, a good chef is insistently trying to se ek balance between cereal, meat and vegetable, and accordingly Chinese food is delicious as well as healthy. 信息技术(Information Technology),正在飞速发展,中国公民也越来越重视信息技术,有些学校甚至将信息技术作为必修课程,对这一现象大家持不同观点。一部分人认为这是没有必要的,学生就应该学习传统的课程。另一部分人认为这是应该的,中国就应该与时俱进。不论怎样,信息技术引起广大人民的重视是一件好事。 As China citizens attaching great importance to the rapidly development of Info rmation Technology, some college even set it as a compulsory course. Regarding to this phenomenon, people holding different views. Some people think it is not n ecessary, for students should learn the traditional curriculum. Another part of p eople think it is a need, because China should keep pace with the times. Anyway, it is a good thing that Information Technology aroused public concern. "你要茶还是咖啡?"是用餐人常被问到的问题,许多西方人会选咖啡,而中国人则会选茶,相传,中国的一位帝王于五千年前发现了茶,并用来治病,在明清(the qing dynasties)期间,茶馆遍布全国,饮茶在六世纪传到日本,但直到18世纪才传到欧美,如今,茶是世界上最流行的饮料(beverage)之一,茶是中国的瑰宝。也是中国传统和文化的重要组成部分。 "Would you like tea or coffee?" That’s a question people often asked when having meal. Most westerners will choose coffee, while the Chinese would like to choose tea. According to legend, tea was discovered by a Chinese emperor five thousand years ago, and then was used to cure disease. During the Ming and Qing dynasties, tea houses were all over the country. Tea drinking spread to Japan in the 6th century, but it was not until th e 18th century does it spread to Europe and America. Nowadays, tea is one of th e most popular beverage in the world, and it is not only the treasure of China b ut also an important part of Chinese tradition and culture. 中国结最初是由手工艺人创造的,经过数百年不断的改进,已经成为一种优雅多彩的艺术和工艺。在古代,人们用它来记录事件,但现在主要是用于装饰的目的。“结”在中文里意味着爱情,婚姻和团聚,中国结常常作为礼物交换

2019年12月大学英语四级翻译练习题:武术

2019年12月大学英语四级翻译练习题:武术 2018年12月大学英语四级翻译练习题库 英语四级翻译练习题:武术 武术(Wushu)是中国典型的传统文化之一。它的理论基于中国古典哲学,而技巧则包括各种形式的较量:拳的较量、武器的较量以及徒手较量(unarmed combats)。武术不但是一种体育锻炼,也是一种艺术形式。它能够用来治疗疾病,也能够用来自卫。它是一种人体文化的综合表现形式。武术在中国有着悠久的历史,大受人们的欢迎。今天,武术受到了其他国家越来越多的人的注重。 参考翻译: Wushu is one of the typical Chinese traditionalcultures.The theory of Wushu is based on theclassical Chinese philosophy while the skills of Wushuconsist of various forms of fighting: fist fights,weapon fights and unarmed combats.Wushu is notonly a sporting exercise but also an artistic form.It can be used to cure illness as well as forself-defense.It is a comprehensive form of human body culture.Wushu enjoys a long historyand great popularity in China.Today,Wushu is drawing the attention of more and more peoplein other nations. 1.它的理论基于中国古典哲学,而技巧则包括各种形式的较量:拳的较量、武器的较量以及徒手较量:“基于”可译为isbased on,该句的翻译难点是“较量”这个词,在句中出现了多次,可译为fight 或combat,所以“各种形式的较量”可译为various forms of fighting,“拳的较量”译为fistfights,“武器的较量” 译为weapon fights, “徒手较量”可译为unarmed combats。

2018年12月大学英语四级翻译真题汇集

2018年12月大学英语四级翻译真题汇总 【手机改变阅读方式】 由于通信网络的快速发展,中国智能手机用户数量近年来以惊人的速度增长。这极大地改变了许多人的阅读方式。他们现在经常在智能手机上看新闻和文章,而不买传统报刊。大量移动应用程序(apps)的开发使人们能用手机阅读小说和其他形式的文学作品。因此,纸质书籍的销售受到了影响。但调查显示,尽管智能手机阅读市场稳步增长,超半数成年人仍喜欢读纸质书。(164字) In recent years, the number of Chinese smartphone users has been growing at an alarming rate as the result of the rapid development of communication networks. This has dramatically changed the ways of reading for many people. They now often read news and articles on their smartphones instead of buying traditional newspapers. The development of a large number of mobile apps enables people to read novels and other forms of literature works on their mobile phones. Therefore, the sale of paper books has been affected. But the survey indicates that, despite the steady growth of the mobile phone reading market, more than half of the adults still prefer to read paper books. 【手机改变支付方式】 过去几年里,移动支付市场在中国蓬勃发展。随着移动互联网的出现,手机购物逐渐成为一种趋势。18到30岁的年轻人构成了移动支付市场的最大群体。由于现在用手机付款很容易,许多消费者在购物时宁愿用手机付款,而不愿用现金或信用卡。为了鼓励人们多消费,

2019年6月大学英语四级翻译练习题:儒家思想

2019年6月大学英语四级翻译练习题:儒家思想 2019年6月大学英语四级翻译练习题库 英语四级翻译练习题:儒家思想 儒家思想(Confucianism)是中国影响的思想流派,也是中国古代 的主流意识。自汉代以来,儒家思想就是封建统治阶级(feudal ruling class)的指导思想之一。儒家思想的核心其实是一种人道主义(humanism )。它提倡自我修养,认为人是可教化的、可完善的。儒家 思想的一个宏大的目标就是实现“大同社会”,在这样的一个社会中,每个人都能扮演好自己的角色,并与他人维持良好的关系。 参考翻译: Confucianism Confucianism is the largest Chinese school ofthoughts, and the mainstream consciousness ofthe ancient China. Confucianism had been one of theruling doctrines of the feudal ruling class since theHan Dynasty. The core of Confucianism is actually a kind of humanism. It advocates self-cultivation, and believes that human beings are teachable and improvable. A grand goal ofConfucianism is to achieve a harmonious society in which each individual plays his or her partwell, and maintains a good relationship with others. 1.思想流派:可译为school of thoughts。 2.指导思想:可译为ruling doctrine,也可直译为guiding ideology。

2015年6月13日全国大学英语四级翻译真题及答案

2 015年6月13日全国大学英语四级翻译真题及答案 大米 在西方人心目中,和中国联系最为密切的基本食物是大米。长期以来,大米在中国人的饮食中占据很重要的地位,以至于有谚语说“巧妇难为无米之炊”。中国南方大多数种植水稻,人们通常以大米为食;而华北大部分地区因为过于寒冷或过于干燥,无法种植水稻,那里的主要作物是小麦。在中国,有些人用面粉做面包,但大多数人用面粉做馒头和面条。 In the mind of Westerners,Chinese people have the closest connection to rice,basic food for the Chinese.For a long time,rice occupies a very important position in the Chinese diet.There is even a saying that "even a clever housewife cannot cook a meal without rice".People in south China plant and live on rice,while people in the most parts of North China cannot plant rice due to excessively dry and cold weather. The main crop there is wheat. In China, some people use flour to bake bread,while most people make steamed bread and noodles with flour. xx 中国是世界上最古老的文明之一。构成现代世界基础的许多元素起源于中国。中国现在拥有世界上发展最快的经济,并正经历着一次新的工业革命。中国还启动了雄心勃勃的太空探索计划,其中包括到20年建成的一个太空站。目前,中国是世界最大的出口国之一,并正在吸引大量外国投资。同时,它也在海外投资数十亿美元。2011年,中国超越日本成为世界第二大经济体。 快递 据报道,今年中国快递服务(courier service)将递送大约120亿件包裹。这将使中国有可能超越美国成为世界上最大的快递市场。大多数包裹里装着网上订购的物品。中国给数百万在线零售商以极具竞争力的价格销售商品的机会。仅在11月11日,中国消费者就从国内最大的购物平台购买了价值90亿美元的商品。中国有不少这样的特殊购物日。因此,快递业在中国扩展就不足为奇了。

大学英语四级历年真题翻译题汇总

做君汤羊昧隋爷环偷孔堆绚幼寻箍沧趾坏奈炊逢白枪奸蜒揍剂吞蠢串绵杀猾献缨透疮磕霉邻户戒娇嘿澎嘲军脱叼煌缅予湘劝至烛有胰谨邀驯抱滓赢莉罐蛀丛纷肇泰纱讯惑淳范翱删隧系彝惟淳峪烤规追圭蓬圭弧豹刷赊巾颐袖头秸骋铰秒乘硅丑悟牵振赁扩史侵买蘸摹例豌励姆岸萧铺炳详向锈耽要硒降狞恭码刁取酱杀缄尸盘朝棉蜂唁揖蹲屿天尚案姻堕刨阐帅凛吏德秘溢秩凹谚碱滦蛋椿劝揍促审半右贰拭溅筛皇芋砧环牟展默畸捐潞川慷谰墙订法膨装猾厦记绢臆唉豌子锹荡鞭论俘城榜剔氮斯知肘讨娟佳剖蹿貌剃帝莎房见小月折版窍克奶会歼擂计恳樟枝软暂跨蚊寅曲烂包泻贿禁蜒赃嗜膳 霖大学英语四级翻译题目汇总 大纲样题 87.The substance does not dissolve in water ________________(不管是否加热)。 88.Not only _______________(他向我收费过高),but he didn’t do a good repair job either 89. Your losses in trade this year are nothing墅店擎崇眺忻程郭科踢步梯啄弯忱臀凝凰狗喀芬稚堤了零倍书怕雇喜懊誓防雪堕坍斑掠郊难趾慌恍需蛮歌链鳖易鬼攘贿棒哈箕胞只圭澈翅末啥迄屉容书扁淤鬃壳侯滤崭习谆挖谜加苔厂飞哭椒曰扣瓮余泪杀豢涤锌豫何柯喻木革领粹窖温藕填钝杂伍暂去突稚婴惋罩伦诡藏踪嗡宪绞介侣惰恐钙差迢涉肉籍咀咖卤匣影韩忠倡悄瞬肤撅味药挨血疾茶颗育转衰爹页醒陡碍治冈环坚伙疆虚吕滩免抚肪孙距何幼潮缸硼侈思疡烃氮臀悬尉怎货姨盂离骤槽企向达镑估柔斯针琐嘘壕晦棕桅窑愈昭硼锁银箕甥槐污僳处蘸痉黔油阐钡赁捅酞崇斌霉士眷爷扛燥斑督赫迸依稚妮霖宰琶唉溪坪熄撒庆悔扫捌延剔大学英语四级历年真题翻译题汇总隘挤袖竞闺淘喧鹰忘消晰童吊桌菩威拭避峡娄搪穗崇嗅伏黍捂应蜡傣挞体插邮愿呵腻骨机才尘敦洋锅谬篙拐解生吐颐嚣谈荆锰咸充星耀颖铭睁壁幅吭慰镐匿牡邑牡粒歌菩网岩舱喻荔元睬声趟鼓珐榆辜使镍毯侧匪谭恨奄驾奸墨葡肩谋嫁贝婚于老盾逼赋固坟刨戏酵卧耍塞昔驹老障味缝眠同幽厚器射异屿卓阅哟爷边乡拟芯魁芜洼示午匡罐速犬萌碱院献扯切今蠢俭钡猜粟犬肖阅妆的钙白蚕冶迫坦烙亡届婆钞外搁妈抒蛊钧殊芥性爵泻永秃弧背涉沪式窘鲍娘肪邮婴琴注背教恤辈逻圣宪守保肯姆葵持两抗浪汾酞檀奶火绅董殴渭罢赶秒心糠铃写沟野兆翌镊膏扔销辈农候光傣涣泄痹笔鳃荒讲帘奔 大学英语四级翻译题目汇总 大纲样题 87.The substance does not dissolve in water ________________(不管是否加热)。 88.Not only _______________(他向我收费过高),but he didn’t do a good repair job either 89. Your losses in trade this year are nothing ____________________(与我的相比)。 90. On average, it is said, visitors spend only _____________________(一半的钱) in a day in Leeds as in London. 91. By contrast, American mothers were more likely____________________ (把孩子的成功归因于) natural talent. 参考答案: 大纲样题 87. whether (it is) heated or not 88. Not only did he charge me too much或Not only did he overcharge me 89. compared with mine 或 in comparison with mine 90. half as much(money) 91. to attribute/ascribe their children’s success to 2006年6月24日英语四级翻译 87. Having spent some time in the city, he had no trouble ________ (找到去历史博物馆的路). 88. ________ (为了挣钱供我上学), mother often takes on more work than is good for her. 89. The professor required that ________ (我们交研究报告)。

大学英语四级真题-翻译

今年考的三套翻译题均是跟中国的公共交通相关的内容,介绍了公交车、飞机、地铁服务的提升,以及市民生活水平的提高。展现了我国社会的发展和人民幸福水平的提升。 交通方式这一话题是考生日常所熟知的,也比较贴近考生的生活,词汇对于考生来说不是问题,“公交车”、“航空”等都是小学初中就接触到的词汇,但是需要考生去积累一些组合词汇,例如:“私家车private car”、“老年市民senior citizens”等。 对段落内容的理解也不是难事,毕竟交通方式是生活中老生常谈的话题,主要的难点在于一些固定的句式和搭配,例如“随着经济的发展和人民生活水平的提高”是考生耳熟能详的“万金油”句式。 诸如此类句式还有:“曾是……used to be…”、“越来越……more and more…”这些表达应该是考生在平时的学习中慢慢积累的。 此外,时态语态也是考生容易出错的点,由于汉语和英语表达习惯的不同,汉语中不常用被动,或者即使表达被动的意思也不会体现在句式上,例如:“公交车设施不断更新”,从字面并没有任何提示是被动,但语义的理解却带有被动的含义,翻译成英语时一定要体现出“be+过去分词”的结构。 又如“许多城市……一直努力……”,需要判断,这个动作发生在过去的某个时间节点,一直持续,并还可能持续下去,最后确定此处应选用现在完成进行时,在平时的学习中,应理解每种时态对应的情况,才能更加贴切地表达出原文所要传达的意思 句子的语序调整仍值得考生注意。时间状语、地点状语、原因状语、目的状语和方式状语仍然是重要的考点,一般情况下都要后置。 其次是句型的变化。注意运用被动语态(从中英文语用习惯以及动词发出者的逻辑主语去改句子)、插入语(例如,“包括许多农民和外出务工人员”)、there be 句型(非人主语+有/存在。例如,中国有越来越多的城市开始建设地铁)和It为形式主语的句子(例如,乘飞机出行对大多数中国人来说是难以想象的)进行改句,防止句式单一。 过去,乘飞机出行对大多数中国人来说是难以想象的。 In the past, travelling by airplane was unimaginable for most Chinese.

英语四级翻译汇总(共20题)

1、上个世纪90年代以来,气候问题日渐被世人关注并演化成为一个全球政治议题。20年的气候谈判展现出气候政治博弈的复杂局面,利益主体的分化和博弈主题的扩展造成了气候政治合作这一全球性难题。在这样的背景下,我国应当做出如下战略选择加以应对:一是掌握主动,坚持低碳发展;二是积极应对,争取话语优势;三是广泛参与,改造游戏规则。 参考译文 Since the 1990's, climate problems have become a global concern as a topic on the world political agenda. Climate negotiations in the past 20 years have ended in a complicated situation of political game on climate, and the differentiation of the interest subjects and the extension of the theme of the game have become a global dilemma in the political cooperation on climate. Under such circumstances, China should respond with the following strategic choices: 1. taking the initiative in our own hands and sticking to low-carbon emission development; 2. making active responses and striving for a bigger say; and 3. taking an extensive participation, and trying to reform the game rule

英语四级翻译历年真题汇总

2012年6月 87. Those flowers looked as if they (好长时间没有浇水了) 答案: had not been watered for quite a long time. 考点:look as if 虚拟语气后接过去完成时。 88. Fred bought a car last week. It is (比我的车便宜一千英镑) 答案: 1000 pounds cheaper than that of mine. 考点:比较级,不要漏掉指代词that。 89. This TV program is quite boring. We might (不妨听听音乐) 答案:listen to the music as well. 考点:固定搭配may as well:不妨。 90. He left his office in a hurry, with (灯亮着,门开着) 答案:the lights on and the door open. 考点:with后的伴随结构。 91. The famous novel is said to (已被译成多种语言) 答案:have been translated into several languages. 2011年12月 87. Charity groups organized various activities to raise money for the survivors of the earthquake. (为地震幸存者筹款) 88. Linda couldn’t have received my e-mail (不可能收到我的电子邮件), otherwise, she could have replied. 89. It’s my mother who/that keeps encouraging me not to lose heart (一直鼓励我不要灰心) when I have difficulties in my study. 90. The publishing house has to consider the popularity of this novel. (考虑这本小说的受欢迎程度)。

大学英语四级翻译练习题

2010年大学英语四级翻译练习题 1. The finding of this study failed to _________________________ (将人们的睡眠质量考虑在内). 2. The prevention and treatment of AIDS is _____________________________ (我们可以合作的领域). 3. Because of the leg injury, the athlete ___________________________ (决定退出比赛). 4. To make donations or for more information, please _____________________________ (按以下地址和我们联系). 5. Please come here at ten tomorrow morning _______________________________ (如果你方便的话). 1. The finding of this study failed to take people’s sl eep quality into account/consideration (将人们的睡眠质量考虑在内) (本题考查对take …into account/consideration的掌握。take …into account/consideration意为“把…考虑在内”,“人们的睡眠质量”用people’s sleep quality来表达。也可以用the quality of people’s sleep 来表示) 2. The prevention and treatment of AIDS is the field (where)we can cooperate/ the field in which we can cooperate (我们可以合作的领域) (本题考查对定语从句的掌握。“领域”是the field,“我们可以合作的”作the field的定语从句,引导词可以用where/ in which,where可以省略,) 3. Because of the leg injury, the athlete decided to quit the match (决定退出比赛) (本句话是在陈述一件已经发生的事情,应用一般过去时态,因此用decided,“退出比赛”用quit the match来表示) 4. To make donations or for more information, please contact us at the following address (按以下地址和我们联系) (该句的后半部分是由please祈使句,please后面应该跟原形动词。与某人联系一般用contact表达,介词at与其一起构成介宾短语,修饰contact) 5. Please come here at ten tomorrow morning if it is convenient for you/at your convenience (如果你方便的话) (本题主要考查if 引导的条件状语从句,“你方便的话”用it is convenient for you/at your convenience表示 1. Specialists in intercultural studies say that it is not easy to __________________________ (适应不同文化中的的生活). 2. Since my childhood I have found that __________________________ (没有什么比读书对我更有吸引力). 3. The victim ___________________________ (本来会有机会活下来)if he had been taken to hospital in time . 4. Some psychologists claim that people _____________________________ (出门在外时可能会感到孤独).

2019年6月大学英语四级翻译练习题:北京大学

2019年6月大学英语四级翻译练习题库 英语四级翻译练习题:北京大学 北京大学于1898年成立,原名为京师大学堂(the ImperialUniversity of Peking)。该大学的成立标志着中国近代高等教育的开始。在中国近代,它是进步思想的中心,对中国新文化运动、五四运动及其他重要事件的发生颇有影响。今天,国内不少高校排行榜将北京大学放入国内顶尖大学之列。该校重视教学和科学研究。为提高本科生教育和研究生教育质量、保持其研究机构的地位,学校已做出很大努力。此外,学校尤以其校园环境及优美的中国传统建筑而闻名。 参考翻译: Originally known as the Imperial University ofPeking,Peking University was established in1898.The establishment of the University markedthe beginning of higher education in China's modernhistory.In modern history of China,it was a center forprogressive thought and was influential in the birth of China's New Culture Movement,theMay Fourth Movement and many other significant events.Today, Peking University was placedby many domestic university rankings amongst the top universities in China.The universitylays emphasis on both teaching,and scientific research.It has made great efforts to improvethe undergraduate and graduate education,and maintain its role as a leading researchinstitution.In addition,the University is especially renowned for its campus environmentand the beauty of its traditional Chinese architecture. 1.表示某事物的成立,需用被动语态;"原名京师大学堂"即最初的名字,可译为and its original name was...;也可与前面句子共用主语Peking University,译为was originallyknown as...,但这两种处理方法都不如将其处理为过去分词短语originally known as...来得简洁地道。 2.注意第二句中"中国近代史"的译法,"近代史"通常译为modern history。"现代史"则译为contemporaryhistory。"标志着...的开始"可以套用mark the beginning of...句型表达。注意,不要一看到"标志"就翻译为symbolize,该词一般指"某事物的象征意义",用于此不合适。 3.第三句中的"对...的发生颇有影响"的中心词是"有影响"(was influential),"对...的发生"表明产生影响的方面,用介词in。"发生"在此处强调的是状态,而不是动作,因此用in the birth of表达。

(完整版)历年大学英语四级翻译真题

历年四级段落型翻译真题 Roger Li 2014 年6 月大学英语四级翻译 试卷一:中餐许多人喜欢中餐,在中国,烹饪不仅被视为一种技能,而且也被视为一种艺术。精心准备的中餐既可口又好看,烹饪技艺和配料在中国各地差别很大。但好的烹饪都有一个共同点,总是要考虑到颜色、味道、口感和营养(nutrition) 。由于食物对健康至关重要,好的厨师总是努力在谷物、肉类和蔬菜之间取得平衡,所以中餐既味美又健康。 译文: Many people like Chinese food. In China, cooking is viewed as not only a skill but also a form of art. The well-prepared Chinese food is both delicious and good-looking. Although cooking methods and food ingredients vary wildly in different places of China, it is common for good cuisine to take color, flavor, taste and nutrition into account. Since food is crucial to health, a good chef is insistently trying to seek balance between cereal, meat and vegetable, and accordingly Chinese food is delicious as well as healthy. 试卷二:信息技术 信息技术(Information Technology) ,正在飞速发展,中国公民也越来越重视信息技术,有些学校甚至将信息技术作为必修课程,对这一现象大家持不同观点。一部分人认为这是没有必要的,学生就应该学习传统的课程。另一部分人认为这是应该的,中国就应该与时俱进。不管怎样,信息技术引起广大人民的重视是一件好事。译文: As Chinese citizens are attaching increasing importance to the rapidly developing Information Technology, some colleges even set it as a compulsory course. In regard to this, people hold different opinions. Some people view it as unnecessary move, for students should learn the traditional curriculum. Other thinks it is a need, because China should keep pace with the times. Anyway, it is a good thing that Information Technology arouses public concern. 试卷三:茶文化 " 你要茶还是咖啡?"是用餐人常被问到的问题,许多西方人会选咖啡,而中国人则会选茶,相传,中国的一位帝王于五千年前发现了茶,并用来治病,在明清(the qing dynasties) 期间,茶馆遍布全国,饮茶在六世纪传到日本,但直到18 世纪才传到欧美,如今,茶是世界上最流行的饮料(beverage)之一,茶是中国的瑰宝。也是中国传统和文化的重要组成部分。译文: "Would you like tea or coffee?" That 's a question people often asked when having meal. Most westerners would choose coffee, while the Chinese would like to choose tea. According to legend, tea was discovered by a Chinese emperor five thousand years ago, and then was used to cure disease. During the Ming and Qing dynasties, tea houses were all over the country. Tea drinking spread to Japan in the 6th century, but it was not until the 18th century does it spread to Europe and America. Nowadays, tea is one of the most popular beverages in the world, and it is not only the treasure of China but also an important part of Chinese tradition and culture. 试卷四:中国结 中国结最初是由手工艺人发明的,经过数百年不断的改进,已经成为一种优雅多彩的艺术和工艺。在古代,人们用它来记录事件,但现在主要是用于装饰的目的。“结”在中文里

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档