当前位置:文档之家› 研究生英语Unit1-5课后练习句子中译英翻译

研究生英语Unit1-5课后练习句子中译英翻译

研究生英语Unit1-5课后练习句子中译英翻译
研究生英语Unit1-5课后练习句子中译英翻译

1 Today's university students are struggling to establish themselves, but they still have ambiguous feelings about their future.

当今的大学生,尽管他们努力的想使自己成才,但对未来还是很模糊。

2 A man cannot find himself without finding a center beyond hi. So the idealism of the undergraduate experience must help the student transcend himself.

一个人如果不能找到自我以外的中心,就不能实现他的自我价值。所以,理想的本科教育必须使学生超越自我。

3 We eagerly hope that the lessons leaned in the university will reveal themselves in our performance in the workplace and further education.

我们强烈的希望在大学所学到的知识在今后的工作与学习中能起到重要的作用。

4 It cannot go unchallenged to say that the 4-year undergraduate experience is the only path to success in life.

四年的本科学习是走向成功生活的唯一道路,这种说法是无法接受的。

5 We run the risk of making critical decisions, not on the basis of what we know, the findings of investigations, and the data of experiments, but on the basis of blind faith in professed experts.

在对一个关键的问题作结论时,如果只相信所谓的专家而不相信自己,不根据调查的结果,不根据实验的数据,那是在冒险。

6 Our task needs a large group of well-informed, caring young people who can band together, learn from each other, and actively participate in the four modernizations.

我们的事业需要一批受过良好教育又能关心他人的年轻人,他们能团结一致,互相学习,积极参加四化建设。

7 If it is to endure, the new school should help the students not only acquire a sold basic education and become competent in a specific field, but also be ready to commit themselves to others.

如果这所新学校要有生命力的话,它培养的学生不仅要有扎实的基础和熟练的专业技能,还要有奉献精神。

8 It is not too much to say that if undergraduates excessively devote themselves to examinations, the will push competence and commitment to the fringes.

如果大学生对考试过于投入,就有可能把能力与奉献放到次要的地位,这样说一点也不过分。

9 I didn't even speak to him; much less discuss the reconstruction of your school

我甚至没有跟他说话,当然更不用说与他讨论有关你们学校的改建问题。

10 Some people think examinations are second to none, but some think examinations have a lot of disadvantages. Examinations leave us an open essential question --what influence do examinations exert on education?

有人认为考试是很重要的,但也有人认为考试有不少弊端。所以考试留下了一个未能解决的问题——考试对教育有什么影响?

Unit Two

1He is an experienced banker and an acknowledged trade expert, not to

mention an excellent managing director.

他不但是位出色的银行家和公认的贸易专家,而且还是位经验丰富的企业主管。

2Regardless of danger, volunteers from an Italian organization for peace have gone to Baghdad, the capital of Iraq, to form a "body shield" for the purpose of preventing the US from bombing the place.

意大利一个和平组织的志愿者不顾危险,已开赴伊拉克首都巴格达,组成“人体盾牌”,以阻止美国轰炸该地。

3Nobody in the family is more dedicated to operating the real estate business than Judy.

在这个家庭里,没有人比朱蒂更能致力于经营房地产生意。

4Because of the economic depression, real estate agents are in the dilemma of whether to lower prices or let sales fall off.

由于经济不景气,房地产经纪人正处于或降低房价或减少销售量的两难境地。

5More often than not, Mr. Smith earns great profits by careful investment of his capital.

史密斯先生往往靠慎重投资而获取巨额利润。

6John did not make much of a mark in his studies at school, but he excelled at sports.

约翰在学校里各门功课的成绩都不怎么样,但在体育方面倒是身手不凡。

7Ordrly transition of responsibilities is a condition for the long-range

prosperity of a family business.

有条不紊的职责交接是家庭企业长期繁荣的一个条件。

8You had better have a clear picture of prospects before formulating a plan for investment.

在制定投资计划之前,你最好对投资前景有个清楚的了解。

9Although sculpture is a time-consuming art, there are still some people

following it as a profession.

尽管雕塑费时,但是仍有一些人以雕塑为职业。

10The software company is in the midst of being transformed from an

individual proprietorship to a joint venture.

这家电脑软件公司正处于从独资经营到合资经营的转化过程中。

Unit Three

1The automobile was improved very rapidly after it was invented and soon displaced horses.

汽车诞生后发展很快,不久就代替了马。

2We may have to cut down on the number of privately owned cars and depend more on public mass transit systems because cars pollute and maim or even kill people.

由于汽车污染环境并严重伤害人体,甚至杀人,我们可能不得不消减私人拥有汽车的数量而更多地依赖公共交通系统。

3While wheels (automobiles) have brought with them better or more convenient transportation, they are guilty of many sins, such as air pollution, traffic accidents and traffic congestion.

汽车轮子给我们带来了更好、更为便利的交通时,它也应对诸如空气污染、交通事故、交通拥挤之类的许多问题负责。

4Americans are noted for their love for cars and great job mobility.

美国人对汽车的热爱以及他们较大的工作流动性是出了名的。

5If only advances in fuel quality and efficiency and in technology would radically reduce the emissions from automobiles.

要是燃料质量和效率提高和技术的进步能大大减少汽车的排放量,那该多好啊。

6 A highly developed highway network has made possible the easy movement from

coast to coast in the United States.

在美国,高度发达的公路网使在各地之间来来往往成为可能。

7The very thought of the speed at which the beautiful avenue was constructed electrified every visitor; the road had only recently been torn up to lay drain-pipes not long ago.

一想到这条林荫大道的建设速度,参观者都感到很吃惊:这条路不久前还在开

挖及铺设水管。

8Environmentalists have denounced automobiles, believing they are a major factor in the production of dirty air.

环境保护主义者严厉谴责了汽车,认为汽车是产生空气污染的主要因素。

9Many new residential complexes have risen up in the suburbs of metropolitan cities because of the availability of convenient public transportation.

由于有便利的公共交通,在大都市的市郊,许多新建的住宅群拔地而起。

10Despite their love for cars, many people lend credence to the extensive use of the public transport system, which can cut down on traffic congestion.

尽管非常喜欢汽车,许多人还是相信广泛的使用公共交通系统能缓解交通拥挤。

Unit Four

1Some professional observers believe that young people today are no longer interested in politics and causes, but rather, have become increasingly preoccupied with issues closer to themselves.

一些职业观察家认为,现在的年轻人不再对政治和事业感兴趣;他们越来越关注与他们自身关系更为密切的问题。

2The higher a woman’s educational attainment, the more likely she is to go out of the private setting of the nuclear family and to realize herself in the community.

一个妇女所获得的教育程度越高,就越有可能走出小家庭这个环境,到社会上去实现自我。

3As far as I am concerned, what really lies behind the decision of some married couples not to start a family is that they are so narcissistic and have no margin of love to spare others.

就我而言,一些已婚夫妇做出选择不要小孩的真正原因是他们非常自恋,以至于他们没有多余的爱给别人。

4The company put on the market a registered invention even without asking the inventor’s permission, which goes against the patent law.

这家公司甚至在未征求发明人同意的情况下,就将其一项注册过的新发明投放市场。这一行为违反了专利法。

5Urged by some other countries, the United Nations has pressured the country to give up developing and using nuclear weapons.

在一些国家的敦促下,联合国对该国施加压力,迫使其放弃研制和使用核武器。

6According to the rule that every member should remain childless, Mr. And Ms white have no alternative but to withdraw from the Non-Parent Association, for they will attain parenthood soon.

按照每个会员必须是无子女的这一规定,怀特先生及其太太只好退出Non-Parent协会,因为他们很快就要当父母了。

7He expects to reveal, by presenting a soap opera, the complexity implicit in real life.

他期望通过上演一部肥皂剧来解释现实生活所固有的复杂性。

8In virtually every country, drug abuse, alcohol abuse and child abuse loon as most challenging social problems.

几乎在每个国家,嗜用麻醉品、酗酒和摧残儿童都有变为最令人深思的社会问题的趋势。

9When interviewed, these elderly people rationalized why they were ambivalent about today’s young people.

在接受采访时,这些老年人合理地解释了为什么会对当今青年人产生矛盾心理的原因。

10Many college students are far more concerned with how to get a highly-paid job on graduation and how to receive a quick promotion in the competitive society.

不少大学生更关心怎样在毕业后谋得一分报酬优厚的工作,怎样在这个充满竞争的社会里迅速得到提升。

Unit Five

1 1.Generally, people have become more compassionate and quite a few families

have taken in an orphan from the municipal orphanage.

总的来说,人变得越来越有同情心;不少家庭收养了来自市孤儿院的孤儿。

2It is a demanding task for a workingwoman to look after her parents and her children while holding down a job.

一个有工作的妇女既要照顾她的孩子和老人,又要设法保有这份工作,是一件非常困难的事情。

3At first we were worried about their first stay in a foreign country but things there worked out much better for them.

起先,我们对他们初次在异国他乡生活感到担忧,但是结果他们在那个国家生活得相当不错。

4Today's middle-aged people have fewer children than their parents did and the aging population problem may weigh on them in about 40 years.

今天,中年人的孩子比他们父母的孩子要少得多;40年后人口老化问题可能成为他们孩子的沉重负担。

5It is hoped that the current reform in education will better set students up to meet the challenges from society.

希望目前的教育改革能为学生更好地迎接社会的挑战做好准备。

6The government intends to transfer some of the health-care burden to the individual family but family members are not always available for the task

because they cannot break away from their jobs to look after the sick elderly.

政府想把一部分健康护理的负担转嫁给个人;但是家庭成员并不总是有空,因为他们不能离开工作来照顾生病的老人。

7There is an increasing demand for beds in the nursing home, and we have to try every possible means to free them up.

对养老院床位的需求越来越大,我们不得不想尽一切办法腾出床位。

8With the large elderly population in this country, financing of health care and pensions could care the devil out of the government.

随着该国老年人的日益增多,为医疗保健和养老金提供资金可能使政府感到恐惧。

9The young couple has to make some sacrifice to avoid letting their old beloved father down.

这对年轻夫妇不得不做出牺牲,以避免使他们年迈的慈父伤心。

10What they had gone through in looking after their sick old father made them more compassionate, and they made a donation to the nursing home

他们在照顾年迈多病的老父时所经历的一切使他们更具有同情心冰箱养老院捐了款。

上外考研翻硕英语基础长难句英译汉翻译整理

上外考研翻硕 英语基础长难句英译汉翻译整理 1. The American economic system is, organized around a basically private-enterprise, marketoriented economy in which consumers largely determine what shall be produced by spending their money in the marketplace for those goods and services that they want most. [参考译文] 美国的经济是以基本的私有企业和市场导向经济为架构的,在这种经济中,消费者很大程度上通过在市场上为那些他们最想要的货品和服务付费来决定什么应该被制造出来。 2. Thus, in the American economic system it is the demand of individual consumers, coupled with the desire of businessmen to maximize profits and the desire of individuals to maximize their incomes, that together determine what shall be produced and how resources are used to produce it. [参考译文] 因此,在美国的经济体系中,个体消费者的需求与商人试图最大化其利润的欲望和个人想最大化其收入效用的欲望相结合,一起决定了什么应该被制造,以及资源如何被用来制造它们。 3. If, on the other hand, producing more of a commodity results in reducing its cost, this will tend to increase the supply offered by seller-producers, which in turn will lower the price and permit more consumers to buy the product. [参考译文] 另一方面,如果大量制造某种商品导致其成本下降,那

英语九年级上1-6单元重点句子及翻译

Unit 1 1.How do you study for a test? 你是怎么备考的? 2.I study by asking teachers for help. 我通过向老师请教 3.Do you ever practice conversations with friends? 你曾和朋友们一起练习对话吗? 4.What about listening to tapes? 听录音磁带怎么样? 5.What about reading aloud to practice pronunciation? 打算朗读练习发音怎么样? 6.It’s too hard to understand the voices. 那些话太难了听不懂 7.This week we asked students at New Star High School about the best ways to learn more English. 这周,我们就学习更多英语的最佳方法询问了新星中学的一些学生 8.Some students had more specific suggestions. 有的学生有更具体的建议 9.Wei Ming feels differently. 魏明感受不同 10.He also thinks that watching English movies isn’t a bad way because he can watch the actor say the words. 他还认为看英语电影是个不错的方法,因为他可以看到演员说话 11.However, he finds watching movies frustrating because the people speak too quickly. 但是,他发现看电影很令人沮丧,因为那些人说话太快 12.We get excited about something and then end up speaking in Chinese. 我们会因某事变得兴 奋起来,然后以说中文结束。 13.I can’t pronounce some of the words. 有些单词我不会发音 14.I don’t have a partner to practice English with. 我没有一起练习英语的伙伴 15.Why don’t you join an English language club to practice speaking English? 为什么不加入一 个英语俱乐部练习说英语呢? 16.First of all, it wasn’t easy for me to understand the teacher when she talked. 首先,当老师讲 课的时候,我很难听得懂。 https://www.doczj.com/doc/a418876916.html,ter on, I realized that it doesn’t matter if you don’t understand every word. 后来,我意识 到,听不懂每个单词也没有关系。 18.I was also afraid to speak in class, because I thought my classmates might laugh at me. 我也 害怕在课堂上发言,因为我想同学们可能会笑话我 19.I couldn’t always make complete sentences, either. 我也不是总能造出完整的句子。 20.She had trouble making complete sentences. 她造完整的句子有困难 21.If you don’t know how to spell new words, look them up in the dictionary. 如果你不知道如 何拼写新单词,查字典 22.How do we deal with problems? 我们怎么处理我们的问题 23.Worrying about our problems can affect how we do at school.担心问题可能会影响我们在学 校的表现 24.Most of us have probably been angry with our friends, parents, or teachers. 我们大多数人可 能都同我们的朋友、父母或老师生过气。 25.Time goes by, and good friendships may be lost. 随着时间的消逝,可能会失去珍贵的友谊 26.Sometimes they have disagreements and decide not to talk to each other. 有时他们产生争 执,并且决定不再互相说话 27.Many students often complain about school. 许多学生经常抱怨学校 28.As young adults, it is our duty to try our best to deal with each challenge in our education with the help of our teachers. 作为青年人,我们的责任是尽力在老师的帮助下去应付我们教育中的每一个挑战 29.Think about Stephen Hawking, who regards his many physical problems as unimportant. 想

初中英语句子翻译大全教学内容

初中英语句子翻译大 全

老板要我查出明天飞机起飞的时间。 The boss wants me to find out the plane took off time tomorrow. 首先,我们需要买些食物。 First, we need to buy some food. 所有人都确切的说是。 Everyone be exact. 这件事永远改变了我的生活。 It changed my life forever. 例如,机器人可以为人类作为危险的工作。 For example, the robot can work as a dangerous for humans.

从现在开始你就是我的搭档了。From now on you are my partner. 那个聪明的小孩会从1数到100. The clever child can count from 1 to 100. 人与自然和平相处时必须的。 Man and nature live in peace when necessary. 厨师们正在为晚餐做准备。 The chefs are preparing for dinner. 你能告诉我什么地方下车吗? Can you tell me where to get off? 快点,坐上那辆公交车。 Come on, sit on the bus. 那个电话没有接通。

The phone is switched on. 我们要多花时间和家人聚在一起。We should spend more time together with my family. 你能告诉我如何到达那家旅馆?Can you tell me how to get to the hotel? 每天早晨,许多人清早起床锻炼身体。 Every morning, many people get up early in the morning exercise. 明天记得把我的笔记本归还给我。Remember to return my laptop tomorrow to me. 当你帮助别人的时候,你一定会很快乐。

初三英语句子翻译练习

1. 你不应该感到沮丧You shouldn’t _____________. 2. 你得定期复习你的功课You ______________________. 3. 你应该使用彩色的笔加亮重要的部分 You should ___________________highlight the important parts . 4. 这将在两个方面帮助你This will help you _____________________. 5. 它将帮助你把注意力集中在最重要的部分 It will ______you ________________ the most important parts. 6. 这将使复习更容易This will ______ reviewing ________. 7. 你不必复习所有的材料 You __________________ all the material. 8. 如果你在睡觉之前考虑这些信息,你也许能够记得更好 If you __________the information before you _____________, you might ____________remember it better. 9. 另外一个记忆信息的好时间是在早晨 __________________information is in the morning. 10. __________people go traveling on holidays. 许多人假日外出旅游 11. _______ tell your father the thing. 记得告诉你爸爸这件事 12. You ________________ in the morning. 早上你得早起134. They 13. ____________________ their lessons before the exam. 考试前他们必须要复习功课 14. You _________________ you can remember the words easily. 你会发现你能够很容易的记住单词 15._______________________ the key points. 记住关键点是很容易的 16.You _______________ remember the words better. 你将能够更好的记住单词 17.You should __________________ in the morning. 你应该尽量在早晨读英语 18.I always ___________________________ new words. 我总是记单词有困难。 19.说实话,这没有一个正确的答案___________, ____________one correct answer. 20.他们将学得更好,如果他们有机会使用他们的手 They will learn better, if they ____________________their hands. 21.图片或者照片能够帮助他们记住新单词 22.Pictures or __________________________new words. 23.对于他们来说记住知识很难,除非他们听到有人谈论这个知识 24.______________________memorize the knowledge________ they ___________someone _____________ it. 25.她更喜欢单独学习She ________________________. 26.他们将会觉得不舒服,除非他们在一个安静的房间里学习 27.They _________________unless they study __________. 28.我喜欢和他人交流I like to _____________. 29.一旦他们有机会和别人讨论这个内容,他们会理解得更好 30._____they have a chance to _______the subject ______other people, they __________. 31.他们使用不同的方式学习They _______________. 32.我每天早晨练习说英语I _____________every morning. 33.老师告诉我们上学不要迟到The teacher ________________school. 34.不要担心犯错误Don’t ________________. 35.请把这个故事翻译成英文Please _______the story ______ English. 36.我们太累了,让我们停下来休息吧We are so tired, ________________. 37.老师来了,不要说话了The teacher is coming, _________. 38.我的爸爸妈妈都是医生______________________doctors. 39.这本书使人们感觉更好The book can ______people __________. 40.如果你努力学习,就能通过考试_______________if you study hard. 41.你对自己有信心吗?Do you ____________________.

高等学院研究生英语上readingmore中英对照翻译

研究生英语阅读综合教程上 Reading More 翻译 Unit 1 Why Do We Work? Lawyers practice a difficult and demanding profession. They expect to be well compensated. In thinking about what that means, it can help to consider the basic question, “Why do we work?” Samuel Johnson supplied an obvious answer when he famously observed, “No man but a blockhead ever wrote,except for money.” But I am not being paid to write this article, and instead of labeling myself a blockhead, let me refer to the insight of eminent psychologist Theodor Reik: "Work and love—these are the basics. Without them there is neurosis." 律师们从事的是一项要求很高又费神的职业。他们期待优厚的报酬。在思考这句话的含义时,考虑一下这个基本问题会对我们有所帮助:“我们为什么工作?”塞缪尔·约翰逊在他的着名论断“除了笨蛋没有人会写作,除非为了钱。”中显然给出了答案。但我写这篇文章时并没有人付我钱。,而且我非但不会把自己当作傻瓜,还想引用一下着名的心理学家西奥多·赖克的深刻见解:“工作和爱——这是基本需求。没有这两样,人就会得神经官能症。” Why do we work? For money, but also for sanity. We expect and need to be compensated in nonmonetary ways. Noneconomic compensation matters to top-flight lawyers—otherwise, they would have long ago fled to investment banks. Law firms that want to recruit and retain the best (and the sanest) must compensate not only in dollars but also in psychic gratification. Accordingly, managers of elite firms need to think consciously about what lawyers are looking for beyond money. Here are some key noneconomic elements of compensation. 我们为什么工作?为钱,也为有明智的头脑。我们期待并且需要以非货币的方式获得回报,非经济报酬对一流的律师们来说很重要——要不然,他们早就跑到投资银行去了。律师事务所如果要招募并挽留住最好的(也是最有头脑的)律师的话,就必须不仅仅以美元的方式,而且还要以精神满足的方式支付报酬。相应地,一流律师事务所的经理们需要认真地考虑,除了钱律师们还在寻找什么。以下是非经济报酬的一些关键因素。 Professional identity 职业认同感 Many lawyers define themselves with reference to the privileges and attributes of their profession. When firms recognize professional prerogatives, they provide an important form of compensation. 许多律师从行业的特权和性质来诠释他们自己。当律师事务所认可了他们的职业特权时,便提供了一种重要的补偿方式。 For example, Lawyers pride themselves on belonging to a learned profession. By providing opportunities for continued intellectual growth, law firms can simultaneously provide a form of compensation and reinforce a core value of the profession. This isn’t hard to do. Organize and host seminars with leading scholars, support scholarship in-house with

(完整版)初中英语句子翻译及答案

基本句子翻译 1.下次你应该早点儿来这儿。 2.你最好不要单独去游泳。 3.让我们开始讨论这个难题吧。 4.这箱子太重,这小孩搬不动。 5.每天我父亲去上班需要一个半小时。 6.瞧!树下有一位老人正在观看孩子们玩游戏。 7.我感到这个问题很难回答。 8.虽然他们个子不太高,人也不太强壮,但他们是一支很好的队伍。 9.你的英语学习情况怎样? 10.当我们到达火车站时,火车已开走了。 11.这位老人已当了30 多年英语老师了。 12.她脸色显得很焦急,因为她妈妈已病了些时候了。 13.中华人民共和国成立于1949 年10 月1 日。 14.如果你不理解这篇课文,可以请教老师。 15.这两种语言有什么差异? 16.为了将来更好地为人民服务,我们学习非常刻苦。. 17.据说城里又建造了一所医院。 18.据说今天下午开班会,但你最好去证实一下。 19.她宁愿和我们一道去也不愿呆在家里。 20.星期天我宁愿看书也不愿玩。 21.这颗新星是一位中国科学家发现的。 22.他给我们提供了一条有用的信息。 23.请立刻给我带两瓶牛奶来吧。 24.你们最好不要在大街上踢足球。 25.他已被派到西藏(Tibet)工作去了吗7 26.教育上已取得了很大的成绩。 27.不要嘲笑那些遇到麻烦的人。 28.我把窗户关上你不介意吧? 29.做完作业后,他又接着给父母写了一封信。 30.他用了三周时间看完了这本书。 31.不要躺在床上看电视,这对你的眼睛有害。 32.从那以后我不再是个学生了。 33.我朋友因唱歌而出了名。

34.你吃得越多,长得越胖。

35.他告诉了我,我才知道这件事。 36.你能告诉我从上海到北京乘火车需要多长时间吗? 37.从北京到上海的单程票价是多少? 38.我不仅会说英语,而且会说法语。 39.他给我们讲了那么多有趣的故事,我们都哈哈大笑。 40.那城市的变化使他们感到惊奇。 41.他们对你们的工作评价很高。 42.如今,人们彼此间仍旧做着相同的事。 43.使我吃惊的是,最后他考试及格了。 44.我已经提醒他要提防这个人。 45.球迷们(fan)正忙于看“世界杯”。 46.老师要求我们保持教室内的清洁和安静。 47.孩子们最好不要过多地玩电脑游戏。 48.我们坚信中国明天会更美好。 49.必须采取措施防止这类事故再次发生。 50.这座山没有你想像得那么危险。 51.从今以后,你必须更加小心。 52.我想这是我读过的最好的小说(novel)之一。 53.虽然他已不在人世,但他的精神还继续存在。 54.他关心别人胜过关心自己。 55.他们努力地干,以便尽快完成这项工作。 56.当你离开的时候,务必关掉所有的机器。 57.那座山上终年积雪。 58.我听说三分之二的工作已完成了。 59.他不知道他妈妈为什么生他的气。 60.我叔叔以前是个司机,而现在他是医生。 61.别着急,迟早你会找到你的自行车的。 62.他以能在一小时内完成这么艰巨的工作而自豪。 63.到目前为止,工人们已在这条河上建了三座桥了。 64.这种杯子是用来喝酒的。 65.恐龙生活在地球上距今已有l 亿5 干多万年了。 66.英语在世界上被用做一种有用的工作语言。 67.大多数水稻都生长在南方。 68.许多国家已向太空发射了人造卫星。 69.你能告诉我他现在住在哪儿吗?

研究生专业英语第一到第六单元句子翻译修改版

Unit 1 1. 他相当足球明星的梦想随着时间的推移慢慢消退了。 His dream of becoming a football star faded out as time went by. 2. 一架波音747 飞机没有升到足够的高度以飞越那座高山,转瞬间一头撞向大山爆炸了。机上无人生还。 A Boeing 747 aircraft didn 't gain enough height to clear the mountain. In a twinkling, it crashed into the mountain and blew up. No one survived the accident. 3. 学生们可以很容易地获得图书馆的资源,所以他们应该充分地利用好图书馆。Students have easy access to the resources in the library, so they are supposed to make the best of it. 4. 当时世界上最豪华的游轮泰坦尼克号在她前往美国的途中撞到了冰山,结果轮船沉没在大西洋中,成百上千的人死于这场海难。 Titanic, the most luxurious ship in the world at that time , hit an iceberg when she was under way to the US. Consequently, the ship sank into the Atlantic Ocean and thousands of people died in this shipwreck. 5. 每天夏天,游客们都涌向这一著名的海滩。来此享受日光浴的游客像沙丁鱼一样挤满了海滩。 Every summer, all the tourists pour into this famous beach. They lie packed like sardines on the beach to enjoy the sunbathing. 6. 他们曾经到圣路易斯去过一次,对于哪里的新奇事物稍微知道一个大概,可是现在他们的光荣时代已经成过去了。他们从此自知没趣,再也不说话了,而且每逢这个毫不留情的机匠走过来的时候,他们就知道赶快躲开。 The have been to St. Louis once and have a vague general knowledge of its wonders, but the day of their glory is over now. They lapse into humble silence and learn to disappear when the ruthless engineer approaches. Unit 2 1. 有些网络专家认为因特网可以防止战争、减少污染,还能克服种种形式的不平等。Some cyber gurus claim that the Internet will prevent wars, reduce pollution, and combat various forms of inequality. 2. 不可否认,因特网可以增进交流,但他却无法消除战争,因为战争的爆发并不仅仅是由于不同种族间缺乏充分理解而引起的。 Although the Internet undeniably fosters communication, it will not put an end to war, since wars are by no means caused simply by the failure of different peoples to understand each other adequately. 3. 只有当网上的活动能够真正取代现实世界中的行为时,因特网才能帮助节约能源,减少污染。 The Internet can help reduce energy consumption and pollution only if doing things online genuinely displaces real-world activities. 4. 穷人不用因特网并不是因为他们买不起,而是因为他们缺乏必要的技能来有效地利用它,所以提高老百姓的文化水平要比给他们提供上网机会更有意义。 The poor are not shunning the Internet because they cannot afford it. The problem is that they lack the skills to exploit it effectively. Therefore, it makes more sense to aim for universal literacy than universal Internet access.

初三英语句子翻译精选练习及答案

初三英语句子翻译精选练习及答案 导读:我根据大家的需要整理了一份关于《初三英语句子翻译精选练习及答案》的内容,具体内容:句子翻译大家可能会有一定的难度,加强练习翻译,找到答题方法很重要。下面我整理了初三英语句子翻译精选练习及答案,希望对你的学习有帮助!初三英语句子翻译:1. 你一到那里请...句子翻译大家可能会有一定的难度,加强练习翻译,找到答题方法很重要。下面我整理了初三英语句子翻译精选练习及答案,希望对你的学习有帮助! 初三英语句子翻译: 1. 你一到那里请就打电话给我。 _______________________________________________________________ _________ 2. 她决定不把这令人震惊的消息告诉他人。 _______________________________________________________________ _________ 3. 将来有一天,我将亲自去看看长城。 _______________________________________________________________ _________

4. 好好休息,你会好些的。 _______________________________________________________________ _________ 5. 整个世界都呈现在我们面前。 _______________________________________________________________ _________ 6. 在我们学校图书馆里有好几千本书。 __________________________________________________________ 7. 扬州园林(Yangzhou Gardens)不仅在中国出名,而且在全世界也很有名。 __________________________________________________________ 8. 谁将应邀主持下周的演出? __________________________________________________________ 9. 在这个公园里,除非你有地图,否则很容易迷路。 __________________________________________________________ 10. 对他们来说,像以前那样经常见到这样的美景不容易了。 __________________________________________________________ 初三英语句子翻译参考答案 1. Please call me as soon as you arrive there. 2. She decided to tell nobody the exciting and amazing news.

初中英语句子翻译大全

初中英语句子翻译大全 老板要我查出明天飞机起飞的时间。 The boss wants me to find out the plane took off time tomorrow. 首先,我们需要买些食物。 First, we need to buy some food. 所有人都确切的说是。 Everyone be exact. 这件事永远改变了我的生活。 It changed my life forever. 例如,机器人可以为人类作为危险的 工作。 For example, the robot can work as a dangerous for humans. 从现在开始你就是我的搭档了。 From now on you are my partner. 那个聪明的小孩会从1数到100. The clever child can count from 1 to 100. 人与自然和平相处时必须的。 Man and nature live in peace when necessary. 厨师们正在为晚餐做准备。 The chefs are preparing for dinner. 你能告诉我什么地方下车吗? Can you tell me where to get off? 快点,坐上那辆公交车。 Come on, sit on the bus. 那个电话没有接通。 The phone is switched on. 我们要多花时间和家人聚在一起。 We should spend more time together with my family.

你能告诉我如何到达那家旅馆, Can you tell me how to get to the hotel? 每天早晨,许多人清早起床锻炼身 体。 Every morning, many people get up early in the morning exercise. 明天记得把我的笔记本归还给我。 Remember to return my laptop tomorrow to me. 当你帮助别人的时候,你一定会很快 乐。 When you help others, you will be very happy. 为什么不放弃吸烟呢, Why don't you give up smoking? 继续,告诉我们那个有趣的故事。 Go on, tell us the interesting story. 这辆车会经过火车站吗, The car after the train station? 你多久和朋友远足一次, A: how often do you and friends hiking? 散步是自我的放松的一种好习惯。 Walking is to relax themselves a good habit. 我们可以继续那个谈话吗, We can continue the conversation? 突然间所有的灯都熄灭了。 Suddenly all the lights went out. 房子的价格总是在升高。 The price of the house is always on the rise. 那辆汽车在路上出毛病了。 That is something wrong with the car on the road. 当我长大了,我相当宇航员。

人教版中考英语句子翻译专项练习题

人教版中考英语句子翻译专项练习 1.我们坚信什么也不能阻止历史的车轮滚滚向前。 We’resurenothingcan________________thewheelofhistoryfrom_____________ ___. 2.无论刮风下雨,我们的老师总是第一个到校。 ________________windy first________________school。 3.必须采取措施使地球免受污染。 Something________________to________________from being polluted。 4.正是团队协作使我们越来越自信。 Itis________________thatmakesus________________。 5.本星期五晚上你能来我家吗?23点之前我有空。 ___________________________ 6.明天星期几?明天星期三。______________________________________ 7.我打算明天看望我姑姑。________________ 8.为什么不把这些生单词记在你的笔记本上?________ _______write down thenew words in your note book? 9.她和有耐心,非常适合教学。She is very patient and she is________ ________________. 10.我除了步行回家,什么也不能做。汽车站已经没有汽车了。I could do________________walk home。there were no buses at the bus shop。 11.我觉得每晚睡8小时很重要。I think it’s ________________eight hours a night.

(word完整版)考研英语长难句翻译技巧总结,推荐文档

考研英语长难句翻译技巧总结 词类转译: 在英译汉过程中,有些句子可以逐词对译,有些句子则由于英汉两种语言的表达方式不同,就不能逐词对译,只能将词类进行转译之后,方可使译文显得通顺、自然;对词类转译技巧的运用须从四个方面加以注意。 1、转译成动词。英语中的某些名词、介词、副词,翻译时可转译成汉语中的动词。 The lack of any special excretory system is explained in a similar way. 植物没有专门的排泄系统,可用同样的方式加以说明。(名词转译) As he ran out ,he forgot to have his shoes on.他跑出去时,忘记了穿鞋子。 2、转译成名词。英语中的某些动词、形容词,翻译时可转换成汉语中的名词。 The earth on which we live is shaped a ball. 我们居住的地球,形状像一个大球。(动词转译) The doctor did his best to cure the sick and the wounded. 医生尽了最大的努力来治疗病号和伤员。(形容词转换) 3、转译成形容词。英语中有些作表语或宾语的抽象名词,以及某些形容词派生的名词,往往可转译成汉语中的形容词。另外,当英语动词转译成汉语名词时,原来修饰该动词的副词也往往随之转译成汉语中的形容词。 It is no use employing radar to detect objects in water. 使用雷达探测水下目标是没有用的。(作表语的名词转译) The sun affects tremendously both the mind and body of a man. 太阳对人的身体和精神都有极大的影响。(副词转译) 4、转译成副词。英语中的某些名词、形容词,翻译时可转译成汉语中的副词。 When he catches a glimpse of a potential antagonist, his instinct is to win him over with charm and humor .只要一发现有可能反对他的人,他就本能地要用他的魅力和风趣将这些人争取过来。(名词转译) 词义选择和引申: 英汉两种语言都有一词多类和一词多义的现象。一词多类就是指一个词往往属于几个词类,具有几个不同的意义;一词多义就是同一个词在同一词类中又往往有几个不同的词义。在英译汉的过程中,我们在弄清原句结构后,就要善于运用选择和确定原句中关键词词义的技巧,以使所译语句自然流畅,完全符合汉语习惯的说法;选择确定词义通常可以从两方面着手: 1、根据词在句中的词类来选择和确定词义 They are as like as two peas .他们相似极了。(形容词) He likes mathematics more than physics .他喜欢数学甚于喜欢物理。(动词) Wheat, oat, and the like are cereals.小麦、燕麦等等皆系谷类。(名词)

初三英语句子翻译

初三英语句子翻译 初三英语句子翻译初三英语句子翻译1. 这些是什么?are ? 误:these what 正:what these 英语中的特殊疑问句,其结构是特别疑问词+一般疑问句 2. 请问,你是美国人吗? . do you come from america? 误:please ask 正:excuse me excuse me是一个习惯用语,不可分开单独理解。 二、根据所给的空格数,以确定应用的句式,或单词是否缩写 1. 他已加入泰山队两个月了。in mountain tai team for two months. 填he has been。如果留两个空,则填he s been。 2. 如果天不下雨,我们将继续比赛。 we ll keep having the match . 填unless it rains。如果留四个空,则填if it doesn t rain。 三、注意所填单词的正确形式和整个句子保持一致 1. 冲浪运动是我最喜欢的体育运动。 my favourite sport. 填surfing is。动词不能充当句子的主语,要用其动名词形式;动名词作主语,系动词用is。 2. 我们成功地完成了那项工作。

we finished the work . 填have successfully。该句用现在完成时,主语we,助动词填have;第二个空应该用副词作状语修饰谓语部分。 ⅲ. 单元针对性训练 1. 神舟6号载人飞船将在XX年发射升空。 shenzhou 6 spaceship people will space in XX. 2. 无论这项工作有多难,我们都不能放弃它。 hard the work is, we should it . 3. 我宁愿写些东西也不愿打牌。 i write something play cards. 4. 他写信来抱怨此事。 he wrote to me and it. 5. 你送给我的作为生日礼物的项链被偷了。 the necklace you gave me for my birthday has stolen. 6. 不必言谢,我只是履行职责。 there s to thank me. i m only doing my . 7. 知道答案的同学请举手! those who know the answer, ! 8. 那个小偷长什么样? what did the thief ? 9. 这些问题与他的课程无关。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档