当前位置:文档之家› 借款合同范本中英文对照版

借款合同范本中英文对照版

借款合同范本中英文对照版

借款合同范本中英文对照版

借款人(以下简称甲方)

Borrower (hereinafter called Party A)

身份证件名称及号码:

ID name and code No: ID card Number

住所:

Address of living place:

联系电话:

Post code:

邮编:

Contact number:

贷款人(以下简称乙方)

Lender (hereinafter called Party B)

住所:

Address of living place:

联系电话:

Post code:

邮编:

Contact number:

抵押人:

Mortgager:

身份证件名称及号码:

ID name and code No: ID card Number 住所:

Address of living place:

联系电话:

Post code:

邮编:

Contact number:

出质人:

Pledger:

身份证件名称及号码:

ID name and code No: ID card Number 住所:

Address of living place:

联系电话:

Post code:

邮编:

Contact number:

保证人:

Guarantor:

身份证件名称及号码:

ID name and code No: ID card Number

住所:

Address of living place:

联系电话:

Post code:

邮编:

Contact number:

根据中华人民共和国合同法和担保法的相关规定,甲方、乙

方和担保方经过协商,就乙方向甲方贷款事宜达成如下合同条

款。

According to the relevant laws and regulations of the Contract Laws and

Guarantee Law of the People‘s Republic of China, Party A, Party B and the

relevant Guarantor, after reaching agreement through negotiations on the loan to Party B by Party A, hereby enter into this contract.

第一条借款金额Article 1 Amount of Loan

详见本合同第十四条第一款。

1.1 The amount of loan is referred to Article 14.1 under this contract.

第二条借款用途Article 2 Purpose of Loan

详见本合同第十四条第二款。

2.1 Purpose of loan for this contract is referred to Article 15.2.

第三条借款利率Article 3 Interest of Loan

一、借款利率详见本合同第十四条第三款。

3.1 Interest of loan is referred to Article 1

4.3. The interest is calculated from the day releasing loan.

二、本合同履行期间,遇中国人民银行贷款利率调整,借款

利率按有关规定调整与执行,乙方将在营业场所对贷款利率调整

情况进行公告,不再另行书面通知甲方。

3.2 During the term of this loan contract, interest may be changed as prescribed by the People‘s Bank of China,Party B is entitled to adjust and implement the interest rate without further notice to Party A.

第四条借款期限及还款总期数

Article 4 Life of Loan and Total Loan Repayment Terms

一、借款期限详见本合同第十四条第四款。

4.1 Life of loan and total loan repayment terms are referred to Article 14.4.

二、实际借款发放日与本合同约定的日期不一致时,以实际

借款发放日为准计算借款期限。

4.2 In the event that the actual funds release date is in disagreement with the

date stipulated under this contract, the life of loan shall be calculated based on

the actual day of funds releasing.

三、甲、乙双方约定甲方按期还款,确定还款总期数,详见

本合同第十四条第四款。

第五条借款发放Article 5 Release of Funds under the Loan

一、乙方发放借款的前提是甲方提供了符合乙方要求的证明

材料,履行了乙方要求的申请借款和担保手续,签署了申请借款

所需法律文件

并经乙方审查同意。

5.1 Party B will release the funds under condition that Party A has provided

evidences complying with requirements of Party B, and has completed the loan applying and guaranteeing procedures,and has signed the legal documents with check and approval of Party B.

二、甲方授权乙方在审查同意后,将借款直接划入甲方指定

并经乙方认可的账户(账户名称、账号详见第十四条第五款),即为乙方依约履行了向甲方提供借款的义务。

5.2 After funds release is approved, Party A will grant Party B to transfer the

loan into the account designated by Party A and approved by Party B (account

name and account No. are given under Article 14.5)

三、本合同项下的借款发放后,甲方就所购商品或服务发生

的任何纠纷,均与乙方无关,本合同应正常履行。

5.3 After releasing of the loan, any disputes under the use of funds under this loan by Party A has no relationship with Party B, and the contract will still be fulfilled.

第六条借款偿还Article 6 Repayment of the Loan

一、甲方应根据乙方相关贷款办法规定,在下述四种还款方

式中选择一种方式归还借款本息,甲方选择的还款方式详见本合

同第十四条第六款:

6.1 Party A, based on relevant regulations of Party B,shall select ways of interest calculation, interest settlement and loan principal repayment under Article 14.6.

二、甲方应当于乙方规定的每期还款日(详见第十四条第六款)前,将当期应偿还的借款本息及逾期的罚息、复利等足额存入在

乙方开立的还款账户(账户名称及账号见第十四条第六款),并不可撤销地授权乙方于当期还款日直接从该账户划收应收款项。

6.2 The Party A shall pay off the principal, interest and other items in full prior

to the stipulated due repayment day under this contract (details under Article

15.6), by depositing one of any repayment account opened by Party B (account name and account No. are given in Article 14.6), and irrevocably authorizes Party B to draw the funds receivable directly from the account above on the due repayment day.

三、甲、乙双方同意遵循先还息后还本的原则,乙方按照

“期前逾期本息、罚息和复利_当期利息_本金”的顺序扣划甲方

还入款项。甲方违反本合同约定,逾期或未按约定的金额归还借

款本息,乙方有权按照人民银行的规定对逾期借款加收罚息。甲

方逾期或未按约定的金额偿还借款利息时,乙方有权按人民银行

的规定对甲方未支付的利息计收复利。

6.3 In case Party A breaches the contract, failing to repay the funds on due

date or failing to pay funds in full, Party B has the right to charge higher interest

rate on overdue loans as prescribed by the People??s Bank of China(penalty interest rate on overdue loan is stipulated under Article 15.6) In case that Party A fails

to use the funds for the agreed purposed under this contract,Party B has the right to charge penalty interest rate on overdue loans as prescribed by the People‘s Bank of China (penalty interest rate on misappropriation of loan is stipulated under Article 15.6) For overdue loan or loan of misappropriate use, Party B shall calculate the interest rate based on penalty interest rate from the day of overdue loan or misappropriate use of loan till the principal and interest are paid off. If Party A fails to pay off the interest on due date, Party B shall calculate compound interest based on penalty interest rate.

第七条提前还款Article 7 Repayment in Advance

甲方如欲提前还款,应于拟提前还款日前三十日将提前还款

申请书及还款计划以书面形式提交乙方,经乙方审核同意后即为

不可撤销。甲方经乙方审核确认甲方未有拖欠借款本息及已还清

当期本息后方可提前还款。提前还款日前已计收的利息不作调

整。

提前还款,乙方有权按提前还款金额的 %计收损失补偿金。

7.1 If Party A is able to pay off the loan ahead of time,it shall submit to Party B the irrevocable loan repayment application and repayment plan. After checking

and confirming that Party A has no delay of loan principal and interest and has

paid off the current interest, Party B will approval the repayment ahead appl

ication, then Party A can repay the loan in advance.

The interest repayable before repayment-in-advance day shall not be adjusted.

第八条借款担保Article 8 Guarantee of Loan

本合同项下的担保条款的效力独立于本合同。甲方对借款提

供的担保可选择如下方式,详见本合同第十四条第八款。

8.1 The effectiveness of guarantee terms under this contract is independent of

this contract. The guarantee type for the loan is specified in Article 15.8.

一、抵押担保Mortgage Guarantee

(一)抵押人自愿将本合同附件一“抵押物清单”所列明的财产(以下简称抵押物)抵押给乙方,作为甲方偿还本合同项下借款的担保。

8.4.1 The mortgager voluntarily mortgages the property in Guaranty List-the

Attachment A of this contract, and agrees to be restricted by this contract.

(二)本合同抵押物的共有权人同意将本合同项下的抵押物作抵押,并同意受本合同约束

8.4.2 The co-owner of the mortgaged property under this contract agrees to

mortgage the property and be restricted by this contract.

(三)抵押担保范围:Scope of Guarantee

1.本合同项下的借款本金、利息(含复利)罚息;

8.3.1 The principal of loan, interest (including compound interest), penalty interest under this contract;

2.违约金、赔偿金、补偿金;8.

3.2 Penalty,compensation, reimbursement;

3.为实现债权和抵押权而支付的费用(包括但不限于因违约方产生的律师费、抵押物处置费)

8.3.3 Expenses arising from realization of liability and guarantee right(including,

but not limited to attorneys' fees, assessment fee,auction fee, law suit fee,

all-risk fee, travel expense etc.)

(四)抵押人必须依照法律规定办理抵押物的登记手续。抵押人向乙方提供该抵押物的所有权证明文件及有关资料,抵押登记

证明文件正本交乙方保管。

8.4 The mortgager shall complete the registration of mortgaged property based on laws and regulations. The mortgager shall take on the fees for the mortgaged property. The mortgager shall provide to the Party B the evidence documents and relevant materials of ownership of the guaranty,and the original of Mortgage Registration Certificate shall be kept by Party B.

(五)出现下列情形之一,乙方可以行使抵押权:

8.4 Party B can exercise the mortgage right in case one of following situations happens:

1.甲方债务履行期限届满,乙方未受清偿或未受完全清偿

的;

(1) Party A fails to repay the due loan payable and/or other items payable

based on this contract;

2.甲方违反本合同的约定,乙方宣布提前收回借款,乙方未

受清偿或未受完全清偿的;

(2) Party breaches the contract, party B claims to take back the loan in advance, and Party B fails to be paid off or not fully paid off;

3.抵押人违反本合同的约定,擅自处分抵押物,或实施足以

使抵押物价值减少的行为,乙方要求抵押人恢复原状或者提供担

保遭拒绝,乙方可以提前行使抵押权。

(3) The mortgager breaches the contract by disposing the guaranty, or implements action enough to decrease the value of guaranty, and Party B is refused of restoring the guaranty to original value or providing guarantee, Party B can exercise the mortgage right in advance.

(六)乙方可选择下列方式之一实现抵押权:

Party B can select any one of the following ways to realize the mortgage right:

1.与抵押人协议以抵押物折价受偿;

(1) Discount of mortgage in agreement with mortgager;

2.拍卖受偿;(2) Auction of guaranty;

3.变卖受偿;(3) Sale of mortgage;

4.法律允许的其他方式。(4) Other ways allowed by law.

(七)抵押人应向乙方提供抵押物的权利证书及其他有效证明文件和相应资料,经乙方确认后,由乙方保管。

The mortgager shall provide to Party B the Ownership certificate and other valid certification documents and relevant materials, after confirmation of Party B, all documentation aforementioned shall be kept by Party B.

(八)甲方还清全部贷款本息及其它应付款项,并履行了本合同的全部条款,则抵押关系终止。

Under condition that Party A pays off the total loan principal and interest,

and in fulfillment of all items under this contract, the mortgage relationship

shall terminate.

(九)抵押权存续期间,抵押人应将其所知道或应当知道的对抵押权产生或可能产生不利影响的情况及时书面通知乙方。

Within the period of mortgage, the mortgager shall inform the Party B in a

written way all situations he knows or should know that have produced or may

produce adverse impact on the guaranty

(十)抵押权存续期间,抵押人对抵押物应当妥善保管;负有维修、保养、保持抵押物完整无损的义务并随时接受乙方的监督

与检查。

Within the period of mortgage, the entire guaranty shall be taken good

care of by the mortgager, who as well responsible for repair and maintenance

to make sure that the guaranty is all preserved well,and subject himself to the

supervision and inspection from Party B at any time.

(十一)抵押权存续期间,抵押人的行为足以使抵押物价值减少时,乙方有权要求抵押人停止该行为,并要求抵押人在十日内

恢复抵押物的价值或者提供与减少价值相当的担保。

Within the period of mortgage, should any decreases happen owing to the action of mortgager, Party B has the right to request the mortgager to stop the action and restore the value or provide guaranty worth the equal value of the decreases within ten(10) days.

(十二)抵押权存续期间,抵押人可以将抵押物出借、(在抵押行为成立后)出租;抵押人在从事上述行为前,均需及时通知贷款人,若上述行为影响债权安全,贷款人有权要求抵押人禁止实

施上述行为。未经乙方书面同意,甲方不得转让、变更、赠与抵

押物。

Within the period of mortgage, without any written approval from Party B,

the mortgager shall have no right to dispose the guaranty (disposing way

includes, but not limited to, transferring, renting,selling, donating the

guaranty)

(十三)抵押权存续期间,经乙方同意的抵押物转让所得价款,应提前清偿本合同项下的债务或转为定期存款质押。

8.4.12 Within the period of mortgage, any money got by transferring the guaranty based on the approval of Party B shall be used for paying off the loan ahead of schedule or changed to fixed deposit for guarantee.

(十四)抵押人应当按照乙方的要求购买抵押财产等保险并以乙方为优先受偿人,且不得约定任何有损乙方权益的条款。保险

期限应长于借款期限,如本合同借款展期,抵押人同意继续办理

抵押物延长投保的手续。保险单和续保单正本由乙方保管。如抵

押人拒绝办理续保手续,乙方可以代替抵押人直接办理续保手续,续保费用由抵押人承担。

As per the requests of Party B, the mortgager shall give an insurance

upon his guaranty, and Party B should be the insured enjoying right of exclusive and being paid off with priority/ primary beneficiary, and no items against benefits of Party B shall be specified. The insurance term shall be longer than loan term under this contract. If term of loan under this contract is extended, the mortgager shall agree on the renewal insurance for the guaranty. The originals of

insurance policy and renewal order shall be kept by Party B. If mortgager refuses extending the insurance term, Party B has the right to deal with insurance term extending instead of mortgager, and the renewal insurance cost shall be taken on by the mortgager. Should any losses caused by refusal of insurance or renewal insurance, or failing to pay for the insurance from mortgager, the mortgager shall take on them.

(十*五)抵押权存续期间,抵押人不得中断或者撤销上述保险。

Within the period of mortgage, the mortgager shall not discontinue or

cancel the abovementioned insurance.

(十六)抵押权存续期间,抵押物发生保险事故,保险赔偿金应当用于提前清偿本合同项下的债务。

Within the period of mortgage, should any accident happens to the guaranty, insurance compensation should be used for paying off the loan under this contract ahead of schedule with priority.

(十七)乙方与甲方变更本合同(包括但不限于借款金额、期限、利率、结息方式、还款方式,还款期数、每期还款额),只要不加重抵押人的责任,无须征得抵押人同意,抵押人仍承担担保

责任。

When Party B and Party A change

the contract (including, but not limited to,amount of loan, term of loan, interest rate, type of interest settlement, type of repayment, period of repayment, repayment amount for each period), the mortgager is no need to be notified if responsibility of mortgager is not increased accordingly, and the mortgager is still bear the responsibility of guarantee.

二、质押担保Pledge Guarantee

(一)出质人自愿将本合同附件二“质押物清单”所列明的动产/权利(以下简称质物)质押给乙方,作为甲方偿还本合同项下

借款的担保。

The pledger voluntarily pledges the movable

assets/rights in Pledges List-Attachment B of this contract,and agrees to be restricted by this contract.

(二)本合同质物的共有权人同意将本合同项下的质物作质押,并同意受本合同约束。

The co-owner of the pledges under this contract agrees on pledging and be restricted by this contract.

(四)出现下列情形之一,乙方可以行使质权:

Party can exercise the pledge right in case one of following situations

happens:

1.甲方债务履行期限届满,乙方未受清偿或未受完全清偿

的;

Party A fails to repay the due loan payable and/or other items payable based on this contract;

2.乙方根据本合同的约定,提前收回借款,乙方未受清偿或

未受完全清偿的;

Party breaches the contract, party B claims to take back the loan in advance, and Party B fails to be paid off or not fully paid off;

3.质物价值减少,出质人未按照乙方要求提供担保的,乙方

可以提前行使质权。

Should the value of pledges is decreased, and the pledger fails to provide guarantee required by Party B,Party B can exercise the pledge right in advance.

(五)乙方可选择下列方式之一实现质权:

Party B can select any one of the following ways to realize the pledge right:

1.与出质人协议以质物折价受偿;Discount of pledges in agreement with pledger;

2.拍卖受偿;Auction of pledges;

3.变卖受偿;Sale of pledges;

4.法律允许的其他方式。Other ways allowed by laws.

(六)甲方与乙方变更本合同(包括但不限于借款金额、期限、利率、结息方式、还款方式、还款期数、每期还款额),只要不加重出质人的责任,无须征得出质人同意,出质人仍对本合同项下

的债务承担担保责任。

When Party B and Party A change the contract(including,but not limited to, amount of loan, term of loan,

interest rate, type of interest settlement, type of repayment, period of repayment, repayment amount for each period), there is no need to ask for approval of the pledger,and the pledger is still bear the responsibility of guarantee.

(七)出质人应将质物或质押权利凭证交乙方保管。甲方偿还本合同项下的全部借款本金、利息及费用或出质人代甲方清偿所

担保的债权,乙方应将质物及其相关证明文件返还出质人。

The pledger shall provide to Party B the evidence certificates, after confirmation of Party B, and all certificates shall be kept by Party B. When Party A pays off the principal, interest and expenses for the whole loan under this contract, or the pledger pays off the guaranteed security instead of Party A, Party B shall return the pledges and relevant certificates to the pledger.

三、保证担保 Guarantee

(一)本合同的保证方式为连带责任保证。

The guarantee form under this contract is joint liability assurance.

(二)保证人保证担保的范围:

1.本合同项下的借款本金、利息(含复利)罚息;

2.违约金、赔偿金、补偿金;

3.为实现债权和质权而支付的费用(包括但不限于因违约方发生的律师费)

(三)保证人保证责任的保证期间自本合同生效之日起,至本合同项下债务履行期限届满之日起两年。

The guarantee period is two years, from the day when the contract becomes effective till the expiring day of liability fulfillment term under this contract.

(四)在借款期内,保证人发生被宣告破产、被依法撤销、解散、资不抵债等丧失担保资格和能力的变故时,保证人应及时通

知乙方,甲方应提供新的担保。

Within the term of loan, should the guarantor be declared bankrupt or be

dissolved, or under insolvency to lose qualification of guarantee and ability, the

保证借款合同范本一(标准版)

保证借款合同范本一 借款方(乙方): 住所地: 联系电话: 担保方(丙方): 住所地: 法定代表人: 联系电、丙三方经协商一致,在平等、自愿的基础上签订本协议,以资共同信守。 1.借款金额、期限 1.1 本合同项下借款金额为人民币(大写) 元,(小写) 元(大小写不一致,以大写为准,下同)。

1.2 本合同项下借款期限为自年月日起至年月日止。 1.3 甲方应按1.2条约定一次性提取借款,乙方提前或推迟提款,应经甲方书面同意,否则,视为违约。 2.借款利率、利息本合同项下月利率为 %,自实际提款日起按日计息。借款到期,利随本清。 利率按以下方式支付: 3.还款方式甲方应按本合同约定按期偿还借款本金和按期足额支付利息。 4.担保 4.1 本合同项下借款的担保方式为丙方承担连带责任的保证担保。 4.2 丙方完全了解乙方的借款用途,为其提供连带责任的保证担保完全出于自愿,其在本合同项下的全部意思表示真实。 4.3 保证担保的范围包括本合同项下的借款本金、利息、违约金、赔偿金、实现债权的费用(含律师费)和所有其他应付费用。

4.4 保证期间为本合同确定的到期之次日起两年。 4.5 若甲方按合同约定提前收回款项,则保证期间为自甲方向乙方通知的还款日之次日起两年。 4.6 甲方与乙方协议变更本合同,无须经丙方同意,丙方仍在原保证范围内承担连带保证责任。 4.7 甲方将债权转让给第三人,丙方仍在原保证范围内继续承担连带保证责任。 4.8 甲方依合同约定,依法解除本合同时,甲方有权书面通知丙方提前承担保证责任,丙方应在接到通知之日起10日内履行保证责任。 4.9 丙方保证责任为独立责任,不因甲、乙方借款合同的无效而无效。 5.乙方权利、义务 5.1 未经甲方书面同意,不得提前还款。 5.2 自觉接受甲方对本合同项下借款使用情况的调查、了解及监督。

中英文翻译外债借款合同完整版

中英文翻译外债借款合同 完整版 In the legal cooperation, the legitimate rights and obligations of all parties can be guaranteed. In case of disputes, we can protect our own rights and interests through legal channels to achieve the effect of stopping the loss or minimizing the loss. 【适用合作签约/约束责任/违约追究/维护权益等场景】 甲方:________________________ 乙方:________________________ 签订时间:________________________ 签订地点:________________________

中英文翻译外债借款合同完整版 下载说明:本合同资料适合用于合法的合作里保障合作多方的合法权利和指明责任义务,一旦发生纠纷,可以通过法律途径来保护自己的权益,实现停止损失或把损失降到最低的效果。可直接应用日常文档制作,也可以根据实际需要对其进行修改。 合同(或合约)(covenants),是双方当事人基于对立合致的意思表示而成立的法律行为,为私法自治的主要表现,意指盖印合约中所包含的合法有效承诺或保证、本文是关于中英文翻译外债借款合同范本,仅供大家参考、 甲方:合同编号:;PartyA:ContractNo:; 乙方:XXX有限公司;PartyB:XXXfacturin; 甲乙双方经过详细磋商,达成以下

中英文对照版合同翻译样本

1.Sales Agreement The agreement, (is) made in Beijing this eighth day of August 1993 by ABC Trading Co., Ltd., a Chinese Corporation having its registered office at Beijing, the People’ Repubic of China (hereinafter called “Seller”) and International Tradi ng Co., Ltd., a New York Corporation having its registered office at New York, N.Y., U.S.A. (hereinafter called “Buyer”). 2.WITNESSETH WHEREAS, Seller is engaged in dealing of (product) and desires to sell (product)to Buyer, and WHEREAS, Buyer desires to purchase(product) from Sellers, Now, THEREFORE, it is agreed as follows: 3.Export Contract This Contract is entered into this 5th day of August 1993 between ABC and Trading Co., Ltd. (hereinafter called “Seller”) who agrees to sell, and XYZ Trading Co., Ltd. (hereinafter called “Buyer”) who agrees to buy the following goods on the following terms and condition. 4.Non-Governmental Trading Agreement No. __This Agreement was made on the_day of_19_, BETWEEN _ (hereinafter referred to as the Seller) as the one Side and _ (hereinafter referred to as the Buyer) as the one other Side. WHEREAS, the Seller has agreed to sell and the buyer has agreed to buy _ (hereinafter referred to as the Goods ) the quantity, specification, and price of which are provided in Schedule A. IT IS HEREBY AGREED AS FOLLOWS: 5.Contract For Joint-Operation Enterprise __ COMPANY LTD., a company duly organized under the Law of __ and having its registered office at (hereinafter called “Party A”) AND __ COMPANY LTD., a company duly organized under the Law of __ and having its registere d office at (hereinafter called “Party B”) Party A and Party B (hereinafter referred to as the “Parties”) agree to jointly form a Co-operation Venture Company (hereinafter referred to as the “CVC”) in accordance with “the Laws of the People’s Republic of C hina on Joint Ventures Using Chinese and Foreign Investment” and the “Regulations for the Implementation of the Laws of the People’s Republic of China on Joint Ventures Using Chinese and Foreign Investment” and other applicable laws and regulations. 6.MODEL CONTRACT Contract No. Date: Seller: Signed at: Address: Cable Address: Buyer: Address: Cable Address: The Seller and the Buyer have agreed to conclude the following transactions according to the terms and conditions stipulated below: https://www.doczj.com/doc/a29448365.html, of Commodity: 2.Specifications: 3.Quantity: 4.Unit Price: 5.Total Price: U.S.$: 6.Packing: 7.Time of Shipment: days after receipt of L/C. 8.Loading Port & Destination Port: From via to . 9.Insurance:

新个人借款合同范本标准版本

文件编号:RHD-QB-K7283 (合同范本系列) 甲方:XXXXXX 乙方:XXXXXX 签订日期:XXXXXX 新个人借款合同范本标 准版本

新个人借款合同范本标准版本 操作指导:该合同文件为经过平等协商和在真实、充分表达各自意愿的基础上,本着诚实守信、互惠互利的原则,根据有关法律法规的规定,达成如下条款,并由双方共同恪守。,其中条款可根据自己现实基础上调整,请仔细浏览后进行编辑与保存。 20xx年最新个人借款合同范本 甲方(借款人):__________ 身份证号码:______________ 乙方(贷款人):__________ 身份证号码:_______________ 甲乙双方就借款事宜,在平等自愿、协商一致的基础上达成如下协议,以资双方共同遵守。 乙方贷给甲方人民币(大写)______________, 于 ____年 ____月 ____日前交付甲方。 借款利息:__________ 借款期限:

还款日期: ____年 ____月 ____日。还款方式:现金/__________支付。 违约责任: 1、借款方的违约责任 (1)借款方不按合同规定的用途使用借款,贷款方有权收回部分或全部贷款,对违约使用的部分,按银行规定的利率加收罚息。 (2)借款方如逾期不还借款,贷款方有权追回借款,并从到期日起付日息1% . (3)借款方使用借款造成损失浪费或利用借款合同进行违法活动的,贷款方应追回贷款本息,有关单位对直接责任人应追究行政和经济责任。情节严重的,由司法机关追究刑事责任。 2、贷款方的违约责任 (1)贷款方未按期提供贷款,应按违约数额和延

英文版借款合同简易版

It Is Necessary To Clarify The Rights And Obligations Of The Parties, To Restrict Parties, And To Supervise Both Parties To Keep Their Promises And To Restrain The Act Of Reckless Repentance. 编订:XXXXXXXX 20XX年XX月XX日 英文版借款合同简易版

英文版借款合同简易版 温馨提示:本协议文件应用在明确协议各方的权利与义务、并具有约束力和可作为凭证,且对当事人双方或者多方都有约制性,能实现监督双方信守诺言、约束轻率反悔的行为。文档下载完成后可以直接编辑,请根据自己的需求进行套用。 借款人: borrower: 贷款人: lender: 抵押人: mortgagor: 保证人: surety : 出质人: pledgeor: 为明确各方权利和义务,根据《合同 法》、《贷款通则》和其他有关法律、法规,

订立本合同。 this contract is made in line with the contract law of the people's republic of china and the general provisions of loans of the people's bank of china to specify the rights and obligations of parties involved. 借贷条款 loan borrowing clause 第一条借款金额。见36.1 article 1. amount of loan: refer to 36.1 第二条借款用途。见36.2 article 2. purpose of loan: refer to 36.2

英文销售合同_中英文对照销售合同范本

英文销售合同_中英文对照销售合同范本英文销售合同_中英文对照销售合同范本(一) SALES CONTRACT 合同编号: Contract NO: 签订地点: Signed at: 签订日期: Date: 买方: The Buyers: 卖方: The Sellers: 双方同意按下列条款由买方售出下列商品:

The Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the following goods on terms and conditions as set forth below: (1)商品名称、规格及包装 (1)Name of Commodity ,Specifications and Packing (2)数量 (2)Quantity (3)单价 (3)Unit Price (4)总值 (4)Total Value (装运数量允许有 %的增减) (Shipment Quantity %more or less allowed) (5)装运期限:

(5)Time of Shipment: (6)装运口岸: (6)Port of loading: (7)目的口岸: (7)Port of Destination: (8)保险;由方负责,按本合同总值110%投保_____险。 (8)Insurance:To be covered by the___for 110% of the invoice value against_______. (9)付款:凭保兑的、不可撤销的、可转让的、可分割的即期有电报套汇条款/见票/出票____天期付款信用证,信用证以_____为受益人并允许分批装运和转船。该信用证必须在______前开到卖方,信用证的有效期应为上述装船期后第15天,在中国______到期,否则卖方有权取消本售货合约,不另行通知,并保留因此而发生的一切损失的索赔权。

个人借款的合同书范本官方正规版_借款合同

个人借款的合同书范本官方正规版_借款合同 个人借款合同范本一 贷款方:_____________ 借款方:_____________ 一、借款用途 二、借款金额 借款方向贷款方借款人民币__________元。 三、借款利息 自支用贷款之日起,按实际支用数计算利息,并计算复利。在合同规定的借款期内,年利为_____%.借款方如果不按期归还款,逾期部分加收利率_____%. 四、借款期限 借款方保证从_____年_____月起至_____年_____月止,按本合同规定的利息偿还借款。贷款逾期不还的部分,贷款方有权限期追回贷款。 五、保证条款 (一)借款方用__________________做抵押,到期不能归还贷款方的贷款,贷款方有权处理抵押品。借款方到期如数归还贷款的,抵押权消灭。

(二)借款方必须按照借款合同规定的用途使用借款,不得挪作他用,不得用借款进行违法活动。 (三)借款方必须按合同规定的期限还本付息。 (四)乙方还款保证人____________,为确保本契约的履行,愿与乙方负连带返还借款本息的责任。 六、合同争议的解决方式 双方协商解决,解决不成,同意提交_______区人民法院(选择性条款不得违反地域管辖和级别管辖,可选择原告、被告、标的物、合同签订地、合同履行地) 七、本合同自__________________生效。本合同一式两份,双方各执一份,合同文本具有同等法律效力。 甲方(签字、盖章)______________ 乙方(签字、盖章)______________ 合同签订日期______________ 合同签订日期______________ 个人借款合同范本二 甲方:______________身份证号码:__________________ 乙方:______________身份证号码:__________________ 甲、乙双方经充分协商,订定以下借款合同:

个人借款合同标准版范本

个人借款合同标准版范本 有关个人借款合同范本 甲方借款人:__________ 身份证号码:____________ 乙方贷款人:__________ 身份证号码:____________ 甲乙双方就下列事宜达成一致意见,签订本合同。 一、乙方贷给甲方人民币大写______________,于______________前交付甲方。 二、贷款利息:___________________ 三、借款期限:___________________ 四、还款日期和方式:_____________ 五、违约责任:___________________ 六、本合同自_____________________生效。本合同一式两份,双方各执一份。 甲方签字、盖章:_______ 乙方签字、盖章:_______ 合同签订日期______ 合同签订日期______ 债权人需注意: 1、要求债务人的配偶签字、或者提供配偶身份证明。 债务人借钱,为什么要配偶签字、或者提供配偶身份证明呢? 因为:根据最高人民法院《关于适用中华人民共和国婚姻法若干问题的解释二》第 24条规定:“债权人就婚姻关系存续期间夫妻一方以个人名义所负债务主张权利的,应当按夫妻共同债务处理。”;简单说,一人负债,夫妻偿还。所以,在实践中,借款债务诉讼,我们都是把夫妻俩作为共同被告。同理,债权人也应该提供关于被告夫妻关系的证据,如果不在债务人向你借款的时候准备,等到要打官司的时候才收集,不仅浪费时间,而且 不一定能够收集到相应的证据。 2、要明确约定借款利息。

为什么要明确约定借款利息呢? 因为:合同法211条规定“借款不约定利息的,视为无利息”。所以,利息必须明确 约定。借款合同的利息,有以下三种情况: 第一种:正常借款期限内的利息。最高人民法院《关于人民法院审理借贷案件的若干 意见》第6条规定“民间借贷的利率可以适当高于银行的利率,各地人民法院可根据本地 区的实际情况具体掌握,但最高不得超过银行同类贷款利率的四倍包含利率本数。超出此 限度的,超出部分的利息不予保护。” 第二种:逾期利息。超出合同约定还款期限的利息。现行的人民银行规定逾期贷款利 率为原利率上浮30%-50%。 第三种:打官司法院判决后,迟延履行判决书的罚息。民诉法第232条规定“被执行 人未按判决、裁定和其他法律文书指定的期间履行给付金钱义务的,应当加倍支付迟延履 行期间的债务利息。”也就是说,如果债务人未能按生效判决或仲裁裁决规定的期限履行,则从迟延之日起,即原约定利息加倍计算。 私人借款合同范本阅读 借款人:__________________________电话:_________ 住址:__________________________邮政编码:_________ 货款银行:__________________________电话:_________ 法定代表人:_______________________传真:_________ 地址:__________________________邮政编码:_________ 借款人即抵押人以下简称甲方:________________________________________ 贷款人即抵押权人以下简称乙方:______________________________________ 保证人即售房单位以下简称丙方:______________________________________ 甲方因购买或建造或翻建或大修自有自住住房,根据xx市公积金管理中心和《职工 住房抵押贷款办法》规定,向乙方申请借款,愿意以所购买或建修的住房作为抵押。乙方 经审查同意发放贷款。在抵押住房的房地产权证交乙方收押之前,丙方愿意为甲方提供保证。为明确各自的权利和义务,甲,乙,丙三方遵照有关法律规定,经协商一致,订立本 合同,共同遵守执行。 第一条借款金额 甲方向乙方借款人民币大写_________________________元。

中英文对照工程施工合同2范本

工程施工合同 Contract 合同编号( Contract NO. ): 签订日期( Date ): 发包方(简称甲方) Party A: 承包方(简称乙方): Party B: 根据《中华人民共和国合同法》以及其他有关法律法规规定的原则,结合本工程的具体情况,甲、乙双方在平等、自愿、协商一致的基础上达成如下协议,共同遵守。 According to “P.R.C Contract Law”,and other relevant laws and regulations to the specific circumstances of this project, parties A and B have hereby equally and voluntarily entered into the following agreement executed on the basis of mutual respect. 1.工程概况 Project overview 1.1工程名称: Project name: 1.2工程地点: Project location: 1.3工程范围: A. 新研发中心和新厂房的网络综合布线系统的施工; B. 数据中心的建设,主要包含:数据中心的装饰工程、电气系统、空调系统、机房闭路监控系统、机房门禁系统、消防系统改造、机柜系统等。 Project contents: A. The new R & D and new plant construction of network cabling systems; B. Data Center, mainly includes: data center decoration and electrical systems, air-conditioning systems, CCTV systems, access control systems, firefighting system reform, server rack systems. 1.4开工条件:合同生效后,甲方预付款到位和现场具备开工条件。 Start conditions: After the commencement of the contract, Party A has started advance and on-site conditions in place.

标准借款合同范本(标准版)

编号:QJ-HT-0614标准借款合同范本(标准版) Both parties shall perform their obligations as agreed in the contract or in accordance with the law within the term of the contract. 甲方:_____________________ 乙方:_____________________ 日期:_____________________ --- 专业合同范本系列下载即可用---

标准借款合同范本(标准版) 说明:该合同书适用于甲乙双方为明确各自的权利和义务,经友好协商双方同意签署合同,在合同期限内按照合同约定或者依照法律规定履行义务,可下载收藏或打印使用(使用时请先阅读条款是否适用)。 标准借款合同范本一 订立合同单位: ____________________,以下简称借款方; 中国人民建设银行______行,以下简称贷款方。 根据国家规定,借款方为进行基本建设所需贷款,经贷款方审查发放。为明确双方责任,恪守信用,特签订本合同,共同遵守。 第一条借款方向贷款方借款人民币(大写)______元,用于______。预计用款为一九__年______元;一九____年______元;一九____年______元;一九___年_______元;一九____年______元;一九____年______元; 第二条自支用贷款之日起,按实际支用数计算利息,并计算复利。在合同规定的借款期内,年息为____%。借款方如果不按期归还贷款,逾期部分加收利息20%。

英文涉外借贷合同正式版

The cooperation clause formulated through joint consultation regulates the behavior of the parties to the contract, has legal effect and is protected by the state. 英文涉外借贷合同正式版

英文涉外借贷合同正式版 下载提示:此协议资料适用于经过共同协商而制定的合作条款,对应条款规范合同当事人的行为,并 具有法律效力,受到国家的保护。如果有一方违反合同,或者其他人非法干预合同的履行,则要承担 法律责任。文档可以直接使用,也可根据实际需要修订后使用。 loan contract contract number: _____ borrower: ____ address: _____ lender: ____ address: _____ in accordance with provisions of contract law of the peoples republic of china and bank of china, after reviewing the status and the request of the borrower, the lender agrees to grant the borrower a line of credit

on . the borrower, lender and guarantor, through friendly negotiation, have executed this contract as follows: article 1 currency, amount and term of the loan: 1. the currency under this loan is reiminbi. 2. the line of the loan is yuan. 3. the period of this loan is 12 months from the date of effectiveness of this contract. article 2 the purpose of the loan: 1. the purpose of this loan is

国际贸易合同协议书样本中英文对照

国际贸易合同协议书样本中英文对照 文件编号TT-00-PPS-GGB-USP-UYY-0089

CONTRACT NO.: DATE: THE BUYERS: ADDRESS : TEL: FAX: THE SELLERS: ADDRESS: TEL: FAX: This Contract is made by and between the Buyers and the Sellers, whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below: 买方与卖方就以下条款达成协议: 1. COMMODITY: 2. COUNTRY AND MANUFACTURERS: 原产国及造商: 3. PACKING: To be packed in standard airway packing. The Sellers shall be liable for any damage of the commodity and expenses incurred on account of improper packing and for any rust attributable to inadequate or improper protective measures taken by the sellers in regard to the

个人借款合同范本(一)标准版本

文件编号:RHD-QB-K3505 (合同范本系列) 甲方:XXXXXX 乙方:XXXXXX 签订日期:XXXXXX 个人借款合同范本(一)标准版本

个人借款合同范本(一)标准版本操作指导:该合同文件为经过平等协商和在真实、充分表达各自意愿的基础上,本着诚实守信、互惠互利的原则,根据有关法律法规的规定,达成如下条款,并由双方共同恪守。,其中条款可根据自己现实基础上调整,请仔细浏览后进行编辑与保存。 借款人即抵押人:_________(以下简称甲方) 贷款人即抵押权人:_________(以下简称乙方) 保证人即售房单位:_________(以下简称丙方) 甲方因购买或建造或翻建或大修自有自住住房,根据________市公积金管理中心和《职工住房抵押贷款办法》规定,向乙方申请借款,愿意以所购买或建修的住房作为抵押。乙方经审查同意发放贷款。在抵押住房的房地产权证交乙方收押之前,丙方愿意为甲方提供保证。为明确各自的权利和义务,甲,乙,丙三方遵照有关法律规定,经协商一致,订立本合同,共同遵守执行。

第一条借款金额 甲方向乙方借款人民币(大写)___________元。 第二条借款用途 甲方借款用于购买,建造,翻建,大修座落于_____区(县)____街道(镇)_____路(村)_____弄_____号_____室的住房。 第三条借款期限 借款合同期限从_____年____月____日至____年____月___日止。 第四条贷款利率 贷款利率按签订本合同时公布的利率确定年利率为___%(月利率___%)在借款期限内利率变更,按中国人民银行规定办理。 第五条存入自筹资金 甲方应在本合同签订后,在乙方开立活期储蓄存

商业银行借款合同范本(标准版).docx

编号:_________________ 商业银行借款合同范本 甲方:________________________________________________ 乙方:________________________________________________ 签订日期:_________年______月______日

1.合同书 (1)流动资金借贷合同 立合同单位: __________________________(以下称贷款方) __________________________(以下称借款方) __________________________(以下称保证方) 为明确责任,恪守信用,特签订本合同,共同信守。 一、贷款种类: 二、借款金额(大写) 三、借款用途 四、借款利率:借款利率为月息千分之___________按季收息,利随本清。

如遇国家调整利率,按调整后的规定计算。 五、借款期限: 借款时间自20__年__月__日,至20__年__月__日止。借款实际发放和期限以借据为凭分__次或一次发放和收回。借据应作为合同附件,同本合同、具有同等法律效力。 六、还款资金来源及还款方式: 1.还款资金来源:___________________ 2.还款方式:_____________________ 七、保证条款: 借款方请____________________作为自己的借款保证方,经贷款审查,证实保证方具有担保资格和足够代偿借款的能力。保证方有权检查和督促借款方履行合同。当借款方不履行合同时,由保证方连带承担偿还借款本息的责任。必要时,贷款方可以从保证方的存款帐户内扣收贷款本息。 八、违约责任: 1.签订本合同后,贷款方应在借款方提出借据__日内(假日顺延)将贷款放出,转入借

借款合同中英文范本(完整版)

合同编号:YT-FS-2053-80 借款合同中英文范本(完 整版) Clarify Each Clause Under The Cooperation Framework, And Formulate It According To The Agreement Reached By The Parties Through Consensus, Which Is Legally Binding On The Parties. 互惠互利共同繁荣 Mutual Benefit And Common Prosperity

借款合同中英文范本(完整版) 备注:该合同书文本主要阐明合作框架下每个条款,并根据当事人一致协商达成协议,同时也明确各方的权利和义务,对当事人具有法律约束力而制定。文档可根据实际情况进行修改和使用。 借款合同中文范本 借款单位:_____ 法定代表人:____ 贷款单位:_____ 法定代表人:____ 保证单位:____ 法定代表人:____ 签约日期:____ 根据《中华人民共和国合同法》的规定,借款方为保证施工生产正常进行,向贷款方申请建筑企业流动资金贷款,经贷款方审查同意发放,为明确各方权责,特签订本合同共同遵守。 第一条本合同规定____ 年贷款额为人民币(大写)____ 万元,用于____ 。

第二条借款方和贷款方必须共同遵守贷款办法,有关贷款事项按办法规定办理。 第三条贷款自支用之日起,按实际支用数计收利息,利率为月息____ ‰,超计划贷款的超过部分利率为月息____ ‰,逾期贷款加计利息20%,挪用贷款挪用部分加罚利息50%。 第四条贷款方保证按照本合同的规定供应资金,贷款方如因工作差错贻误用款,以致借款方遭受损失时,应按直接经济损失,由贷款方负责赔偿。 第五条贷款方有权检查贷款使用情况。检查时,借款方对调阅有关文件、帐册、凭证和报表,查核物资库存和施工生产情况等,必须给予方便。 第六条借款方如违反合同和贷款办法的规定,贷款方有权停止贷款,提前收回部分或全部贷款。 第七条担保方对借款方归还贷款本息承担责任,如果借款方未按期清偿贷款本息时,担保方应在接到贷款方还款通知后一个月内负责归还。 第八条本合同有效期:自____ 年____ 月____

英文购销合同_中英文对照购销合同范本(2021版)

YOUR LOGO 英文购销合同_中英文对照购销 合同范本(2021版) When concluding a contract, the parties of the contract purpose should be determined. The conclusion and performance of contracts are also human behavior.

专业合同系列,下载即可用 英文购销合同_中英文对照购销合同 范本(2021版) 导语:合同目的具有确定性。一般情况下,在订立合同时,当事人的合同目的应该是确定的。从严格意义而言,任何人的行为都是有目的的。合同的订立和履行也属于人的行为,而且是比较正式的行为,所以更应该具有一定的具体目的。因此,对于特定的合同当事人,其合同目的是确定的。 英文购销合同_中英文对照购销合同范本(一) Buyer: 买方: Add.: 地址: Seller: 卖方: Add.: 地址: This purchase contract (hereafter abbreviated “contract”) is signed by and between the Buyer and the Seller upon equal negotiations based on the Contract Law of P..R .China and other relevant laws and regulations.. Both parties agree to sell and buy goods on following terms and conditions. 此销售合同(以下简称“合同”)根据 >及相关法律法规并经由买卖双方经平等协商后共同签定,买方与卖方均同意以下条款和条件购买和出售货物。 1. COMMODITY NAME品名:Work glves 劳保手套

2021简单个人借款合同范本(官方版)

编号:QJ-HT-0596 2021简单个人借款合同范 本(官方版) Both parties to the contract shall perform their obligations in accordance with the contract or the law within the contract period. 甲方:_____________________ 乙方:_____________________ 日期:_____________________ --- 专业协议范本系列下载即可用---

2021简单个人借款合同范本(官方 版) 说明:该协议书适用于甲乙双方为明确各自的权利和义务,经友好协商双方同意签署协议,在协议期限内按照协议约定或者依照法律规定履行义务,可下载收藏或打印使用(使用时请先阅读条款是否适用)。 贷款方:×× 借款方:×× 一、借款用途 张××要从事个体经营,急需一笔资金。 二、借款金额 借款方向贷款方借款人民币**万元。 三、借款利息 自支用贷款之日起,按实际支用数计算利息,并计算复利。在合同规定的借款期内,年利为7%。借款方如果不按期归还款,逾期部分加收利率0.5%。 四、借款期限 借款方保证从**年*月起至**年*月止,按本合同规定的利息偿还借款。贷

款逾期不还的部分,贷款方有权限期追回贷款。 五、条款变更 因国家变更利率,需要变更合同条款时,由双方签订变更合同的文件,作为本合同的组成部分。 六、权利义务 贷款方有权监督贷款的使用情况,了解借款方的偿债能力等情况。借款方应如实提供有关的资料。借款方如不按合同规定使用贷款,贷款方有权收回部分贷款,并对违约部分参照银行规定加收罚息。贷款方提前还款的,应按规定减收利息。 七、保证条款 (一)借款方用自有房屋6间做抵押,到期不能归还贷款方的贷款,贷款方有权处理抵押品。借款方到期如数归还贷款的,抵押权消灭。 (二)借款方必须按照借款合同规定的用途使用借款,不得挪作他用,不得用借款进行违法活动。 (三)借款方必须按合同规定的期限还本付息。 (四)借款方有义务接受贷款方的检查、监督贷款的使用情况,了解借款方

借款合同范本标准版

借款合同范本标准版 借款合同,是当事人约定一方将一定种类和数额的货币所有权移转给他方,他方于一定期限内返还同种类同数额货币的合同。其中,提供货币的一方称贷款人,受领货币的一方称借款人。 借款合同范本标准版 贷款方: 借款方: 保证方: (借款合同中应否有保证方,应视借款方是否具有银行规定的一定比例的自有资金和适销适用的物资、财产,或者根据借贷一方或双方是否提出担保要求来确定。)

借款方为进行____生产(或经营活动),向贷款方申请借款,并聘请____作为保证人,贷款方业已审查批准,经三方(或双方)协商,特订立本合同,以便共同遵守。 第一条贷款种类____________. 第二条借款用途____________. 第三条借款金额人民币(大写)________元整。 第四条借款利率借款利息为千分之__,利随本清,如遇国家调整利率,按新规定计算。 第五条借款和还款期限

1.借款时间共__年零__个月,自__年__月__日起,至__年__月__日止。借款分期如下: 贷款期限贷款时间贷款金额 第一期年月底前元 第二期年月底前元 2.还款分期如下: 归还期限还款时间还款金额还款时的利率 第一期年月底前元

第二期年月底前元 第三期年月底前元 第六条还款资金来源及还款方式 1.还款资金来源:____________. 2.还款方式____________. 第七条保证条款 1.借款方用____做抵押,到期不能归还贷款方的贷款,贷款方有权处理抵押品。借款方到期如数归还贷款的,抵押品由贷款方退还给借款方。

2.借款方必须按照借款合同规定的用途使用借款,不得挪作他用,不得用借款进行违法活动。 3.借款方必须按合同规定的期限还本付息。 4.借款方有义务接受贷款方的检查、监督贷款的使用情况,了解借款方的计划执行、经营管理、财务活动、物资库存等情况。借款方应提供有关的计划、统计、财务会计报表及资料。 5.需要有保证人担保时,保证人履行连带责任后,有向借款方追偿的权利,借款方有义务对保证人进行偿还。 6.由于经营管理不善而关闭、破产,确实无法履行合同的,在处理财产时,除了按国家规定用于人员工资和必要的维护费用时,应优先偿还贷款。由于上级主管部门决定关、停、并、转或撤销工程建设等措施,或者由于不可抗力的意外事故致使合同无法履行时,经向贷

借款合同模板 英文(标准版)

编号:GR-WR-70980 借款合同模板英文(标准 版) After negotiation and consultation, both parties jointly recognize and abide by their responsibilities and obligations, and elaborate the agreed commitment results within the specified time. 甲方:____________________ 乙方:____________________ 签订时间:____________________ 本文档下载后可任意修改

借款合同模板英文(标准版) 备注:本合同书适用于约定双方经过谈判、协商而共同承认、共同遵守的责任与义务,同时阐 述确定的时间内达成约定的承诺结果。文档可直接下载或修改,使用时请详细阅读内容。 借款人: 贷款人: 抵押人: 保证人: 出质人: 为明确各方权利和义务,根据《合同法》、《贷款通则》和其他有关法律、法规,订立本合同。 借贷条款 第一条借款金额。见36.1 第二条借款用途。见36.2 第三条借款期限。 3.1见36.3。 3.2借据或贷款凭证是本合同不可分割的组成部分。借款的实际放款日和还款日以借款 人、贷款人双方办理的借据或凭证上所记载的日期为准。

除日期外,借据或凭证其他记载事项 如与本合同不一致的,以本合同为准。 第四条借款划付。在借款人办妥借款手续后5个营业日内将全部款项划至借款人指定的账户,划付次数、时间、金额见36.4。 第五条article4transferringofloan.thefullamountofloanshallbet ransferredtoanaccountdesignatedbytheborrowerwithi n5workingdaysfromthedateofcompletingborrowingpr ocedure.referto36.4forthefrequency,timeandamountof transferring 第五条借款利率和计息。 5.1借款利率。本合同项下借款利率根据国家有关规定,确定利率见—36—.5。遇利率调整时,借款期限在1年(含)以下的,执行合同利率,不分段计息;借款期限在1年以上的,实行分段计息,从利率调整的次年1月1日开始,按相应利率的档次执行新的利率;如借款人未按约定时间归还借款本息或未按合同约定用途使用借款,贷款人将按国家规定对借

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档