当前位置:文档之家› 英语常见俚语

英语常见俚语

英语常见俚语
英语常见俚语

常见俚语

? a breeze

◆The test was a breeze! I got one hundred percent!

→(to be) very easy.

◆TOEFL → A breeze?

If you follow these tips your teachers gave to you, you can make TEOFL a breeze.

◆Shopping → A breeze?

Just log on our website at https://www.doczj.com/doc/a24739924.html, and it simply makes shopping a breeze.

? a piece of cake

◆This stone block doesn't look very big. It's just a piece of cake for me to raise it.

→(to be) very easy.

◆You shouldn't worry about the exam because you have prepared well and you'll probably find it a piece of cake.

◆Before we took off to bomb the Germans, our commander told us it would be a tough flight. But it turned out to be a piece of cake.

?breathe easier

◆The couple can finally breathe easier at the news that their missing child has been found safe.

→(To be) relaxed or relieved, esp. after a period of tension.

◆Olympic games

In order to hold one of the best Olympic games, Beijing government doesn’t breathe easier.

◆life stress

In the modern society, people are facing various stress and pressure, however, going to church might help you breathe easier.

?at the end of one’s rope

◆I'm at the end of my rope with you. How much longer do you need to get ready to go?

→The limit of one's patience or resources

◆foreign country, no money/ language/ friend

With no single penny in pocket and no friends to turn to, Tom was at the end of his rope standing on the earth of

a foreign country.

◆divorce, three children, laid off

All that Mary, a laid off worker, had got from the divorce from her husband were three children. Life really made her at the end of the rope.

?beg to differ

◆You may think that John should be offered the job, but I beg to differ.

→ a polite way of saying that you disagree with something.

◆With all due respect I beg to differ. I don't believe that a person can’t be happy without love. Again, I mean no offence.

◆I beg to differ with you, but your story does not fit my recollection at all.

?go with the flow

1. There's no need to worry. Everything’s gonna be OK if you just go with the flow.

→take things as they come;

2. Don't always try to be different. Go with the flow sometimes.

→do what others do.

◆Chinese people prefer to go with the flow, while Americans like things to be fixed and unchangeable.

◆It’s OK that you order the food, and I’ll just go with the flow.

?hang out

◆I don't have much free time now and almost never get to hang out with my friends.

→to spend time with someone (just for fun)

◆Thanks so much for your hanging out with us in the program. And please tune in next time.

◆Oh my god! I can’t believe that you are hanging out? How long have you known each other?

?create a stir

◆Believe it or not, his discovery has created a stir in scientific circles.

→Cause an excited reaction.

◆I just learned a really good word from my Chinese friend. It’s “暴料”(bào liào), which means “newsworthy material” as a noun, and “create a stir” as a verb.

◆Her decision to marry a man 54 years older than herself has created a huge stir not only among her folks but also the whole country.

?do sth for a living

◆When people ask, "What do you do for a living?"

I answer without hesitation, "I'm a househusband."

→do sth as a means of maintaining life

◆It's the first question many people ask when they meet someone new, esp. in the workaholic US —— "So, what do you do for a living?"

Here are some creative answers:

1) " Breathe. "

2) " What you should really ask is Who I Am. Not What I Do. "

3) “What do I do for a living? Why, I live, of course!"

?down-to-earth

◆"The Party and the nation as a whole must take a down-to-earth approach in the building of a new socialist countryside." said Hu, also general secretary of the Communist Party of China.

→realistic, practical and honestly.

◆When his money ran out, he became down-to-earth.

◆He needs to marry a down-to-earth person who will organize his life for him.

?earn one’s stripes

◆To earn your stripes you really have to not only work hard but also perform wonderful.

→to gain a position through hard work and the accumulation of experience, often in the face of difficulties.

◆Mr. Green finally eared his stripes after 10 years of hard working.

◆It is the very place to earn one’s stripes.

?eat one’s words

◆Sorry, I'll eat my words. Could you please just forgive me?

→take back one's words; admit what one said was wrong.

◆How rude are your words! I want you to eat your words!

◆When we got married, my brother predicted it would never last. But 10 years later we are still married, so he certainly has to eat his words.

(vs. break one‘s words/ go back on one’s word 食言

Sorry that I broke my words. Could you please forgive me? )

?have a ball

◆“Did you have a ball last night?”

“Yes, that was really fun!”

→enjoy oneself greatly; have a good time.

◆“Are you enjoying yourself?”

“Sure, I’m having a ball.”

◆We had a ball at the party and didn't come home until 2 am.

?on the ball

◆Look, it’s the second time I saw you playing games at work. I’m afraid I have to warn you that if you can’t get on the ball or you'll have to go."

→pay full attention to sth; do one’s job excellently

◆That reporter is the best we ever have. He's always on the ball and brings back stories that most other reporters would miss.

◆Teachers in NOS are really on the ball.

?catch on

1. Beckhem’s hair style just catches on after the world cup.

→become popular.

2. Sarah is a good student. She catches on quickly.

→understand what is going on.

◆I don’t catch on the jokes you told.

◆Everyone else realized what was happening, but it took Henry ages to catch on.

◆Learning English catches on around the world.

?chicken

◆He's so nervous and coward. I wish he'd stop being such chicken.

→nervous and/or afraid.

◆ Don’t be so chicken, be a man!

?come out of one's shell

◆You need to come out of your shell and take the girl to dance.

→stop being shy, become active.

◆We finally got Frank to come out of his shell and talk to some people at the party.

◆I think you need to come out of your shell just a little and then you’ll be more comfortable with people.

?couch potato

◆I'm a couch potato and it's too late for me to change. But we try to keep our kids from watching more than two hours of television a day: we don't want them to be couch potatoes, too.

→someone who watches lots of television.

◆I can't be a couch potato when I have examinations to think about.

◆School children don't play outside as much as before. Many of them are overweight couch potatoes.

?count on sb/sth

1. I'm counting on you to pass the keys to the questions.

→to expect sb to help you.

2. You may be disappointed if you count on getting that loan.

→to expect sth to happen.

◆She's counting on you to show movies to her friends.

◆Don't count on me.

◆You can always count on him to screw things up.

?count in sb/sth

◆Please count me in on this project. You know that I really wanna do something for poor people.

→include sb/sth.

◆Dennis said the coach could count him in for Saturday's game.

◆Don't count me in.

◆That would be $100 if you count the old books in.

?face to face (with sb/ sth)

1. As I was going into the restaurant, I was face to face with my teacher, who was just leaving.

→in front of sb/ sth.

2. It is really hard for Carol comes face to face with the fact of his infection of AIDS at the age of 18.

→having to deal with sb/ sth unpleasant.

◆We need to arrange a face-to-face meeting.

◆We've got to face to face with the gloomy lives.

?for the birds

◆He was badly hurt by his ex-girl friend, and now he believes love is for the birds!

→ridiculous, worthless, not to be taken seriously.

◆They went to a poetry reading, but they got bored and restless. They thought they were for the birds.

◆"Since you asked me, I think the new proposal is for the birds."

?get carried away

1. Sorry I’ve just got carried away. So, where were we?

→to go too far.

2. I got so carried away when I saw Brad Pitt in person- he is just so handsome!

→to become too emotionally involved in sth.

◆She got carried away when she started talking about the war.

◆I got carried away. I bought 10 shirts!

◆Mom won’t be angry with you unless you got carried away.

?get over sb/ sth

◆Actually they broke up last month. But she have already gotten over him/it.

→to recover from some physical or emotional state.

◆"I was very sick yesterday, but I have gotten over it. "

◆"I just can't stop thinking about what she said."

"Oh, just get over it."

◆Tom still can't get over his ex-girlfriend. Every time he saw her at school he became moody.

?judge a book by its cover

◆What you see about a person may not be true, so don’t judge a book by its cover.

→to judge the quality or character of sb/ sth just by looking at them.

◆She doesn't look very intelligent, but you can't judge a book by its cover.

◆I don’t believe in “love at first sight”, because my mom always tell my “never judge a book by its cover.”

?get to the bottom of sth

◆ A lot of people want to get to the bottom of the reason for Dianna’s untimely death.

→to discover the truth about sth.

◆How will investigators get to the bottom of the affair with so little evidence?

◆I didn't use my credit card last month. So I was shocked to see a new balance of $2000 on the statement for last month. I'm going to get to the bottom of this and find out who used my credit card.

?go against the grain

◆It goes against the grain for William to admit that he's wrong.

→be unwilling to do sth and it is not what you usually do.

◆I think she doesn’t like to praise men. It goes against the grain.

◆It goes against the grain of Qian Zhongshu to lend people money.

?go bananas

◆Mom will go bananas if she sees the room in such a mess.

→to become very angry; to go mad.

◆I just told her that she couldn't have any pudding until she'd finished her main course, and she went bananas!

◆You see that I’ve been working 15 hours a day for over one month. If there’s no vacation for me soon, I will go bananas.

?go to great pains

◆Be careful about dealing with it. You can’t imagine that I went to great pains to get this CD?

→to try very very hard to do something.

◆Miss Green went to great pains to explain the sentences clearly to her pupils.

◆He went to great pains to convince her to go out with him.

◆In order to pass GRE I went to great pains to remember the vocabulary.

?grow on sb

◆At first, the show seemed kind of weird, but it grew on us.

→to become increasingly liked by you.

◆Don’t be so impatient. I’m sure it’ll grow on you if you give it another look.

◆At first taste I hate the flavor of sour milk, but then it just grow on me.

◆It was not until he left that I realized he had grown on me.

?in a jam

◆I'm in bit of a jam. Could you possibly lend me some money till next week?

→in some trouble or difficult situation.

◆My god, everything is in a jam.

◆Jay was in a jam when his teacher found that he cheated in the exam.

◆We'll be in a jam if we can't finish the report by tomorrow.

?in one’s blood

◆I've played all sorts of sports ——baseball, golf, basketball. But I love tennis best. In fact you could say tennis is in my blood——I've played ever since I was old enough to pick up a racket.

→be born able to do sth.

◆ Jack, I do envy your ability to learn Chinese so fast. Everybody knows that Chinese is a very hard language

to learn. But it seems you don't need any effort to pick it up -- it must be in your blood.

?kick the habit

◆Once you are addicted, it's very difficult to stop smoking. Many people have tried many different ways to kick the habit.

→to stop doing something that is difficult to stop doing, (esp. taking drugs, smoking, or drinking alcohol)

◆No coffee for me, thanks. I'm trying to kick the habit.

◆Researchers said smokers who kicked the habit would have much less chance of developing cancer.

?knock your socks off

◆Have you seen Jack's sister, who's here visiting from California? She'll knock your socks off——she's the most gorgeous-looking woman I've seen for a long time.

→to shock sb.

◆You know Coco is coming? Maybe she will date you. Wow, she will certainly knock your socks off.

◆Wait until you hear my new marketing plan ——it will knock your socks off!

?lighten up

◆Do not be so serious. Lighten up, Charles. Try to see the humor in life.

→to relax.

◆People are usually relieved when they're given a chance to lighten up.

◆Yes, the exam is very important, but you still sometime to lighten up.

?look forward to sth

◆I'm looking forward to my trip to Berlin and Paris.

→to be excited because sth is going to happen.

◆You can tell Jake is looking forward to his vacation – he keeps telling us how many days there are left until he finishes college.

◆I have to figure out a way to tell Joey, you know he is really looking forward to this..

?make fun of sb/ sth

◆He killed his own classmates because he hate the way they make fun of his awkward countryside accent.

→to make a joke about sb/ sth in an unkind way.

◆At first the kids made fun of Gum because of his retardation.

◆When she first moved north, some people made fun of her by mocking her southern accent.

?make no bones about

◆She makes no bones about wanting John to leave.

→to say clearly what you think, although you may embarrass or offend someone.

◆Ok, I’ll make no bones about it ——I love you, and I hope you can leave her and go out with me.

◆He made no bones about how bad he thought the food was, which caused her very disappointed.

?do/make/start sth from scratch

◆"How are you going to build your business?"

"Just like everyone does: starting from scratch."

→to do sth from the very beginning; to do sth from nothing or small stuff.

◆Now he has been the richest man in the world, but can you imagine how he make it from scratch?

◆Living in desert area is unbelievable tough, however, she make herself and husband a very cozy room from scratch.

?measure up (to someone/something)

◆They didn't measure up (to our requirements), so I couldn't hire them.

→To meet a standard.

◆The math skills of the majority of children in this school measure up to the national standards.

◆I see why you can’t play the game on your computer; it is because your computer software fails to measure up to expectations.

?cup of tea

◆I like thriller movies. It's my cup of tea.

→sth that is one’s liking.

◆Cup of tea! I’ll take it!

◆The waiter brought her the wrong kind of tea, so she said, “sorry, but is not my cup of tea.”

?nothing to sneeze at

◆You know what, we’d love to have you staying with us. And there's the increase in salary to be considered ——£3000 extra a year is nothing to sneezed at. Just reconsider your decision.

→important or dangerous enough to deserve serious attention.

◆Toefl is nothing to sneeze at even enough you have been in the US for one year and can speak English.

◆Goodman is not a man to be sneezed at.

?once in a blue moon

◆I don't know why you bought so many clothes ——you only ever wear them once in a blue moon.

→almost never.

◆Once in a blue moon, I'll have a beer with friends, but it's not my regular drink.

◆It is once in a blue moon to see him coming to the library and study well.

?out of the blue

◆We didn’t get in touch for 10 years after graduation. Then one day, completely out of the blue, I had a letter from her ——inviting me to her wedding.

→happening suddenly and unexpectedly.

◆Sister Lin came into my life out of the blue and caught eye at the first sight.

◆Everything was happening out of the blue that I just couldn’t take.

?pay the price

◆She didn’t listen in her friends’words and go out with Steve. And now that he's gone, she's paying the price.

→to accept the unpleasant results of something.

◆I have paid the price for working nonstop ——my health has suffered.

◆He achieved great fame in his later years, but he certainly paid the price.

?pick up the tab/ bill (for sth)

◆Why don’t we go Dutch in the future, then nobody’s gonna worry about who pick up the tab.

→to pay money for something. (= foot the bill; it’s my treat; take it on me.)

◆Taxpayers will have to pick up the bill for political campaigns.

◆Don’t take it for granted that boys are always supposed to pick up the tab when dating girls.

?play second fiddle (to sb/sth)

◆You'll have to choose between your wife and me. I won't play second fiddle (to anyone).

→to be in a less important position. (= take a backseat /take second place /keep a low profile)

◆Radio has been playing second fiddle to television for decades now.

◆As regards Physics, I’ll have to play second fiddle to my brother whose major is Physics.

?play with fire

◆We're playing with fire if we continue with smuggling drug.

→to do sth that could cause you great trouble later.

◆Don't you know you're playing with fire when you get involved with someone who's already married?

◆I just couldn’t help it, even though I knew it was playing with fire.

?right up one's alley

◆My dad is very angry with me because I refuse to take over his business. I have always been interested in medicine and I believe to be a doctor is really right up my alley. I don't know how to convince my father I'm not good at business.

→fit one’s interest and ability.

◆One course I know I'll take is advanced computer programming. Funny - a year ago I was afraid of computers. But once I tried, I found that working with a computer is right up my alley.

?go/run like clockwork

◆Some parents like a military school, because it runs like clockwork. Everything is strict and runs on time from physical training to classes and self-study.

→happen exactly as it was planned, without any problems.

◆The whole ceremony went like clockwork.

◆My campus life runs like clockwork.

?see through sb/ sth

1. We’ve known each other for 10 years and he was a real friend to see through my inner feeling.

→to understand the hidden truth

2. Once they got married, she came down with long illness, but she husband just see her through despite all the difficulty.

→to support someone through a difficult time.

◆She saw through his excuse as an effort to put the blame on someone else.

◆“A friend in need is a friend indeed”means a real friend is someone can see you through.

?throw caution to the wind

◆If you drive overspend, you’ve kind of thrown the caution to the wind.

→to take a risk.

◆You could always throw caution to the wind and have another glass of wine.

◆As a young man he was always ready to throw caution to the wind.

?tightwad

◆She is really a tightwad —— taking advantage of others.

→ a miser

◆ No one like tightwad. But don’t be a tightwad yourself.

?each to his own

◆Some people who work in office always dress in very formal clothes ——well, to each his own, but I’d never do that.

→different people have different preferences.

◆I won’t force anyone to agree with me always, because I see that it is a matter a “each to his own”.

◆It is completely each to his own to choose his Miss. Right.

?turn down sb/ sth

◆I dare not ask her out, because I am so worried to be turned down by her.

→to refuse.

◆Go ahead and ask her out, if you’re prepared for her to turn you down.

◆I was turned down by Harvard, but my friend made it even though he didn’t score higher than me in the exam.

?up in arms

◆Students are up in arms at the news that the authority are going to raise the tuition from next semester by 10 present.

→very angry.

◆Local businessmen are up in arms over the parking regulations which will make shopping very inconvenient for customers.

?up to

1. Here is the money you want and it’s up to you about how to spend it!

→having the right to decide.

2. In last week’s bomb attack, up to 20 people have been killed, including 12 civilians.

→as many as…

3. Long time no see. What have you been up to?

→doing (sth bad)

?take sb/ sth seriously

You always wait until the last minute to take everything seriously. That’s why you failed everything.

→give sth full attention.

◆He has become the CEO of an internet company at the age of 15, but he is always annoyed because some people don’t take him seriously.

by word of mouth

I heard by word of mouth that this is a very good English training school.

→orally; by spoken rather than written.

◆I heard the rumor by word of mouth.

◆These stories were transmitted by word of mouth.

常见英语俚语总结

dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) lover 情人(不是“爱人”) busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) heartman 换心人(不是“有心人”) sporting house 妓院(不是“体育室”) mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”) eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) confidence man 骗子(不是“信得过的人”) criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) service station 加油站(不是“服务站”) rest room 厕所(不是“休息室”) dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) horse sense 常识(不是“马的感觉”) capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”) black tea 红茶(不是“黑茶”) black art 妖术(不是“黑色艺术”) black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) red tape 官僚习气(不是“红色带子”) green hand 新手(不是“绿手”) blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) China policy 对华政策(不是“中国政策”) Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) American beauty 一种玫瑰,名为“美国丽人”(不是“美国美女”) English disease 软骨病(不是“英国病”) Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”)

最常用英语俚语、俗语

(一) 1.It’s a hit。 这件事很受人欢迎。 2.Y ou hit the nail on the head。 你真是一言中的。 3.It’s all greak to me。 我全不懂。 4.He’s always on the go。 他永远是前进的。 5.That’s a good gimmick。 那是一个好办法。 6.He is a fast talker。 他老是说得天花乱坠。 7.What’s the gag? 这里面有什么奥妙?8.Drop dead。 走开点。 9.What’s eating you? 你有什么烦恼? 10.He double-crossed me。他出卖了我。 11.It’s my cup of tea。 这很合我胃口。 12.Oh,my aching back! 啊呀,天啊,真糟! 13.I’m beat。 我累死了。

14.I’ll back you up all the way。 我完全支持你。 15.It’s a lot of c hicken feed。 这是小意思,不算什么。 16.Cut it out.= Go on. =Knock it off。不要这个样子啦~ 17.Do to hell。 滚蛋! 18.Stop pulling my leg。 不要开我玩笑了。 19.Don’t jump on me。 不要跟我发火。20.No dice。 不行。 21.He always goofs off。 他总是糊里糊涂。 22.So,you finally broke the ice。你终于打破了僵局。 23.Nuts! 胡说! 24.He is a nut。 他有点神经病。 25.It’s on the house。 这是免费的。 26.Don’t panic。 不要慌啊! 27.He is a phoney。

英语常用句子(美语俚语)汇总

1.Never trouble trouble till trouble troubles you. 麻烦没来找你,就别去自找麻烦。 第一、四个trouble是动词,第二、三个trouble是名词。 2. I think that that that that that student wrote on the blackboard was wrong. 我认为那个学生写在黑板上的那个“that”是错误的。 第一个that是连词,引起宾语从句;第二、五个that是指示代词“那个”;第三个that在这儿相当于名词;第四个that是关系代词,引起定语从句。 3. I know. You know. I know that you know. I know that you know that I know. 我知道。你知道。我知道你知道。我知道你知道我知道。 4. We must hang together, or we'll be hanged separately. 我们必须团结在一起,否则我们将被一个个绞死。 这是一句双关语。前面的hang together是“团结一致”的意思,后面的hanged是“绞死”的意思。 5. The quick brown fox jumps over a lazy dog. 那只敏捷的棕色狐狸跳过了一只懒惰的狗。 这个句子包含了英语中的26个字母。 6. Was it a bar or a bat I saw? 我看到的是酒吧还是蝙蝠? 这是一句回文句,顺着读和倒着读是一样的。 7. 上联:To China for china, China with china, dinner on china. 去中国买瓷器,中国有瓷器,吃饭靠瓷器。 下联:到前门买前门,前门没前门,后门有前门。 这是一副对仗工整、妙趣横生的英汉对联。下联中的第二、四、五个“前门”指“大前门”香烟。 8. 2B or not 2B, that is a ? 这是一种文字简化游戏。它的意思是:To be or not to be, that is a question. (生存还是毁灭,那是一个问题 9.There are a lot of fish in the sea. 天涯何处无芳草。 10.You're a dead duck. 你死定了。

新人教[原创]_常用的一些英语俚语140条

常用的一些英语俚语140条 真实生活口语中俚语是很多的,给英语非母语的人再添一个障碍。Niwot会陆续把自己觉得常用的补充进来,贴在安斯本的坛子上。希望大家发现好的也加进来。让我们先凑起一百个并背熟例句,到时候鬼子都会禁不住夸你口语地道! 1,ace: She is an ace dancer. 就是牛X的意思啊。 2,all-nighter: I felt very tired after an all-nighter. 通宵。 3,beemer: That girl is driving a beemer. BMW, 宝马。气人的是,我们停车场里一辆牛款beemer的主人不是官最大的,当然不是最有学问的,而是一个有钱人的小千金。 4,booze: I'm going to bring a bottle of booze to your party. 酒 5,bummer: 坏事,不好的方面。别人要跟你说开车撞了电线杆子,你就要说Oh, bummer!一表感同身受。 6,chicken: He is really a chicken. 弱人 7,cool: 港片里的“酷”啊,用得实在多。 8,cop:That crazy driver was pulled over by a cop. 警察,可不要当面叫啊,当面叫"ShuShu". 9,couch patato: My roommate is a couch patato. 喜欢长时间坐那看电视的懒蛋。 10,deep pockets: I don't want to buy it, it's for people with deep pockets. 富鬼。 11,flip side: Don't watch the flip side, it's too personal. 另一面,反面 12,foxy: Look at that foxy lady! 性感撩人的 13,nuke: That country is working seriously on nukes.

奇味常用英语俚语80句

1.I wasn't born yesterday.(我又不是三岁小孩) 2.How do I address you?(我怎么称呼你) 3.She turns me off.(她使我厌烦。) 4.So far so good.(目前为止,一切都好。) 5.Be my guest.(请便、别客气) 6.That was a close call.(太危险了/千钧一发) 7.Far from it.(一点也不。) 8.It's a pain in the neck[麻烦的事(人)].(那真是件麻烦事) 9.We're in the same boat.(我们处境相同。) 10.My mouth is watering.(我在流口水了。) 11.I ache all over.(我浑身酸痛。) 12.I have a runny nose.(我流鼻涕。) 13.Do you have any openings?(你们有空缺吗?) 14.Think nothing of it.(别放在心上。) 15.I'm not myself today.(我今天心神不宁。) 16.I have a sweet tooth.(我喜欢吃甜食。) 17.For the time being.(暂时;暂且;目前) 18.Don't beat around the bush. (别拐弯抹角了。) 19.It's up on the air[悬而未决].(尚未确定。) 20.It slipped my mind.(我忘了。) 21.You can't please[使人感到满意和愉快] everyone.(你不可能讨好每一个人。)22.I'm working on[着手;从事] it.(我正在努力。) 23.You bet!(当然!) 24.Drop me a line[短信].(写封信给我) 25.Are you pulling my leg[同某人开玩笑;取笑]?(你在开我玩笑吗?) 26.I'll keep my ears open.(我会留意的。) 27.Neck and neck.(不分上下。) 28.I'm feeling under the weather.(我觉得不舒服/精神不好/情绪低落。)29.Don't get me wrong[误解].(不要误会我。) 30.You're the boss.(听你的。) 31.If I were in your shoes[处在某人的位置].(如果我是你的话。) 32.Over my dead body!(休想) 33.It'll come to me.(我会想起来的。) 34.I will play it by ear[见机行事;临时现做].(我会见机行事的;到时候再说。) 35.Let's talk over coffee.(我们边喝边谈。) 36.Take it easy.(轻松一点;别紧张;放松放松;再见。) 37.Let's give him a big hand.(让我们热烈鼓掌。) 38.As far as I'm concerned.(就我而言。) 39.I'm up to my ears[忙得不可开交;深陷于某事物中] in work.(我忙死了。)40.You can't do this to me.(你不能这么对我。) 41.Just to be on the safe side. (为了安全起见。) 42.It's been a long time.(好久不见了。) 43.It's about time.(时间差不多了。) 44.I can't imagine why.(我想不通为什么。)

常用英语口语俚语俗语修订稿

常用英语口语俚语俗语集团文件发布号:(9816-UATWW-MWUB-WUNN-INNUL-DQQTY-

常用英语口语—俚语、俗语 (一) 1.It’s a hit。 这件事很受人欢迎。 2.You hit the nail on the head。 你真是一言中的。 3.It’s all greak to me。 我全不懂。 4.He’s always on the go。 他永远是前进的。 5.That’s a good gimmick。 那是一个好办法。 6.He is a fast talker。 他老是说得天花乱坠。 7.What’s the gag 这里面有什么奥妙 8.Drop dead。 走开点。 9.What’s eating you 你有什么烦恼 10.He double-crossed me。

他出卖了我。 11.It’s my cup of tea。 这很合我胃口。 12.Oh,my aching back! 啊呀,天啊,真糟! 13.I’m beat。 我累死了。 14.I’ll back you up all the way。 我完全支持你。 15.It’s a lot of chicken feed。 这是小意思,不算什么。 16.Cut it out.= Go on. =Knock it off。不要这个样子啦~ 17.Do to hell。 滚蛋! 18.Stop pulling my leg。 不要开我玩笑了。 19.Don’t jump on me。 不要跟我发火。 20.No dice。 不行。 21.He always goofs off。

年高考英语俚语有哪些.doc

2017年高考英语俚语有哪些高考英语口语俚语(1) 有关身体的俚语 an eye for an eye 以牙还牙 have a bedroom eyes 有一双性感的眼睛 an eye for something 对某物有鉴赏力 eye someone 细看某人,打量某人 have eyes bigger than one s stomach? 眼馋肚饱four-eye 四眼 give someone a black eye 把某人打得鼻青眼肿make goo-goo eyes at someone 对某人抛媚眼green-eyed monster 嫉妒心 in a pig s eye 废话,胡说 keep an eye on someone 密切注视某人,照看某人keep one s eyes peeled留心,警惕 see eye-to-eye 看法一致 be all ears 聚精会神地听,洗耳恭听 bend someone s ear 与某人喋喋不休 blow it out one s ear 胡说八道 chew someone s ear off 对某人喋喋不休

have an ear for music 有音乐方面的天赋 fall on deaf ears 和没有心思听的人说话,没被理睬 good ear 辨别声音 keep one s ear to the ground 注意听 perk up one s ear 引起注意,竖起耳朵 play by ear 听过音乐后,不看乐谱而凭记忆演奏 put a bug in someone s ear 事先给某人暗示,警告某人 talk someone s ear off 因喋喋不休而惹怒某人 get off to a good start 有了好的开始,开门红Get the boot 委婉表达解雇某人If you re late again, you re getting the boot. get booted 在chatrooms 还有被踢出去的意思。) get one s teeth into something:认真对待,全神贯注于,死死咬住 高考英语口语俚语(2) 无所不能的Get Don t get high hat 别摆架子 Get lost!用在祈使句里,相当于滚开或离我远点儿,这一句话口气很重,只有十分生气时才这样说。类似的说法还有Get stuffed!(此句也用于生气的拒绝某人时)。 Don t get me wrong: 别误会我/不要冤枉我 Get an eyeful。看个够Let s get real 别废话了,咱们说点儿正经的吧(也可以说Let s get a life)。 高考英语口语俚语(3)

常用俚语句大集合英语

常用俚语大集合 1. a bird in the hand is worth two the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林 2. a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始) a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满) a cat nap 打个盹儿 a chip off the old block 大木头上砍下来的小木片(子肖其父) a chip on one's shoulder 肩头的木片(自卑感,因为自卑而爱找别人麻烦;喜欢向人挑衅) a couch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼) a cake walk 走去吃糕(易事) a headache 头痛(麻烦事) a knock out 击倒(美得让人倾倒) a load off my mind 心头大石落地 a nut 傻子,疯子 a pain in the neck 脖子疼(苦事) a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件) a pig 猪猡 a shot in the dark 盲目射击(瞎猜 a short fuse 引线短(脾气火爆) a sinking ship 正在下沉的船 a slam dunk 灌篮(轻而易举的事) a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱) a smoke screen 烟幕 a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人) a stick in the mud 烂泥中的树枝 a thick skin 厚脸皮 a thorn in someone's side 腰上的荆棘(芒刺在背) a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒) an uphill battle 上坡作战(在逆境中求胜) a weight off my shoulders 放下肩头重担 ace 得满分(得到完美的结果) all ears 全是耳朵(洗耳恭听) all thumbs 满手都是大拇指(笨手笨脚) an open and shut case明显的事件 ants in one's pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安) back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓) back on track重上轨道(改过自新) backfire逆火(弄巧成拙,适得其反) ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆) beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳) beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看) beggar can't be choosers 讨饭的谈不上挑三拣四

常用的一些英语俚语140条

真实生活口语中俚语是很多的,给英语非母语的人再添一个障碍。Niwot会陆续把自己觉得常用的补充进来,贴在安斯本的坛子上。希望大家发现好的也加进来。让我们先凑起一百个并背熟例句,到时候鬼子都会禁不住夸你口语地道! 1,ace: She is an ace dancer. 就是牛X的意思啊。 2,all-nighter: I felt very tired after an all-nighter. 通宵。 3,beemer: That girl is driving a beemer. BMW, 宝马。气人的是,我们停车场里一辆牛款beemer的主人不是官最大的,当然不是最有学问的,而是一个有钱人的小千金。 4,booze: I'm going to bring a bottle of booze to your party. 酒 5,bummer: 坏事,不好的方面。别人要跟你说开车撞了电线杆子,你就要说Oh, bummer!一表感同身受。 6,chicken: He is really a chicken. 弱人 7,cool: 港片里的“酷”啊,用得实在多。 8,cop:That crazy driver was pulled over by a cop. 警察,可不要当面叫啊,当面叫"ShuShu". 9,couch patato: My roommate is a couch patato. 喜欢长时间坐那看电视的懒蛋。 10,deep pockets: I don't want to buy it, it's for people with deep pockets. 富鬼。

常用英语俚语小汇总

常用英语俚语小汇总 英语俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合,所以在用这些俚语是一定要考虑到所用的场合和对象,不要随意用这些俚语。下面是一些常用的俚语。 a bird in the hand is worth two in the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林 a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始) a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满) a cat nap 打个盹儿 a ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼) a headache 头痛(麻烦事) a knock out 击倒(美得让人倾倒) a load off my mind 心头大石落地 a pain in the neck 脖子疼(苦事) a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件) a shot in the dark 盲目射击(瞎猜) a sinking ship 正在下沉的船 a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱) a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人) a thorn in someone''s side 腰上的荆棘(芒刺在背)

a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒) a weight off my shoulders 放下肩头重担 an ace up my sleeve 袖里的王牌 ants in one''s pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安) back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓) back on track重上轨道(改过自新) backfire逆火(弄巧成拙,适得其反) ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆) beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳) beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看) bet your life 把命赌上(绝对错了) better half 我的另一半 big headed 大脑袋(傲慢,自大) bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办) bite the bullet 咬子弹(强忍痛苦) birds of a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚) blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了) break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功) break the ice 破冰(打破僵局) brown nose 讨好,谄媚 bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东

(完整)常用俚语300句大集合 英语

(完整)常用俚语300句大集合英语 编辑整理: 尊敬的读者朋友们: 这里是精品文档编辑中心,本文档内容是由我和我的同事精心编辑整理后发布的,发布之前我们对文中内容进行仔细校对,但是难免会有疏漏的地方,但是任然希望((完整)常用俚语300句大集合英语)的内容能够给您的工作和学习带来便利。同时也真诚的希望收到您的建议和反馈,这将是我们进步的源泉,前进的动力。 本文可编辑可修改,如果觉得对您有帮助请收藏以便随时查阅,最后祝您生活愉快业绩进步,以下为(完整)常用俚语300句大集合英语的全部内容。

常用俚语大集合 1. a bird in the hand is worth two the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林 2. a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始) 3. a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满) 4. a cat nap 打个盹儿 5. a chip off the old block 大木头上砍下来的小木片(子肖其父) 6. a chip on one’s shoulder 肩头的木片(自卑感,因为自卑而爱找别人麻烦; 喜欢向人挑衅) 7. a couch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼) 8. a cake walk 走去吃糕(易事) 9. a headache 头痛(麻烦事) 10.a knock out 击倒(美得让人倾倒) 11.a load off my mind 心头大石落地 12.a nut 傻子,疯子 13.a pain in the neck 脖子疼(苦事) 14.a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件) 15.a pig 猪猡 16.a shot in the dark 盲目射击(瞎猜 17.a short fuse 引线短(脾气火爆) 18.a sinking ship 正在下沉的船 19.a slam dunk 灌篮(轻而易举的事) 20.a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱) 21.a smoke screen 烟幕 22.a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人) 23.a stick in the mud 烂泥中的树枝 24.a thick skin 厚脸皮 25.a thorn in someone's side 腰上的荆棘(芒刺在背)

常用英语俚语

放鞭炮set off firecrackers, 烧纸钱burn paper money, 白领犯罪在英文里叫white collar crime cocktail party 鸡尾酒会 I'd smell a rat. 我一定会觉得可疑 to make an example of someone有杀一儆百的意思 No way! 不可能!what for? 因为什么? 用高回报率a high rate of return 造了假账cook the books Crime rate is reasonably low. 犯罪率相对低mugging 是拦路抢劫 once in a blue moon是一种习惯用法,意思是很少见的 小偷扒手英语是pickpocket siesta指午饭后的短暂休息说一件事情is just what the doctor ordered,意思是这正是最需要的 born and raised in Brooklyn,土生土长的纽约布鲁克林 all in all, 总的说来非常棒, I give China a big thumbs up. give something a thumbs up,意思是高度评价 line of work,指的是工作,行业他要问王小姐一些个人问题, these are formalities. Formalities,意思是必要的形式financial stability,经济实力。 anyone applying for a visa to the United States is required to have fingerprints taken. 凡是申请入境美国签证的人,都要提取指纹。 一种特殊商务签证,a special business visa first order of business 意思是第一件要处理的事情 read the market,弄懂市场行情。custom-made,是定做的意思give someone a raise,是给某人涨工资的意思。it's so good to finally meet you in person, 见到你本人很高兴 it's not company policy,不符合公司规定a night owl,夜猫子 抽时间去爬长城,I'd love to squeeze in a trip to the Great Wall. This is an once-in-a lifetime opportunity,这可是千载难逢的好机会 This is an once-in-a lifetime opportunity,这可是千载难逢的好机会 This could be my big break,这回没准我的机会来了。 Big break,往往用来指突如其来的好运气。Jerry,回答说,Just doing my job. 这是我份内的工作,这是我应该做的。

新版英语俚语、习语大全课件.doc

英语俚语、习语大全 你是否有过这样的体验,在读一篇英语文章或看一部美剧时,明明有些词都认识,但组合到一起后就完全不懂是什么意思了,或者你理解到 的那层意思并不是它本身的意思,这就是英语中俚语和习语的玄机所在 了。所以,要想读懂一篇文章,还需要攻克英语中常见的那些俚语和习 语,现在让我们一起来学习下吧。 ” 1. a big fish 大人物 In the city I was nothing, but in the country I was considered a big fish. 在城里我并不是什么大人物,但是在乡下我被认为是个了不起的人物。 2. a piece of cake 小菜一碟 For him, the work is a piece of cake. 对他来说,这点活儿就是小菜一碟。 3. Actions speak louder than words. 事实胜于雄辩。 4. add insult to injury 伤口上撒盐,落井下石,火上浇油,雪上加霜 My car barely started this morning, and to add insult to injury, I got a flat tire in the driveway. 今天早上我的车差点没发动起来,雪上加霜的是开到车道时一个车胎也 没气了。

5. all ears 洗耳恭听 If you have a good idea for improving my pronunciation, I'm all ears. 如果你对改进我的发音有好的建议,我洗耳恭听。 6. be down-to-earth 脚踏实地 People should be down-to-earth, instead of being over-ambitious. 做人应该脚踏实地,不要好高骛远。 7. beat around the bush 旁敲侧击,兜圈子,拐弯抹角 Don't beat around the bush! Tell me exactly what Jack said. 别拐弯抹角了!实话告诉我杰克说什么了。 8. bed of roses 称心如意的生活 Life is not a bed of roses, but please treasure it and enjoy it. 虽然生活不总是一帆风顺,但是请珍惜生活,享受生活 9. best of both worlds 两全其美 The house combines country surroundings with city convenience, so having the best of both worlds. 这所房子既有乡村的环境又有城市的便利,两全其美。 10. big time 非常; 很; 大大地 And you owe me big time! 这回你欠我很多了吧。

英语常用俚语

英语中的俚语、口语或“顺口溜”很多,它们的意义,往往与字面意义不同,有时也不合文法的结构,所以正确了解和灵活使用,是学习英语者的难题之一。下面即是常见的一些,供读者参考。 1. to be (或become) fed up with (someone 或something):意思是对某人或某事感到讨厌或厌倦(to get tired of; to be disgusted or to get sick of); 例如:I am fed up with his constant complaints.(他常常的抱怨令我厌烦。) We all became fed up with his long speech.(他的长篇演说我们都觉得讨厌。) The husband has been fed up with his wife's nagging.(老公对老婆的唠叨感到厌烦。) 如果只用「to be fed up」也可以: I will not wait for her; I am fed up. (我不想再等她了;我厌了。) (动词时态是:feed, fed, fed) 可见这句俚语似乎有「被动味道」,如果用feed,意思又不同了。 例如:The mother will feed the baby with milk.(母亲喂婴儿牛奶。) (feed 是及物动词) The cattle feed on grass (牛以草为生。)(feed 是不及物动词) 但是The cattle were fed with the grass by the farmer.(农夫用草喂牛。) (cattle 是复合名词,意为复数); 可以说:I am fed up with him. (我讨厌他) (但不能说:I feed up with him.) 2. to be in a rut:是指对每天同样的工作或是墨守成规一成不变的习惯,感到单调乏味 (to be tired of routine job; nothing new or excited) (rut 这个字本意是惯例或老套)。 例如:He has not been promoted for 20 years; he must be in a rut.(他廿年未获升级,一定感到单调枯燥。) After thirty years of the same job, he feels he is in a rut.(干了卅年同样的工作,他觉得枯燥乏味。)所以要放弃单调枯燥的生活方式,就是to get out of the rut. 例如:If you hate your old job, you need to get out of the rut.(假如你不喜欢你的老工作,你就要走出乏味的日子。) 3. to cut the cord: 意思是父母要让儿女离家过著独立自主的生活 (let your children leave home and become independent) (只用於父母与儿女间的关系); 例如:When your children are old enough to take care of themselves, you have to cut t he cord.(当你的孩子长大可以照顾他们自己时,你就应该让他们自力更生。)(即切断依赖父母的脐带。) It is very difficult for many Chinese parents to cut the cord with their children.(许多中国父母很难让儿女完全独立自主。)(注:这里的cord,是指umbilical cord 即脐带。) 4. to start from square one: 意思是上次没有成功,必须回到起点从头做起 (something did not succeed in the first place, have to start over again)(这与to be bac

中考英语常用俚语归纳

常用英语俚语归纳 近几年,云南省及曲靖市中考英语试题中(词义释义题中)经常出现英语俚语。这种题型要靠平时的积累与及根据语境的理解,才能正确的选对。为了帮助同学们应付考试特归纳出一些多见的英语俚语,供各位考生复习迎考。 in the dark 在黑暗中(茫然,什么也不知道) let sleeping dogs lie 别振动睡着的狗(别无事生非,过去的事不要再提)let the cat out of the bag 放出袋中猫(泄密,说漏嘴) like hot cakes 象刚出炉的蛋糕(很受欢迎的东西, two left feet 有两只左脚(笨手笨脚) under the weather 受了风寒 walk on air(高兴得)脚不点地,飘飘然 when pigs fly 猪飞的时候(绝不可能) Don‘t dream away your time.不要虚度光阴。 Don’t jump on me.不要跟我发火。 Don’t panic.不要慌啊! Early rising makes for good health.早起有助于身体健康。 Every bad has some good.坏事情也有好的一面。 Farewell!再见啦。 First come, first served.捷足先登。 Foot the bill.付账。 Give me a hand.帮我一下忙。Go ahead with your plan. I’m all for it.进行你的计划吧,我完全赞成。How often do you work out?你多久做一次运动?

I can‘t h elpit.我没办法。 I didn‘t know. I was only a shot in the dark.我不知道。那只是我瞎猜的。 I have a sweet tooth.我喜欢吃甜食。 I have to brush up on my English.我得温习英文。 I only have eyes for you.我只在乎你。 I‘m fed up.我厌倦了。 I‘m feeling under the weather.我觉得不惬心。 I’m mad about Bruce Lee.我迷死李小龙了。 I’m the apple of my grandma‘s eye.我是姥姥的掌上明珠。 In her hometown ,she was a big fish in a small pond.在她家乡,她很了不起。It‘s a deal!真省钱。 It‘s a pain in the neck.那真是难过的事。 It‘s full of hot air.这是雷声大雨点小。 It’s my cup of tea.这很合我胃口。 It’s on the house.这是免费的。 爱屋及乌Love me, love my dog. 百闻不如一见Seeing is believing. 笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start. 不眠之夜white night 抢手货) 活到老,学到老One is never too old to learn.

英语常用俚语汇总

英语常用俚语汇总 英语常用俚语汇总(1) 英语俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合,所以在用这些俚语是一定要考虑到所用的场合和对象,最好不要随意用这些俚语。下面是一些常用的俚语。 A a bird in the hand is worth two the bush 一鸟在手,胜似二 鸟在林 a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始) a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满) a cat nap 打个盹儿 a chip off the old block 大木头上砍下来的小木片(子肖其父) a chip on one"s shoulder 肩头的木片(自卑感,因为自卑 而爱找别人麻烦;喜欢向人挑衅) a cake walk 走着去吃蛋糕(很容易的事) a headache 头痛(麻烦事)

a knock out 击倒(美得让人倾倒) a load off my mind 心头大石落地 a nut傻子,疯子 a pain in the neck 脖子疼(苦事) a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件) a pig猪猡 a shot in the dark盲目射击(瞎猜) a short fuse引线短(脾气火爆) a sinking ship正在下沉的船(越来越糟糕) a slam dunk灌篮(轻而易举的事) a slap in the face脸上挨了一耳光(公然受辱) a smoke screen 烟幕 a social butterfly社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人) a stick in the mud 烂泥中的树枝 a thick skin 厚脸皮 a thorn in someone"s side腰上的荆棘(芒刺在背) a turn coat反穿皮袄的人(叛徒) an uphill battle上坡作战(在逆境中求胜) a weight off my shoulders 放下肩头重担 ace得满分(得到完美的结果) all ears全是耳朵(洗耳恭听) 2

英语俚语常用语

英语俚语常用语 A little bird told(or whispered)me. 有人私下告诉我。whisper指“耳语”或“密谈”。 例子: -How did you find out I had a new job?你怎么知道我找到了新工作? -Ah,a little bird told me.哦,我听说的。 此外,这个短语后面也可以跟从句,比如: A little bird told me that today is your birthday. 消息灵通人士告诉我今天是你的生日。 所以,下回当你再想表示某事是听说来的,并不确定,这句话就可以派上用场啦。 fight the clock. 字面意思为“与钟表斗争”,实际上就是指“争分夺秒”或“抢时间”。 比如: Senior three students are fighting the clock preparing for the college entrance examines. 高三的同学在争分夺秒准备大学入学考试。 再如: If you don’t fight the clock to enrich yourself,you will surely be lagged behind soon.

如果你不抓紧时间充实自己的话,你会很快被甩在后面的。 此外,英语里还有个类似的表示法,即:work against the clock,意思与fight the clock近似。例如: Workers are working against the clock in order to finish building the Subway Station before the celebration of50th birthday of our country. 为了在我国建国50周年大庆之前完成地铁的建设任务,工人们在争分夺秒地工作。 once in a blue moon. 字面意思为“在蓝月亮里”,引申为“千载难逢”。 出现蓝月亮的机会并非常见,因此,once in a blue moon的意思就是“极少见,极难得”或“千载难逢”。比如: Our boss is a miser.He gives us a treat only once in a blue moon.我们的老板是个铁公鸡。他招待我们一顿可真是千载难逢。 再比如: You will be able to see a dinosaur once in a blue moon.Why don’t you go to the exhibition? 很难有机会看到恐龙的。为什么不去看看那个展览? a flash in the pan. 昙花一现,转瞬即逝,多用来形容某事“持续时间短”。 flash指“闪光”,pan指“旧式枪的火药池”。a flash in the pan指“火药在药池点燃后所发出的闪光”,一般用来形容某事“持续时间极短暂”。比如:

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档