旅游景点句子翻译(课外)
- 格式:doc
- 大小:33.50 KB
- 文档页数:3
有关景点的英语句子精选63句1. do you like autumn2.一对对色彩鲜艳、精致绚丽,象征着甜蜜爱情的木鞋!还有那华丽的郁金香倾倒无数情人……3. rain in the north seems peculiar, compared with that of the south, more appealing,and better-behaved.4. i do not know when, you fall softly on my red sweater, you put a flower as i have it5. the scenery is absolutely breathtaking.景色真是太美了。
6. it was a picturesque scene! picturesque adj. 如画的;独特的风景如画。
7.一对对色彩鲜艳精致绚丽,象征着甜蜜爱情的木鞋!还有那华丽的郁金香倾倒无数情人……8. The travelers were beguiled by the beauty of the landscapes.9. ①某地+ be covered with + ....某地为……所覆盖。
10. walking on the road, the wind coming like a heat wave attacks.11. summer is a pleasant season for all kinds of cold foods and juicy fruits.12. sometimes the scenery on the way dependson the mood whileviewingit.有时候风景如何取决与看风景人的心情。
13. summer is when the sun shines and the butterflies dance with the flowers.14. spring walked along with the shatter, in the summer threw over a body’s green leaf to jump in the warm braw is walking.15. 高高的建筑也是一种艺术品,古典、优雅,像一幅浓郁的油漆彩画!16. ①某地+ is famous / well-known for...。
旅游景点介绍作文英文翻译1. The Great Wall of China is a must-visit attraction when traveling to Beijing. The wall stretches over 13,000 miles and is one of the Seven Wonders of the World. Walking along the wall, you can see the stunning views of the surrounding mountains and valleys. It's a great place to take photos and learn about China's rich history.2. The Forbidden City is a palace complex located in the heart of Beijing. It was the imperial palace for the Ming and Qing dynasties and is now a UNESCO World Heritage Site. The complex is home to numerous palaces, halls, and gardens that showcase the grandeur and opulence of the imperial era. Visitors can learn about the history of China's emperors and explore the beautiful architecture and artwork.3. The Terracotta Warriors in Xi'an are one of the most incredible archaeological discoveries in the world. Thelife-sized sculptures were created over 2,000 years ago toprotect the tomb of Emperor Qin Shi Huang. The warriors are incredibly detailed and each one has a unique facial expression. Visitors can learn about the history of the warriors and marvel at the impressive craftsmanship.4. The Zhangjiajie National Forest Park is located in Hunan province and is known for its stunning natural scenery. The park is home to towering sandstone pillars, deep gorges, and lush forests. The park was also the inspiration for the floating mountains in the movie Avatar. Visitors can take a cable car ride to get a panoramic view of the park and hike through the beautiful landscapes.5. The Yellow Mountains in Anhui province are a popular destination for nature lovers. The mountains are known for their unique rock formations, hot springs, and stunning sunrises and sunsets. Visitors can hike along the trails and take in the breathtaking views of the surrounding landscape. The Yellow Mountains are also home to numerous temples and shrines that showcase China's rich cultural heritage.6. The Leshan Giant Buddha is a massive stone statue located in Sichuan province. The statue was carved into the side of a mountain over 1,300 years ago and is one of the largest Buddha statues in the world. Visitors can take a boat ride to get a closer look at the statue and learnabout its history. The surrounding area is also home to beautiful temples and gardens.7. The West Lake in Hangzhou is a beautiful scenic spot that has been celebrated by poets and artists for centuries. The lake is surrounded by beautiful gardens, temples, and pagodas. Visitors can take a boat ride on the lake andenjoy the peaceful scenery. The West Lake is also famousfor its tea plantations, which produce some of the best tea in China.8. The Potala Palace in Lhasa is a sacred site for Tibetan Buddhists and is one of the most iconic landmarksin China. The palace was the residence of the Dalai Lamaand is now a museum and UNESCO World Heritage Site.Visitors can learn about Tibetan culture and history and admire the beautiful architecture and artwork. The palaceis also a great place to enjoy the stunning views of the surrounding mountains and valleys.。
中国景点英文作文翻译英文:When it comes to tourist attractions in China, thereare so many to choose from. As a native Chinese, I havebeen fortunate enough to visit many of these spectacular places. In my opinion, the top three must-see attractions are the Great Wall, the Terracotta Warriors, and the Yellow Mountains.The Great Wall is one of the most iconic symbols of China. It stretches over 13,000 miles and was built over2,000 years ago to protect China from invaders. Walking along the wall, you can feel the history and majesty ofthis incredible structure. The views from the top of thewall are breathtaking, especially during sunrise or sunset.The Terracotta Warriors are another must-see attraction. Discovered in 1974, these life-size figures were buriedwith the first emperor of China to protect him in theafterlife. The level of detail in each figure is astounding, and it's amazing to think that they were created over 2,000 years ago.Finally, the Yellow Mountains are a natural wonder that everyone should see. The mountains are known for their unique rock formations, hot springs, and stunning views. One of the most popular spots is the Cloud Dispelling Pavilion, which offers a panoramic view of the surrounding landscape.中文:说到中国的旅游景点,有很多值得一去的地方。
(1)据说如果地球上真有人间仙境,九寨沟(Jiuzhaigou Valley)—定是其中之一。
它有梦境般的风景:蓝色的湖泊、瀑布、翠绿的森林、白雪皑皑的山脉,还有藏族和羌族人民(the Tibetan and Qiang peoples)的民间习俗。
九寨沟不仅仅有壮观的景色,还是九个藏族村寨的居住地,还有超过220种鸟类以及许多濒临灭绝的动植物物种。
它在1992年被联合国教科文组织宣布为世界文化遗产。
九寨沟一年四季的美景使它成为中国最著名的景点之一。
参考译文:It is said that if there should be wonderlands on the earth, Jiuzhaigou Valley must be one of them. It has dreamlike scenery, which combines blue lakes,waterfalls, verdant forests, snow-covered mountains, and the folk customs of the Tibetan and Qiang peoples. More than just spectacular scenery, Jiuzhaigou Valley is home to nine Tibetan villages, over 220 bird species as well as a number of endangered plant and animal species. Jiuzhaigou Valley was declared a UNESCO World Cultural Heritage Site in 1992. It provides spectacular scenery throughout four seasons of the year, making it one of China's most well-known scenic sites.(2)太极拳(Taijiquan)是一种中国武术内家拳(the internal styles of Chinese martial art)。
旅游景点英语对话[关于景点的英语对话精选带翻译]出国旅游,即使没有一口流利的英语,了解一些常用的旅游英语口语也是很有必要的!今天小编在这里为大家分享一些关于景点的英语对话精选,希望这些会对大家有所帮助!关于景点的英语对话一A: Anything interesting in this city?这城市有什么有趣的景点吗?B: We have a beautiful natural park.有魅力的自然公园。
A: It’s worth the time.值得一看。
B: Let’s go to have a visit.我们去参观一下吧。
关于景点的英语对话二Mike: Hey, Mari, so you said New York was very diverse. What parts or neighborhoods do you like?Mari: I really like Soho because there’s lots of great shopping to do. Really small shops an d really cute restaurants and cafes and then if I’m lucky sometimes when I’m walking around or eating I see like movie stars, so recently before I moved back to Japan I was shopping on Broadway and I saw Claire Danes with her boyfriend. It was pretty cool.Mike: So, I always hear about Central Park. Can you tell me about Central Park?Mari: Yeah, Central Park is obviously in the middle of Manhattan. It’s really big and people go and play sports or they just hang out and walk around. If you go there on the weekends, you see a lot of joggers because the roads are closed off, so there’s no cars. Cars are not allowed, and in the summertime you see a lot of roller-bladers, and bikers.Mike: How big is the park?Mari: It’s really big. It goes from I think 56th Street to 110th, so it’s pretty large.Mike: So, what other parts?Mari: I went to grad school at Colombia so I lived right near Harlem and I actually really like Harlem because you get a very neighborhood feeling. You hear... You see people walking on the street talking to each other. You walk by the barbershop and you know that everyone knowseach other. Everyone is interested in the other. They’re gossiping about people in their neighborhood.Mike: Is there any area you don’t really like?Mar i: Because I am from New York City, I really don’t like going to Times Square. I feel like it’s very commercial and touristy, so I really don’t like Times Square, but I guess for tourists it’s very exciting. There’s all these lights and, and I don’t know, it’s probably very exciting, the side street vendors, the musicians and all these things. It would be exciting for tourists, but I try to avoid it.关于景点的英语对话三Do you know how to go to the Fragrant Hills in Beijing? I heard that they are very famous in China.你知道怎么去北京的香山吗?我听说它在中国非常有名。
中国旅游景点青城山英文介绍带翻译青城山是全球道教全真道圣地,位于著名的都江堰市西南,享有“青城天下幽”的美誉。
下面店铺为大家带来中国旅游景点青城山英文介绍,欢迎大家阅读!中国旅游景点青城山英文介绍Next to Chengdu lies Mount Qingcheng, one of thebirthplaces of Taoism (Daoism) China's onlyindigenous religion.青城山位邻成都,中国唯一的本土宗教道教的发祥地之一。
It is still a religious centre sprinkle with caves andshrines venerated by Taosit.这仍然是一个宗教中心,有被道士所尊崇的洞穴和圣祠。
Founded in AD 143 in Mount Qingcheng, Taoism hasdeveloped into an important religion in SoutheastAsia, exerting tremendous influence there.道教在青城山成立于公元143年,已经发展成为一个在东南亚重要的宗教,发挥巨大的影响力。
For ordinary tourists, Mount Qingcheng is an ideal summer resort.对于普通游客,青城山是一个理想的避暑胜地。
The four-hour trek to its summit,1600 metres above sea level,is a pleasant trip.四个小时的长途跋涉到达海拔1600米峰顶,是一次愉快的旅行。
Sixteen kilometres from Dujiangyan city,Mount Qingcheng has been known since ancient timesas “the most tranquil place under heaven (青城天下幽)”.距都江堰市16公里,青城山自古以来因“青城天下幽”而闻名。
旅游景点的翻译:C-E interpretation:1. 位于甘肃省敦煌县东南部的莫高窟(The Mogao Grottoes) 始于366年.其五彩斑斓的壁画和雕像,使这些洞窟成为奇妙的中国古代艺术博物馆。
The Mogao Grottoes, southeast of Dunhuang county in Gansu Province, were first cut in 366. The colored murals and statues make these caves a wonderful museum of ancient Chinese art.2. 北京是一座历史悠久的城市。
自公元12 世纪以来,它先后曾作为金、元、明、清各代的都城,10 世纪早期以后还做过辽代的陪都(auxiliary capital)。
Beijing is a city with a long history dating back to very early times. From the 12th century onward, Beijing was the capital of four dynasties—the Jin, Yuan, Ming and Qing. It was once the auxiliary capital of the Liao Dynasty in the early 10th century.3. 北京现在城市面貌的形成要追溯到明朝初期。
1420年,永乐皇帝将首都从南京迁到了北京。
他的宫殿—紫禁城处于城市的最中心,在其外环绕着错踪复杂的胡同以及居民的住房,最外面则是高高耸立的城墙。
Beijing’s current urban blueprint dates to the early Ming Dynasty, when Emperor Yongle moved his throne here from Nanjing in 1420. Yongle’s palace, the Forbidden City, lay at the city center, surrounded by a web of alleyways and houses encircled in turn by a highly fortified outer wall.4. 长城东起山海关,经过内蒙、山西、陕西、宁夏,西到甘肃嘉峪关,像一条长龙,总长达一万两千七百多华里,号称“万里长城”。
The Great Wall begins in the east at Shanhaiguan, and winds its way, like a gigantic dragon, westwards through the provinces of Inner Mongolia, Shanxi, Shanxi, Ningxia, and ends at Jiayuguan in Gansu Province. With a total length of over 12,700 li, it is popularly known as “the 10,000 li Great Wall”.5. 1000多年前开凿的大运河从华北的北京开始,流经天津、河北、山东、江苏和浙江等省,到达杭州为止。
The Grand Canal which was dug up over one thousand years ago starts from Northern China’s Beijing, running through Tianjin City, and Hebei, Shangdong, Jiangsu, and Zhejiang provinces, and ends in Hangzhou City.6. 中国的古典园林分为南北两大体系。
北方园林的代表是北京的皇家园林。
南方园林有三派:江南、五岭以南和四川中部。
China’s classical gardens are divided into two systems: the north and the south. The northern system is represented by the imperial gardens in Beijing while the southern system has three schools: south of the Yangtze River, south of the Five Ridges and Central Sichuan.7. 一个典型的中国园林里,没有笔者的大道,也没有中央大厅,有的是穿行于竹林树丛中的曲折的小路,隐藏于山石后的小屋,还有池塘和木桥。
In a typical Chinese garden, there is no straight road or a big central hall. Instead, there are winding paths between bamboos and trees, small houses hidden behind hills or rocks, and ponds with wooden bridges across them.8. 洛阳,自古为皇族之地,先后有东周、东汉、魏、西晋、北魏、隋、唐、后梁、后唐在这里建都,时间长达934年,历经九朝七十帝王,故有“九朝古都”之称。
Luoyang had been the place for imperial kinsmen, and there were nine dynasties making it their capital cities, namely, the Eastern Zhou, Eastern Han, Wei, Western Jin, Northern Wei, Sui, Tang, Later Liang, and Later Tang dynasties, lasting 934 years with 70 emperors of nine dynasties. It earns itself the title of “the Ancient Capital of Nine Dynasties”.9. 中国云南瑞里的宝塔群(pagoda group),充分体现了傣族的建筑风格。
在塔群的东西两侧,均有大铜钟,据当地人的传说,这些铜钟能为敲钟的人驱灾辟邪。
The pagoda group in Ruili, Yunnan Province, China, fully demonstrates the variety of Dai architecture. On both the east and the west sides of the pagoda group stand bronze bells, which according to the local folks, keep evil from harming those who strike them.10. 瞿塘峡全长8公里,河道最窄处不到100米,是三个峡中最短、景色最壮观的峡谷。
沿途的悬棺和修筑在悬崖上的古栈道(the ancient plank path)令人惊叹。
The Qutang Gorge is 8 km long, with the narrowest part of its channel less than 100 metres. It is the shortest but most magnificent of the Three Gorges. You can marvel at many wonders along the banks such as the suspension coffins and the ancient plank path built along the face of a cliff.11. 黄山位于安徽省南部,上海的西面460公里,具有中国最美的风景----巍峨奇特的石峰,苍劲多姿的青松,波涛起伏的云海。
The Huangshan Mountain is in southern Anhui Province, 460 kilometres west of Shanghai. It contains some of China’s best scenery—breathtaking peaks, picturesque pines and oceans of ever-changing clouds (the ever-changing sea of clouds).12. 黄山已闻名于中外千年之久。
现在,每年约有50万人到这座诱人的高山上来游览,而夏季为高峰。
The Huangshan Mountain has been famous both in China and abroad for more than a thousand years. Now some half a million people visit the lovely mountains every year, and summer is the peak season.13. 三峡是瞿塘峡、巫峡和西陵峡三段峡谷的总称,它西起四川奉节县,东到湖北宜昌,全长204公里。
The Three Gorges refers to the Qutang Gorge, the Wu Gorge and the Xiling Gorge. It begins at the County of Fengjie of Sichuan Province and ends at the Yichang City of Hubei Province, with a total length of 204 kilometers.14. 古镇周围有五个湖泊环绕,镇上有多条河流将古镇分为15个部分,40多座反映各朝代风格的石桥连接其中。
This ancient town is surrounded by five lakes and divided into 15 parts by criss-crossing river courses. They are linked by more than 40 bridges that were built in varied styles of different dynasties.15. 位于安徽省南部,上海的西面460公里的黄山已闻名于中外千年之久。