旅游景点句子翻译(课外)
- 格式:doc
- 大小:33.50 KB
- 文档页数:3
有关景点的英语句子精选63句1. do you like autumn2.一对对色彩鲜艳、精致绚丽,象征着甜蜜爱情的木鞋!还有那华丽的郁金香倾倒无数情人……3. rain in the north seems peculiar, compared with that of the south, more appealing,and better-behaved.4. i do not know when, you fall softly on my red sweater, you put a flower as i have it5. the scenery is absolutely breathtaking.景色真是太美了。
6. it was a picturesque scene! picturesque adj. 如画的;独特的风景如画。
7.一对对色彩鲜艳精致绚丽,象征着甜蜜爱情的木鞋!还有那华丽的郁金香倾倒无数情人……8. The travelers were beguiled by the beauty of the landscapes.9. ①某地+ be covered with + ....某地为……所覆盖。
10. walking on the road, the wind coming like a heat wave attacks.11. summer is a pleasant season for all kinds of cold foods and juicy fruits.12. sometimes the scenery on the way dependson the mood whileviewingit.有时候风景如何取决与看风景人的心情。
13. summer is when the sun shines and the butterflies dance with the flowers.14. spring walked along with the shatter, in the summer threw over a body’s green leaf to jump in the warm braw is walking.15. 高高的建筑也是一种艺术品,古典、优雅,像一幅浓郁的油漆彩画!16. ①某地+ is famous / well-known for...。
旅游景点介绍作文英文翻译1. The Great Wall of China is a must-visit attraction when traveling to Beijing. The wall stretches over 13,000 miles and is one of the Seven Wonders of the World. Walking along the wall, you can see the stunning views of the surrounding mountains and valleys. It's a great place to take photos and learn about China's rich history.2. The Forbidden City is a palace complex located in the heart of Beijing. It was the imperial palace for the Ming and Qing dynasties and is now a UNESCO World Heritage Site. The complex is home to numerous palaces, halls, and gardens that showcase the grandeur and opulence of the imperial era. Visitors can learn about the history of China's emperors and explore the beautiful architecture and artwork.3. The Terracotta Warriors in Xi'an are one of the most incredible archaeological discoveries in the world. Thelife-sized sculptures were created over 2,000 years ago toprotect the tomb of Emperor Qin Shi Huang. The warriors are incredibly detailed and each one has a unique facial expression. Visitors can learn about the history of the warriors and marvel at the impressive craftsmanship.4. The Zhangjiajie National Forest Park is located in Hunan province and is known for its stunning natural scenery. The park is home to towering sandstone pillars, deep gorges, and lush forests. The park was also the inspiration for the floating mountains in the movie Avatar. Visitors can take a cable car ride to get a panoramic view of the park and hike through the beautiful landscapes.5. The Yellow Mountains in Anhui province are a popular destination for nature lovers. The mountains are known for their unique rock formations, hot springs, and stunning sunrises and sunsets. Visitors can hike along the trails and take in the breathtaking views of the surrounding landscape. The Yellow Mountains are also home to numerous temples and shrines that showcase China's rich cultural heritage.6. The Leshan Giant Buddha is a massive stone statue located in Sichuan province. The statue was carved into the side of a mountain over 1,300 years ago and is one of the largest Buddha statues in the world. Visitors can take a boat ride to get a closer look at the statue and learnabout its history. The surrounding area is also home to beautiful temples and gardens.7. The West Lake in Hangzhou is a beautiful scenic spot that has been celebrated by poets and artists for centuries. The lake is surrounded by beautiful gardens, temples, and pagodas. Visitors can take a boat ride on the lake andenjoy the peaceful scenery. The West Lake is also famousfor its tea plantations, which produce some of the best tea in China.8. The Potala Palace in Lhasa is a sacred site for Tibetan Buddhists and is one of the most iconic landmarksin China. The palace was the residence of the Dalai Lamaand is now a museum and UNESCO World Heritage Site.Visitors can learn about Tibetan culture and history and admire the beautiful architecture and artwork. The palaceis also a great place to enjoy the stunning views of the surrounding mountains and valleys.。
中国景点英文作文翻译英文:When it comes to tourist attractions in China, thereare so many to choose from. As a native Chinese, I havebeen fortunate enough to visit many of these spectacular places. In my opinion, the top three must-see attractions are the Great Wall, the Terracotta Warriors, and the Yellow Mountains.The Great Wall is one of the most iconic symbols of China. It stretches over 13,000 miles and was built over2,000 years ago to protect China from invaders. Walking along the wall, you can feel the history and majesty ofthis incredible structure. The views from the top of thewall are breathtaking, especially during sunrise or sunset.The Terracotta Warriors are another must-see attraction. Discovered in 1974, these life-size figures were buriedwith the first emperor of China to protect him in theafterlife. The level of detail in each figure is astounding, and it's amazing to think that they were created over 2,000 years ago.Finally, the Yellow Mountains are a natural wonder that everyone should see. The mountains are known for their unique rock formations, hot springs, and stunning views. One of the most popular spots is the Cloud Dispelling Pavilion, which offers a panoramic view of the surrounding landscape.中文:说到中国的旅游景点,有很多值得一去的地方。
(1)据说如果地球上真有人间仙境,九寨沟(Jiuzhaigou Valley)—定是其中之一。
它有梦境般的风景:蓝色的湖泊、瀑布、翠绿的森林、白雪皑皑的山脉,还有藏族和羌族人民(the Tibetan and Qiang peoples)的民间习俗。
九寨沟不仅仅有壮观的景色,还是九个藏族村寨的居住地,还有超过220种鸟类以及许多濒临灭绝的动植物物种。
它在1992年被联合国教科文组织宣布为世界文化遗产。
九寨沟一年四季的美景使它成为中国最著名的景点之一。
参考译文:It is said that if there should be wonderlands on the earth, Jiuzhaigou Valley must be one of them. It has dreamlike scenery, which combines blue lakes,waterfalls, verdant forests, snow-covered mountains, and the folk customs of the Tibetan and Qiang peoples. More than just spectacular scenery, Jiuzhaigou Valley is home to nine Tibetan villages, over 220 bird species as well as a number of endangered plant and animal species. Jiuzhaigou Valley was declared a UNESCO World Cultural Heritage Site in 1992. It provides spectacular scenery throughout four seasons of the year, making it one of China's most well-known scenic sites.(2)太极拳(Taijiquan)是一种中国武术内家拳(the internal styles of Chinese martial art)。
旅游景点英语对话[关于景点的英语对话精选带翻译]出国旅游,即使没有一口流利的英语,了解一些常用的旅游英语口语也是很有必要的!今天小编在这里为大家分享一些关于景点的英语对话精选,希望这些会对大家有所帮助!关于景点的英语对话一A: Anything interesting in this city?这城市有什么有趣的景点吗?B: We have a beautiful natural park.有魅力的自然公园。
A: It’s worth the time.值得一看。
B: Let’s go to have a visit.我们去参观一下吧。
关于景点的英语对话二Mike: Hey, Mari, so you said New York was very diverse. What parts or neighborhoods do you like?Mari: I really like Soho because there’s lots of great shopping to do. Really small shops an d really cute restaurants and cafes and then if I’m lucky sometimes when I’m walking around or eating I see like movie stars, so recently before I moved back to Japan I was shopping on Broadway and I saw Claire Danes with her boyfriend. It was pretty cool.Mike: So, I always hear about Central Park. Can you tell me about Central Park?Mari: Yeah, Central Park is obviously in the middle of Manhattan. It’s really big and people go and play sports or they just hang out and walk around. If you go there on the weekends, you see a lot of joggers because the roads are closed off, so there’s no cars. Cars are not allowed, and in the summertime you see a lot of roller-bladers, and bikers.Mike: How big is the park?Mari: It’s really big. It goes from I think 56th Street to 110th, so it’s pretty large.Mike: So, what other parts?Mari: I went to grad school at Colombia so I lived right near Harlem and I actually really like Harlem because you get a very neighborhood feeling. You hear... You see people walking on the street talking to each other. You walk by the barbershop and you know that everyone knowseach other. Everyone is interested in the other. They’re gossiping about people in their neighborhood.Mike: Is there any area you don’t really like?Mar i: Because I am from New York City, I really don’t like going to Times Square. I feel like it’s very commercial and touristy, so I really don’t like Times Square, but I guess for tourists it’s very exciting. There’s all these lights and, and I don’t know, it’s probably very exciting, the side street vendors, the musicians and all these things. It would be exciting for tourists, but I try to avoid it.关于景点的英语对话三Do you know how to go to the Fragrant Hills in Beijing? I heard that they are very famous in China.你知道怎么去北京的香山吗?我听说它在中国非常有名。
中国旅游景点青城山英文介绍带翻译青城山是全球道教全真道圣地,位于著名的都江堰市西南,享有“青城天下幽”的美誉。
下面店铺为大家带来中国旅游景点青城山英文介绍,欢迎大家阅读!中国旅游景点青城山英文介绍Next to Chengdu lies Mount Qingcheng, one of thebirthplaces of Taoism (Daoism) China's onlyindigenous religion.青城山位邻成都,中国唯一的本土宗教道教的发祥地之一。
It is still a religious centre sprinkle with caves andshrines venerated by Taosit.这仍然是一个宗教中心,有被道士所尊崇的洞穴和圣祠。
Founded in AD 143 in Mount Qingcheng, Taoism hasdeveloped into an important religion in SoutheastAsia, exerting tremendous influence there.道教在青城山成立于公元143年,已经发展成为一个在东南亚重要的宗教,发挥巨大的影响力。
For ordinary tourists, Mount Qingcheng is an ideal summer resort.对于普通游客,青城山是一个理想的避暑胜地。
The four-hour trek to its summit,1600 metres above sea level,is a pleasant trip.四个小时的长途跋涉到达海拔1600米峰顶,是一次愉快的旅行。
Sixteen kilometres from Dujiangyan city,Mount Qingcheng has been known since ancient timesas “the most tranquil place under heaven (青城天下幽)”.距都江堰市16公里,青城山自古以来因“青城天下幽”而闻名。
[事件作文]高中英语作文旅游景点常用语句高中英语作文旅游景点常用语句篇一:高中英语作文景点高中英语作文景点TheThreeGorgesoftheYangtzeRiverTheThreeGorgesaresituated①inthemiddlereachesoftheYangtzeRiver,andarefamousthr oughouttheworld.TheThreeGorgesare:theXilingGorge(西陵峡),WuGorge(巫峡)andQutangGorge(瞿塘峡).Alongwiththemthereareanumberofbeautifulplacesofinterest,suchas,ZhaojunVill age,QuYuanTempleandBaidiTown.TheGezhoubaDamisattheentrancetotheGorges.Abigpowerstationhasbeenbuilthere.Sinc ethereformandopenpoliciesbegantobecarriedout,greatchangeshavetakenplaceandtheT hreeGorgesoftheYangtzeRiverhavetakenonanewlook.Atpresentalargemultipurposewate rconservancyproject②isunderconstruction.TheThreeGorgeswillbenefit③thepeoplemoreandmakegreate rcontributionstoChina.篇二:英语作文旅游景点常用词语一、用英文介绍旅游景点的历史背景1、某地+hasalonghistoryof...years.某地有?年的历史。
2、某地+isa...place/countrywith...history.某地是具有?年历史的地方/国家。
句子翻译03旅游景点翻译1. 杭州的春天, 淡装浓抹, 无不相宜; 夏日荷香阵阵, 沁人心脾; 秋天,桂枝飘香, 菊花斗艳; 冬日, 琼装玉琢, 俏丽媚人。
西湖以变幻多姿的风韵, 令人心旷神怡。
2. 在四川西部, 有一美妙的去处。
它背倚岷山主峰雪宝峰, 树木苍翠,花香袭人, 鸟声婉转, 流水潺潺。
这就是松潘县的黄龙。
3. 江岸上彩楼林立, 彩灯高悬, 旌旗飘摇, 呈现出一派喜气洋洋的节日场面。
千姿百态的各式彩龙在江面游弋, 舒展着优美的身姿, 有的摇头摆尾, 风采奕奕; 有的喷火吐水, 威风八面。
4. 祖国山水, 风格多样; 多样的风格, 相对应而存在, 相比较而多姿。
杭州西湖, 水榭歌台, 人工赋予它典雅美。
蜀中仙山峨嵋, 飘浮于云涛雾海, 呈秀色于烟雨浸漫的山林, 誉满中华的桂林山水, 水秀山奇, 山水平分秋色。
5. 历代中国人民以其勤劳和智慧在这里留下了许多杰出的创造: 雄伟壮丽的天安门; 金碧辉煌、气象万千的故宫; 气势宏伟的万里长城; 湖光山色、曲槛回廊的颐和园; 建筑精巧、独具艺术风格的天坛; 烟波浩渺、黛色风光的北海公园, 以及建筑宏大的明代帝王陵寝—十三陵……6. 蜿蜒曲折的钱塘江, 穿过浙西的崇山峻岭到这里之后, 江面开阔, 景色壮丽。
特别是每年中秋前后有钱塘潮, 怒涛汹涌, 蔚为天下大观。
广告翻译原文11. 各种形式的经济合作将使您的资本技术得到丰厚的利益! (经贸洽谈会广告)2. 绚丽多姿的民间艺术将使您得到美的享受! (民间艺术节广告)3. “美人”鲜花, 倾诉衷肠(花店广告)4. 一册在手, 纵观全球(《环球》杂志广告)5. 让世界遍布“声佳”电器(电器公司广告)6. 穿上“双星”鞋, 潇洒走世界(鞋业广告)7. 该厂能生产大衣、西装、时装、衬衣、毛衣等不同类型服装用的上千个花色品种纽扣, 产品规格齐全、品种繁多、造型新颖。
(纽扣厂广告)8. 中华铅笔品质优良, 书写润滑, 美观大方(铅笔广告)9. 方便旅行, 到达平安(箱包广告)10. 人戴“梅花”, 准时乐道(手表广告)广告翻译原文21. 如果经常使用, 能使你的皮肤变得柔软、湿润和富有弹性。
用英语介绍南昌景点五句话并翻译【提纲】1.介绍南昌景点的英语句子及翻译1.1 南昌之星塔(Nanchang Xingzhi Tower)English: The Nanchang Xingzhi Tower is a landmark building in Nanchang, Jiangxi Province, China.Translation: 南昌之星塔是位于我国江西省南昌市的一座标志性建筑。
1.2 八大山人景区(Badashan Scenic Area)English: The Badashan Scenic Area is a renowned tourist destination featuring traditional Chinese culture and beautiful natural landscapes.Translation: 八大山人景区是一个以传统文化和美丽自然景观著称的旅游胜地。
1.3 滕王阁(Tengwang Pavilion)English: The Tengwang Pavilion is a famous historical building in Nanchang, dating back to the Tang Dynasty.Translation: 滕王阁是南昌一座著名的历史建筑,始建于唐代。
1.4 赣江(Gan River)English: The Gan River is a major river in southeastern China that flows through Nanchang City.Translation: 赣江是我国东南部的一条重要河流,流经南昌市。
1.5 南昌起义纪念馆(Nanchang Uprising Memorial Hall)English: The Nanchang Uprising Memorial Hall commemorates the 1927 Nanchang Uprising, a significant event in Chinese modern history.Translation: 南昌起义纪念馆纪念的是1927年的南昌起义,这是一次在中国现代史上具有重要意义的事件。
中国及世界旅游景点英文翻译长城the Great Wall八达岭长城Great Wall at Badaling or Badaling Great Wall 居庸关Juyongguan Pass or Juyonguan Great Wall慕田峪长城Great Wall at Mutianyu天安门广场Tian'anmen Square人民大会堂the Great Hall of the People人民英雄纪念碑Monument to the People's Heros琉璃厂Glass Street昆明湖Kunming Lake北海公园Beihai Park白马寺White Horse Temple天坛Temple of Heaven颐和园the Summer Palace紫禁城the Forbidden City故宫博物院the Palace Museum太和殿the Hall of Supreme Harmony中和殿the Hall of Central Harmony保和殿the Hall of Preserving Harmony祈年殿the Hall of Prayer for Good Harvest乾清宫Palace of Heavenly Purity金水桥the Golden Devine Might神武门the Gate of Devine Might午门the Meridian Gate御花园the Imperial Garden回音壁Echo Wall圜丘the Circular Mound Altar万寿山Longevity Hill清东陵Eastern Royal Tombs of the Qing Dynasty避暑山庄the Imperial Mountain Summer Resort毛主席纪念堂Chairman Mao Zedong Memorial Hall革命历史博物馆the Museum of Revolutionary History少年宫the Children's Palace紫金山天文台Purple and Gold Hills Observation okky民族文化宫the Cultural Palace for Nationalities劳动人民文化宫Working People's Cultural Palace北京工人体育馆Beijing Worker's Stadium周口店遗址Zhoukoudian Ancient Site全国名胜景点仙人洞Fairy Cave黄果树瀑布Huangguoshu Falls西山晴雪the Sunny Western Hills after Snow龙门石窟Longmen Stone Cave苏州园林Suzhou Gardens庐山Lushan Mountain天池Heaven Pool蓬莱水城Penglai Water City大雁塔Big Wild Goose Pagoda华山Huashan Mountain峨嵋山Emei Mountain石林Stone Forest白云山White Cloud Mountain布达拉宫Potala Palace大运河Grand Canal滇池Dianchi Lake杜甫草堂Du Fu Cottage都江堰Dujiang Dam鼓浪屿Gulangyu Islet观音阁Goddess of Mercy Pavilion归元寺Guiyuan Buddhist Temple甘露寺Sweet Dew Temple黄花岗七十二烈士墓Mausoleum of the 72 Martyrs华清池Huaqing Hot Spring昭君墓Zhaojun's Tomb毛泽东故居Mao Zedong's former Residence周恩来故居Zhou Enlai's former Residence越秀公园Yuexiu Park岳阳楼Yueyang Tower南湖公园South Lake Park漓江Lijiang River寒山寺Hanshan Temple静心斋Heart-East Study黄鹤楼Yellow Crane Tower黄山Huangshan Mountain天下第一关the First Pass Under Heaven桂林山水Guilin Scenery with Hills and Waters秦始皇兵马俑Qin Terra-Cotta Warriors and Horses Figurines世界旅游景点翻译The Taj Mahal 泰姬陵The Roman Coliseum 古罗马竞技场The Eiffel Tower 埃菲尔铁塔The Statue Of Liberty 自由女神像The Forbidden City 故宫The Great Wall Of China 长城Big Ben 大本钟Machu Picchu 马丘比丘The Acropolis 雅典卫城Angkor Wat 吴哥窟Red Square 红场Stonehenge 史前巨石柱群Sydney Opera House 悉尼歌剧院Leaning Tower Of Pisa 比萨斜塔Victoria Falls 维多利亚瀑布Grand Canyon 大峡谷Mount Everest 珠穆朗玛峰Louvre Museum 卢浮宫The Tower Of London 伦敦塔Millennium Wheel 伦敦眼British Museum 大英博物馆The Terracota Warriors 秦始皇兵马俑Versailles Palace 凡尔赛宫The Brandenburg Gate 勃兰登堡门Buckingham Palace 白金汉宫The Temple Of Heaven 天坛The Trevi Fountain 许愿泉Golden Gate Bridge 金门大桥Arc De Triomphe 凯旋门The Champs Élysées 香榭丽舍大街The State Hermitage Mus. 冬宫博物馆The Cibeles Square 西贝莱斯广场El Prado Museum 普拉多博物馆The Summer Palace 颐和园oriental Pearl TV Tower 东方明珠电视塔Potala Palace 布达拉宫St. Peter's Basilica 圣彼得大教堂St. Peter's Square 圣彼得广场The Himalayas 喜马拉雅山Mount Fuji, Japan 日本富士山Taj Mahal, India 印度泰姬陵Angkor Wat, Cambodia 柬埔寨吴哥窟Nairobi National Park, Kenya 肯尼亚内罗毕国家公园Cape of Good Hope, South Africa 南非好望角Pyramids, Egypt 埃及金字塔The Nile, Egypt 埃及尼罗河Sydney Opera House, Australia 悉尼歌剧院Notre Dame de Paris, France 法国巴黎圣母院Effiel Tower, France 法国艾菲尔铁塔Arch of Triumph, France 法国凯旋门Elysee Palace, France 法国爱丽舍宫Louvre, France 法国卢浮宫Kolner Dom, Koln, Germany 德国科隆大教堂Leaning Tower of Pisa, Italy 意大利比萨斜塔Colosseum in Rome, Italy 意大利古罗马圆形剧场Red Square in Moscow, Russia 莫斯科红场Big Ben in London, England 英国伦敦大笨钟Buckingham Palace, England 白金汉宫Hyde Park, England 英国海德公园London Tower Bridge, England 伦敦塔桥Westminster Abbey, England 威斯敏斯特大教堂Monte Carlo, Monaco 摩洛哥蒙特卡罗The Mediterranean 地中海The Americas 美洲Niagara Falls, New York State, USA 美国尼亚加拉大瀑布Bermuda 百慕大Honolulu, Hawaii, USA 美国夏威夷火奴鲁鲁Panama Canal 巴拿马大运河Yellowstone National Park, USA 美国黄石国家公园Statue of Liberty, New York City, USA 美国纽约自由女神像Times Square, New York City, USA 美国纽约时代广场The White House, Washington DC., USA 美国华盛顿白宫World Trade Center, New York City, USA 美国纽约世界贸易中心Central Park, New York City, USA 美国纽约中央公园Yosemite National Park, USA 美国尤塞米提国家公园Grand Canyon, Arizona, USA 美国亚利桑那州大峡谷Hollywood, California, USA 美国加利佛尼亚好莱坞Disneyland, California, USA 加利佛尼亚迪斯尼乐园Las Vegas, Nevada, USA 美国内华达拉斯威加斯Miami, Florida, USA 美国佛罗里达迈阿密Metropolitan Museum of Art, New York City, USA 纽约大都会艺术博物馆常见地名写法及翻译鄂尔多斯Ordos内蒙古Inner Mongolia呼和浩特Hohhot乌鲁木齐Urumuqi西藏Tibet哈尔滨Harbin陕西Shannxi西安Xi'an吐鲁番Turpan哈密Hami阿尔泰山Altay Mts雅鲁藏布江Yarlung Zangbo River拉萨L h asa呼伦贝尔Hulun Buir克拉玛依Karamay塔克拉玛干大沙漠Taklimakan Grand Desert喜马拉雅Himalayas珠穆朗玛峰Qomolongma peak香港HongKong澳门Macau台北Taipei台湾岛TanwanTao高雄Kaoshiung台湾海峡Taiwan strait黄海Yellow Sea东海East China Sea南海South China Sea英文介绍旅游景点Tibet 西藏Tibet, a rich and beautiful land, is located at the main part of Qinghai-Tibet plateau, south-West frontierof China. The total area of the Tibet Autonomous Region is 1,200,000 square kilometers and its population is 2320,000.The average altitude of Tibet is above 4000 meters.Tibet is the most large and highest plateau in the world.The unique geographical conditions bring its special snow scenery into being. Tibet history, culture, and religion are just as enchanting and colorful. And it may be this combination of the ingenuity of nature, the art of man, and the vicissitudes of history that has endowed the Tibetan people with the strength and fortitude to pursue life and happiness so zealously, fanatically, and unremittingly along a path fraught with difficulties but full of hope.Its antiquated traditional culture and Buddhism of Tibet have formed its unique.Three gorges of Yangtse river 长江三峡Three gorges of yangtse river is a shortened form of Qutang gorge、Wu gorge and west-ling gorge.These three gorges located on middle reaches of Yangtse river,through Chongqing and Hubei province.Three gorges are very grand、beautiful and extremely dangerous.Three gorges scenery spots preserve a lot of places of historic interest and key point of interest such as:Baidi city,old plank road built along a cliff, Huangling temple ,xiao Three gorges,shibao stockeded village,zhangfei temple ,etc.Tourists can be organized together to tour Three gorges though Chengdu from many places. Several kinds of luxury ship and luxury suites are available. The ship for tour will send out every day.Yunnan Tour 云南It’s a place with full of te mpt, fantasy and dreams .The place is Sun-valley, and where it is?In a world of fairy tales or in realities?Lijiang old city,with little bridges, flowing water, friendly peoples ,is a little town in a region of rivers and lakes in area south of yangtse river.It’s typical styles are flowing water and weeping willow in every families……Without destroyed by modern industrial culture,it’s a natural beautiful place.It’s a paradise,virgin land for tourists.It is “Red Land”Emei mountain 娥眉山Emei mountain is situated in Sichuan province in southwestern China,156 kilometers from Chengdu,spending 1.5 hours through thruway.Since Jin dynasty, it is puxian place where Buddhism rites are performed,and it’s one of four most famous Buddhism mountains,with more than one thousand years of culture.With many mountains in rapid sequence ,age-old trees,natural fallsand spring,Emei mountain have wonderful and amusing scenery.Emei mountain is famous tour key point of interest,and has been embodied as World Heritage of nature and culture by UNESCO in 1996.Black Bamboo valley 黑竹沟The scenic spot of Black bamboo valley located in Yi race Autonomous Prefecture in Sichuan,its area is 180 square kilometers.With original nature sights, fairy entironment, rare species,attractive sights,Black bamboo valley is sported by many domestic and oversea media,and attracts attentions all over the world. The scenic spot has been accepted as key point of interest of Cichuan province and as natural reserve preserve of Sivhuan,and now is applying for national key point of interest and national reserve preserve.Jiuzhai valley 九寨沟In 1978 the State Council approved to Create a national reserve here, to protect the unique ecosystems and precious Wildlife. In 1992,UNESCO accepted the reserve as a World Heritage Site。
二、湖北重点景观介绍1. 黄鹤楼The Yellow Crane Town黄鹤楼位于武昌的蛇山上,是江南“三大名楼”之一。
据历史记载,黄鹤楼始建于公元223年的三国时期。
最初,该楼作军事之用,用以观察敌人动向。
战争结束后,慢慢变成了旅游景点,登上楼人们可以尽情欣赏城市概貌和东湖美景。
古时,有许多文人墨客登上该楼,有的甚至写下名篇诗作,如唐朝的崔颢写下了著名诗篇“黄鹤楼”,对整个唐朝有具大影响的著名诗人李白也多次登楼欣赏美景,此外,另一著名诗人孟浩然在此地为友人送行并写下流芳百世的诗作表达自己的情感。
从那以后,黄鹤楼扬名中国。
昔人已乘黄鹤去,The sage on yellow crane was gone amid clouds white,此地空余黄鹤楼。
To what avail is Yellow Crane Tower left here?黄鹤一去不复返,Once gone, the yellow crane will not on earth alight,白云千载空悠悠。
Once white clouds still float in vain from year to year.晴川历历汉阳树,By sunlit river trees can be counted one by one;芳草萋萋鹦鹉洲。
On Parrot Islet sweet green grass grows fast and thick.日暮乡关何处是,Where is my native land beyond the setting sun?烟波江上使人愁。
The mist-veiled waves of River Han makes me homesick.在几个世纪的战争中,黄鹤楼曾多次被毁坏,但是由于它在中国人中很受欢迎,所以多次得到重建。
目前的黄鹤楼建成于1985年,其设计来自于清朝的图片。
楼高5层,总高度51.4米,建筑面积3219平方米。
期末复习之九寨沟赋重点句子翻译1. "九寨归来不看水":对于已经经历过九寨沟美景的人来说,再去看水已经没有那么新奇了。
2. "九寨沟的水是活的":形容九寨沟的水清澈而且充满生机。
3. "人间不值得,九寨沟值得":形容九寨沟的美景令人陶醉,相比之下,人间的一切都显得不值一提。
4. "从九寨沟到汶川,风景依旧好":无论是在九寨沟还是在汶川地震后的九寨沟,其风景依然令人惊叹。
5. "风姐,风姐,为什么这棵树那么高":对九寨沟中的风景树木的称呼,形容树木高耸入云。
6. "走进九寨沟,感受天堂":形容进入九寨沟的感觉就像置身于人间仙境。
7. "九寨梦,梦九寨":形容对九寨沟的向往和梦想。
8. "玩九寨沟,别忘记关海拔者":在九寨沟玩耍的同时,要注意关注海拔高度对身体的影响。
9. "野游九寨,国游黄龙":在九寨沟野游时,也可以顺便游览黄龙景区。
10. "九寨之外无华山,华山之外无九寨":形容九寨沟和华山都是中国的著名旅游景点,没有九寨沟就没有华山的美,没有华山就没有九寨沟的壮丽。
11. "九寨沟风景这么美,可水质这么差":对九寨沟的景色美丽而对其水质差的讽刺。
12. "黑石滩直到不见头,塔公村一间房":形容九寨沟黑石滩的宽阔,以及九寨沟村寨的简朴。
13. "九寨沟一座童话世界":形容九寨沟的美景宛如一个童话世界。
14. "绿水青山就是金山银山":强调环境保护的重要性,美丽的自然环境就是最宝贵的财富。
以上是关于九寨沟赋中的重点句子翻译。
这些句子生动形象地描绘了九寨沟的美景和特色,让人对这个旅游胜地充满向往和想象。
旅游景点的英译《旅游景点的英译》篇一嘿,旅游景点的英译啊,这可真是个挺有趣又有点复杂的事儿呢。
你看啊,咱就说那故宫吧。
故宫的英文是“Forbidden City”,这翻译听起来就特别神秘,“forbidden”这个词,直接就给人一种“禁止入内”的感觉,很符合故宫以前那种皇家威严的气场。
我记得我第一次去故宫的时候,那红墙黄瓦的,特别壮观。
我当时就在想,这要是给外国人介绍,光说“Forbidden City”,他们能理解这背后深厚的文化底蕴吗?也许他们只能想象到这是一个以前不让人随便进的地方。
但实际上呢,这里面可藏着太多中国古代的历史、文化、艺术啥的了。
还有啊,像长城,“The Great Wall”。
这翻译挺直白的,“great”表示伟大,确实啊,长城那可是世界闻名的伟大建筑。
我有个外国朋友来中国,他就特想去长城,说什么“要征服长城”,我就跟他开玩笑说:“你可别小瞧这长城,它能把你累得够呛。
”我们到了长城脚下,他看到那蜿蜒在山上的长城,眼睛都瞪大了,说:“This is amazing! It's really 'great'.” 不过我又想,这简单的“The Great Wall”虽然能让大家都知道这是个伟大的墙,但是长城背后的那些建造故事、军事意义啥的,光从这个翻译可体现不出来啊。
再说说西湖,“West Lake”。
这翻译简单得不能再简单了。
西湖那可是个充满诗意的地方啊。
我曾经在西湖边上坐了一整天,看那湖面上的小船来来往往,就像一片片树叶在水面上漂浮。
我就想,要是把“西湖”翻译成更有诗意的英文,像“Poetic Lake”或者“Lake of Beauty”之类的,是不是能让外国游客更能感受到它的美呢?但是呢,也许“West Lake”这样简单直接的翻译也有它的好处,方便大家记忆呗。
旅游景点的英译啊,就像是给这些景点穿上了一件国际化的外衣。
有的时候这件外衣很合身,能让大家一眼就看出这个景点的特色;但有的时候呢,又觉得这件外衣有点简陋,没能完全展现景点的魅力。
旅游景点的翻译:C-E interpretation:1. 位于甘肃省敦煌县东南部的莫高窟(The Mogao Grottoes) 始于366年.其五彩斑斓的壁画和雕像,使这些洞窟成为奇妙的中国古代艺术博物馆。
The Mogao Grottoes, southeast of Dunhuang county in Gansu Province, were first cut in 366. The colored murals and statues make these caves a wonderful museum of ancient Chinese art.2. 北京是一座历史悠久的城市。
自公元12 世纪以来,它先后曾作为金、元、明、清各代的都城,10 世纪早期以后还做过辽代的陪都(auxiliary capital)。
Beijing is a city with a long history dating back to very early times. From the 12th century onward, Beijing was the capital of four dynasties—the Jin, Yuan, Ming and Qing. It was once the auxiliary capital of the Liao Dynasty in the early 10th century.3. 北京现在城市面貌的形成要追溯到明朝初期。
1420年,永乐皇帝将首都从南京迁到了北京。
他的宫殿—紫禁城处于城市的最中心,在其外环绕着错踪复杂的胡同以及居民的住房,最外面则是高高耸立的城墙。
Beijing’s current urban blueprint dates to the early Ming Dynasty, when Emperor Yongle moved his throne here from Nanjing in 1420. Yongle’s palace, the Forbidden City, lay at the city center, surrounded by a web of alleyways and houses encircled in turn by a highly fortified outer wall.4. 长城东起山海关,经过内蒙、山西、陕西、宁夏,西到甘肃嘉峪关,像一条长龙,总长达一万两千七百多华里,号称“万里长城”。
The Great Wall begins in the east at Shanhaiguan, and winds its way, like a gigantic dragon, westwards through the provinces of Inner Mongolia, Shanxi, Shanxi, Ningxia, and ends at Jiayuguan in Gansu Province. With a total length of over 12,700 li, it is popularly known as “the 10,000 li Great Wall”.5. 1000多年前开凿的大运河从华北的北京开始,流经天津、河北、山东、江苏和浙江等省,到达杭州为止。
The Grand Canal which was dug up over one thousand years ago starts from Northern China’s Beijing, running through Tianjin City, and Hebei, Shangdong, Jiangsu, and Zhejiang provinces, and ends in Hangzhou City.6. 中国的古典园林分为南北两大体系。
北方园林的代表是北京的皇家园林。
南方园林有三派:江南、五岭以南和四川中部。
China’s classical gardens are divided into two systems: the north and the south. The northern system is represented by the imperial gardens in Beijing while the southern system has three schools: south of the Yangtze River, south of the Five Ridges and Central Sichuan.7. 一个典型的中国园林里,没有笔者的大道,也没有中央大厅,有的是穿行于竹林树丛中的曲折的小路,隐藏于山石后的小屋,还有池塘和木桥。
In a typical Chinese garden, there is no straight road or a big central hall. Instead, there are winding paths between bamboos and trees, small houses hidden behind hills or rocks, and ponds with wooden bridges across them.8. 洛阳,自古为皇族之地,先后有东周、东汉、魏、西晋、北魏、隋、唐、后梁、后唐在这里建都,时间长达934年,历经九朝七十帝王,故有“九朝古都”之称。
Luoyang had been the place for imperial kinsmen, and there were nine dynasties making it their capital cities, namely, the Eastern Zhou, Eastern Han, Wei, Western Jin, Northern Wei, Sui, Tang, Later Liang, and Later Tang dynasties, lasting 934 years with 70 emperors of nine dynasties. It earns itself the title of “the Ancient Capital of Nine Dynasties”.9. 中国云南瑞里的宝塔群(pagoda group),充分体现了傣族的建筑风格。
在塔群的东西两侧,均有大铜钟,据当地人的传说,这些铜钟能为敲钟的人驱灾辟邪。
The pagoda group in Ruili, Yunnan Province, China, fully demonstrates the variety of Dai architecture. On both the east and the west sides of the pagoda group stand bronze bells, which according to the local folks, keep evil from harming those who strike them.10. 瞿塘峡全长8公里,河道最窄处不到100米,是三个峡中最短、景色最壮观的峡谷。
沿途的悬棺和修筑在悬崖上的古栈道(the ancient plank path)令人惊叹。
The Qutang Gorge is 8 km long, with the narrowest part of its channel less than 100 metres. It is the shortest but most magnificent of the Three Gorges. You can marvel at many wonders along the banks such as the suspension coffins and the ancient plank path built along the face of a cliff.11. 黄山位于安徽省南部,上海的西面460公里,具有中国最美的风景----巍峨奇特的石峰,苍劲多姿的青松,波涛起伏的云海。
The Huangshan Mountain is in southern Anhui Province, 460 kilometres west of Shanghai. It contains some of China’s best scenery—breathtaking peaks, picturesque pines and oceans of ever-changing clouds (the ever-changing sea of clouds).12. 黄山已闻名于中外千年之久。
现在,每年约有50万人到这座诱人的高山上来游览,而夏季为高峰。
The Huangshan Mountain has been famous both in China and abroad for more than a thousand years. Now some half a million people visit the lovely mountains every year, and summer is the peak season.13. 三峡是瞿塘峡、巫峡和西陵峡三段峡谷的总称,它西起四川奉节县,东到湖北宜昌,全长204公里。
The Three Gorges refers to the Qutang Gorge, the Wu Gorge and the Xiling Gorge. It begins at the County of Fengjie of Sichuan Province and ends at the Yichang City of Hubei Province, with a total length of 204 kilometers.14. 古镇周围有五个湖泊环绕,镇上有多条河流将古镇分为15个部分,40多座反映各朝代风格的石桥连接其中。
This ancient town is surrounded by five lakes and divided into 15 parts by criss-crossing river courses. They are linked by more than 40 bridges that were built in varied styles of different dynasties.15. 位于安徽省南部,上海的西面460公里的黄山已闻名于中外千年之久。