翻译答案
- 格式:docx
- 大小:21.08 KB
- 文档页数:8
考研翻译测试题及答案一、英译汉1. The rapid development of science and technology has brought about significant changes in the way people live and work.答案:科学技术的快速发展已经给人们的生活和工作方式带来了重大的变化。
2. In order to achieve the goal of sustainable development, we need to strike a balance between economic growth and environmental protection.答案:为了实现可持续发展的目标,我们需要在经济增长和环境保护之间取得平衡。
3. The government has implemented a series of measures to promote social equity and justice.答案:政府已经实施了一系列措施来促进社会公平和正义。
二、汉译英1. 随着互联网的普及,人们获取信息的方式发生了根本性的变化。
答案:With the widespread of the internet, the way people obtain information has undergone fundamental changes.2. 教育是提高国家竞争力的关键因素之一。
答案:Education is one of the key factors in enhancing a country's competitiveness.3. 保护环境是每个公民的责任。
答案:Protecting the environment is the responsibility of every citizen.三、段落翻译1. The advancement of technology has revolutionized the way we communicate. Social media platforms have become an integral part of our daily lives, allowing us to stay connected with friends and family, share experiences, and access information from around the world.答案:技术的进展已经彻底改变了我们的沟通方式。
翻译中文考试题及答案1. 请将下列英文句子翻译成中文:- "The sun sets in the west."- "She enjoys reading novels."- "He decided to travel alone."2. 请将下列中文句子翻译成英文:- “春天来了,万物复苏。
”- “她喜欢在周末去公园散步。
”- “他决定独自去旅行。
”3. 阅读以下段落,并将其翻译成中文:"In the heart of the city, there is a beautiful park where people often gather to relax and enjoy the scenery. The park is filled with lush greenery and colorful flowers thatattract many visitors. There is also a small pond with ducks swimming in it, which adds to the charm of the place."4. 阅读以下段落,并将其翻译成英文:“随着科技的发展,越来越多的人选择使用智能手机。
这些设备不仅方便了我们的日常生活,还极大地提高了工作效率。
智能手机让我们能够随时与他人保持联系,并且可以快速获取信息。
”5. 请将下列成语翻译成英文,并解释其含义:- 画蛇添足- 杯水车薪- 井底之蛙6. 请将下列英文成语翻译成中文,并解释其含义:- "Break the ice"- "Bite the bullet"- "The early bird catches the worm"答案:1.- “太阳在西方落下。
”- “她喜欢阅读小说。
1.非常感谢你在我在纽约逗留期间对我的帮助。
(grateful)I am grateful to you for your help during my stay in New Y ork.2.当她意识到皮夹被偷了,她的脸色一下子白了。
(realize)When she realized that her purse had been stolen, her face went white.3.如果你有空的话,是否可以到机场来接我?(kind)Would you be so kind as to meet me at the airport if you are free?4.在那十字路口,他不知道应该朝哪个方向走。
(at a loss)At that crossroads, he was at a loss which direction he should go in.5.与别人相比,他更值得你学习。
(worthy)Compared with others, he is more worthy of your learning from.6.无论社会发展多快,这个传统应该代代相传。
(However)However fast the society develops, this tradition should be passed on from generation to generation.7.在西方国家,人们乐于在各种活动中当志愿者。
(be ready)In western countries, people are ready to be volunteers in different kinds of activities.8.这些参考书不经允许禁止拿出图书馆。
(forbid)These reference books are forbidden to be taken out of the library.9.网络游戏对孩子的性格会产生很大的影响。
翻译水平考试题及答案一、单句翻译(共20分,每题4分)1. 请将下列中文句子翻译成英文:“随着全球化的深入发展,跨国公司的国际影响力日益增强。
”答案:With the deepening development of globalization, the international influence of multinational corporations is increasingly strengthening.2. 请将下列英文句子翻译成中文:"The rapid advancement of technology has transformed the way we live and work."答案:技术的快速进步已经改变了我们生活和工作的方式。
3. 请将下列中文句子翻译成英文:“环境保护已经成为全球性的紧迫议题。
”答案:Environmental protection has become an urgent global issue.4. 请将下列英文句子翻译成中文:"Economic growth is closely linked to the development of infrastructure."答案:经济增长与基础设施的发展密切相关。
5. 请将下列中文句子翻译成英文:“科技创新是推动社会进步的关键因素。
”答案:Technological innovation is a key factor in driving social progress.二、段落翻译(共30分,每段10分)1. 请将下列中文段落翻译成英文:“近年来,随着互联网技术的飞速发展,电子商务已经成为全球经济中不可忽视的一部分。
它不仅改变了消费者的购物习惯,也为企业提供了新的营销渠道。
”答案:In recent years, with the rapid development ofinternet technology, e-commerce has become an indispensable part of the global economy. It has not only changedconsumers' shopping habits but also provided new marketing channels for businesses.2. 请将下列英文段落翻译成中文:"Climate change is one of the most pressing issues facing humanity today. It poses a significant threat to ecosystems, economies, and the well-being of people around the world."答案:气候变化是当今人类面临的最紧迫问题之一。
翻译练习一及答案1. You would not have failed if you had followed my instructions/ orders. (按照我的指令去做)2. Despite the hardship he encountered, Mark never gave up pursuing knowledge/ abandoned the pursuit of knowledge. (放弃对知识的追求)3. Scientists agree that it will be a long time before we find the methods of curing cancer/ we find the cure for cancer. (我们找到治愈癌症的方法)4. Production has to be increased considerably to keep pace with the constantly increasing demands/ needs of consumers(与消费者不断增加的需求保持同步).5.The more exercise you take, the fewer chances you will haveof catching a cold/the less likely you are to catch a cold(你越不大可能感冒).6.Medical researchers are painfully aware that there are manyproblems to which they haven’t found answers/ come up with solutions(他们至今还没有答案).7.What most parents are concerned about/ What concerns mostparents(大多数父母所关心的)is proving the best education possible for their children.8.You’d better take a sweater with you in case/ lest it (should)turn/ get cold(以防天气变冷).9.Through the project many people have received training anddecided to launch their own enterprise / decided to start their own business(决定自己创业).10.The anti-virus agent was not known until a doctor discoveredit by chance(直到一名医生偶然发现了它).翻译练习二及答案1.Thanks to a series of new inventions/ Thanks to a host ofinventions(多亏了一系列的新发明), doctors can treat this disease successfully.2.In my sixties, one change I notice is that I am more inclined toget tired than before/ I am more likely to get tired than before (我比以前更容易累了).3.I am going to pursue this course, no matter what kind ofsacrifice I will make/ whatever sacrifice I have to make(无论我要做出什么样的牺牲).4.I would prefer shopping online to shopping in a departmentstore because it is more convenient and time-saving(它更加方便和省时).5.Many Americans live on credit, and their quality of life ismeasured by how much they can borrow/ loan(是用他们能够借到多少来衡量的),not how much they can earn.6.Specialists in intercultural studies says that it is not easy toadapt to life/ living in different culture(适应不同文化中的生活).7.Since my childhood I have found that nothing is moreattractive/ appealing to me than reading(没有什么比读书对我更有吸引力).8.The victim could have had the chance to survive(本来会有机会活下来)if he had been taken to hospital in time.9.Some psychologists claim that people may/ might/ could feellonely when (they are)away from home(出门在外时可能会感到孤独).10.The nation’s population continues to rise at the rate/ speed of12million people per year/ at an annual rate of 12 million people(以每年1200万人的速度).翻译练习三及答案1.The finding of this study failed to take people’s sleep qualityinto account/ consideration (将人们的睡眠质量考虑在内).2.The prevention and treatment of AIDS is the field in which/where we can cooperate/ work with(我们可以合作的领域).3.Because of the leg injury, the athlete decided to quit the match(决定退出比赛).4.To make donations or for more information, please contact usat the following address(按以下地址和我们联系).5.Please come here at ten tomorrow morning if it is convenientfor you/ at your conveniences(如果你方便的话).6.Soon after he transferred to the new school, Ali found that hehad difficulty (in)keeping up with his classmates/ difficulty (in) catching up with his classmates(很难跟上班里的同学)in math and English.7.If she had returned an hour earlier, Mary wouldn’t have beencaught by/ in the heavy rain(就不会被大雨淋了).8.It is said that those who are stressed or working overtime aremore likely to put on/ gain weight(更有可能增加体重).9.What many people don’t realize/ What a host of folks don’trealize(很多人所没有意识到的)is that Simon is a lover of sports, and football in particular.10.The study shows that the poor functioning of the human bodyis closely linked to the lack of exercise/ closely related to the lack of exercise(与缺乏锻炼密切相关).翻译练习四及答案1.Having spent some time in thecity, he had no trouble findingthe way to the History Museum(找到去历史博物馆的路).2.In order to support my university studies/ In order to financemy education/ In order to earn enough money to afford my education(为了挣钱供我上学), Mother often takes on more work than is good for her.3.The professor required that we hand in/ submit our researchreport(s)(我们交研究报告)by Wednesday.4.The more you explain, the more confused I am(我愈糊涂).5.Though a skilled worker, he was fired/ dismissed by thecompany(他被公司解雇).6.Our efforts will pay off if the results of the research can beapplied to the development of new technology(能应用于新技术的开发).7.I can’t boot my computer now. Something must be/ go wrong(一定出了毛病)with its perating system.8.Leaving one’s job, no matter what (kind of job)it is / whateveritis (无论是什么工作),is a difficult change, even for those who look forward to retiring.pared with the place where/ in which I grew up/ wasbrought up(与我成长的地方相比), this town is more prosperous and exciting.10.Not until he had accomplished the task/ mission(直到他完成使命)did he realize that he was seriously.翻译练习五及答案1.Not only did he charge me too much/ did he overcharge me (他向我收费太高) , but he didn't do a good repair job either.2.The murderer mingled with the crowds (混在人群当中) with an attempt to shoot at the Prime Minister whenever he seized a chance.3.The emergence of e-commerce and the fast-growing Internet economy are providing new growth opportunities for China’s foreign and domestic trade(为中国的国内外贸易提供了新的增长机遇).4.That Canadian speaks Chinese as fluently as he speaks English (和他说英语一样流利).5.Jean did not have time to go to the concert last night because she was busy preparing for (忙着准备) he examination.6.The price of beer ranges/ varies from 50 cents to $ 4 (从50美分到4美元不等) per liter during the summer season.7.The fifth generation computers, with artificial intelligence, are being developed(正在研制) and perfected now.8.He wears a pair of sunglasses for fear that he should be recognized (唯恐被别人认出来) .9.Frankly speaking, I'd rather you didn’t do anything(不采取任何措施) about it for the time being.10.The substance does not dissolve in water whether (it is) heated or not (不管是否加热).翻译练习六答案1. A man’s worth lies not so much in what he has, but in what he is (而在于他是什么人).2. However much he drank (不管他喝了多少酒), it had no noticeable effect on him.3. Compared with other children of the same age (和同龄的其他孩子相比), Robert is very tall.4. The UN has called on both sides to observe (已要求双方遵守)the ceasefire.5. As chance would have it (真是不凑巧),the one time I wanted to see her, she wasn’t in.6. But for several interruptions (要不是几次打断)the meeting would have finished half an hour ago.7. It is simple. The more preparation you do now, the less nervous you will be before the exam (考试之前你就越不会紧张).8. The elevators in this building are always breaking down (总出故障).9. This article tells you how to avoid getting ill while traveling (怎样在旅行期间防止生病).10. On average(平均来看), men smoke more cigarettes than women.翻译练习七及答案1. ______________________(想到还得重新考试)depressed him.2. The book is ___________(我够不着);would you please pass it to me?3. It was proposed that _____________(旅行推迟).4. _______________(说到现代艺术), few people know more than Tom does.5. Students discuss ideas, _____________(而不是单纯抄袭课本).6. The result of the competition will ________(大部分依靠) the opinions of the judges.7. Nowadays, more and more people ___________(非常重视) economic forecasts.8. He built up a successful business but it was all done _______________(以健康为代价).9. _________________(手头准备一本英英字典), and when you cannot interpret a word with accuracy, you may refer to it any time.10. People who live in the areas __________________(地震多发区) should build houses that are resistant to ground movement.1. The thought of taking the exam again2. beyond / out of / above my reach3. the trip be put off4. When it comes to modern art5. as opposed to just copying from textbooks/ rather than just copy from textbooks6. depend largely on7. attach great importance to8. at the cost / expense of health9. Keep an English-English dictionary handy10. where earthquakes are a common occurrence。
精心整理第一单元1. 你昨晚在晚会上玩得开心吗?(have a great time)- Did you have a great time at the party last night?2. 这个学期她选修了英语、计算机和驾驶三门课程。
(take a course)-This term she has taken courses in English, computer, and driving.3.4.1.2.Good language learners can turn their mistakes into a big step toward their success.3. 这次事故(accident)给了他一个教训,从那以后他再也不会酒后驾车了。
(teach someone a lesson) The accident taught him a lesson, and from then on, he would never drive a car after drinking.4. 我们都应该以李明为榜样,学好英语。
(take a leaf out of someone’s book)We should all take a leaf out of Li Ming’s book and learn English well.1, Within four years, she has managed to become so fluent in English that she doesn’t even have a foreign accent!在短短四年的时间里,她能说一口流利的英语,而且不带外国口音。
2, She knew they were having the same troubles that she had experienced.她知道他们正在经历着她曾经历过的同样的问题。
6级考试题翻译题目及答案一、翻译题目请将下列句子从英语翻译成中文。
1. With the rapid development of technology, remote work has become increasingly popular among young professionals.2. The novel coronavirus pandemic has significantly impacted the global economy, leading to a surge in unemployment rates.3. Environmental conservation is a critical issue thatrequires the collective efforts of governments, businesses, and individuals alike.4. The company's new marketing strategy has been successfulin attracting a younger demographic to their products.5. In order to promote cultural exchange, the university has established partnerships with several institutions abroad.二、翻译答案1. 随着科技的快速发展,远程工作在年轻专业人士中越来越受欢迎。
2. 新型冠状病毒大流行对全球经济产生了重大影响,导致失业率激增。
3. 环境保护是一个需要政府、企业和个人共同努力的关键问题。
4. 公司的新营销策略成功地吸引了更年轻的消费群体。
5. 为了促进文化交流,大学已经与几个海外机构建立了合作关系。
《田单列传》1.齐人走,争涂,以车轊折车败,为燕所虏齐国人逃跑,在道路上争夺拥挤,因为车轴头折断而车子毁坏,被燕国人所俘虏。
2.遣使约降于燕。
一 -派遣使者约定向燕投降。
《黄州新建小竹楼记》1.送夕阳,迎素月,亦谪居之胜概也。
一送走夕阳,迎来皓月,也是谪居生活中的美事啊!2.幸后之人与我同志,嗣而葺之。
一希望后来的人与我有相同的志趣,接着修葺它。
《种树郭橐驼传》1.凡长安豪家富人为观游及卖果者,皆争迎取养。
凡是长安有钱人修建观赏游览场所及卖水果的人,都争着雇佣郭橐驼为其种树。
2.且硕茂,蚤实以蕃。
而且使树木长得高大茂盛结果早且多。
3.能顺木之天以致其性焉耳。
能顺应树木生长的自然规律,使它的本性得到发展罢了。
4.则其天者全,而其性得矣。
-那树木生长的自然规律就得以保全了,它的本性也得到发展了。
5.非能硕茂之也。
不是有能力使它长得高大茂盛。
6.甚者,爪其肤以验其生枯。
甚而,用手抓破树皮来验看它是死是话。
7.而木之性日以离矣。
树木的本性就一天天地丧失了。
8见长人者好烦其令,若甚怜焉,而卒以祸。
看见官吏们喜欢把政令弄得很繁乱,好像是很同情百姓,可最终却给百姓带来祸患。
9. 又何以蕃吾生而安吾性耶?又怎能使我们人丁兴旺而人心安定呢?《西湖七月半》1.弱管轻丝,竹肉相发。
笛轻吹琴轻弹,笛声歌声相伴和。
2不舟不车,不衫不帻。
不乘船不坐车,不穿长衫不戴头巾。
3.月亦看,看月者亦看,不看月者亦看,而实无一看者。
月也看,看月者也看,不看月者也看,而实际什么也没看到。
4.茶铛旋煮,素瓷静递。
锅茶很快煮好,洁白的瓷杯轻轻传递。
5好友佳人,邀月同坐,或匿影树下,或逃嚣里湖。
好友佳人,相邀约坐在月下,或藏身树下,或逃到里湖躲避喧哗吵闹。
6.人声鼓吹,如沸如撼,如魇如呓,如聋如哑。
人声与乐声相混杂,像水沸像震动山岳一样,像梦中惊叫又像是说梦话,听者什么也听不见,像聋了一样:说者等于没说,像哑了一样。
7. 轿夫叫船上人,怖以关门。
翻译试题及答案1. 将下列句子从中文翻译成英文。
(1) 随着科技的发展,人们的生活变得更加便利。
答案:With the development of technology, people's lives have become more convenient.(2) 他每天都会花一个小时阅读书籍。
答案:He spends an hour reading books every day.(3) 我计划下周去北京旅行。
答案:I plan to travel to Beijing next week.2. 将下列句子从英文翻译成中文。
(1) The book was written by a famous author.答案:这本书是由一位著名作家写的。
(2) She enjoys listening to music in her spare time.答案:她喜欢在业余时间听音乐。
(3) He decided to quit his job and start his own business.答案:他决定辞去工作,开始自己的事业。
3. 翻译以下段落。
(1) In recent years, the rapid development of artificial intelligence has attracted global attention. Many companies are investing heavily in AI research and development.答案:近年来,人工智能的快速发展引起了全球的关注。
许多公司都在人工智能研究和开发上投入巨资。
(2) The climate is getting warmer, which is causing a series of environmental problems.答案:气候正在变暖,这正在引发一系列环境问题。
1 1. 你愿意把你的经验和组里的其他人分享吗?(share sth with sb) Answer: Would you like to share your experience with the rest of the group?2. 你父亲如果还健在的话,他会为你骄傲的。
(be proud of) Answer: If your father were still alive, he would be very proud of you.3. 她开车转弯上了自家的车道 (driveway),不料发现路已被堵塞 (block)。
(only to) Answer: She turned up the driveway, only to find her way blocked.4. 他没有告诉任何人就走了,因为他不想卷入那件事。
(get involved in) Answer: He went away without telling anyone, because he didn’t want to get involved in that matter.5. 最终,产品的成功还是取决于高明的销售手段 (marketing)。
(ultimately) Answer: Ultimately, the success of the product depends on good marketing. 1我发觉自己对英语口语有着浓厚的兴趣。
(find... doing) Answer: I found myself having great interest in spoken English.2. 驱车行驶在高速公路上,我意识到近几年来,中国的公路系统发生了巨大的变化。
(realize; enormous) Answer: Driving on the expressway, I realized that enormous changes had taken place in China's highway system in recent years.3. 我简直不敢相信他这么快就学会了操作计算机。
翻译练习及其答案It is a good horse that never stumbles.好马不失蹄It is a skillful technician that never blunders. 智者千虑Among the blind, the one-eyed man is king.山中无老虎,猴子称霸王Good fortune lieth within bad, bad fortune lurkth with good.福兮祸之所以,祸兮福之所倚Do not unto others what you would not be done by.己所不欲,勿施于人I could not recollect his name to save my life.我怎么都想不起他的名字These books have long been out of print, you can not get them for love or money.无价之宝He is lying on his side.固执己见She is standing on her head.他到立着as timid as a rabbit胆小如鼠as strong as a horse健壮如牛as stubborn as a mule倔如驴a bunch of rascals狐朋狗友let the cat out of the bag露马脚before one can say Jack Robinson说时迟,那时快An old hand is a good guide.老马识途精简发一、试译下列各句,注意精简作主语的斜体人称代词:1.I am 78 years old;I have been confined to my room witha paralytic stroke for the past 14 months..我七十八岁了,由于患了瘫痪性的中风,十四个月来一直出不了门。
各种翻译考试题及答案翻译考试是一种评估考生语言转换能力的专业测试,通常包括笔译和口译两个部分。
考试内容可能涉及文学、科技、商务、法律等多个领域。
以下是一些模拟的翻译考试题目及参考答案,供参考。
题目一:英译汉原文:"In the pursuit of knowledge, every individual is an explorer, and the more we learn, the more we realize how much we do not know."参考答案:在追求知识的过程中,每个人都是探险者,我们学得越多,就越意识到我们不知道的有多少。
题目二:汉译英原文:“中国有着悠久的历史和丰富的文化,其中,书法艺术是中国文化的重要组成部分。
”参考答案:China has a long history and a rich culture, among which calligraphy is an important component of Chinese culture.题目三:英译汉(科技领域)原文:"The advent of quantum computing has the potential to revolutionize the field of cryptography, offering new ways to secure data against the ever-growing threats of cyber-attacks."参考答案:量子计算的出现有可能彻底改变密码学领域,为数据安全提供新的方法,以抵御日益增长的网络攻击威胁。
题目四:汉译英(法律领域)原文:“合同一旦签署,双方均应遵守合同条款,任何一方违约,都应承担相应的法律责任。
”参考答案:Once a contract is signed, both parties should abide by the terms of the contract. Any breach of contract by either party should bear the corresponding legal responsibilities.题目五:口译练习(商务谈判场景)情景描述:一位中国企业家与外国投资者进行商务谈判,讨论合作事宜。
翻译及答案Unit One1.那个作家答应下个月来我们学校举办一次讲座。
(promise)The writer has promised to give a lecture in our school next month.2.这个周末去参观现代艺术馆怎样?(how about)How about visiting the Modern Art Museum this weekend?3.尽管费用很高,我们上周还是去香港购物了。
(expense)Despite the high expense , we still went shopping in Hong Kong last week.4.我的职责就是保持讲台干净。
(keep)My duty is to keep the teachers’ desk clean. 5.当你入住旅馆时,你必须出示身份证。
(check in )When you check in at a hotel , you must show your ID card.6.每个应聘者都急于知道自己的面试结果。
(cannot wait)Every applicant could not wait to know theresult of his interview.1.尽管他不喜欢英语,老师还是要求他背诵所有的课文。
(although)Although he didn’t like English , the teacher still made him recite all the texts.2.无论你多忙,你都必须去机场为他们送行。
(however)However busy you are , you must see them off at the airport.3.尽管很危险,我还是设法游过了那条河。
(despite)Despite the danger , I managed to swim across the river.4.不管你是选择物理还是化学,你都应该先把数学学好。
翻译英文考试题及答案1. 将下列英文句子翻译成中文。
- 英文:Please turn off the lights when you leave the room. - 中文:当你离开房间时,请关灯。
2. 将下列中文句子翻译成英文。
- 中文:他每天早晨都要去公园散步。
- 英文:He goes for a walk in the park every morning.3. 翻译下列英文段落,并解释其中划线部分的含义。
- 英文:The weather forecast predicts heavy rain for the weekend. It is advisable to carry an umbrella.- 中文:天气预报预测周末有大雨。
建议携带雨伞。
- 解释:划线部分“heavy rain”指的是大雨,意味着降水量较大。
4. 将下列中文段落翻译成英文,并解释其中划线部分的含义。
- 中文:随着科技的发展,我们的生活变得越来越便利。
- 英文:With the development of technology, our lives are becoming more and more convenient.- 解释:划线部分“more and more convenient”意味着随着时间的推移,生活便利性在不断增加。
5. 翻译下列英文句子,并指出其语法结构。
- 英文:She has been studying English for three years.- 中文:她已经学习英语三年了。
- 语法结构:这是一个现在完成进行时的句子,表示从过去某个时间点开始一直持续到现在的动作。
6. 将下列中文句子翻译成英文,并指出其语法结构。
- 中文:他们正在讨论明天的会议。
- 英文:They are discussing the meeting tomorrow.- 语法结构:这是一个现在进行时的句子,表示现在正在进行的动作。
1. 那天晚上詹姆斯(James)和你一起吃晚饭了吗?(in question)2. 教练对比赛的最终结果表示满意。
(untimate)3. 为了排除各国人民交往中的语言障碍,许多语言学家都在研究新的世界语。
(embark on)4. 合资企业的出现使我们有了更多接触外国人的机会。
(contact with)5. 妈妈嘱咐他收拾起桌上的零碎东西,把它们放进抽屉里。
(bits and pieces)6. 因为一句小小的玩笑,他们之间发生了一场争吵。
(arise out of)7. 照片不清楚,我认不出其中的女孩。
(identify)8. 如果有人说他自己能和鬼神交流,你会信吗?(claim)1. The suspect was arrested for robbery and sentenced to three years' imprisonment.2. The female singer dislikes intense publicity, which leads to her retreat into obscurity.3. My father looked at me and did not say anything. But I knew his silence was the of encouragement and trust.4. As he met his long-lost brother, the man let out a cry which was a of joy and surprise.5. The Minister could not find a excuse for his not telling the truth.6. The book is a translation of its English original.7. of where things go wrong is the first step leading to the solution of a problem.8. Sometimes body language can meaning more effectively than words1. The government hopes to gain enough support for the project under consideration.2. The rescue party set about the job of freeing the boy trapped in the hollow tree.3. The expedition travelling in outer-space has kept communicating with the scientists on the earth.4. I had had many different experiences with glue. But glue and I are simply not meant for each other.5. Dad and I differ completely and don't see much of each other. Despite all this, I still love him, for he is my father.6. With restrictive bindings applied to my knees, I was clumsy to such a degree that I could only hobble along.7. The carpenter could only find some small things to do in the basement.8. It often happens in many families that the value system of the older generation is in conflict with that of the younger generation.Unit 61. We should try a new approach. thinking will lead to no solution to the new problem.2. Although there was much publicity about the movie, I personally found little in the story line.3. The local police arrested those gangsters who protection money from shop owners.4. The boy shouted, "Go home, Shep!" the dog quickly went home for help.5. His anger seemed after my explanation.6. The woman not guilty. She denied that she had stolen the expensive fur-coat.7. The sign of "Fire" tells you that smoking in the gasoline station.8. My great-uncle was a little clumsy, he was a perfect minister.9. To be more competitive in the market, our production costs must to the minimum.1. Though the couple could only make a marginal profit, they could depend on the small business for a living.2. In some supermarkets, goods can be made very cheap if they are bought in large quantities.3. Since you have to pass the exam, you had better do some revision.4. With many safety devices missing, my bike would have flunked an inspection. But, nevertheless, I could ride it very fast.5. Some women are the victims of the businessmen's trick that cosmetics can make them look younger and prettier.6. The boy was punished by the man because he often kicked down his mailbox. I think that he deserved the punishment.7. As long as water is found on Mars, humans can establish settlements there.8. The Customs officers charged the traveller with drug-trafficking.9. Automobiles are subjected to an annual inspection for the purpose of traffic safety.10. Many teenagers think of exams as a nightmare.1. 毕业后,他先是做工程师,然后当了厂长。
翻译英语试题及答案一、将下列句子翻译成英文:1. 春天到了,万物复苏。
2. 他每天工作超过12小时。
3. 她不仅聪明,而且勤奋。
4. 请把这本书递给我。
5. 他们计划下周去北京旅行。
答案:1. Spring has arrived, and everything is coming back to life.2. He works more than 12 hours every day.3. She is not only intelligent but also hardworking.4. Please pass me this book.5. They plan to travel to Beijing next week.二、将下列段落翻译成英文:请将以下段落翻译成英文,并注意保持原意的准确性和语言的流畅性。
随着科技的快速发展,我们的生活变得越来越便利。
现在,我们可以通过智能手机进行视频通话,无论我们身处何地。
此外,互联网让我们能够即时获取世界各地的信息,极大地拓宽了我们的视野。
答案:With the rapid development of technology, our lives are becoming more and more convenient. Nowadays, we can makevideo calls through smartphones, no matter where we are. Inaddition, the internet allows us to access information from all over the world in real time, greatly broadening our horizons.三、阅读理解并回答问题:阅读以下短文,然后回答问题。
Many people believe that success is the result of hard work and determination. However, some argue that success is also influenced by factors beyond our control, such as luck and timing. In this article, we will explore both sides of the argument and try to understand what it really takes to achieve success.Question: What factors are mentioned in the article that can influence success?答案:The article mentions that success can be influenced by hard work, determination, luck, and timing.。
短句翻译100题及其答案短句翻译100题及其答案1.(不想让观众知道我有多么紧张)I tried to make my mistake look like the part of the act.2. We bragged of our freedom from our parents , (却没有意识到他们的影响⽐我们之间的影响更加有益).3. The veteran worker cautioned me(不要在关断电源前去检查机床).4. The government servants are warned (不要脱离⼈民群众).5. A man's dignity depends (在他的品格,⽽不在他的财富或地位).6. It is _____________________ (不是发⽣在我的⾝上的,⽽是发⽣在我内⼼的事情)that matters7. No trait is more likely to improve the quality of life (化逆境为充满乐趣的挑战的能⼒).8. The physiological importance of this substance (⽆论怎么强调都不过分).9. Such glass could bend like metal when dropped (⽽不是破碎)10. Some people like to live in ordinary houses (不喜欢住⾼楼⼤厦).11. Make up your mind early, (否则就失去机会)12. One more effort. (你就会成功).13. (再试⼀试)the problem would l>e straightened out.14. (我们⽣产的粮⾷越多), the greater will l>e our achievement.15. He has (取得的进步⼤得多)this term than he did last term.16. Her illness was (严重得多)than we thought at first.17. He took his washing machine in for repair, (结果被告知)itneeded replacing.18. Unhappy, (不想再看下去),she went back lo Seymour House.19. (因为从来没有接触过地图册atlas), she could not make heador tail of maps.20. Ask her if it is a convenience time. (要是不⽅便),can shesuggest another possible time?21. (和整个地球相⽐),the highest mountain does not seem high at all.22. (我希望我去过)Athens when 1 was in Greece . I heard it's a beautiful city.23. (尽管你的观点值得考虑), the committee finds it unwise toplace too much importance on them.24. Only under special circumstances (允许新⽣参加补考)25. Features such as height, weight, and skin color (因⼈⽽异)26. The author of the report (对医院的情况⾮常了解)becausehe ahs been working there for many years.27. (如果我是你的话), 1 would have accepted such an offer given by the general manager.28. The murderer (混在⼈群中)attempt lo shoot at the Prime Minister whenever he seized a chance.29. (为了最⼤限度减少盗窃案件的发⽣), each family in this neighborhood installed an alarm system.30. No one has (做出⼀个令⼈信服的解释)why dinosaurs died out.31. The work is progressing (⽐预料的要快)32. She is old enough (不会⽆知到把所有的钱都花在⾐服上)33. The two countries have (达成⼀项增进技术合作的协定)34. This soft material will absorb the sound waves (⽽不是反射声波)35. They would rather put the meeting off than (没有准备就开会)36. The velocity of light is too great (不能⽤简单的单位来量)37. A little more effort (你就会成功)38. Leave a basin of water outside in freezing weather, (睡眠很快就会结上⼀层冰)39. Under another social system , such floods (会造成可怕的灾难的)40. They liked the apartment, (不然不会住这么久的)41. A clever person (不会⼲出那样的事情来的)42. But that he saw it. (她是怎么也不会相信)43. I think I (我本来应该想到)sometimes that you couldn'thelp thinking of the past.44. We (本来可以做得更好⼀些的)under more favorable conditions.82. (不可否认)that the living standard of people has risen.97. (把新科学发现应⽤于⼯业⽣产)usually makes jobs easier to carry out.98. She was eager (让她⽗母见见那位年轻⼈)who had askedher to marry him.99. True wisdom consists not only in seeing what is before your eyes,(⽽且在于预见未来的事情)100. _ (为战争做好准备)is one of the most effectual means of preserving peace. Keys:1. Not wanting the audience to know how nervous I was2. not realizing their influence was more beneficial than the influence we had on each other3. not to inspect the tool machine without first turning off power4. not to be divorced from the people of the masses5. upon his character, not upon his wealth or ranks或not upon his wealth or rank but upon his character)6. not what happens to me but what happens in me7. than the ability to transform adversity into an enjoyable challenge8. cannot be overemphasized9. rather than shatter into bits10. instead of in high-rise apartments11. or you will miss the chance12. and you'll succeed13. Another attempt14. The more grain we produce15. made far greater progress16. far more serious17. only to be told18. not to wanting see more19. Not having encountered an atlas before20. If not21. Compared with the whole earth22. I wish I had been to23. While your opinions are worth considering24. are freshmen permitted to take the make-up test25. vary from person to person26. is well acquainted with the problems in the hospital27. If I were you28. Mingled with the crowd29. Minimize the risk of burglary30. come up with a convincing explanation of31. more rapidly than was expected32. to know better than to spend all her money on clothes33. made an agreement to increase technical cooperation34. rather than reflect them35. hold it without adequate preparation36. to be measured in simple units37. and you will succeed38. and it will soon be covered with ice39- would have caused terrible disaster40. or they would not have stayed so long41. would have never done anything like that42. he could not have believed it43. should have thought44. could have done better45. but that I have been very busy these days46. are not entitled to it47. cannot keep from laughing48. Needles to say49. nor could practice do without theory50. cannot (choose) but admit51. for you to pass the examination52. there was nothing he would not sacrifice53. was far from being discouraged54. for fear that he might fall behind the others55. but that he was short of money at the time56. let alone such luxuries as wine and tobacco57. to benefit the people rather than harm them58. rather than go to the cinema59. can never emphasize too much60. Not having heard from his parents for a long time61. neither will I offer you any obstacle62. nor did the teacher care about that63. But for his generous help64. in the case of my father65. than marry that man66. than go on holiday to the seaside67. To their great surprise68. Much to our satisfaction69. were united as one man70. will the aim be achieved71. will a lasting peace be established72. Scarcely ( Hardly) had she fallen asleep73. 2.5 times that of 200574. go up by 6 percent75- has risen to six times76. couldn't refrain from laughing77. keep up with him78. one of us is always on duty79. were moved to tears80. It is generally recognized81. It may be safely said82. It cannot be denied83. to say nothing of a new one84. the bridge destroyed85. two children to be taken care of86. my mother being ill87. did he know the truth of the fact88. did he turn his head89. that I felt relieved90. to tackle the major problem91. not to have invited her92. nor attempted to persuade him to give it up93. had no choice but to call in the police94. As/So far as I know95. While your opinions are worth considering96. I was delayed not because there was a traffic jam97. The application of new scientific discoveries to industrial production98. for her parents to meet the young man99. but also in foreseeing what is to come100. To be prepared for war。
stretching is the most effective form of exercising when it comes to height increase. Doing intense stretching exercises can add a few extra inches to your height, even short after your growth has stopped. For best results, you should do these exercises two times a day, after you wake up and before you go to bed. Start with easy exercises, then gradually move on to more difficult ones.1Stretch。
伸展是最有效的形式行使,当涉及到高度的增加。
做激烈的伸展运动,可以添加一些额外英寸您的高度,甚至短暂的增长后已停止。
为了达到最佳效果,你应该做这些练习,一天两次,醒后和你上床睡觉前。
简单的练习开始,然后逐渐转移到更困难的问题。
这里的伸展运动,从最简单到最困难的,在三类:初步练习- 这些演习将起到一个热身的作用,以身体更加困难的准备。
这些初步的练习需要很少的努力,不应导致疲倦或疲劳。
你还会注意到侧面的好处,包括良好的姿态发展,拉直脊柱,伸展身体。
所有这些都将有助于增高。
它建议你继续在这些练习完整的时间,你在下面的章节执行的其他演习。
执行所有的练习,一天两次,连续7天,然后再开始定期演习。
你应该能够在15分钟内完成所有的初步练习。
伸展运动是最有效的锻炼,当谈到高度增加。
做强烈的伸展运动可以添加一些额外的英寸到你的高度,即使是短期的经济增长已经停滞之后。
为达到最佳效果,你应该做这些练习太瓦Third-hand smoke is tobacco smoke contamination that lingers in carpets, clothes and other materials hours or even days after a cigarette is put out. According to a study, a large number of people, particularly smokers, have no idea that third-hand smoke is a health hazard for people. Of the 1,500 smokers and nonsmokers surveyed, the vast majority agreed that second-hand smoke is dangerous. But when asked whether they agreed with the statement, “Breathing air in a room today where people smoked yesterday can harm your health,” only 65% of nonsmokers and 43%o f smokers answered “yes.三手烟是指 香烟被熄灭以几小时甚至几天后仍然依附于地毯 衣物和其他物品上的烟污染。
根据一项研究 大多数人 尤其是吸烟者 并不知道三手烟是对人的健康是有危害性的。
在参与调查的1500名吸烟者和非吸烟者当中 大多数人对二手烟的危害性表示赞同。
但当被问及他们是否同意“在一个昨天有人吸过烟的房间呼吸对身体健康会造成伤害”这一说法时 只有65%非吸烟者和43%的吸烟者的回答是“同意”。
一.英文——中文An ecosystem is a group of animals and plants living in a specific region an interaction with one another and with their physical environment. Ecosystems include physical and chemical components. Such as soil, water, and nutrients that support the organisms living there. These organisms may range from large animals to microscopic bacteria. Ecosystems also can be thought of as the interactions among to allorganisms in a given area: for instance, one species may serve as food for another. People are part of the ecosystems where they live and work .Human activities can harm or destroy local ecosystems unless actions such as land development for housing or businesses are carefully planned to conserve and sustain the ecology of the area.总结:624字。
翻译成中文难点词汇:ecosystem生态系统organism组织/系统component部分ecology 生态An ecosystem is a group of animals and plants living in a specific region an interaction with one another and with their physical environment.生态系统是一群动物和植物生活在一个特定的地区,在这个地区中,生物彼此之间或者和他们的物质环境之间产生互动。
Ecosystems include physical and chemical components. Such as soil, water, and nutrients that support the organisms living there.生态系统包括物理和化学的组成部分。
例如土壤、水、以及支持生物体生存的营养。
organisms may range from large animals to microscopic bacteria.Ecosystems also can be thought of as the interactions among to all organisms in a given area: for instance, one species may serve as food for another.从大型动物到显微镜下的微生物,都是组织。
生物系统也可以认为是所有组织在一个特定环境中的互动。
例如,一个物种可以作为另一个物种的食物。
People are part of the ecosystems where they live and work .人类是生物系统中生活和工作,也是生物系统的一部分。
难!Human activities can harm or destroy local ecosystems unless actions such as land development for housing or businesses are carefully planned to conserve and sustain the ecology of the area.如果人类的活动,例如土地利用,房屋建造,或者商业活动等,不认真规划以来保护和维持地区的生态,那么这些活动就会损坏生态系统。
难点解析:遇到上述复杂句型,必须把重要词汇,基本意思翻译出来,不必要和英文的文字的前后顺序一致。
在连接前后关系时候,可以适当加上中文的连接词语,例如,因而,所以。
保持句子的通顺性。
全球化作为一种新的经济和社会发展趋势,给中国带来了机遇,也带来了挑战。
一方面,中国正成为世界制造业中心并在国际舞台上发挥着日益重要的作用;另一方面,我们也面临着如何在全球化进程中既要发挥经济,又能传承优秀文化传统的问题。
要点:①看到题目,首先分析句子结构:主、谓、宾。
分清句子结构,再写。
②中文的语言逻辑和英文的语言逻辑不一样。
英文强调句子里面套句子,从句类型。
英文翻译中文时候,要把长的从句拆分成短的中文表达句型。
全球化作为一种新的经济和社会发展趋势,给中国带来了机遇,也带来了挑战。
Globalization as a new trend of economic and social development has provided China with opportunities as well as challenges.一方面,中国正成为世界制造业中心并在国际舞台上发挥着日益重要的作用;另一方面,我们也面临着如何在全球化进程中既要发挥经济,又能传承优秀文化传统的问题。
ON one hand, China has been the world manufactural center and exert the increasing important effect on the international stage; On the other hand, we also confront the issues which are how to not only keep the economic development but also to inherit the excellent cultural tradition during the globalization process .10.Mediumcultureisbecomingadailynecessityininformationage.ThedevelopmentandspreadofI Tissignificant influenceforeducationandbringing unprecedented challengeand opportunitytomodern education. Thisismainlyshownininterneteducation,whereachallengeisposedto“nationaleducation”, to ordinary school education, to teacher’s authority and regulated courses,totraditionaleducationalideologyandtheories.Thischallengecausesashiftfroms y s t e m a t i z e d e d u c a t i o n t o n o n-s y s t e m a t i z e d e d u c a t i o n,t o a s t u d y-o r i e n t a t e d s o c i e t y.A t t h e s a m e t i m e,t h e r a p i d d e v e l o p m e n t a n d w i d e a p p l i c a t i o n o f I T h a v eo p e n e d u pa va ila bl e sco pe fo r qu ali t y e du ca tio n an d o ff ered a bas e an d ne ces sa ry c on di ti ons f o rcolleges and universities to implement cultural education.人类正在步入信息时代,媒介文化日益广泛深刻地影响着人类当代的日常生活。