当前位置:文档之家› 西班牙语专业四级考试

西班牙语专业四级考试

西班牙语专业四级考试

西班牙语专业四级考试

每年一次,一般在五月底或六月初,一般来说学到第四册前半段,如果时间紧至少前三册要熟练,考试形式和英语类似,可以买一本上外出的专四真题,只可惜只到2005年

西班牙语专业四级测试,口语听力部分总分50分。(一般口语20分,听力部分30分)

口语:口头话题作文。共20分

一般题目比较贴近学生的学习与生活,有具体内容可讲述。

听力:1:听写,共十分。

听写材料选择常识性内容短文,长度约130个单词左右,包括标点符号的使用。

每出现一处错误相应扣分。

2:听力理解。共20分。

听力理解材料选择以日常生活和学生熟悉的社会问题为内

容的短文。长度一般在400—500词。连播放3遍文章,理解文章内容并做好笔记,然后按要求回答10个问题,平均每题2分。

西班牙语专业四级考试题型(笔试部分)

笔试试卷分为语法,词汇,阅读理解与表达三部分。笔试部分满分100分

语法部分:冠词填空,前置词填空,冠词与前置词填空,动词时态填空,句子改错。

词汇部分:词汇选择,同义词填空,反义词填空,形容词位置选择,翻译句子

阅读理解与表达部分:标出代词所指/形容词修饰对像/动诩主语,选择正确句子,回答非所问题,段落翻译,命题短文。

2007年西班牙语四级考试笔试参考答案

2007年全国高校西班牙语专业 四级考试笔试试卷参考答案 I.Rellene los espacios en blanco con artículos o formas contractas de artículo y preposiciones en caso necesario: (6 puntos, 0.3×20) https://www.doczj.com/doc/9e16289849.html,, un 2.una 3.el 4.Al, /, la 5.el, https://www.doczj.com/doc/9e16289849.html, 7./, los / las https://www.doczj.com/doc/9e16289849.html,, un, la, /. Las, la, un, la, los II.Rellene los espacios en blanco con preposiciones o formas contractas de artículo y preposiciones: (8 puntos, 0.4×20) 1.Desde, por (de) 2.en 3.en, para 4. a 5.de 6.De, en 7.de 8.sin 9.con, tras / desde 10.al 11.a, en 12.de 13.con, de, en III.C omplete las oraciones con la forma apropiada del verbo que estáentre paréntesis: (18 puntos, 0.5×36) 1.fue, dejó 2.entramos, había empezado / empezó 3.supe, había experimentado 4.esté, importa / importará 5.hay / habrá, te esfuerzas 6.estuviera, haría 7.lleva, hablando 8.te preocupes, habría hecho / haría, volviéramos

英语教育专业人才需求的相关调查报告

英语教育专业人才需求的相关调查报告 现代交通和通信技术的发展让人感觉世界变得越来越小,地球犹如一个大“村落”。世界各国之间的联系与沟通越来越紧密,涉及政治、经济、文化、科技、体育等方方面面。而这些交流与沟通的一个前提条件是,必须解决语言上的障碍。有人指出,外语和计算机应用技术是21世纪人才的两大“通行证”,下个世纪不懂外语的人就相当于文盲,外语的重要性由此可见面一斑。也正是基于这种认识,这几年形成了报考外语院校、外语专业的热潮,外语类招生规模也一再扩大。这些外语类人才社会都能消化吗?是不是考上了外语类院校,将来就一定能找到一份好工作? 随着改革开放的深入,我国对外语类人才的需求也与年俱增,应该说前景是乐观的。但由于前几年外语类专业招生过热,这几年总体就业形势又不太理想,外语类毕业生就业总体上已出现供过于求的局面。 这几年师范类毕业生走俏人才市场,师范类外语需求量也较大。师范类外语专业需求量较大,师范学校的外语毕业生的就业较为容易,甚至不少外语院校的毕业生也去抢师范生的饭碗。

非师范类外语专业,语种不同,差别也较大。从近年需求情况看来,需求量最大的是英语、日语。俄语、德语、法语、西班牙语、意大利语的需求也较大。这些语种的毕业生就业较为容易,高层次人才供不应求。而一些小语种的就业状况不太理想,如东欧和亚非的一些语种,除韩(朝)语、阿拉伯语基本持平外,就业都较为困难,有不少学生放弃专业,改行就业。这主要是因为他们的就业领域很窄,就业岗位很有限,没有弹性,而招生的人数超过了社会的需求。目前,教育部对这些小语种的招生进行了控制,在调整后的新专业目录上可以看到,仅有英语、俄语、日语的专业设置不受控制,德语、法语、西班牙语、阿拉伯语、朝鲜语、泰语、越南语、萄萄牙语、意大利语被列为须一般控制设置的专业。其余小语种全部属于须严格控制设置的专业,原则上不再增加专业点的设置。对这么多的专业设置进行控制,这在所有学科类别中是仅有的。 想报考外语院校的学生还必须澄清一种片面的认识。有不少高中生单纯地认为,考入外语院校,毕业后就能获得较多的出国机会,或是顺利地进入外资、中外合资企业工作,拥有良好的工作环境和较高的待遇,挤身“白领”阶层。外语院校毕业生在这方面的确占有得天独厚的优势,从实际来看,外语专业毕业生出国机会和进入外企业工作的机会都明显高于其他学科类别的毕业生。但是,相对于外语类毕业生

2011年西班牙语专业四级口语听力试题及参考答案

2011年全国高校西班牙语专业四级考试 口语听力试题及参考答案 (共50分) 第一部分:听写(Dictado, 10 puntos) 考生将听写一篇120字左右的文章。首先,我们以正常语速朗读一遍。之后,断句朗读两遍,同时考生开始听写。最后,我们再以正常语速通篇朗读一遍,请考生核对。全部朗读结束后,考生有一分钟检查时间。请注意:检查时间已在光盘中留出,监考人员无需干预。现在开始。 Texto La vida moderna no exige actividad física. Cogemos el coche para ir a trabajar, nos sentamos frente a la televisión durante horas y nos pasamos el día en la oficina. Sin embargo, la actividad física no sólo reduce el riesgo de sufrir enfermedades, sino que también produce beneficios mentales y sociales. Deberíamos dedicar una hora diaria a hacer deportes. éstos/Estos no tienen por qué ser de gran intensidad. Lo más importante es ser constante en la práctica. También se recomienda elegir actividades fáciles y divertidas. No hace falta ir al gimnasio durante horas si no te gusta. Basta con dar un paseo diario por el parque. No intentamos ser deportistas famosos, simplemente necesitamos estar en forma, y así llevaremos una vida más saludable en todos los aspectos. (127 palabras) (第一遍结束后,录音中有指示:“开始听写”) 现在考生有一分钟时间用于检查。 (1分钟后)听写结束。 下面进行第二部分:听力理解(Comprensión auditiva, 20 puntos) 考生将听到一篇500字左右的文章,连续听三遍。之后,笔头回答与本文相关的问题。 生词: congelar: 冷冻 enfermedad mortal: 不治之症,致命的疾病 descongelar:解冻 rendir honores: 致敬

2016年高考就业前景最好的专业.doc

2016年高考就业前景最好的专业 文科类毕业生(如文、史、哲专业)就业困难,仍然是一个不容忽视的事实。由于社会对这类人才的需求有限,而且此类学科专业技能不强、替代性比较大,所以这些专业的学生就业受到限制。同样的问题也出现在着重基础研究的纯理科专业的毕业生身上。一些学习基础数学、基础物理等专业的本科生就业很尴尬,到研发部门专业学习不够深入,而面对市场鲜有对口岗位。 因此,文科类专业的学生不能只是简单掌握文案写作技能,还应掌握其他一些技术,如计算机知识、经济学知识、外语等,方能胜任未来相对要求较高的工作岗位。在择业过程中,除了关注传统的求职项目,如企业行政助理、文秘等工作岗位之外,也应注意到媒体、出版、广告、市场营销等工作岗位的人才需求量比较大,文科生比较占优势。而对做基础学科研究的纯理科专业的学生来说,如果平时善于积累,在热门行业也有后天优势:基本功扎实,入手快。这些专业的毕业生也可向相关热门转向,比如转向IT、金融、教育等行业。 相对于文科学生来讲,自主创业也是理科生不错的选择。有的学生在大学有一些很好的技术创意,获得了发明专利;有的跟着导师进行研究,取得了一定的科研成果,并通过学校的产学研合作基地转化成了有形产品。这些都可以作为创业的基础,同时还可以带动身边的同学共同创业,形成一条良性就业链。 2.师范类专业区域供求不尽均衡 调查显示,工作的稳定性和自主性、待遇节节拔高等促使教师成为最受欢迎的职业之一。

从大城市的就业状况来看,师范类学生的供求量趋近平衡,其中民办教育机构(包括培训机构)对师范类人才的需求量占了很大比例。 统计显示,在师范类各专业中,需求较大的专业有教育学、特殊教育、教育技术、数学、汉语言文学、英语、日语、物理、计算机等专业。 北京师范大学就业指导中心肖淑珍认为,我国从2003年开始,在全国范围内逐步实施教师资格认证制度,面向社会吸纳师资。同时,鼓励综合性高等院校参与培养、培训中小学教师,使得师资多元化。但由于受社会认同和学校品牌的长期影响,普教系统仍然是师范院校尤其是部属师范院校的优势就业领域。 由于我国教育政策的调整,近几年民办学校、职业学校大量兴起,这使得师范生就业机会增多,又在教育系统内为毕业生拓宽了就业市场。但不容忽视的是,我国中西部面临优质师资匮乏、基层教育系统缺少编制的现实情况,而大城市教师职位日渐饱和,不可能再接收大量毕业生。因此,在普教系统就业面临较大的竞争和压力。近两三年来,中西部省会城市及一些经济发达地区的二线甚至三线城市成为师范类毕业生求职的热点地区。 从国家免费师范生政策的实施可以看出,中西部对师范人才的需求很大。因此,未来几年师范类毕业生也应当转变观念,地将注意力投放到中小城市和中西部地区,在那里展现风采,实现人生价值。 3.外语类专业就业去向日趋多元 随着中国与世界的交流逐渐深入,特别是北京奥运会之后,我国

职业,人物及物品的形容词 西班牙语词汇分类

la médica(女医生), la científica(女科学家), la notaria(女公证员), la socióloga(女社会学家)等等。la jueza(女法官)。Ejecutivo,a Dependiente,a Sastre,a Chofer,resa Alcalde,alcaldesa Poeta,poetista Actor,actriz Bailarín bailarina Dependiente Sastre,a Chofer ,choferesa Alcalde ,alcalldesa Poeta,poetista Femenino masculino Cantante intérprete Modelo Policía Policía de tránsito Comerciante astronauta --ista Pianista Oficinista Recepcionista, Carpetero,a Telefonista Deportista Dentista Electricista Estilista Futbolista Porrista economista Periodista Taxista Solo masculino Soldado Militar Bombero Piloto Alba?il Buzo Capitán aftalmólogo Solo femenino Aeromoza Costurera,sastra --tor Locutor,a Pintor,a Escultor,a Escritor,a Doctor,a Traductor Conductor.a Constructor,a Agricultor,a Director,a Recolector,a Aftalólogo Filólogo --ario Veterinario,a Secretatio,a Empresario,a, --dor Pescador,a Venedor,a Embajador,a Aviador,a Limpiador,a Encargado de la limpieza --o Payaso,a Arquitecto,a Fotógrafo,a Abogado,a Maestro,a Ministro,a Campesino,a Artesano,a Músico,a Farmacéutico,a Médico,a Informático,a Científico.a Mecánico.a Diplomático,a Obrero,a Cocinero Enfermero,a Ingeniero.a Camarero′.a Cartero.a Carpintero,a Barbero Peluquero,a Torero,a Tesorero,a Zapatero,a Tendero.a Carcinero,a Dulcero,a Panadero,a Carpetero,arecepnista Jardinero,a Marinero,a V inatero 酿酒的,酒贩 Cerrajero锁匠 Hospital Medicina 能治病的可以吃的喝的药的总称 Medicamento 减肥保健的Medicina + injección Medicación 药剂 Tableta pastilla cápsula jarabe Tocar el frente Poner/sacar a uno el termómetro Tomar el pulso Atender a uno Hacer sentarse a uno asuscultar recetar mirar la lengua y la garganta guardar cama estar en cama tomar alimento ligero/mucha agua ir a la farmacia por los medicamentos. quéenfermedad tienes sentir hinchado el estómago eructar gastroscopia el remedio es peor que la curar a uno medicina tradicional china eficaz válido

2010年西班牙语专业四级考试卷

I. Rellena los espacios en blanco con artículos o formas contractas del artículo y preposiciones en casos necesarios: (6 puntos, 0.3×20) 1.__________ construcciones de esa ciudad, por su especial encanto y exotismo(异域风情), reciben __________ turistas provenientes de todas partes de __________ planeta. 2.Era __________ noche de __________ diciembre. Hacía __________ frío tremedo y Carmen canceló__________ cita que había hecho __________ día anterior y se quedó en casa. 3.A las doce llegamos al cabaret(夜总会). Era __________ sala no muy grande donde había unas mesas en torno a __________ espacio vacío. En uno de sus extremos había __________ piano y dos sillas. A __________ piano estaba sentada __________ mujer muy pintada y vestida con __________ traje largo hasta __________ pies. Interpretaba __________ pieza a ritmo lento. Un rato después, llegó __________ hombre de aspecto poco agradable, con gruesas gafas y __________ pelo te?ido de rubio. Preguntópor __________ precio de todo y finalmente pidió una copita de __________ licor más barato. II. Rellena los espacios en blanco con preposiciones adecuadas o formas contractas del artículo y preposiciones: (8 puntos, 0.4×20) 1.__________ se?ala un estudio reciente, 100.000 horas son el tiempo que necesita dedicar __________ una misma actividad cualquier persona __________ alcanzar la maestría(精湛). La práctica aumenta la memoria automática, que nos permite hacer cosas __________ pensar en ellas. https://www.doczj.com/doc/9e16289849.html, excavación de esa zona fue iniciada en 1998, dirigida __________ Ignacio Alonso, un joven arqueólogo. __________ entonces, la información __________ la zona era muy escasa. __________ una década de exploraciones Ignacio se encontró__________ la sorpresa de que era mucho más antigua y valiosa de lo que pensaba __________ el principio. 3.Situada __________ el norte de Madrid, la provincia de Burgos es rica __________ paisajes e historia. En una extanción de 1 4.300 km2, rodeado __________ monta?as, ríos, valles y llanuras, el hombre viene dejando su huella __________ tiempos antiguos. Pasaron __________ estas tierras pueblos muy diversos. La llegada de los árabes produjo conflictos __________ éstos y los aborígenes cristianos, quienes tuvieron que huir __________ las monta?as. __________ las primeras victorias cristianas, los llanos y valles comenzaron a recuperar habitantes. Se fundó a la orilla del río un peque?o pueblo amurallado(有城墙的)__________ defenderse y luchar __________ los enemigos, el cual se convertiría en una ciudad importante de Castilla. III. Pon el infinitivo entre paréntesis en el tiempo y la persona correspondientes o en las formas no personales del verbio: (16 puntos, 0.5×32) 1.En estas fechas navide?as, miles de viajeros, latinoamericanos principalmente, quedan atrapados(困住的)en el aeropuerto de Madrid por la quiebra(破产)de la compa?ía Air Comet. Protestan y exigen que __________ (darse) una solución cuanto antes pero siempre les __________ (contestar) que tardará días porque ahora ni __________ (saberse) dónde __________ (meterse) los responsables de Air Comet. Los viajeros __________ (permanecer) días y noches en el aeropuerto, a la espera de un vuelo que les __________ (llevar) a casa.

2021北京大学外国语学院西班牙语语言文学稀缺考研招生情况、参考书目、真题五年复试线重难点

2021北京大学西班牙语语言文学考研招生情况、参考书目、真题五年复试线重难点 一、院系介绍 北京大学外国语学院于1999年6月由英语语言文学系、东方学系、西方语言文学系、俄语语言文学系四个系组建而成。下设英语语言文学系、俄罗斯语言文学系、法语语言文学系、德语语言文学系、西班牙葡萄牙语言文学系、阿拉伯语言文化系、日本语言文化系、南亚学系、东南亚语言文化系、西亚语言文化系、朝鲜(韩国)语言文化系、亚非语言文学系、外国语言学及应用语言学研究所、世界文学研究所、翻译硕士专业学位教育中心、语言中心,共计12个系2所2个中心; 拥有英语、俄语、法语、德语、西班牙语、葡萄牙语、日语、阿拉伯语、蒙古语、朝鲜语、越南语、泰国语、缅甸语、印尼语、菲律宾语、印地语、梵巴语、乌尔都语、波斯语、希伯来语20个本科语种专业。与元培学院、历史系共建有外国语言与外国历史专业;与元培学院、考古文博学院联合开设外国语言与外国历史专业-外国考古方向。 学院共有1个一级学科博士点,11个二级学科博士点,1个博士后流动站。学院的英语语言文学专业和印度语言文学专业是国家重点学科;亚非语言文学专业是国家重点培育学科。学院拥有教育部人文

社科研究基地“东方文学研究中心”和“国家外语非通用语种本科人才培养基地”,以及阿拉伯语、西班牙语、南亚语种群、东南亚语种群等4个高等学校特色专业。在学院所属的12系2所2个中心,除外国语言学及应用语言学研究所、世界文学研究所只招收硕士和博士研究生、翻译硕士专业学位教育中心只招收专业学位硕士研究生外,其他各系均招收本科、硕士、博士等各个层次的学生。学院现有在校学生1295名,其中本科生762名,硕士研究生342名,博士研究生192名。 考试科目: 0 5 0 2 0 7 西班牙语语言文学 制全日制招生人数4人,推免2人 ① 1 0 1 思想政治理论 ②② 2 0 1 英语一 ③ 6 2 3 综合考试 ④ 8 4 4 西班牙语语言文学 新祥旭收集历年分数线参考大全 20年:总分360 政治英语55/专业课90 19年:总分350 政治英语55/专业课90 18年:总分330 政治英语50/专业课90 17年:总分330 政治英语50/专业课90 16年:总分340 政治英语50/专业课90

西语就业调查报告

西语使用范围: 优美动听的西班牙语在全世界有4亿人口在使用。它不单是西班牙的官方语言和母语,也在拉丁美洲(除巴西和海地外)的十九个国家中使用;美国和墨西哥接壤的加尼弗利亚、德克萨斯、新墨西哥和亚利桑纳四个州也使用西班牙语作为常用语言(在新墨西哥州,西语和英语并列为官方语言),有自己的西语电台、电视台、报刊、杂志等,德克萨斯州中每3个人就有一个是拉美裔;亚洲的菲律宾也部分地使用西班牙语;它还是非洲的摩洛哥、赤道几内亚、西属撒哈拉的母语。全世界有近4亿人讲西班牙语,人数仅次于汉语、印地语和英语。使用西班牙语的国家和地区共有32个。 西语在国内的需求: 随着中国经济日益全球化,国内众多企业在走向国际的时候,都将拉美作为一个广大的市场。比之非洲,那里的经济比较好;比之欧美,那里的竞争和起点都不高,市场也很大。同时,中国的市场也被许多西班牙语国家所看重,但这些地方英语普及率不高,他们的企业在进入中国的时候,语言成了首先要解决的问题之一,精通西班牙语的人才甚为抢手。 处在这样经济与贸易的发展期,国内的西语人才却相当缺乏,每年从大专院校毕业的百来人远远不能满足市场的需要。据了解,很多大公司在制定国际拓展战略的时候,往往都要先提前两年送人到专业的外语院校去培训,这种语言被需求拖着走的状况远远满足不了国际市场的需求。目前仅在上海,西语人才缺口已近千人!华东地区,浙江沿海地区,和大型国企每年都在为找西班牙专业人才而头疼。 由于西语人才稀缺,一些企业只好放低招聘要求。中国中信集团公司招聘负责商务谈判的西班牙语翻译,打出了“应届毕业生也可”的条件。据业内人士透露,与同等学历的英语类人才相比,小语种人才由于供不应求,薪情更高一等,月薪一般都在6000—8000元,高则上万。 一位人力资源专家说,随着中国与西语国家之间经济贸易往来的不断扩大,你会西班牙语,那职场竞争力将翻倍。 西语在国内发展前景: 西语的潜在市场很大,在我国尤其是许多沿海城市有很多的西班牙和拉美公司,甚至是大公司,或者企业的代表处。随着中国的不断壮大,越来越多的国家,尤其是之前没有太意识到这点的国家,如西班牙、阿根廷、智利、墨西哥等拉美国家的许多公司,

西语专四翻译总结

2013年 1.毫无疑问很多发展中国家的教育体制都还有待改进。 No cabe duda de que los sistemas educativos de muchos países en vías de desarrollo se deben mejorar. 2.凡是对环境保护主题感兴趣且年满12岁的青少年都可以参加比赛。 Podrán participar en este concurso todos los adolescentes que cumplan los 12 a?os y que estén interesados en el tema de la protección medioambiental. 3.很多处于困境中的中小企业对这项改革盼望已久,他们希望从中受益。 Muchas de las empresas peque?as y medianas que se encuentran en situación difícil llevan largo tiempo esperando esta reforma, pues desean beneficiarseen la misma. 4.幸亏小王在付款前问了一下价钱,因为那件大衣比他想象的贵得多。他身上 带的钱连付一半都不够。 Menos mal que Xiao Wang preguntó por el precio antes de pagar, ya que el abrigo era mucho más caro de lo que se había imaginado. El dinero que llevaba consigo no alcanzaba ni para pagar la mitad. 5.新政策的出台使该市的平均房价下降了10%,但是居民们仍然抱怨买不起房, 尤其是那些刚刚参加工作不久的年轻人。 Con la nueva política, el precio medio de viviendas de la ciudad se ha reducido en un 10%. Sin embargo, los habitantes, sobre todo los jóvenes que llevan poco tiempo trabajando, siguen quejándose de que no están en condiciones de comprar un piso. 6.为了能够实施你的项目,首先要做的就是组建一支好的团队。我唯一不敢肯 定的是我们能否长期合作。 Para poder llevar a cabo tu proyecto, lo primero que hay que hacer es formar un buen equipo. Lo único que no estoy seguro es si conseguiremos colaborar a largo plazo 7.考虑到问题的复杂性,我建议咱们成立一个专门的委员会予以解决。 你说得对。我们现在就讨论这件事情把。 -Teniendo en cuenta la complicidad de la cuestión, recomiendo que constituyamos una comisión especial para solucionarla. -Tienes razón. Ahora mismo lo discutimos. 2012年 1.你读过塞万提斯写的《堂吉诃德》吗?你也认为那个长相奇怪、骑着一匹瘦 马的主角是个疯子吗? ?Has leído Don Quijote de Cervantes? ?Crees tú también que es un loco el protagonista de aspecto físico extra?o, montado en un caballo escuálido? 2.你们要知道,想学好一门外语,你们只做大量的习题而不多读,多写是不够 的。 Sepan que para aprender bien una lengua extranjera, es insuficiente que hagan un montón de ejercicios sin leer y escribir mucho. 3.他这样沉默不语有多长时间了? ?Cuánto tiempo ha durado este estado suyo de estar callado?

2016年西班牙语专业四级考试听力真题 (1)

2016年西班牙语专业四级考试听力真题 (总分:20.00,做题时间:60分钟) 一、Comprensión auditiva(总题数:0,分数:0.00) 二、Texto 1 (总题数:1,分数:10.00) (分数:10) (1).La ONU declaróel a?o 2008 __________.(分数:1) A.A?o de la patata√ B.A?o de la servidora doméstica C.A?o del maíz D.A?o del arroz 听力原文: 生词: cuantitativamente 数量上 vulnerable 容易受害的 bodega 船底舱 vincular 联系 lepra 麻风病 hambruna 大饥荒 Texto 1 Los siglos de la patata El a?o 2008 fue dedicado solemnemente a la patata por las Naciones Unidas, reconociéndole as íuna gloria que no parece corresponderse mucho con su humildad de servidora doméstica. La patata es, cuantitativamente, el cuarto cultivo alimenticio del mundo, después del maíz, el trigo y el arroz, pero es el primero según los índices de su rendimiento y de su eficacia nutritiva. Cuesta muy poco cultivarla, y permanece almacenada en la seguridad de la tierra hasta el momento mismo de su madurez, lo cual en tiempos de guerra la hacía mucho menos vulnerable que los cereales al robo y al fuego. Alimentándose de patatas y de muy poco más uno podría sobrevivir con pleno vigor, aunque tambi én con gran aburrimiento. La patata se cultivaba en los altos valles andinos hace diez mil a?os. Llegóa Europa en las bodegas de barcos esp a?oles a mediados del siglo XVI junto con la importaci ón de las hojas del tabaco que también se inauguraba por entonces. Se consideró que podía ser venenosa; se la vinculó con el demonio, y con el contagio de la lepra. Antes elaboraron recetas para comerse las hojas, tirando el resto de la planta. La gente se resignóa comerla en las hambrunas causadas por las guerras de religión en Europa durante los siglos XVII y XVIII. Sin la abundancia

日语专业就业前景

日语专业就业前景 日语专业培养具有扎实的相应语言基础比较广泛的科学文化知识,能在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学、管理工作的相应语言高级专门人才。 就业前景 据统计,日语人才在各行业的就业比例为:日资企业占50%-60%;国家机关(包括外交部、各级政府、海关、外经贸办公室和贸易促进协会等)占20%左右;日语教师和日语导游各占10%左右。 上海的1万多家外资企业中,日资企业就占了近60%,超过6000家,稳居外资企业之首。加上中、日双边贸易的迅猛发展,从事对日业务的国内企业也呈不断增长的态势,企业急需大量日语交流和翻译人才。因此,许多同学都把进入日企作为自己职业生涯的开始。 上海地区日企数量逐年增长,截止2013年底的统计,驻上海日企的数量已经达到8155家。随着在 上海的日企现地化程度不断推进,来上海开拓商机的日本中小企业不断增加,对人才的需求也是日益增长。除 了日语专业人才以外,日资企业对具有理工科专业背景、熟练掌握英语或粗通日语的毕业生也是青睐有 加。同时,也纷纷向广大的应届生们打开了通过日语专业招聘出国工作的大门。中国与日本是政冷经热,所以外贸持续增长,日语人才更加需要。日资还是青睐双语人才。 工资待遇 截止到2013年12月24日,43567位日语专业毕业生的平均薪资为4861元,其中应届毕业生工资3141元,0-2年工资5008元,3-5年工资5763元,6-7年工资8777元,8-10年工资14640元。 招聘要求

针对日语专业,招聘企业给出的工资面议最多,占比68%;不限工作经验要求的最多,占比45%;大专学历要求的最多,占比40%。 就业方向 日语专业学生毕业后可在各级政府涉外部门、企事业单位、科研机关、学校、三资企业等部门,从事外事、国际文化交流等方面的接待服务和管理工作。 就业岗位 日语翻译、营业担当、外贸业务员、销售工程师、日语业务员、销售助理、日语外贸业务员、日语营业、营业助理、业务助理、总经理助理、软件工程师等。 xx就业指数 日语专业就业岗位最多的地区是上海。薪酬最高的地区是合肥。 就业岗位比较多的城市有:上海[6543个]、广州[2127个]、大连[1993个]、深圳[1933个]、北京[1737个]、东莞[1000个]、苏州[956个]、天津[644个]、青岛[570个]、杭州[538个]等。 就业薪酬比较高的城市有:合肥[24999元]、河源[8999元]、营口[6999元]、丽水[6499元]、北京[5683元]、南昌[5665元]、揭阳[5500元]、上海[5435元]、深圳[5294元]、广州[5134元]、惠州[5103元]等。 同类专业排名 日语专业在专业学科中属于文学类中的外国语言文学类,其中外国语言文学类共55个专业,日语专业在外国语言文学类专业中排名第3,在整个文学大类中排名第9位。 在外国语言文学类专业中,就业前景比较好的专业有:英语,翻译,日语,商务英语,韩国语,俄语,德语,法语,西班牙语等。

常用职业类别名称中英文对照

计算机/互联网/通讯Technology/Internet 首席技术执行官CTO/VP Engineering 技术总监/经理Technical Director/Manager 信息技术经理IT Manager 信息技术主管IT Supervisor 信息技术专员IT Specialist 项目经理/主管Project Manager/Supervisor 项目执行/协调人员Project Specialist / Coordinator 系统分析员System Analyst 高级软件工程师Senior Software Engineer 软件工程师Software Engineer 系统工程师System Engineer 高级硬件工程师Senior Hardware Engineer 硬件工程师Hardware Engineer 通信技术工程师Communications Engineer ERP技术/应用顾问ERP Technical/Application Consultant 数据库工程师Database Engineer 技术支持经理Technical Support Manager 技术支持工程师Technical Support Engineer 品质经理QA Manager 信息安全工程师Information Security Engineer 软件测试工程师Software QA Engineer 硬件测试工程师Hardware QA Engineer 测试员Test Engineer 网站营运经理/主管Web Operations Manager/Supervisor 网络工程师Network Engineer 系统管理员/网管System Manager/Webmaster 网页设计/制作Web Designer/Production 技术文员/助理Technical Clerk/Assistant 其他Other 销售总监Sales Director 销售经理Sales Manager 区域销售经理Regional Sales Manager 客户经理Sales Account Manager 渠道/分销经理Channel/Distribution Manager

1999年西语专四听力材料

Actualmente, los jóvenes espa?oles ya son muy distintos de los de la década sesenta. Son más estudiosos y más conservadores. Creen en la libertad, el amor y el éxito, pero también en Dios y en el matrimonio. Parecen haber olvidado revoluciones de otros tiempos. Defienden la democracia y se quedan, cada vez más tiempo, en casa. Muchas cosas han cambiado. Estos jóvenes también están preocupados por la pérdida de trabajo, la falta de dinero y la soledad. Quieren tener una sociedad con normas, un trabajo bien pagado y además bien interesante. Proteger el medio ambiente y mantener la paz mundial también constituyen sus principales preocupaciones. Entre sus preferencias para ocupar el tiempo libre están dos tipos de actividades: salir con amigos y viajar. 单词错写,多写,漏写每个扣0.5分,分段,大小写,重音,标点错误每个0.25分,同一错误不重复扣分,扣完为止。 三.听力理解(20puntos 2x10) 1. Isabel de Castilla y Fernando de Aragón eran reyes de la Espa?a reunida. 2. Porque la boda sentó la base de la unión posterior de toda la Península Ibérica. 3. La bada fue celebrada en 1469 en V alladolid. 4. Era fuerte, no muy alto, de cara agradable y mirada alegre y viva, su cabello largo y abundante 5. El hermano de Isabel, el rey Enrique estaba en contra de su matrimonio, porque quiso casarla con casi todos los príncipes herederos de Europa. 6. Porque le hablaron de cómo era Fernando, cuál esa su aspecto físico y cuál era su carácter, y supo que era muy valiente en las guerras. 7. Los dos se vieron por primera vez en Valladolid. 8. Porque el reino de su padre estaba muy pobre con motivo de las largas guerras.

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档