当前位置:文档之家› 经贸英语词汇的特点及翻译

经贸英语词汇的特点及翻译

经贸英语词汇的特点及翻译
经贸英语词汇的特点及翻译

龙源期刊网 https://www.doczj.com/doc/9e1012894.html,

经贸英语词汇的特点及翻译

作者:任平

来源:《教育界》2012年第27期

【摘要】经贸英语的词汇、句法、文体等方面有其与普通英语不同的特点,在翻译的时候就必须考虑到这些因素,译文才能做到准确、适当。本文着重探讨了经贸英语词汇的特点和相

关翻译问题。

【关键词】经贸英语词汇翻译

随着经济全球化和互联网经济时代的到来,经贸英语(Economy& Trade English)在国际交流和商务交往中的作用越来越大。因此,了解经贸英语的特点,注意其与通用英语的区别,避免对经贸英语的误解和误用就显得十分必要。本文从经贸英语词汇的角度来探讨其特点及相关的翻译问题。

1 经贸英语的特点

1.1 用词准确

与普通英语不同的是,经贸英语具有其运用领域所赋予它的带有行业特征的一些特点。它

在用词方面力求准确無误,以避免可能产生的误解。经贸英语的词汇一般选用那些词义相对单

一而稳定的词来替代那些词义丰富灵活的词。

例:我们同意开即期信用证支付所购货物。

We are agreeable to opening sight L/C to cover our purchases.

句中的cover和purchase都是正式用词,cover是支付的意思;purchase是购买的意思。一般较正式、大规模的商业性购买都用purchase这个词,而不用buy这个词,buy较多的指日常少量

购买。

1.2 运用专业术语

经贸英语专业性强的特点导致专业术语的大量使用。

例:保险公司签发的保险单或保险凭证,按发票价值110%将货物投保发运地点至目的港仓库的海上风险、火险、战争险和中国人民保险公司货物保险条例的综合险,无免赔额。

Insurance Policies or Certificates issued by insurance companies, for 110% of invoice value, fully covering the merchandise from point of origin to warehouse at destination against the risks of Marine Perils, Fire, War and C.I.C. Cargo Clauses (all risks) irrespective of percentage.

商务英语翻译英汉词汇大全

商务英语翻译技能等级考试英汉词汇表 (以英语字母顺序排序) 翻译员(五级)所要掌握的词汇为5 高级翻译员(四级)所要掌握的词汇为5+4 助理翻译师(三级)所要掌握的词汇为5+4+3 翻译师(二级)所要掌握的词汇为5+4+3+2 A 4 权力委托 5 旷工,旷职 2 绝对配额 3 绝对值 5 吸收,减轻(冲击、困难等)作用或影响 3 吸收游资 5 ; 摘要 2 承兑费 2 不记名承兑 3 承兑信用证 3 抽样认可 4 ; 承兑银行 4 进入市场(的机会) 5 意外事故 3 无法控制的意外事故 3 意外事故保险 4 意外损坏 4 设施;住宿;欠单 3 顺民意;合民情 5 会计帐目 4 账户结金 5 账本(账册、账簿) 3 客户经理(常指广告公司) 5 解释;说明 4 账目编号;账户号码 2 结欠清单 5 账户名称 5 会计工作;会计行业 5 会计 5 会计长 5 会计学 3 会计档案 5 往来帐目 2 账目不清

3 应付账 4 应收账 2 ; ; 应付费用 4 累计资本 3 资本积累 2 累计佣金 5 收购 5 行动计划 2 盘活基础设施存量资产 5 畅销 3 出口加工贸易 5 成交活跃的股票 3 ; 贸易顺差 5 业务类型 3 实际成本 4 实际交货 4 时价;实际价格;实价 4 实际全损 2 ( ) 从价税 3 ; 附加费用 4 额外投资 2 附加保险费 2 追加税 2 ; 防范和化解金融风险2 充分需求 4 核算 3 海损理算书 5 ; 实施,经营,行政 4 行政预算;管理预算 2 行政开支;办公费 4 行政保护 5 预付费用 2 a 预付定金 4 预计货样 5 预付工资 4 预收货款 4 规模经营优势 3 贸易逆差 5 公布;做广告 5 广告业 3 通知行 3 信用证转让通知 3 吁请团,游说团体

第三部分:(大学英语统考)词汇与结构-翻译版

第三部分:词汇与结构(2016年4月统考)翻译版 1.55个标成红色的题目,重点复习,得分值6分 2.次重点41个为除红色外4月出现频率较高的题目,分值为4分,重点掌握 内部资料请勿传播,复习本资料无需看其他额外资料,词汇结构虽然功在平时,但临考前的准备也必不可少,本部分考5题共10分,基础较差的先重点温习标注红色的55题。 -------- 以下红色1-55 需重点掌握,得分值6分,每5小题后面KEY为答案-------- 1.It was well known that Thomas Edison the electric lamp. 众所周知,托马斯.爱迪生发明了电灯。 A.discovered B.invented C.found D.developed 2.The top of the Great Wall is for five horses to go side by side. 长城上面宽到足以能让五匹马并行。 A.wide B.so wide C.wide enough D.enough wide 3.Measles a long time to get over. 麻疹需要很长一段时间才能治好. A.spend B.spends C.take D.takes 4.-Do you want to wait? 您愿意等吗? -Five days too long for me to wait. 五天等待的时间对于我来说太长了。 A. was B.were C.is D.are 5.There a book and some magazines on the desk.桌子上有一本书和一些杂志。 A.is B.are C.have D.has KEY:BADCA 补充:I don’t know ___B___ to deal with such matter.我不知道如何处理这类问题。A. what B. how C. which D. / 6.This kind of material expands the temperature increasing. 这种材料随温度的升高而膨胀。 A.to B.for C.with D.at 7.People at the party worried about him because no one was aware he had gone.晚会上的人都为他担忧,因为没人知道他去哪儿了。 A.of where B.of the place where C.where D.the place 8.A sudden noise of a fire-engine made him to the door. 火警突然响起使他匆忙走到门口。 A.hurrying B.hurried C.hurry D.to hurry 9.No matter , the little sisters managed to round the sheep up and drive them back home safely. 不管雪下的多大,两个小姐妹还是安全地把养拢起来赶回了家。 A.it was snowing hard B.hard it was snowing C.how it was snowing hard D.how hard it was snowing 10.There’s lots of fruit the tree. Our little cat is also in the tree.树上长了许多果实,我们的小猫也在上面。 A.in B.at C.under D.On

商务英语词汇与翻译

Unit 1 外资企业foreign enterprise 合资企业joint venture 合作企业cooperative enterprise 龙头企业 a locomotive 国有企业state-owned enterprise 私营企业privately-owned enterprise 荣誉企业honorable enterprise 优质企业qualified enterprise 一级企业class A enterprise 跨国公司multinational company 母公司parent company 子公司subsidiary company 总公司head office 分公司branch office 代表处representative offices 上市公司listed company 私人股份有限公司private limited company 拳头产品core product 环保产品environment-friendly product 专业生产经营specialize in, engage in, handle a range of business including… 占地面积cover an area of… 年产量with an annual output 具有自营进出口权being entitled to self-import and self-export rights 奉行坚持..原则;以..宗旨,在…方针指 导下 abide by the principles of …, adhere to the aims of…, based on the motto of the company 产品销往products have been distributed to 获得奖项rank the titles 通过ISO9000 质量认证 be granted the Certificate of ISO9000 International Quality System unit 2 ?维持升幅to an increase sustain) ?到达最高点to reach a peak ?保持不变to remain constant/ stable ?降到最低点to bottom out ?正值…之际on the occasion of ?代表on the behalf of ?承蒙盛情邀请at the gracious invitation of ?年会annual meeting ?商界的朋友们friends from the business community ?marketing presentation营销报告会 ?sales representative 销售代表 ?sales record 销售记录 ?customers’satisfaction顾客满意度 ?manufacturer 生产商 ?retailer 零售商 ?merchant wholesaler 批发商 ?commission agent 佣金代理商 ?facilitating agent 服务代理商 ?经销渠道distribution channel ?营销目标marketing objective ?战略营销strategic marketing ?目标市场target market ?潜在的风险和potential threats and opportunities ?可控因素controllable components ?销售业绩sales performance Unit 3 1、Business relations and cooperation business connections business cooperation technological cooperation scope of cooperation mutually beneficial relations close relationship to cement / continue / enlarge / promote / improve / maintain / interrupt / restore / speed up / reactivate business relationship to reach an agreement to make a deal 2、Investment a heavy /a long-term/ a profitable/ a safe and sure investment foreign direct investment (FDI) portfolio investment investment environment investment intent/ partner exclusively foreign-owne enterprise joint venture cooperative enterprise equity joint venture contractual joint venture 3、Form of Trade merchandise exports and imports service exports and imports bilateral trade leasing trade processing with supplied material processing with imported materials processing with supplied sample assembling with supplied parts 4、Describing products genuine article imitation low-priced goods low quality goods inferior goods superior quality unfinished products top grade goods showy goods high-tech products durable consumer goods modern and elegant in fashion complete in specifications sophisticated technology attractive and durable skillful manufacture 5、Credit commercial credit trade reputation

英语新词汇与常用词汇的翻译-N篇

英语新词汇与常用词汇的翻译-N篇 2010年9月 N.Y. 纽约 nab 逮捕 nabe 电影院 nabi 伊斯兰教先知 nabob 印度长官 nabobery 财主去处 nabobess 女财主 nabobism 巨富 Naboth 拿伯 Naboth's vineyard 为别人所垂涎之物 nabs 家伙 nacarat 桔红色 nacelle 引擎机舱 nacre 珠母贝 nacred 真珠质的 nacreous 真珠质的 Naderism 纳德运动 nadir 最低点 nae 不的 naevi 痣 naevus 痔 nag at 唠叨 nag 敦促 nag 老马 nagana 那加那病 nagger 爱唠叨 nagging 唠叨的 naggish 爱唠叨的 nagual 守护神 Nahum 那鸿 naiad 水中仙女 naif 像孩子的 nail a lie to the counter 拆穿西洋镜 nail clippers 指甲钳 nail down to 束缚 nail down 用钉钉住 nail file 指甲锉 nail one's colors to the mast 明确且坚持自己的要求 nail polish 指甲油 nail puller 起钉钳 nail scissors 修甲小剪刀 nail up 钉牢

nail 指甲 nail-biting 束手无策 nail-clippers 指甲刀nailbrush 指甲刷 nailer 敲打工人 nailery 制钉工厂nailhead 钉头 nailhole 钉眼 nailing 敲钉的 nailless 没有指甲的naillike 像指甲的 nailsick 不结实的nainsook 薄棉织物 naira 奈拉 Nairobi 奈洛比naissance 诞生 naive 天真的 naively 天真烂漫地naivete 纯真 naivety 天真烂漫 naked call 无担保承购期权naked eye 肉眼 naked 裸体的 nakedize 成为裸体nakedly 赤裸裸nakedness 裸 naker 定音鼓 Nakhodka 不冻港 naled 二溴磷 namable 可定名的namaste 合十礼namaycush 湖红点鲑namby-pamby 感伤的name after 按...命名name brand 名牌 name it 讲出来 name plate 名牌 name sb for 把...命名为name 名字 name-calling 骂人 name-child 起名 name-drop 抬高身价name-dropping 提高身份nameable 可命名的

商务英语翻译词汇整理

Between..and…在..之间 Country of origin and manufacture生产国别和制造厂商 Time of shipment装运期限 Port of shipment)装运口岸 Port of destination 到货口岸 Be liable for 对…负责 On account of由于 Attribute to 造成 Take measures采取措施 Shipping mark唛头 Gross weight毛重 Net weight净重 Do not stack up side down此端向上 Handle with care小心轻放 Keep away from moisture切勿受潮 Terms of payment付款条件 Payment by L/C信用证付款 Payment by collection信托付款 Payment by M/T信汇付款 In case of在情况下,以某种方式 Freight to collect运费到付 Insurance policy/certificate保险单/证明 War risk兵险 Breakage and leakage破碎渗漏 In the event of在发生情况下if Upon arrival of在到达之时 Invoice of quintuplicate发票5份 Packing list in duplicate装箱单2份 Certificate of quality质量证明 Technical document技术资料 Foundation drawings基础图 Wiring instructions布线说明 Terms of shipment装运条款 Shipping agent装运代理人 In the matter of如有。。if Be free from defects不存在缺陷 For a period of 2 years from the date of purchase自购买之日起两年内Warranty 保修期 Batch number批号 Forwarder 代运人 Shipment date装运日期 Design specification设计规格 Risk assessment风险评估

中英颜色词汇的对比与翻译

最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 论《了不起的盖茨比》中的道德观 2 中国与日本茶文化的比较 3 网络英语的构词方式 4 翻译中的文化差异 5 从美国梦看美国社会流动机制 6 探析《老人与海》的主题 7 Roger Chillingworth in The Scarlet Letter Viewed from the Humanistic Perspective 8 赫尔曼?梅尔维尔《白鲸》中的生态主义解析 9 An Analysis of The Bible’s Influence on British and American Literature 10 计算机辅助教学在英语教学中的作用 11 An Analysis of Main Characters in Wuthering Heights 12 论《英国病人》中角色的自我认知 13 个体取向与集体取向对中美商务交流的影响 14 汉英姓氏文化差异 15 探析王尔德童话中的死亡主题 16 运用概念整合理论解读英语幽默理解障碍 17 初中生英语听力理解的障碍因素及对策 18 19 《等待野蛮人》中的寓言式写作手法 20 On Wisdom of Tao in Tao De Jing and the Subjectivity of Translator--Based upon Translations of Wu(无)and You(有) 21 An Analysis of Translation of Road and Traffic Public Signs 22 象征主义视角下《致海伦》中的意象美 23 A Brief Analysis of Willy Loman’s Tragedy in Death of a Salesman 24 中式英语成因之分析 25 The Use of Symbols in A Farewell to Arms 26 管窥世纪年代以前的朴素社会语言学思想 27 论汉语新词语的英译 28 丁尼生《鹰》与休斯《鹰之栖息》的对比分析 29 A Study on English and Chinese Euphemisms from the Perspective of Cultural Difference 30 寻找真正的自我 31 浅析库尔特?冯尼古特《猫的摇篮》中的黑色幽默 32 广告英语的语言特征 33 On Translation of Symbolism in Pop Songs with a Case Study of Hotel California 34 霍桑的罪恶观在《红字》中的体现 35 面部表情和目视行为的跨文化研究 36 探析《劝导》中安妮的成熟形象 37 工业化进程下人的主体性的追问——梭罗的《瓦尔登湖》 38 论《荆棘鸟》中的女性意识 39 从《红字》看霍桑对清教主义的批判与妥协 40 A Contrastive Study on Language Features of Chinese and English Proverbs

中国特色文化词汇翻译

1. 元宵节:Lantern Festival 2. 刺绣:embroidery 3. 重阳节:Double-Ninth Festival 4. 清明节:Tomb sweeping day 5. 剪纸:Paper Cutting 6. 书法:Calligraphy 7. 对联:(Spring Festival) Couplets 8. 象形文字:Pictograms/Pictographic Characters 9. 人才流动:Brain Drain/Brain Flow 10. 四合院:Siheyuan/Quadrangle 11. 战国:Warring States 12. 风水:Fengshui/Geomantic Omen 13. 铁饭碗:Iron Bowl 14. 函授部:The Correspondence Department 15. 集体舞:Group Dance 16. 黄土高原:Loess Plateau 17. 红白喜事:Weddings and Funerals 18. 中秋节:Mid-Autumn Day 19. 结婚证:Marriage Certificate 20. 儒家文化:Confucian Culture 21. 附属学校:Affiliated school 22. 古装片:Costume Drama

23. 武打片:Chinese Swordplay Movie 24. 元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup) 25. 一国两制:One Country, Two Systems 26. 火锅:Hot Pot 27. 四人帮:Gang of Four 28. 《诗经》:The Book of Songs 29. 素质教育:Essential-qualities-oriented Education 30. 《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian 31. 大跃进:Great Leap Forward (Movement) 32. 《西游记》:The Journey to the West 33. 除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival 34. 针灸:Acupuncture 35. 唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery 36. 中国特色的社会主义:Chinese-charactered Socialist/Socialist with Chinese characteristics 37. 偏旁:radical 38. 孟子:Mencius 39. 亭/阁:Pavilion/ Attic 40. 大中型国有企业:Large and Medium-sized State-owned Enterprises 41. 火药:gunpowder 42. 农历:Lunar Calendar 43. 印/玺:Seal/Stamp 44. 物质精神文明建设:The Construction of Material Civilization and Spiritual Civilization

英语单词和翻译

Monster怪物r Prayer祈祷 Off and on有时 Take hold Assignment工作,任务 Turn out编写,制造 Paragraph段落 Agony极度痛苦 Assign分配 Anticipate期望 Tedious乏味的,冗长的Reputation名声,名誉 Inspire激励,鼓舞 Formal刻板的,正式的 Rigid严格的 Out of date过时的 Prim古板的,循规蹈矩的,整洁的Sevre朴素的,严重的,剧烈的 Jaw颌,鄂 Comic滑稽的,喜剧的 Antique古物,玩物 Tackle处理,应付 Essay散文 Distribute分发,分配 Finally最终,终于 Face up to勇敢的接受或对付 Scan浏览,粗略的看 Spaghetti意大利面 Title标题,题目 Extraordinary不同寻常的,奇特的Sequence一连串相关的事物,顺序Image形象,印像 Vivid生动的,逼真的 Adult成年人 Recall回想起,回忆起 Social社会的,社交的,交谊的Respectable可敬的,体面的,文雅的Put down写下 Recapture再现,再次经历 Violate违背,违反 Compose创作 Turn in交(作业) Command命令,指令 Discipline惩罚,纪律What’s more而且,此外 Hold back控制 Avoid避免 Calling职业,使命 Career生涯,事业,职业 Seal印章,图章 Essence本质,精髓 Tradition传统 Award授予,给予 Maintain保持,维持 Look forward to盼望 Participate in参加 Registration等级,注册 Fee费 Gym健身房,体育馆 Compare to相比,比得上 Plus加上 Tie平手,不分胜负 Drown out淹没 Here and there各处 Filter渗过,渗透 Resign顺从,听任,辞职 Make it办成,做到,赶上Principal校长,院长 Policy方针,政策 Regarding关于,至于 Dignity尊严 Represent代表,象征Expectation期待,预期Significance意义,意思 Spring up迅速生长或出现Delicate脆弱的,柔软的 Drag拖着脚步走 Exception例外 Tremble颤抖,哆嗦 Yell叫喊 Innocent天真无邪的,清白的 Pat轻拍 Slap掌击 Fright惊吓 Engrave刻上 Oasis绿洲 Erase擦掉 Ba lost in/lost oneself in专心致志于

中国特色英语词汇翻译及运用

最新200份英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 论新闻英语中隐喻的运用及其翻译技巧 2 《紫色》中黑人女性意识的觉醒和成长 3 中美餐桌文化差异比较研究 4 论《献给爱米莉的玫瑰》的艺术创作特征 5 E-learning的理论与实践 6 从引进好莱坞大片看中国意识形态转型: 从集体主义到个人主义 7 从《大象的眼泪》看人与动物的关系 8 A Study on Problems and Strategies in Phonetic Teaching of Spoken English in JEFC 9 辩证论视域下神似与形似的相互关系研究 10 爱伦坡侦探小说中恐怖气氛的营造方法 11 商务英语中的颜色词浅析 12 A Preliminary Study on Racial Discrimination in America 13 从交际方式的角度比较中美课堂差异 14 中美之间宴请礼貌原则的差异以及其产生原因 15 The Relationship Between Character and Destiny: An Analysis of Sense and Sensibility 16 浅析礼貌原则在跨文化交际中的体现 17 普通话对英语语音的迁移作用 18 用陌生化理论阐述《红色手推车》的悲剧色彩 19 浅析科技英语翻译中的逻辑错误 20 《荷塘月色》的两个英译版本的比较研究 21 论“and”的用法和翻译 22 法律英语中情态动词的语用功能及翻译技巧 23 论“迷惘的一代”--以海明威为个案 24 论莎士比亚《尤利乌斯?凯撒》墓地演说中的人际意义的实现手段 25 从《暴风雨》看凯特?肖班的自由派女性主义思想 26 中西方礼仪文化差异比较 27 浅析《简?爱》的主人公简?爱 28 浅析《爱玛》中女主人公的女性意识 29 英语基本味觉词“甜/苦”的隐喻机制 30 Jude the Obscure and Hardy’s World View 31 新课标下初中英语教师角色转变的研究 32 《德伯家的苔丝》环境细节描写的作用 33 英汉基本姿势动词(立、坐、躺)的语义实证比较研究 34 存在主义视角下浅析《太阳照常升起》中杰克和布莱特的爱情 35 简?爱性格魅力分析 36 浅析模糊语在商务谈判中的应用 37 从《爱玛》中的言语反讽看乔拉的反讽理论 38 An Analysis of Conversational Implicature In Pride and Prejudice 39 论企业简介中文到英文的翻译 40 圣经典故的翻译 41 The Use of Symbols in A Farewell to Arms 42 《无名的裘德》中裘德的悲剧探析

浅谈商务英语翻译学习资料

浅谈商务英语翻译 随着全球经济一体化和我国的国际贸易往来不断加强,涉外商务活动已经深入到各个企业,商务英语是国际贸易以及营销等领域不可缺少的重要沟通工具。以下首先介绍商务英语的内涵及特点,然后,着重举例阐述商务英语翻译的技巧,探索提升商务英语翻译质量的有效措施。 一、商务英语的内涵 商务英语属于专门用途英语的范畴,具有十分丰富的商务理论及实务信息,涉及外贸函电、报关实务、市场营销、经济管理、金融财政、财务会计、现代物流、国际支付与结算、涉外保险、贸易合同等商务活动。在这些涉外商务领域中所使用的英语一般统称为商务英语,它具有明确的商务特色,是商务沟通的必备语言,所以翻译必须了解商务英语的特征和熟悉商务情境,否则翻译效果就会大打折扣,影响到商务活动,一旦翻译失误或错译,将给委托方造成损失。在这种情况下,高效实用的商务英语翻译起着不可或缺的桥梁作用。 二、商务英语的特点 普通英语词语的商务含义 例如:We will cover All Risks and War Risk for you.

该句子中cover本来是“遮盖,涉及”之意,但在本句商务含义中指“给…投保”。因此该句应翻译为:我们将为你方投保一切险和战争险。 丰富的专业术语 商务内容范围广,涉及国际贸易、经济、金融、保险等多个领域,而每个领域都有自己的专业术语,如国际贸易方面的CIF成本、保险费加运费,B/L提单;经济方面的Gross National Product,demand curve;金融方面的foreign exchange ,Financial Lease;保险方面的Force Majored,Deposit Insurance等。译者必须懂得商务英语所涉及学科领域的相关知识,避免专业术语词汇普通化而造成误解和经济损失。 语言简洁正式,使用缩略词 商务英语作为一种专门用途英语,以传达具体信息为目的,具有简约性的特色,突出的表现就是大量使用缩略词,并以正式的语言表达交易的严肃性及有效性。商务英语的缩略词都在实践中经过了长期使用,已经被人们广泛接受,其意义十分明确,翻译时无需解释。但是要准确地翻译缩略词,则一定要知道缩略词的全称,并且理解其意义。 行文礼貌委婉 商务英语行文力求委婉礼貌。因为商务交流关涉到双方企业形象,委婉礼貌的用语可以使双方在融洽的气氛中交

英语新词汇与常用词汇的翻译-X篇

英语新词汇与常用词汇的翻译-X篇 2010年9月 X chromosome X染色体 X factor 未知因素 X particle X粒子 X ray X光 x-axis X轴 x-coordinate 横坐标 X-disease 角化过度 X-film 限制级电影 x-height X坐标 x-high x高度的 X-irradiate 以X光照射 X-radiate 以X光照射 x-ray therapy X光治疗法 x-ray X光照片 Xanadu 华厦 xanthate 黄酸盐 xanthein 黄色色素 xanthene 两本骈派仑 Xanthian 赞西亚的的 xanthic acid 黄原酸 xanthic calculus 膀胱结石 xanthic 黄色的 xanthin 叶黄素 xanthine 黄嘌呤 xanthinuria 黄嘌呤尿 Xanthippe 悍妇 Xanthium 苔儿属 xanthocarpous 有黄色果实的 xanthochroi 金发白种人 xanthochroic 金发白种人的 xanthoconite 黄砷硫银矿 xanthodont 有黄齿的 xanthogenate 黄原酸盐 xanthoma 黄瘤 xanthomatosis 黄瘤病 xanthopathia 黄肤症 xanthophyl 黄色色素 xanthoproteic 黄色蛋白质的 xanthoprotein 黄色蛋白 xanthopsia 黄视症 xanthopsy 黄视症

xanthosiderite 黄针铁矿xanthosis 黄肤症xanthospermous 有黄色种子的xanthous 黄色的Xanthoxylum 秦椒属植物xcopy 复制文件 Xe 氙 xebec 小三桅船 xeme 北极鸥 xenelasia 抗拒外人条例xenial 异花受粉的 xenium 宾客礼物 xenix UNIX操作系统xenocentric 喜外国之文化的xenocryst 捕获晶xenodiagnosis 异体接种诊断法xenodocheum 对外旅馆xenodochium 救济院xenogamy 异花受粉xenogenesis 自然发生xenogenetic 自然发生的xenomania 外国迷xenomorphic 他形的 xenon 氙 xenophile 喜爱外国人xenophobe 仇外 xenophobia 仇外xenophobic 恐惧外国人的xenotime 磷钇矿 xeransis 干燥 xeranthemum 干鲜花卉植物xerantic 除湿的 xerarch 干旱地发展的 xeric 干躁的 xeroderma 干皮病xerodermia 皮肤干燥症xerography 静电复印术xeroma 干眼病 xeromorphy 旱性形态植物xerophagy 严斋 xerophil 旱生植物xerophilous 好干燥的xerophily 适旱性xerophobous 避旱的

商务英语词汇大全

retire v. 退休 sack v. n. 解雇 sales rep(representative)销售代表salesman n. 销售员 scientist n. 科学家 secretary n. 秘书 shop assistant 售货员 shopkeeper n. 店主 skilled workers 技术工人 specialist n. 专家 specialize in v. 专长 staff recruitment 雇员招聘 supervisor n. 主管人 temporary job 临时职业 to apply for 申请 to take on 雇佣 typist n. 打字员 unemployment n. 失业 vacancy n. 空缺(职位) wholesaler n. 批发商 workforce n. 劳动力 TYPES OF COMPANY BUSINESS 行业名称 banking n. 银行业 construction n. 建筑业correspondence n. 通信 education n. 教育 electronics n. 电子学 entertainments n. 娱乐 finance n. 财经,金融 health n. 保健 import/ export n.v. 进/出口 manufacture n. 制造业 press n. 报刊,新闻界 printing n. 印刷业 producing n. 生产业 programming n. 编程 publishing n. 出版 science n. 科学 telecommunications n. 通讯 trade union n. 工会 transporting n. 运输 DIVISIONS DEPARTMENTS 公司部门accounts n. 会计部administration n. 行政管理部 advertising n. 广告部 assembly line 装配线 assembly plant 装配工厂 canteen n. 餐厅,小卖部 clinic n. 门诊所 customer account 帐务部 distribution n. 分销部 financial services 财务服务部 forwarding company 运输公司 group n. 集团 head office 总部 headquarters n. 总部 human resources 人力资源部 maintenance n. 维修部 management n. 管理部 marketing n. 营销部 packaging n. 包装部 personnel n. 人事部 production n. 生产部 public relations 公关部 purchasing n. 采购部 quality control 质量管理部 research and development 调研部 sales n. 销售部 training n. 培训部 wages and salaries 工资部 常用缩略语表 accounts帐目 aerospace太空 algebra(alg)代数学(代数) anatomy(anat)解剖学(解剖) architecture(archit)建筑学(建筑) arithmetic(arith)算术(算术) art艺术 astronomy(astron)天文学(天文) ballet芭蕾舞 biblical圣经的,圣经中的(圣经) biology(biol)生物学(生物) book-keeping传记 botany(bot)植物学(植物) business贸易(贸易) chemistry (chem)化学(化学) cinema电影 commerce(comm)商业(商) computer(comp)电子计算机(计算机) cricket 板球戏 ecclesiastical(eccles)教会的(教会) engineering(eng)工程学(工程) electricity(electr)电学(电) farming 农业 finance(fin)财政学(财政) football足球 gambling赌博 geology(geol)地质学(地质) geometry(geom)几何学(几何) grammar(gram)文法(文法) history(hist)历史(史) journalism新闻学 legal法律 linguistics(ling)语言学(语言) mathematics(maths)数学(数学) mechanics(mech)机械学(机械) medical(med)医学(医) meteorology(met)气象学(气象) military(mil)军语(军) music音乐 mythology(myth)神话 nautical(naut)航海(航海) pathology(path)病理学 philosophy(phil)哲学(哲) phonetics(phon)语言学(语言) photography(photo)摄影术(摄影) physics(phys)物理学(物理) physiology(physiol)生理学(生理) politics(pol)政治学(政治) psychology(psych)心理学(心理) racing赛马,赛车 radio telegraphy(radio)无线电报(无线 电) rugger橄榄球 science 科学 sport运动 tennis网球 theatre 戏剧 trigonometry(trig)三角学(三角) zoology(zool)动物学(动物) centre of population 城市 city 城 capital 首都 metropolis 大都市 centre 市中心(美作:center) shopping centre 商业区 municipality 市政当局 municipal 市的,市政的 district 区 residential area 居区,住宅区 urban 市区的 suburb 近郊区 outskirts 郊区 slums 贫窟,贫区 shantytown 贫区 village 村 hamlet 小村 hole, dump 狭小破旧的住房 locality 所在地 Chinese quarter 唐人街 extension 范围,扩展 house 房子 building 楼房 skyscraper 摩天楼 flat 居住单元,套房 shop, store 商店 department stores 百货公司 bazar, bazaar 市场 market 市场,集市 junk shop 旧货店 newsstand 报摊 Commodity Exchange 商品交易所 Stock Exchange 贡交易所 town hall 市政厅 Lawcourt 法院 church 教堂 cathedral 大教堂 chapel 小礼拜堂 cemetery 墓地,公墓 grave, tomb 坟,墓 school 学校 university 大学 library 图书馆 theatre 剧院(美作:theater) museum 博物馆

商务英语常用词汇翻译

商贸英语常用词汇翻译 1.registered trademark注册商标 2.maket quotation市场行情 3.arbitral award仲裁裁决 4.entertain a claim受理索赔 5.sole / exclusive agent独家代理 6.business standing商业信用 7. sales confirmation销售确认书/合同 8.preferential tariff特惠关税 9. exclusive distribution独家经销 10.bonded area保税区 11.discrepant document不符单据 12. underwriter承保人/保险公司 13.insurance coverage保险范围 14.exchange rate兑换率 15.close an order决定成交 16. under separate cover另外邮寄 17. conclude a deal达成交易 18.withdraw an offer撤销报价 19.dishonor退票 20.gross margin毛利 1.enclosed literature 内附说明书 2.down payment 预付定金 3.instalment payment 分期付款 4.pay on delivery 货到付款 5.effect\cover\take out insurance 办理保险,投保 6.dismiss a claim 驳回索赔 7.spot price 现货价格 8.forward price 期货价格 9.tax holiday 免税期 10.find a ready market 畅销 11.excute\implement a contract 执行合同 12.tie up bunds 占压资金 13.extend L/C 延长信用证 14.amend L/C 修改信用证 15.expiry date 到期日 16.deferred payment 延期付款 17.breach of contract 违约 18.resort to arbitration 诉诸仲裁 19.financial position 财务状况 20.best-selling line 畅销货

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档