当前位置:文档之家› FIDIC白皮书中文版

FIDIC白皮书中文版

FIDIC白皮书中文版
FIDIC白皮书中文版

FIDIC业主/咨询工程师标准服务协议书条件

(白皮书)

业主/咨询工程师标准服务协议书(协议书)

业主/咨询工程师标准服务协议书条件(第一部分标准条件)

业主/咨询工程师标准服务协议书条件(第二部分特殊应用条件)

业主/咨询工程师标准服务协议书条件(第二部分附注)

业主/咨询工程师标准服务协议书

协议书

本协议书于年月日由

(以下简称“业主”)为一方与

(以下简称“咨询工程师”)为另一方签订。

鉴于业主预请咨询工程师履行某些服务,即

,并已接受咨询工程师为履行该类服务所提出的建议书。

兹就以下事项达成本协议:

1.本协议书中的措词和用语应与下文提及的“业主/咨询工程师标准服务协议书条件”中分别赋予它们的含义相同。

2.下列文件应被认为是组成本协议书的一部分,并应被作为其一部分进行阅读和理解,即:

(1)中标函;

(2)业主/咨询工程师标准服务协议书条件

(第1部分——标准条件和第2部分——特殊应用条件);

(3)附件,即

附件A——服务范围

附件B——业主提供的职员、设备、设施和其他人员的服务

附件C——报酬和支付

3.考虑到下文提及的业主对咨询工程师的支付,咨询工程师在此答应业主遵照本协议书的规定履行服务。

4.业主在此同意按本协议书注明的期限和方式,向咨询工程师支付根据协议书规定应付的款项似此作为履行服务的报酬。

本协议书谨于前文所载明之年月日,由立约双方根据其有关的法律签署并开始执行。

特此证明。

由在场的情况下由在场的情况下

业主的具有约束力的签名咨询工程师的具有约束力的签名

如需要时盖章如需要时盖章

姓名姓名签字签字地址地址

业主/咨询工程师标准服务协议书条件

第一部分标准条件

定义及解释

1.定义

下列名词和用语,除上下文另有要求者外,应具有所赋予它们的涵义:

(1)“项目”是指第二部分中指定的并为之建造工程的项目。

(2)“服务”是指咨询工程师根据协议书所履行的服务,含正常的服务、附加的服务和额外的服务。(3)“工程”是指为完成项目所实施的永久工程(包括提供给业主的物品和设备)。

(4)“业主”是指本协议书所指的雇用咨询工程师的一方以及业主的合法继承人和允许的受让人。(5)“咨询工程师”是指本协议书中所指的,作为一个独立的专业公司接受业主雇用履行服务的一方以及咨询工程师的合法继承人和允许的受让人。

(6)“一方”和“各方”是指业主和咨询工程师。“第三方”是指上下文要求的任何其他当事人或实体。(7)“协议书”是指包括业主/咨询工程师标准服务协议书第一、二部分的条件以及附件A(服务范围),附件B(业主提供的职员、设备、设施和其他人员的服务),附件C(报酬和支付),中标函和正式协议书(如果已签订),或第二部分中的其他规定。

(8)“日”是指任何一个午夜至下一个午夜间的时间段。

(9)“月”是指根据阳历从一个月份中任何一天开始的一个月的时间段。

(10)“当地货币”(LC)是指项目所在国的货币,“外币”(FC)是指任何其他的货币。

(11)“商定的补偿”是指第二部分中规定的根据协议书应支付的额外款项。

2.解释

(1)本协议书中的标题不应在其解释中使用。

(2)单数包含复数含义,阳性包含阴性含义。视上下文需要而定,反之亦然。

(3)如果协议书中的规定之间产生矛盾,按年月顺序以最后编写的为准。

咨询工程师的义务

3.服务范围

咨询工程师应履行与项目有关的服务。服务的范围在附件A中规定。

4.正常的、附加的和额外的服务

(1)正常的服务是指附件A中所述的那类服务。

(2)附加的服务是指附件A中所述的那类或通过双方的书面协议另外附加于正常服务的那类服务。

(3)额外的服务是指那些既不是正常的也不是附加的,但根据第28条咨询工程师必须履行的那类服务。

5.认真地尽职和行使职权

(1)咨询工程师在根据本协议书履行其义务时,应运用合理的技能、谨慎而勤奋地工作。

(2)当服务包括行使权力或履行授权的职责或当业主与任何第三方签订的合同条款需要时,咨询工程师应:

①根据合同进行工作,如果未在附件A中对该权力和职责的详细规定加以说明,则这些详细规定必须是他可以接受的。

②在业主和第三方之间公正地证明、决定或行使自己的处理权,如有此授权的话。但不作为仲裁人而是根据自己的职能和判断,作为一名独立的专业人员进行工作。

③可变更任何第三方的义务,如有此授权的话。但对于可能对费用或质量或时间产生重大影响的任何变更,须从业主处得到事先批准(除非发生任何紧急情况,此时咨询工程师应尽快通知业主)。

6.业主的财产

任何由业主提供或支付费用的供咨询工程师使用的物品都属于业主的财产,并在实际可行时应如此标明。当服务完成或终止时,咨询工程师应将履行服务中未使用的物品的库存清单提交给业主,并按业主的指示移交此类物品。此类移交应被视为附加的服务。

业主的义务

7.资料

为了不耽搁服务,业主应在一个合理的时间内免费向咨询工程师提供她能够获取的并与服务有关的一切资料。

8.决定

为了不耽搁服务,业主应在一个合理的时间内就咨询工程师以书面形式提交给他的一切事宜做出书面决定。

9.协助

在项目所在国,业主应尽一切力量对咨询工程师和他的职员以及他的下属按照具体情况提供如下协助:

(1)提供入境、居留、工作以及出境所需的文件;

(2)提供服务所需要的畅通无阻的通道;

(3)个人财产和服务所需物品的进出口,以及海关结关;

(4)发生意外事件时的遣返;

(5)提供如下权力,即允许咨询工程师因服务目的和他的职员因个人使用将外币带入该国;允许将履行服务中所赚外币带出该国;

(6)提供与其他组织相联系的渠道,以便咨询工程师收集他要获取的信息。

10.设备和设施

业主应为服务之目的,免费向咨询工程师提供附件B中所规定的设备和设施。

11.业主的职员

在与咨询工程师协商后,业主应按照附件B的规定,自费从其雇员中为咨询工程师挑选并提供职员。凡涉及服务时,此类职员只应从咨询工程师处接受指示。

12.其他人员的服务

业主应按照附件B的说明,自费安排其他人员提供服务。咨询工程师应与此类服务的提供者合作,但不对此类人员及其行为负责。

职员

13.职员的提供

由咨询工程师派往项目所在国工作的职员,应接受体格检查并应能适应本职工作,同时他们的资格应得到业主的认可。

业主按照第11条提供的职员应得到咨询工程师的认可。

如果业主未能提供他应负责提供的业主的职员或其他人员的服务,而双方均认为此类提供对于圆满地履行服务是必须时,咨询工程师可安排此类提供,以作为附加的服务。

14.代表

为了执行本协议书,每一方应指定一位高级职员或个人作为本方代表。

如果业主要求的话,咨询工程师应指定一人与项目所在国内的业主代表建立联络关系。

15.职员的更换

如果有必要更换任何人员,则任命方应立即安排,代之以一位具有同等能力的人员。

此类更换的费用应由任命方承担,除非更换是由另一方提出的。

(1)此类更换要求应以书面形式提出,且须阐明更换理由;

(2)如果渎职或不能圆满地执行任务不能作为理由成立的话,则提出要求方应承担更换费用。

责任和保险

16.双方之间的责任

16.1咨询工程师的责任

如果确认咨询工程师违反了第5条(1)段,则他应仅对由本协议书引起的或与之有关的事宜负责向业主赔偿。

16.2业主的责任

如果确认业主违反了他对咨询工程师的责任,则业主应负责向咨询工程师赔偿。

16.3赔偿

如果认为任何一方对另一方负有责任时,则应仅在下列条件下支付赔偿:

(1)此类赔偿应限于由此违约所造成的可合理预见的损失或损害的数额,而不是其他;

(2)在任何情况下,此类赔偿的数额应限于第18.1款规定的数额;

(3)如果认为任何一方与第三方共同对另一方负有责任时,责任方所支付的赔偿比例应限于由于其违约所应负责的那部分比例。

17.责任的期限

除非第二部分规定的相应时间段终止之前或法律可能规定的更早日期之前,已正式向业主或咨询工程师提出索赔,否则无论业主还是咨询工程师均不应对由任何事件所引起的任何损失或损害负责。

18.赔偿的限额和保障

18.1赔偿的限额

根据第16条有关责任方面的规定,任何一方向另一方支付赔偿的最大数额应限于第二部分中规定的数额。此限额不影响根据第31条(2)规定的、或本协议书另外规定的任何商定的补偿。

如果可能另外支付的赔偿总额超过应支付的最大数额,则任何一方均应同意放弃对另一方的一切索赔要求。

如果任何一方向另一方提出索赔要求,而该要求又不能成立的话,则索赔方应完全补偿由于该索赔所导致对方的各种费用。

18.2保障

如果适用的法律允许,则业主应保障咨询工程师免受一切索赔所造成的不利影响,包括由本

协议书引起的或与之有关的第三方提出的此类索赔:

(1)除非此类索赔被包括在根据第19条规定所办理的保险中;

(2)此类索赔在第17条提及的责任期终止后提出。

18.3例外

第18.1和18.2款不适用于由下列情况引起的索赔:

(1)故意违约或粗心引起的读取;

(2)与履行合同义务无关的事宜。

19.对责任的保险与保障

业主可以书面形式要求咨询工程师:

(1)对第16.1款规定的咨询工程师的责任进行保险;

(2)在业主第一次邀请咨询工程师为服务提交建议书之日进行保险的基础上,对第16.1款规定的咨询工程师的责任追加保险额;

(3)对公共的或第三方的责任进行保险;

(4)在业主第一次邀请咨询工程师为服务提交建议书之日进行保险的基础上,对公共的或第三方的责任追加保险额;

(5)进行其他各项保险。

如果这样要求的话,咨询工程师应做出一切合理的努力,在业主可接受的条件下,由承保人办理此类保险或追加保险额。

此类保险的费用或追加保险额的费用由业主负担。

20.业主财产的保险

除非业主另有书面要求,咨询工程师应尽一切合理的努力,按业主可接受的条件对下列各项进行保险:

(1)根据第6条提供或支付的业主财产的损失或损害;

(2)由于使用该财产而引起的责任。

此类保险的费用应由业主负担。

协议书的开始、完成、变更与终止

21.协议书生效

从咨询工程师收到业主对其建议书发出中标函之日或完成正式协议书所需的最后签字之日(如有时),协议书生效时间以日期较晚者为准。

22.开始和完成

在第二部分所规定的时间或期限内,服务必须开始并完成,但根据协议书延期的例外。

23.更改

当任何一方提出申请并经各方书面同意时,可对本协议书进行更改。

24.进一步的建议书

如果业主书面要求的话,则咨询工程师应提交变更服务的建议书。此类建议书的编制和提交应为一项附加的服务。

25.延误

如果业主或其承包商使服务受到障碍或延误导致服务工作量的增加或工作时间的延长,则:(1)咨询工程师应将此情况与可能产生的影响通知业主;

(2)此增加部分应被视为附加的服务;

(3)完成服务的时间应相应地予以延长。

26.情况的改变

如果出现按照本协议书咨询工程师不应负责的情况,以及使咨询工程师不负责或不能履行全部或部分服务时,他应立即通知业主。

在此情况下如果不得己暂停某些服务时,则该类服务的完成期限应予延长,直至此种情况消失。还应加上不超过42天的一个合理期限用于恢复服务。

如果履行某些服务的速度不得已减慢,则该类服务的完成期限由于此种情况的发生可能必须给予延长。

27.撤销、暂停或终止

27.1业主的通知

(1)业主可至少在56天前通知咨询工程师,全部或部分暂停服务或终止本协议书,咨询工程师应立即安排停止服务并将开支减至最小;

(2)如果业主认为咨询工程师无正当理由而未履行其义务时,他可通知咨询工程师,说明发出该通知的原委。若业主在21天内没有收到满意的答复,他可发出进一步的通知终止本协议书,但该进一步的通知应在业主第一个通知发出后35天内发出。

27.2咨询工程师的通知

在下述(1)、(2)情况下,咨询工程师向业主发出通知至少14天后,他才可以发出进一步的通知。在进一步的通知发出至少42天后,他才能终止本协议书,或在不损害其终止权利的情况下,可以自行暂停或继续暂停履行全部或部分的服务。

(1)当在一支付单据应予支付的日期后30天,他仍未收到届时未提出书面异议的那一部分款项时;

(2)当根据第26条或第27.1款已暂停服务并且暂停期限已超过182天时。

28.额外的服务

当第26条所述情况发生时,或撤销或暂停或恢复服务时,或并非根据第27.1款(2)终止本协议书时,除正常的或附加的服务之外,咨询工程师需做的任何工作或支出的费用应被视为额外的服务。

咨询工程师有权得到为履行额外的服务所需的额外的时间和费用。

29.各方的权利和责任

本协议书的终止不应损害或影响各方应有的权利或索赔以及责任。

支付

30.对咨询工程师的支付

(1)业主应按合同条件和附件C中规定的细则向咨询工程师支付正常的服务报酬,并且按照附件C规定的费率和价格或者基于此费率和价格支付附加的服务报酬,如果此费率和价格适用的话。否则按照第23条商定的费率和价格。

(2)除非另有书面协定,业主应就有关额外的服务向咨询工程师支付:

①咨询工程师的职员在履行服务中所花费额外的时间用于附加的服务的报酬;

②由咨询工程师所花费的一切其他额外开支的净成本。

31.支付的时间

(1)给付咨询工程师的到期款项应迅速支付。

(2)如果在第二部分规定的时间内咨询工程师没有收到付款时,则应按照第二部分规定的利率间其支付商定的补偿,每月将该补偿加到过期未付的金额中,该补偿以过期未付金额的货币从发票注明的应支付之日开始计算。

该商定的补偿不应影响第27.2款规定的咨询工程师的权利。

32.支付的货币

(1)适用于本协议书的货币为第二部分中规定的货币。

当使用其他货币支付时,应按第二部分规定的汇率计算并支付未加扣除的净额。除非在附件c中另有规定,否则,业主应保证咨询工程师能将其在业主所在国内收到的与履行服务有关的那部分当地货币或外币及时汇往国外。

(2)如果在签订本协议书之日或履行服务期间,业主国内的情况与协议书中规定的情况可能相反时,如:

①阻止或延误了咨询工程师将其在委托人所在国内得到的当地货币或外币汇往国外;

②在业主所在国内限制得到或使用外币;

③当咨询工程师因用当地货币开支而从国外向业主所在国汇入外币,以及随后将总额相等的当地货币再汇往国外时,对其征税或规定不同汇率,从而阻止咨询工程师履行服务或导致他在财务上的损失。

此时若没有做出其他令咨询工程师满意的财务上的安排,业主应保证此种情况为适用于第26条规定的情况。

33.有关第三方对咨询工程师的收费

除在第二部分或附件C中规定外,

(1)在任何可能时,业主都应为咨询工程师及其通常不居住在项目所在国内的职员因本协议书51起的、为该国政府或授权的第三方所要求的支付款项办理豁免,包括:

①他们的报酬;

②除食品和饮料外,他们进口的物品;

③用于服务的进口的物品;

④文件。

(2)当业主未能成功地办理上述豁免时,他应偿付咨询工程师合理支付的此类款项。

(3)当不再需要上述物品用于服务且上述物品非属业主财产时,规定:

①没有业主的批准,不得将上述物品在项目所在国内卖掉;

②在没有向业主支付从政府或授权的第三方处可回收并收到的退款或退税时,不得出口上述物品。

34.有争议的发票

如果业主对咨询工程师提交的发票中的任何项目或某项目的一部分提出异议,业主应立即发出通知说明理由,但他不得延误支付发票中的其他项目。第31条(2)段应适用于最终支付给咨询工程师的一切有争议的金额。

35.独立的审计

咨询工程师应保存能清楚证明有关时间和费用的最新记录。

除了协议书规定固定总价支付外,在完成或终止服务后12个月内,业主可在发出通知后不少于7天要求由他指定一家有声誉的会计师事务所对咨询工程师申报的任何金额进行审计。该审计应在正常工作时间于保存记录的办公室内进行。

一般规定

36.语言和法律

在第二部分中规定了协议书的一种或几种语言、主导语言以及协议书所遵循的法律。

37.立法的变动

如果在订立本协议书之后,因履行服务所在的任何国家(第二部分指明的咨询工程师的业务总部所在地除外)的法规发生变动或增加而引起服务费用或服务持续期的改变,则应相应地调整商定的报酬和完成时间。

38.转让和分包合同

(1)除支付款项的转让外,没有业主的书面同意,咨询工程师不得转让本协议书涉及到的利益。(2)没有对方的同意,无论业主或咨询工程师均不得转让本协议书规定的义务。

(3)没有业主的书面同意,咨询工程师不得开始实施、更改或终止履行全部或部分服务的任何分包合同。

39.版权

咨询工程师对于由他编制的所有文件拥有版权。业主仅有权为工程和预定的目的使用或复制此类文件,当为此目的使用而复制此类文件时不需取得咨询工程师的许可。

40.利益的冲突

除非业主另外书面同意,咨询工程师及其职员不应获得也不应接受协议书规定以外的与项目有关的利益和报酬。

咨询工程师不得参与可能与协议书中规定的业主的利益相冲突的任何活动。

41.通知

本协议书的有关通知应为书面的、并从在第二部分写明的地点收到时生效。通知可由人员递送,或传真通讯,但要有书面回执确认;或通过挂号信或电传,但随后要用信函确认。

42.出版

除非在第二部分中另有规定,咨询工程师可单独与他人合作出版有关工程和服务的书籍。但如果在服务完成或终止后两年内出版有关书籍,则须得到业主的批准。

争端的解决

43.对损失或损害的索赔

根据第17条的规定,因违反或终止协议书而引起的对损失或损害的任何赔偿,应在业主与咨询工程师之间达成一致意见,如未能达成一致,应按第44条的规定,提交仲裁。

44.仲裁

由协议书引起的或与之有关的任何争议或索赔,或者违约、终止协议书或使之无效,均应根据第二部分所订的、在协议书生效日期生效的规则,通过仲裁解决。

双方同意遵守裁决的结果,并放弃他们的任何形式的上诉权,只要此种弃权实际有效。

(第二部分特殊应用条件) A.参阅第一部分条款

(第二部分附注)

FIDIC业主/咨询工程师标准服务协议书由第一部分和第二部分组成。

在这些条款中,尽管有许多条款是普遍适用的,但有些条款则须考虑要履行服务的环境和地区而作必要的变更。通用条款已被编排在本文件中并被称为第一部分——标准条件。它们将被编入构成协议书的文件中。

标准条件与被称为第二部分的特殊应用条件由条款的相应顺序编号相联系,这样,第一部分和第二部分共同构成确定各方权利和义务的条件。

第二部分的内容必须专门拟定,以适应每一单独的协议书和服务类型。必须完成的第二部分的内容刊印在活页纸上,以便在增编附加条款时,可将其撤换。

第二部分包括:

l. A项。在此部分中要填入完成第一部分条款所必需的材料;

2. B项。如有必要,可在此部分中增加附加条款。

因此,要使包括第一部分的任何协议书生效,必须完成第二部分A项。

Fidic 红皮书主要名词中英文对照

1.General Provisions一般规定 Contract 合同 Contract Agreement 合同协议书1.6 Letter of Acceptance 中标函1.1.3 (a. 业主对承包商正式接受函,签字;b.双方商定的其他内容,双方签字) Letter of Tender 投标函(承包商的报价函) Specification 规范 Drawings 图纸 Schedules 明细表 Tender 投标书(a. 投标函;b. 投标者填写的各类明细表,投标保函等) Appendix to Tender 投标函附录 Bill of Quantities 工程量表 Daywork Schedule 计日工表 Parties and Persons 合同双方和人员 Engineer 工程师(natural/legal)(监理) DAB 争端裁决委员会(投标函附录列出) FIDIC 国际咨询工程联合会(International Federation of Consulting Engineers) Dates 日期Tests 检验Periods 期间Completion 竣工 Base Date 基准日期(提交投标书截止日期之前的第28天当天;与调价有关)Commencement Date 开工日期(工程师通知开工的日期) Time for Completion 竣工日期(指时间段,从开工日期开始计算) Tests on Completion 竣工检验 Taking-over Certificate 接收证书(证明工程按照合同实质竣工,进入缺陷通知期) Tests after Completion 竣工后检验 Defects Notification Period 缺陷通知期维修期 Performance Certificate 履约证书 Money and Payments 款项和支付 Accepted Contract Amount 中标合同金额(中标的承包商的投标价格,名义合同价格)Contract Prise 合同价格(a. b.包含根据合同进行的调整) Cost 费用(承包商现场内外全部合理开支,不包括利润) Final Payment Certificate 最终支付证书(承包商将从业主方拿到的最后的一笔工程款) Final Statement 最终报表 Foreign Currency 外币 Interim Payment Certificate 期中支付证书 Local Curency 当地币 Payment Certificate 支付证书(期中和最终) Provisional Sum暂定金额(相当于业主方的备用金)13.5 /14.2 Retention Money 保留金(现金保证金,保证承包商在工程的执行的过程中恰当履约)14.3/14.9 Statement 报表(完成工程量的合同价值及其他相关情况月报竣工报表最终报表) Works and Goods 工程和货物(eg. 材料,永久设备,施工机具…完成的工程火或其一部分)Contractor’s Equipment 承包商设备(承包商的施工机具) Goods 货物 Materials 材料 Permanent Works 永久工程

【中文版】以太坊白皮书

【中文版】以太坊白皮书 翻译:少平、Seven 当中本聪在2009 年1 月启动比特币区块链时,他同时向世界引入了两种未经测试的革命性的新概念。第一种就是比特币(bitcoin),一种去中心化的点对点的网上货币,在没有任何资产担保、内在价值或者中心发行者的情况下维持着价值。到目前为止,比特币已经吸引了大量的公众注意力,就政治方面而言它是一种没有中央银行的货币并且有着剧烈 的价格波动。然而,中本聪的伟大试验还有与比特币同等重要的一部分:基于工作量证明的区块链概念使得人们可以就交易顺序达成共识。作为应用的比特币可以被描述为一个先申请(first-to-file)系统:如果某人有50BTC 并且同时向A 和B 发送这50BTC,只有被首先被确认的交易才会生效。没有固有方法可以决定两笔交易哪一笔先到,这个问题阻碍了去中心化数字货币的发展许多年。中本聪的区块链是第一个可靠的去中心化解决办法。现在,开发者们的注意力开始迅速地转向比特币技术的第二部分,区块链怎样应用于货币以外的领域。 常被提及的应用包括使用链上数字资产来代表定制货币和

金融工具(彩色币),某种基础物理设备的所有权(智能资产),如域名一样的没有可替代性的资产(域名币)以及如去中心化交易所,金融衍生品,点到点赌博和链上身份和信誉系统等更高级的应用。另一个常被问询的重要领域是“智能合约”- 根据事先任意制订的规则来自动转移数字资产的 系统。例如,一个人可能有一个存储合约,形式为“A 可以每天最多提现X 个币,B 每天最多Y 个,A 和B 一起可以随意提取,A 可以停掉B 的提现权”。这种合约的符合逻辑的扩展就是去中心化自治组织(DAOs)- 长期的包含一个组织的资产并把组织的规则编码的智能合约。以太坊的目标就是提供一个带有内置的成熟的图灵完备语言的区块链,用这种语言可以创建合约来编码任意状态转换功能,用户只要简单地用几行代码来实现逻辑,就能够创建以上提及的所有系统以及许多我们还想象不到的的其它系统。 总之,我们相信这样的设计是迈向“加密货币2.0”的坚实一步;我们希望以太坊的出现之于加密货币生态系统的标志性意义,正如1995 年前后Web2.0 之于互联网。 历史 去中心化的数字货币概念,正如财产登记这样的替代应用一样,早在几十年以前就被提出来了。1980 和1990 年代的匿名电子现金协议,大部分是以乔姆盲签技术(Chaumian blinding)为基础的。这些电子现金协议提供具有高度隐私性

菲迪克(FIDIC)简明合同格式-中英对照版

菲迪克(FIDIC)文献译丛中英文对照本 国际咨询工程师联合会 编译 中国工程咨询协会 1999年第1版 Agreement协议书 General Conditions通用条件 Rules for Adjudication裁决规则 Notes for Guidance指南注释 Short Form of Contract 简明合同格式 吕文学陈永强翻译 唐萍校译 王川徐礼章唐萍审订 (1999年第1版) (中英文对照本) (译者对译文的准确度承担全部责任, 正式使用发生的争端,以英文原版为准) 机械工业出版社

菲迪克(FIDIC)授权书 I herewith authorize CNAEC to translate FIDIC’s publications (but not the publications as edited by other organizations) into Chinese and publish them. I agree with your statement, as part of the agreement, that you will: a)Provide FIDIC with 10 copies of the translation per document, and b)Make a statement on the inside cover of the translation that the translator takes full responsibility for the accuracy of the translation and that in case of dispute, the original version in English shall prevail. Peter van der TOGT Publications manager [译文] 在此,我授权中国工程咨询协会把FIDIC出版物译成中文并出版(但是,不包括其他组织编写的出版物)。我同意你们的意见,作为协议的一部分,你们应: a)向FIDIC提供每份文件中译本10本; b)在译文的扉页上注明译者对译文的准确度承担全部责任,如果发生争端,以英文原版为准。 出版经理:Peter van der TOGT FIDIC is the French acronym for the International Federation of Consulting Engineers. FIDIC (中译菲迪克)是国际咨询工程师联合会的法文缩写。 FIDIC was founded in 1913 by three national associations of consulting engineers within Europe. The objectives of forming the federation were to promote in common the professional interests of the member associations and to disseminate information of interest to members of its component national associations. 菲迪克(FIDIC)是由欧洲三个国家的咨询工程师协会于1913年成立的。组建联合会的上的是共同促进成员协会的职业利益,以及向其成员协会会员传播有益信息。 Today FIDIC membership numbers more than 60 countries from all parts of the globe and the federation represents most of the private practice consulting engineers in the world. 今天,菲迪克(FIDIC)已有来自全球各地60多个国家成员协会,代表着世界上大多数私人执业咨询工程师。 FIDIC arranges seminars, conferences and other events in the furtherance of its goals: maintenance of high ethical and professional standards; exchange of views and information; discussion of problems of mutual concern among member associations and representatives of the international financial institutions; and development of the consulting engineering industry in developing countries. 菲迪克(FIDIC)举办各类研讨会、会议及其他活动,以促进其目标:维护高的道德和职业标准;交流观点和信息;讨论成员协会和国际金融机构代表共同关心的问题,以及发展中国家工程咨询业的发展。 FIDIC publications include proceedings of various conferences and seminars, information for consulting engineers, project owners and international development agencies, standard pre-qualification forms, contract documents and client/consultant agreements. They are available from the secretariat in Switzerland. 菲迪克(FIDIC)的出版物包括:各类会议和研讨会的文件,为咨询工程师、项目业主和国际开发机构提供的信息,资格预审标准格式,合同文件以及客户与工程咨询单位协议书。这些资料可以从设在瑞士的菲迪克(FIDIC)秘书处得到。 国际咨询工程师联合会 INTERNATIONAL FEDERATION OF CONSULTING ENGINEERS

中文版白皮书H.264MPEG4 Part 10 White Paper

H.264概览 1. 引言 数字电视和DVD-video的出现使得广播电视和家庭娱乐发生了彻底的变革.越来越多的这些应用成为可能随着视频压缩技术的标准化.MPGE系列的下一个标准,MPEG4,正使得新一代的基于因特网的视频应用成为可能.而现在视频压缩的ITU-T H.263标准被广泛的应用于视频会议系统. MPEG4(视频)和H.263都是基于视频压缩(视频编码)技术的标准(大约从1995年开始).运动图像专家组和视频编码专家组(MPEG和VCEG)致力于开发一个比MPEG4和H.263有更好性能的新标准,有着高品质,低比特视频流的特性一个更好的视频图像压缩方法.新标准"高级视频编码"(A VC)的历史可追溯到7年前. 1995年,为了通过电话线传输视频信号而制定的H.263标准定稿以后.ITU-T视频编码专家组(VCEG)就开始工作在两个更深入的发展领域:一个是"短期"的努力去增加H.263的额外特性(制定出标准的版本2),还有一个"长期"的努力,去开发一个适用于低比低率下可视通信的新标准,提供比之前的ITU-T标准更有效,明显更好的视频压缩方法.2001年,ISO运动图像专家组(MPEG)意识到H.26L的潜在优点,就组成了视频联合工作组(JVT),包括MPEG和VCEG的的专家.JVT的主要任务就是将H.26L"模式"草案发展成为一个完全的国际标准.实际上,结果产生了两个标准:ISO MPEG4第10部分和ITU-T H.264. 新标准的官方命名是"高级视频编码"(A VC);然而,旧的命名H.26L和以ITU文档号命名的IH.264[1]更广为人知. 2. H.264 编解码器 和之前的标准一样(如MPEG1,MPEG2和MPEG4),H.264标准草案并没有明确定义一个编解码器.在一定程度上,标准定义了视频比特流编码和与之相对应的解码方法的语法.然而实际上,一个符合的编码和解码器一般包括如图Figure 2-1 和Figure 2-2中所示的功能模块.同时这些图中所示功能通常是必须的,但编解码器还是可以有相当多的变种.基本的功能模块(预测,传输,量化,熵编码)与之前的标准(MPEG1,MPEG2,MPEG4,H.261,H.263)差不多.H.264的最重要的变化是在这些功能模块的实现细节上. 编码器包括两个数据流路径.一个"前向"路径(从左到右,以蓝色表示)和一个"重构"路径(从右到左,以洋红色表示).解码器的数据流路径以从右到左的方式表示,以此来说明编码器和解码器之间的相同点. 2.1 编码器(前向路径) 当一个输入帧Fn被提交编码。该帧以宏块(相当于16X16像素的原始图像)为单位来进行处理。每个宏块被编码成帧内模式或帧间模式。在这两种情况下,会产生一个基于重建帧的预测宏块P。在帧内模式下,P根据之前已经编码,解码,重建的当前帧n中的采样产生(图中以uF’n表示。注意是未经过滤的采样用来产生P)。在帧间模式下,P根据采用一个或多个参考帧的运动补偿预测来产生。在图中,参考帧表示为之前已经编码的帧F’n-1;然而,每个宏块的预测可能根据过去或将来(以时间为序)的一或多个已经编码并重构的帧来产生。

FIDIC红皮书-施工合同条件__(中英文对照)

Fédération Internationale Des Ingénieurs-Conseils(红皮书--施工合同条件) General Conditions 1.一般规定 General Provisions 1.1 定义 Definitions 在包括专用条件和本通用条件的合同条件(“本合同条件”)中,以下措辞和用语的含义如下所述。除非上下文中另有要求,指当事人和当事各方的词包括公司和其它法律实体。 In the Conditions of Contract ("these Conditions"), which include Particular Conditions and these General Conditions, the following words and expressions shall have the meanings stated. Words indicating persons or parties include corporations and other legal entities, except where the context requires otherwise. 1.1.1 合同 1.1.1 The Contract 1.1.1.1“合同(Contract)”指合同协议书、中标函、投标函、本合同条件、规范、图纸、资料表、以及在合同协议书或中标函中列明的其它进一步的文件(如有时)。 1.1.1.1 "Contract" means the Contract Agreement, the Letter of Acceptance, the Letter of Tender, these Conditions, the Specification, the Drawings, the Schedules, and the further documents (if any) which are listed in the Contract Agreement or in the Letter of Acceptance. 1.1.1.2“合同协议书(Contract Agreement)”指第1.6款【合同协议】中所说明的合同协议(如有时)。 1.1.1.2 "Contract Agreement" means the contract agreement (if any) referred to in Sub-Clause 1.6 [Contract Agreement]. 1.1.1.3“中标函(Letter of Acceptance)”指雇主对投标文件签署的正式接受函,包括其后所附的备忘录(由合同各方达成并签定的协议构成)。在没有此中标函的情况下,“中标函”一词就指合同协议书,颁发或接收中标函的日期就指双方签订合同协议书的日期。 1.1.1.3 "Letter of Acceptance" means the letter of formal acceptance, signed by the Employer, of the Letter of Tender, including any annexed memoranda comprising agreements between and signed by both Parties. If there is no such letter of acceptance, the expression "Letter of Acceptance" means the Contract Agreement and the date of issuing or receiving the Letter of Acceptance means the date of signing the Contract Agreement. 1.1.1.4“投标函(Letter of Tender)”指名称为投标函的文件,由承包商填写,包括已签字的对雇主的工程报价。 1.1.1.4 "Letter of Tender" means the document entitled letter of tender, which was completed by the Contractor and includes the signed offer to the Employer for the Works. 1.1.1.5“规范(Specification)”指合同中名称为规范的文件,及根据合同规定对规范的增加和修改。此文件具体描述了工程。 1.1.1.5 "Specification" means the document entitled specification, as included in the Contract, and any additions and modifications to the specification in accordance with the Contract. Such document specifies the Works. 1.1.1.6“图纸(Drawings)”指合同中规定的工程图纸,及由雇主(或代表)根据合同颁发的对图纸的增加和修改。 1.1.1.6 "Drawings" means the drawings of the Works, as included in the Contract, and any additional and modified drawings issued by (or on behalf of, the Employer in accordance with the Contract. 1.1.1.7“资料表(Schedules)”指合同中名称为资料表的文件,由承包商填写并随投标函提交。此文件可能包括工程量表、数据、列表、及费率和/或单价表。 1.1.1.7 "Schedules" means the document(s) entitled schedules, completed by the Contractor and submitted with the Letter of Tender, as included in the Contract. Such document may include the Bill of Quantities, data, lists, and schedules of rates and/or prices 1.1.1.8“投标文件(Tender)”指投标函和合同中规定的承包商应随投标函提交的其它所有文件。 1.1.1.8 "Tender" means the Letter of Tender and all other documents which the Contractor submitted with the Letter of Tender, as included in the Contract. 1.1.1.9“投标函附录(Appendix to Tender)”指名称为投标函附录并已填写完毕的文件,附于投标函之后并构成投标函的一部分。 1.1.1.9 "Appendix to Tender" means the completed pages entitled appendix to tender which are appended to and form part of the Letter of Tender. 1.1.1.10 “工程量表(Bill of Quantities)”和“计日工计划(Daywork Schedule)”指资料表中如此命名的文件(如有时)。 1.1.1.10 "Bill of Quantities" and "Day work Schedule" mean the documents so named (if any) which are comprised in the

(白皮书中文版)FIDIC业主咨询工程师标准服务协议书条件

FIDIC业主/咨询工程师标准服务协议书条件 (白皮书) 业主/咨询工程师标准服务协议书(协议书) 业主/咨询工程师标准服务协议书条件(第一部分标准条件) 业主/咨询工程师标准服务协议书条件(第二部分特殊应用条件) 业主/咨询工程师标准服务协议书条件(第二部分附注)

业主/咨询工程师标准服务协议书(协议书) 兹就以下事项达成本协议: 1.本协议书中的措词和用语应与下文提及的“业主/咨询工程师标准服务协议书条件”中分别赋予它们的含义相同。 2.下列文件应被认为是组成本协议书的一部分,并应被作为其一部分进行阅读和理解,即: (1)中标函; (2)业主/咨询工程师标准服务协议书条件(第1部分——标准条件和第2部分——特殊应用条件); (3)附件,即 附件A——服务范围 附件B——业主提供的职员、设备、设施和其他人员的服务 附件C——报酬和支付 3.考虑到下文提及的业主对咨询工程师的支付,咨询工程师在此答应业主遵照本协议书的规定履行服务。 4.业主在此同意按本协议书注明的期限和方式,向咨询工程师支付根据协议书规定应付的款项似此作为履行服务的报酬。 本协议书谨于前文所载明之年月日,由立约双方根据其有关的法律签署并开始执行。 特此证明。

业主/咨询工程师标准服务协议书条件(第一部分标准条件) 定义及解释 1.定义 下列名词和用语,除上下文另有要求者外,应具有所赋予它们的涵义: (1)“项目”是指第二部分中指定的并为之建造工程的项目。 (2)“服务”是指咨询工程师根据协议书所履行的服务,含正常的服务、附加的服务和额外的服务。 (3)“工程”是指为完成项目所实施的永久工程(包括提供给业主的物品和设备)。 (4)“业主”是指本协议书所指的雇用咨询工程师的一方以及业主的合法继承人和允许的受让人。 (5)“咨询工程师”是指本协议书中所指的,作为一个独立的专业公司接受业主雇用履行服务的一方以及咨询工程师的合法继承人和允许的受让人。 (6)“一方”和“各方”是指业主和咨询工程师。“第三方”是指上下文要求的任何其他当事人或实体。 (7)“协议书”是指包括业主/咨询工程师标准服务协议书第一、二部分的条件以及附件A(服务范围),附件B(业主提供的职员、设备、设施和其他人员的服务),附件C(报酬和支付),中标函和正式协议书(如果已签订),或第二部分中的其他规定。 (8)“日”是指任何一个午夜至下一个午夜间的时间段。 (9)“月”是指根据阳历从一个月份中任何一天开始的一个月的时间段。 (10)“当地货币”(LC)是指项目所在国的货币,“外币”(FC)是指任何其他的货币。 (11)“商定的补偿”是指第二部分中规定的根据协议书应支付的额外款项。 2.解释 (1)本协议书中的标题不应在其解释中使用。 (2)单数包含复数含义,阳性包含阴性含义。视上下文需要而定,反之亦然。 (3)如果协议书中的规定之间产生矛盾,按年月顺序以最后编写的为准。 咨询工程师的义务 3.服务范围 咨询工程师应履行与项目有关的服务。服务的范围在附件A中规定。 4.正常的、附加的和额外的服务 (1)正常的服务是指附件A中所述的那类服务。 (2)附加的服务是指附件A中所述的那类或通过双方的书面协议另外附加于正常服务的那类服务。 (3)额外的服务是指那些既不是正常的也不是附加的,但根据第28条咨询工程师必须履行的那类服务。 5.认真地尽职和行使职权 (1)咨询工程师在根据本协议书履行其义务时,应运用合理的技能、谨慎而勤奋地工作。 (2)当服务包括行使权力或履行授权的职责或当业主与任何第三方签订的合同条款需要时,咨询工程师应: ①根据合同进行工作,如果未在附件A中对该权力和职责的详细规定加以说明,则这些详细规定必须是他可以接受的。 ②在业主和第三方之间公正地证明、决定或行使自己的处理权,如有此授权的话。但不作为仲裁人而是根据自己的职能和判断,作为一名独立的专业人员进行工作。 ③可变更任何第三方的义务,如有此授权的话。但对于可能对费用或质量或时间产生重大影响的任何变更,须从业主处得到事先批准(除非发生任何紧急情况,此时咨询工程师应尽快通知业主)。 6.业主的财产 任何由业主提供或支付费用的供咨询工程师使用的物品都属于业主的财产,并在实际可行时应如此标明。当服务完成或终止时,咨询工程师应将履行服务中未使用的物品的库存清单提交给业主,并按业主的指示移交此类物品。此类移交应被视为附加的服务。 业主的义务 7.资料

业主咨询工程师协议书白皮书英文版

FIDIC, CLIENT/CONSULTANT MODEL SERVICES AGREEMENT (“White Book”) Third Edition, 1998 CONTENTS AGREEMENT GENERAL CONDITIONS DEFINITIONS AND INTERPRETATION 1. Definitions 2. Interpretation OBLIGATIONS OF THE CONSULTANT

FIDIC业主/咨询工程师标准服务协议书条件 (白皮书) 业主/咨询工程师标准服务协议书(协议书) 业主/咨询工程师标准服务协议书条件(第一部分标准条件) 业主/咨询工程师标准服务协议书条件(第二部分特殊应用条件) 业主/咨询工程师标准服务协议书条件(第二部分附注)

FIDIC土木工程施工合同条件 (红皮书) 第一部分通用条件 1.定义和解释 第一部分通用条件 2.工程师及工程师代表 第一部分通用条件 3.转让 第一部分通用条件 4.分包 第一部分通用条件 5.合同文件的语言和法律及优先次序 第一部分通用条件 6.图纸 第一部分通用条件7.补充图纸 第一部分通用条件8.一般义务 第一部分通用条件9.合同协议书 第一部分通用条件10.履约保证金 第一部分通用条件11.现场考察 第一部分通用条件12.标书的完备性 第一部分通用条件13.按合同规定施工 第一部分通用条件14.进度计划 第一部分通用条件15.承包人的自监 第一部分通用条件16.承包人的雇员 第一部分通用条件17.放样 第一部分通用条件18.钻孔和勘探性开挖 第一部分通用条件19.现场环境 第一部分通用条件20.工程照管 第一部分通用条件21.工程和承包人设备的保险 第一部分通用条件22.对人身和财产的损害和赔偿 第一部分通用条件23.第三方保险 第一部分通用条件24.对工人的事故处理和事故保险 第一部分通用条件25.保险的完备性 第一部分通用条件26.遵守法律、法规 第一部分通用条件27.化石 第一部分通用条件28.专利 第一部分通用条件29.干扰 第一部分通用条件30.材料与设备的运输

SDN白皮书中文版(全)

软件定义网络:网络新规范 内容表 2摘要 3新的网络架构的需求 4当前网络技术的局限性 7引入软件定义网络 8 OpenFlow内部 10基于OpenFlow的软件定义网络的好处 12结论 摘要 传统的网络体系结构已经不适应当今企业、运营商和终端用户的需求。由于行业的广泛努力,开放网络基金会(ONF)带头,软件网络(SDN)正在改变网络架构。在SDN架构中,控制平面和数据平面解耦,网络智能和状态逻辑上集中,底层网络基础设施从应用中抽象出来。因此,企业和运营商获得前所未有的可编程性,自动化和网络控制,使他们能够建立高度可扩展的、灵活的网络,迅速适应不断变化的业务需求。 ONF是一个非营利性的行业协会,引领SDN的发展和规范SDN架构的关键要素如OpenFlow?协议,它支持的网络设备的控制和数据层之间结构通信。OpenFlow是专为SDN 设计的第一标准接口,提供高性能、颗粒流量控制通过多个厂商的网络设备。 基于OpenFlow的SDN目前正在推出各种网络设备和软件,为企业和运营商提供大量的好处,包括: ●集中管理和控制多个供应商的网络设备; ●改进的自动化和管理,通过使用通用的API,从业务流程和配置系统和应用程序中抽象 基本网络细节; ●通过提供新的网络功能和服务,而不需要配置单个设备或等待供应商发布的能力快速创 新; ●可编程性通过运营商、企业,独立软件供应商,和用户(不只是设备制造商)使用常见 的编程环境,为各方提供推动收入和分化的新机会; ●由于网络设备的集中和自动化管理,统一的政策执行,以及较少的配置错误,增加了网 络的可靠性和安全性; ●在会话、用户、设备和应用程序级别上应用全面和广泛的政策的能力实现更细粒度的网 络控制; ●有更好的终端用户体验,作为应用程序利用集中的网络状态信息无缝地适应网络行为满 足用户需求。 SDN是一个动态的、灵活的网络结构,保护现有投资,未来的网络。使用SDN,今天的静态网络可以演变成一个能够快速响应不断变化的业务,最终用户,与市场需求的可扩展的服务交付平台。 一个新的网络体系结构的必要性 移动设备和内容的爆炸,服务器虚拟化,云服务出现的趋势推动了网络产业重新审视传统的网络架构中。许多传统的网络是分层的,以太网交换机以树结构布置。这种设计是有意义的,当客户端-服务器计算是占主导地位,但这样的静态架构是不适合今天的企业数据中心,校园,和运营商的环境的动态计算和存储需求的。一些关键的计算趋势推动了对一个新的网络模式的需要,包括:

FIDIC银皮书(中英文对照)

CONTENTS 目录 1General Provisions一般规定 (5) 1.1Definitions定义 (5) 1.2Interpretation解释 (10) 1.3Communications通信交流 (11) 1.4Law and Language法律和语言 (12) 1.5Priority of Document文件优先次序 (12) 1.6Contract Agreement合同协议书 (12) 1.7Assignment权益转让 (13) 1.8Care and Supply of Document文件的照管和提供 (13) 1.9Confidentiality保密性 (14) 1.10Employer’s Use of Contractor’s Documents雇主使用承包商文件 (14) 1.11Contractor’s Use of Employer’s Documents承包商使用雇主文件 (15) 1.12Confidential Details保密事项 (15) 1.13Compliance with Laws遵守法律 (15) 1.14Joint and Several Liability共同的和各自的责任 (16) 2The Employer雇主 (16) 2.1Right of Access to the Site现场进入权 (16) 2.2Permits, Licences or Approves许可、执照或批准 (17) 2.3Employer’s personnel雇主人员 (18) 2.4Employer’s Financial Arrangements雇主的资金安排 (18) 2.5Employer’s Claims雇主的索赔 (18) 3The Employer’s Administration雇主的管理 (19) 3.1The Employer’s Representative雇主代表 (19) 3.2The Employer’s personnel其他雇主人员 (20) 3.3Delegated Persons受托人员 (20) 3.4Instructions指示 (21) 3.5Determinations确定 (21) 4The Contractor承包商 (21) 4.1The Contractor’s General Obligations承包商的一般义务 (22) 4.2Performance security履约担保 (22) 4.3Contractor’s Representative承包商代表 (23) 4.4Subcontractors分包商 (24) 4.5Nominated Subcontractors指定的分包商 (25) 4.6Co-operation合作 (25) 4.7Setting out放线 (26) 4.8Safety procedures安全程序 (26) 4.9Quality Assurance质量保证 (27) 4.10Site Data现场数据 (27)

最新FIDIC设计采购施工(EPC)合同条件(银皮书英文版)

F I D I C设计采购施工(E P C)合同条件(银皮 书英文版)

CONTENTS 1 GENERAL PROVISIONS (1) 1.1 D EFINITIONS (1) 1.2 I NTERPRETATION (6) 1.3 C OMMUNICATIONS (6) 1.4 L AW AND L ANGUAGE (7) 1.5 P RIORITY OF D OCUMENTS (7) 1.6 C ONTRACT A GREEMENT (8) 1.7 A SSIGNMENT (8) 1.8 C ARE AND S UPPLY OF D OCUMENTS (8) 1.9 C ONFIDENTIALITY (8) 1.10 E MPLOYER’S U SE OF C ONTRACTOR’S D OCUMENTS (9) 1.11 C ONTRACTOR’S U SE OF E MPLOYER’S D OCUMENTS (9) 1.12 C ONFIDENTIAL D ETAILS (10) 1.13 C OMPLIANCE WITH L AWS (10) 1.14 J OINT AND S EVERAL L IABILITY (10) 2 THE EMPLOYER (11) 2.1 R IGHT OF A CCESS TO THE S ITE (11) 2.2 P ERMITS, L ICENCES OR A PPROVES (11) 2.3 E MPLOYER’S PERSONNEL (12) 2.4 E MPLOYER’S F INANCIAL A RRANGEMENTS (12) 2.5 E MPLOYER’S C LAIMS (12) 3 THE EMPLOYER’S ADMINISTRATION (13) 3.1 T HE E MPLOYER’S R EPRESENTATIVE (13) 3.2 T HE E MPLOYER’S PERSONNEL (14) 3.3 D ELEGATED P ERSONS (14) 3.4 I NSTRUCTIONS (15) 3.5 D ETERMINA TIONS (15) 4 THE CONTRACTOR (15) 4.1 T HE C ONTRACTOR’S G ENERAL O BLIGATIONS (15) 4.2 P ERFORMANCE SECURITY (16)

fidic施工合同条件中英文

fidic施工合同条件中英文 篇一:FIDIC土木工程施工合同条件(红皮书)_中英文 通用条件 General Conditions 1 一般规定 1. General Provisions 定义 Definitions 在包括专用条件和本通用条件的合同条件(“本合同条件”)中,以下措辞和用语的含义如下所述。除非上下文中另有要求,指当事人和当事各方的词包括公司和其它法律实体。 In the Conditions of Contract ("these Conditions"), which include Particular Conditions and these General Conditions, the following words and expressions shall have the meanings stated. Words indicating persons or parties include corporations and other legal entities, except where the context requires otherwise. 合同 The Contract “合同(Contract)”指合同协议书、中标函、投标函、本合同条件、规范、图纸、资料表、以及在合同协议书或中

标函中列明的其它进一步的文件(如有时)。 "Contract" means the Contract Agreement, the Letter of Acceptance, the Letter of Tender, these Conditions, the Specification, the Drawings, the Schedules, and the further documents (if any) which are listed in the Contract Agreement or in the Letter of Acceptance. “合同协议书(Contract Agreement)”指第款【合同协议】中所说明的合同协议(如有时)。 "Contract Agreement" means the contract agreement (if any) referred to in Sub-Clause [Contract Agreement]. “中标函(Letter of Acceptance)”指雇主对投标文件签署的正式接受函,包括其后所附的备忘录(由合同各方达成并签定的协议构成)。在没有此中标函的情况下,“中标函”一词就指合同协议书,颁发或接收中标函的日期就指双方签订合同协议书的日期。 "Letter of Acceptance" means the letter of formal acceptance, signed by the Employer, of the Letter of Tender, including any annexed memoranda comprising agreements between and signed by both Parties. If there is no such letter of acceptance, the expression "Letter

菲迪克(FIDIC)体系学习研究

第一期 菲迪克(FIDIC)体系学习研究 参考资料 唐延斌 2009年12月29日

目录 1、菲迪克(FIDIC)定义、起源、目的、发展、现状 (3) (1)定义 (3) (2)起源 (3) (3)目的 (4) (4)发展 (4) (5)现状 (5) 2、菲迪克(FIDIC)体系内容、适用范围 (5) (1)新红皮书:《施工合同条件》(代替《土木工程施工合同条件》) (5) (2)新黄皮书:《生产设备和设计施工工程合同条件》(代替《电气和机械工程合同条件》) (5) (3)银皮书:《设计采购施工(EPC)交钥匙工程合同条件》代替《设计——建造与交钥匙工程合同条件》(1995年版)(桔皮书) (6) (4)绿皮书:《简明合同格式》 (6) (5)《招标程序》 (7) (6)《菲迪克(FIDIC)合同指南》 (7) (7)多边开发银行统一版《施工合同条件》(2005年版) (7) (8)白皮书:《工程咨询服务协议书标准格式》(代替《业主/咨询工程师标准服务协议书》)和《白皮书指南》 (7) (9)协议书范本 (7)

3、菲迪克(FIDIC)的应用 (12) 4、菲迪克(FIDIC)体系的借鉴 (16) 5、需进一步做的工作 (17) 1、菲迪克(FIDIC)定义、起源、目的、发展、现状 (1)定义 FIDIC是“国际咨询工程师联合会”(Fédération Internationale Des Ingénieurs Conseils)的法文缩写。中文音译为“菲迪克”;其英文名称是International Federation of Consulting Engineers;指国际咨询工程师联合会这一独立的国际组织。 我们通常所说的FIDIC条款,就是指FIDIC施工合同条件。条款通过业主和承包商签定的承包合同作为基础,以独立、公正的第三方(施工监理)为核心,从而形成业主、监理、承包商三者之间互相联系、互相制约、互相监督的合同管理模式。 FIDIC条款虽然不是法律,也不是法规,但是全世界公认的一种国际惯例。 (2)起源 于1913年由欧洲(法国、比利时)3国独立的咨询工程师协会在比利时根特成立。1949年,英国土木工程师协会成为正式代表,并于次年以东

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档