飞鸟集经典句子(中英)
- 格式:doc
- 大小:46.00 KB
- 文档页数:4
泰戈尔飞鸟集浪漫经典名句《飞鸟集》是印度著名的文学家泰戈尔所作的一部诗集,被誉为世界文学宝库中的瑰宝。
其中许多句子在中国被广为传诵,尤其是浪漫的经典名句,这些名句与中国古典文化中的诗词歌赋所表达的情感相似,为中国读者所欣赏和喜爱。
在这里,我们按照列表划分,来分享这些经典名句。
一、关于爱情1.“我爱你不仅仅是因为你是一个怎样的人,更是因为我因你变得更好。
”2.“因为我爱你,所以一切都在我的掌握中。
”3.“如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
”4.“我的心,如以往一般,因你而高兴,但你的心,不因我而微笑。
”5.“将你的头埋在我的怀里,我会告诉你,你是我的一切,我的天空,我的大地,我的全世界。
”二、关于生命1.“活着的意义不在于活着的地方,而在于活着的准备。
”2.“一生中所做的每一件小事都是敬畏生命的表现。
”3.“孤独是生命的磨练,在孤独中我们学会了如何生活。
”4.“每个人都应该在自己的生命里,体验和发现属于自己的意义。
”5.“生命对于那些孤独的人来说,是一个光棍节。
”三、关于世界1.“只有那些懂得自由的人才能真正领略世界的美。
”2.“一棵树,一根芦苇,就可以使我们感到生命的奇妙。
”3.“世界充满了不可思议的美好,在生命中体验每一个瞬间。
”4.“世界之所以美好,是因为有你们的爱。
”5.“当你靠近大自然时,你会发现自己所有的疲惫烦恼都会消失。
”以上就是《飞鸟集》中比较经典的名句,这些诗句与中国古代文学中的诗词歌赋所表达的思想和情感是相通的。
泰戈尔的诗句中充满了浪漫主义的情怀和人道主义的理念,秉承着孟子“天下之事,唯利与义”的思想,强调人类情感和人性的尊严。
因此,他的诗句在古今中外得到了极高的评价和赞誉。
泰戈尔的飞鸟集经典语录摘抄1、当我和拥挤的人群一同在路上走过时,我看见你从阳台上送过来的微笑,我歌唱着,忘却了所有的喧哗。
2、信念是鸟,它在黎明仍然黑暗之际,感觉到了光明,唱出了歌。
3、道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。
4、我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过去了。
5、太急于做好事的人,反而找不到去做好人。
6、也许所有的初恋都一样,它只是为后来的恋爱做一个序幕而已。
7、尽管走过去,不必逗留着,采鲜花来保存,因为一路上,花自然会继续开放。
8、人不能在他的历史中表现出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。
9、静夜有母亲的美丽,如喧哗的白日之于孩子。
10、鸟翼系上了黄金,这鸟儿便永远不能再在天上翱翔了。
11、我们在热爱世界时便生活在这世界上。
12、我知道我的忧伤会伸展开它的红玫瑰叶子,把心开向太阳。
13、大地借助于绿草,显出她自己的殷勤好客。
14、你看不到你的真相,你所看见的,只是你的影子。
15、道路很拥挤,却是寂寞的,因为没人爱它。
16、用心甘情愿的态度,过随遇而安的生活。
生如夏花般灿烂,死如秋叶之静美。
17、人对他自己建筑起堤防来。
18、如果你把所有的错误都关在门外时,真理也要被关在门外面了。
19、我是一只旷野的鸟,在你的眼里找到了天空。
20、小草在大地寻找群聚,树木向天空寻找孤寂。
21、爱是充实了的,正如盛满了酒的酒杯。
22、呀,当你手里拿着点亮了的痛苦之灯走来时,我能够看见你的脸,而且以你为。
23、夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。
秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
24、全是理智的心,恰如一柄全是锋刃的刀。
它叫使用它的人手上流血。
25、我们的生命不是那个旧的负担,我们的道路不是那条冗长的旅程。
26、一杯水是清澈的,而海水却是黑色的。
就像小的道理可以说明,真正的大道理却是沉默的。
27、当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。
28、这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。
泰戈尔《飞鸟集》最经典的50个句子,美到心碎(双语收藏)Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。
And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign.秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
A Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。
The world puts off its mask of vastness to its lover.世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。
It becomes small as one song, as one kiss of the eternal.它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
The mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughs and flies away.无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。
If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water.跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。
《Stray birds》飞鸟集(节选)————Rabindranath Tagore Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.And yellow leaves of autumn, which have no songs,flutter and fall there with a sign.夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。
秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声.。
If you shed tears when you miss the sun,you also miss the stars.如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
Man is a born child,his power is the power of growth.人是一个初生的孩子,他的力量,就是生长的力量。
The trees come up to my window like the yearning voice of the dumb earth.绿树长到了我的窗前,仿佛是暗哑的大地发出的渴望的声音。
You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long. 你微微笑着,不跟我说什么话。
而我觉得,为了这个,我已等待许久。
The fish in the water is silent,the animal on the earth is noisy,the bird in the air is singing.But man has in him the silence of the sea,the noise of the earth and the music of the air.水里的游鱼是沉默的,陆地上的动物是喧闹的,空中的飞鸟是歌唱着的。
泰戈尔《飞鸟集》美丽英文13句[中英双语]1、To see a world in a grain of sand. And a heaven in a wild flower .Hold infinity in the palm of your hand . And eternity in an hour从一粒沙子看到一个世界,从一朵野花看到一个天堂把握在你手心里的就是无限,永恒也就消融于一个时辰.2、Life is a chain of moments of enjoyment,not only about survival生活是一串串的快乐时光,我们不仅仅是为了生存而生存3、Let`s write that letter we thought of writing “one of these days”.曾”打算有那么一天”去写的信,就在今天写吧.4、I love you not because of who you are, because of who I am when I am with you .我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉.5、No man or woman is worth your tears,and the one who is,won`t make you cry.没有人值得你流泪.值得让你这么所的人,不会让你哭泣.6、The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can`t have them.失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边.7、To the world you may be one person,but to one person you may be the world.对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界.8、Never frown,even when you are sad,because you never know who is falling in love with your smile.纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知道是谁会爱上你的笑容。
飞鸟集_中英文对照,word版1夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。
秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh.2世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。
Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words3世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。
它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
The world puts off its mask of vastness to its lover.It becomes small as one song, as one kiss of the eternal.4是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.5无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。
The mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughs and flies away.6如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.7跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。
你肯挟瘸足的泥沙而俱下么,The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. Will you carry the burden of their lameness?8她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。
泰戈尔飞鸟集经典语录1、麻雀看见孔雀负担着它的翎尾,替它担忧。
2.你的阳光对我心中的冬天微笑,从不怀疑它春天的花朵。
3、错误经不起失败,但是真理却不怕失败。
4.那些背着灯的人把自己的影子投射在他们面前。
5、小草呀,你的足步虽小,但是你拥有足下的土地。
(英译汉)让我想象在群星之中,有一位引导我的生命穿过未知的黑暗。
7、爱是充实了的生命,正如盛满了酒的酒杯。
8.想成为好人的人敲门:爱的人看到门开了。
9、黑夜默默地绽放花儿,把赞美留给白昼。
10.压迫我的是我想出去的灵魂,还是世界上敲我心门想进来的灵魂?11、你微微地笑着,不同我说什么话。
而我觉得,为了这个,我已等待得久了。
12.信仰是一只鸟。
当黎明仍然黑暗时,它感觉到光明并歌唱。
13、在我的一生里,也有贫乏和沉默的地域。
它们是我在忙碌的日子里得到日光与空气的几片空旷之地。
14.当我们非常谦逊时,我们最接近伟大。
15、人走到喧哗的人群里去,为的是要淹死自已沉默的呼号。
16.虽然道路拥挤,但它是孤独的,因为它尝不到爱的味道。
17、我们把世界看错了,反说它欺骗我们。
天空中没有鸟的踪迹,但我已经飞过了。
19、根是地下的枝,枝是空中的根。
20.我们误以为世界在欺骗我们。
21、你的偶像已散落在尘土之中,这可以证明上帝的尘土比你的偶像更伟大。
22.权力吹嘘自己的恶行,但落叶飘云却嘲笑它。
23、世界吻我以痛,要我报之以歌。
24.充满逻辑的头脑就像一把装满刀片的刀。
它让使用这把刀的手流血!25、我将一次又一次的死去,以此证明,生命将是无穷无尽的。
26.大地在绿草的帮助下展现了她的热情好客。
27、使卵石臻于完美的,并非锤的打击,而是水的且歌且舞。
28.有一次,我梦见我们是陌生人。
当我醒来时,我知道我们是相亲相爱的。
29、谢谢神,我不是一个权力的轮子,而是被压在这轮子下的活人之一。
30.我在路上投下自己的影子,因为我有一盏尚未点亮的灯。
31、夜晚的黑暗是一只口袋,一只盛满黎明金光的口袋。
《飞鸟集》名言名句摘录_泰戈尔飞鸟集经典名句《飞鸟集》是泰戈尔的代表作之一,具有很大的影响,出自里面的经典名言也是值得我们去摘抄去体会的。
以下是店铺为你整理的《飞鸟集》名言名句,欢迎大家阅读。
《飞鸟集》名言名句【经典篇】1. Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves——生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美——泰戈尔《飞鸟集》2. "生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves. 如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
If you shed tears when you" mi "ss the sun, you also miss the sta" rs. ——泰戈尔《飞鸟集》3. 鸟翼系上了黄金,这鸟儿便永远不能再在天上翱翔了。
——泰戈尔《飞鸟集》4. 你微微地笑着,不同我说什么话。
而我觉得,为了这个,我已等待得很久了。
——泰戈尔《飞鸟集》5. We read the world wrong and say that it deceives us. 我们把世界看错了,反说它欺骗我们。
——泰戈尔《飞鸟集》6. 我听见回声,来自山谷和心间 ?以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂 ?不断地重复决绝,又重复幸福?终有绿洲摇曳在沙漠? ?我相信自己?生来如同璀璨的夏日之花 ?不凋不败,妖治如火 ?承受心跳的负荷和呼吸的累赘 ?乐此不疲——泰戈尔《飞鸟集》7. 有一次,我们梦见大家都是不相识的。
我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。
有一天,我们梦见我们相亲相爱了,我醒了,才知道我们早已经是陌路。
——泰戈尔《飞鸟集》8. 你微笑地看着我,不说一句话。
而我知道,为了这个,我已经等了很久了。
飞鸟集(中英)-泰戈尔
毕业论文
1
夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。
秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息1声,飞落在那里。
Stray birds of summer e to my window to sing and fly away.
And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall
there with a sign.
2
世界上的1队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。
O Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.
3
世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。
它变小了,小如1首歌,小如1回永恒的接吻。
The world puts off its mask of vastness to its lover.
It bees small as one song, as one kiss of the eternal.
4
是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.
5
无垠的沙漠热烈追求1叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。
The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who
shakes her head and laughs and flies away.
6
如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
7
跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟
泰戈尔《飞鸟集》名句泰戈尔《飞鸟集》名句第一部分1、只有经历过地狱般的磨砺,才能练就创造天堂的力量; 只有流过血的手指,才能弹出世间的绝响。
——泰戈尔《飞鸟集》2、世界以痛吻我,要我报之以歌。
——泰戈尔《飞鸟集》3、我们把世界看错,反说它欺骗了我们。
——泰戈尔《飞鸟集》4、你微微地笑着,不同我说什么话。
而我觉得,为了这个,我已等待得很久了。
——泰戈尔《飞鸟集》5、 We read the world wrong and say that it deceives us. 我们把世界看错了,反说它欺骗我们。
——泰戈尔《飞鸟集》6、我听见回声,来自山谷和心间 ?以寂寞的刀收割空旷的灵魂 ?不断地重复决绝,又重复幸福?终有绿洲摇曳在沙漠我相信自己 ?生来如同的夏日之花 ?不凋不败,妖治如火 ?承受心跳的负荷和呼吸的累赘 ?乐此不疲——泰戈尔《飞鸟集》7、有一次,我们梦见大家都是不相识的。
我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。
有一天,我们梦见我们相亲相爱了,我醒了,才知道我们早已经是陌路。
——泰戈尔《飞鸟集》8、你微笑地看着我,不说一句话。
而我知道,为了这个,我已经等了很久了。
——泰戈尔《飞鸟集》9、 "My heart, the bird of the wilderness, has found its sky in your eyes. 我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了它的天空。
——泰戈尔"10、当日子完了,我站在你的面前,你将看到我的疤痕,知道我曾经受伤,也曾经痊愈。
——泰戈尔《飞鸟集》11、 Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves——生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美——泰戈尔《飞鸟集》12、 "生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美 Let life be beautiful likesummer flowers and death like autumn leaves. 如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
《飞鸟集》经典50句 Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign. 夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。 秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
A Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words. 世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。
The world puts off its mask of vastness to its lover. It becomes small as one song, as one kiss of the eternal. 世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。 它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom. 是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
The mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughs and flies away. 无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。
If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars 如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. Will you carry the burden of their lameness? 跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟瘸足的泥沙 而俱下么?
Her wishful face haunts my dreams like the rain at night. 她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。
Once we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear to each other 有一次,我们梦见大家都是不相识的。我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。
Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees. 忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。
Some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart the music Of the ripples. 有些看不见的手,如懒懒的微(风思)的,正在我的心上奏着潺(氵爰)的乐声。 What language is tine, O sea? The language of eternal question. What language is thy answer, O sky? The language of eternal silence. “海水呀,你说的是什么?” “是永恒的疑问。” “天空呀,你回答的话是什么?” “是永恒的沉默。”
Listen, my heart, to the whispers of the world with which it makes love to you. 静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。
The mystery of creation is like the darkness of night--it is great. Delusions of knowledge are like the fog of the morning. 创造的神秘,有如夜间的黑暗--是伟大的,而知识的幻影却不过如晨间之雾。
Do not seat your love upon a precipice because it is high 不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。
I sit at my window this morning where the world likes a passer-by stops for a moment, nods to me and goes. 我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过去了。
There little thoughts are the rustle of leaves; they have their whisper of joy in my mind. 这些微(风思),是树叶的簌簌之声呀;它们在我的心里欢悦地微语着。
What you are you do not see, what you see is your shadow. 你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。
My wishes are fools, they shout across thy song, my Master. Let me but listen. 神呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它们杂在你的歌声中喧叫着呢。让我只是静听着吧。
I cannot choose the best. The best chooses me. 我不能选择那最好的。那最好的选择我。
They throw their shadows before them who carry their lantern on their back. 那些把灯背在背上的人,把他们的影子投到了自己前面。
That I exist is a perpetual surprise which is life. 我的存在,对我是一个永久的神奇,这就是生活。
We, the rustling leaves, have a voice that answers the storms, but who are you so silent? “ I am a mere flower. .“我们萧萧的树叶都有声响回答那风和雨。你是谁呢,那样的沉默着?” “我不过是一朵花。”
Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes. 休息与工作的关系,正如眼睑与眼睛的关系。 Man is a born child; his power is the power of growth. 人是一个初生的孩子,他的力量,就是生长的力量。
God expects answers for the flowers he sends us, not for the sun the earth. 神希望我们酬答他,在于他送给我们的花朵,而不在于太阳和土地。
The light that plays, like a naked child, among the green leave happily knows not that man can lie. 光明如一个裸体的孩子,快快活活地在绿叶当中游戏,它不知道人是会欺诈的。
O Beauty, find thyself in love, not in the flattery of thy mirror. 啊,美呀,在爱中找你自己吧,不要到你镜子的谄谀去找寻。
My heart beats her waves at the shore of the world and writes upon it her Signature in tears with the words, “I love thee “ 我的心把她的波浪在世界的海岸上冲激着,以热泪在上边写着她的题记:“我爱你。”
Moon, for what do you wait? To salute the sun for whom I must make way. “月儿呀,你在等候什么呢?” “向我将让位给他的太阳致敬。”
The trees come up to my window like the yearning voice of the dumb earth. 绿树长到了我的窗前,仿佛是喑哑的大地发出的渴望的声音。
His own mornings are new surprises to God. 神自己的清晨,在他自己看来也是新奇的。
Life finds its wealth by the claims of the world, and its worth by the claims of love. 生命从世界得到资产,爱情使它得到价值。
The dry river-bed finds no thanks for its past. 枯竭的河床,并不感谢它的过去。 The bird wishes it were a cloud. The cloud wishes it were a bird. 鸟儿愿为一朵云。云儿愿为一只鸟。
The waterfall sing, “I find my song, when I find my freedom. “ 瀑布歌唱道:“我得到自由时便有了歌声了。”
I cannot tell why this heart languishes in silence. It is for small needs it never asks, or knows or remembers 我说不出这心为什么那样默默地颓丧着。 是为了它那不曾要求,不曾知道,不曾记得的小小的需要。