当前位置:文档之家› 汉语热点词汇英语翻译

汉语热点词汇英语翻译

汉语热点词汇英语翻译
汉语热点词汇英语翻译

“H ow to Say it” is derived from corpus VOA

Compiled by Mr. Wu

吴昌荣四川省平昌中学高中英语教师

阴沉丧气的人是Debbie downer, 阳光向上的性格是sunny personality, 及时行乐则是to eat, drink and be merry 旅行攻略是travel tips, 旅游陷阱是tourist trap, 旋风旅行则是whirlwind tour 励志节目是inspirational show, 深受打击是crushed, 形容有人选择错误,有眼无珠,可以说It's their loss

形容一个人能说会道,用silver tongue; 说空话是pay lip service; 说一套,做一套是talk the talk, but not walk the walk 短板是weak point, 或者shortcoming; 扬长避短是stick to your strengths;不合适,不合群是a poor fit 冷幽默是dry humor; 荤段子off-color jokes; 单口相声演员是standup comedian :dry humor, the emphasis is not on funny facial expressions or exaggerated body moves, rather, it's the joke itself that's really humorous. 保质期是shelf life 换位思考叫做put oneself in someone else's shoes; 会吃的食客,老饕,是foodie 闺蜜是best friend forever, 也就是BFF; 因为厌恶或者吃惊而无语,用speechless 摆臭脸是mean mug someone 美容觉叫做beauty sleep 道听途说可以说I heard it through the grapevine; 大众情人叫做lady killer 夜猫子叫做night owl;. 开夜车,通宵学习工作,叫pull an all-nighter; ,开卷考试是open-book test; 管教严厉的母亲,叫tiger mom 崩溃可以用to freak out 如履薄冰是on thin ice. 异地恋是long-distance relationship To make eyes at someone 是冲某人抛媚眼;. pickup line 是和女孩儿搭讪时所说的话;to hit it off 是一见如故。第一:炒作叫 a publicity stunt; 第二,票房叫box office; 第三,形容吹嘘过头,可以用overhyped 抢风头是steal someone's thunder 剧透是a spoiler; 出乎意料的故事情节是a plot twist 大片儿是blockbuster; 众星云集的是star-studded;催人泪下的哭片则是tearjerker 形容一件东西抢手说something sells like hotcakes必备单品叫做:must-have; 第二,买一送一,可以说: buy one get one free; 第三,换季大甩卖,叫做end of season sale. 酒后驾车是drunk driving 团购是group buying 形容某人小心眼,用petty

容衣着暴露,可以用scantily clad, 或者show too much skin You can say this address is showing too much skin 使某人抓狂叫push sb over the edge 第一,脑风暴叫做:brainstorm; 第二,集思广义,可以说: put ones' heads together; 第三,创造性思维,叫think outside the box. 挂羊头卖狗肉是false advertising;第四,忽悠是bamboozle! 形容路痴可以说:Somebody has no sense of direction 跑龙套的/群众演员是extra 或者walk-on. 第二,大腕儿是big shot. 第三,替身是stunt-double 电灯泡叫做:the third wheel;第二,如胶似漆的情侣,可以说love birds;第三,"天生一对"是,a match made in heaven 软柿子可以说push-over,也可以叫cowardly lion. 直觉叫hunch 或gut feeling 形容某人两面派是two-faced 修饰身材叫figure flattering;第二,节食叫go on a diet,地狱式节食是a crash diet;第三,暴饮暴食是binge eating。菜鸟叫newbie拍某人的马屁是suck up to someone;第三:偏心是play favorites. teachers are not supposed to play favorites. That's unfair to other students 小三叫mistress 或者the other woman; 纠结,拿不定主意可以说I'm torn. 或是I'm on the fence; 月光族的生活方式叫live from paycheck to paycheck 放我一马是let someone off the hook;宰人是rip-off, 当动词是rip someone off 拗口的东西则是 a tongue twister,火爆脾气是have a short fuse;第二,口头教训别人是give someone a piece of my mind, 或者tell someone off 第三,别往心里去是Don't take it personally抠门可以说tightfisted, 小气鬼则是cheapskate来电可以用chemistry 或者sparks对某人产生好感,to develop a crush on someone;第二:女孩子的真命天子,Mr. Right; 第三:灵魂伴侣,soul mate。闲聊八卦,或者传流言蜚语,都可以用gossip 第二,八卦媒体是tabloid 第三,狗仔队,是复数名词paparazzi! 派对上的不速之客是party crasher 第二,白吃白喝的人是freeloader 第三,凑和睡一晚,可以说crash here for the night 让人扫兴的人或事是a wet blanket, 或者a party pooper潜规则”在美语里叫"unspoken rules";甄选,海选”在美语里叫"open audition";第二,过关,被选上了,是make the cut;第三,被刷下去了,就是get eliminated. 第一,说人或事很牛,用形容词awesome或ballin 看热闹的人叫rubberneck;,"人脉"在美语里就是connection;第二,形容"人脉广"用well-connected;第三,社交技巧,是networking skills! 不同寻常则叫stand out from the crowd to become famous overnight,一夜成名;第二,to be an instant hit, 火速窜红;第三:

to catapult to fame,就是“一炮而红”! 注重打扮的“花美男”是metrosexual men“赘肉”在美语里叫extra meat on the bones第一,宅男宅女叫homebody, 或者shut-in; 人气叫popularity天学了让人别慌的三种说法。第一,Don't have a cow; 第二,Chill out; 第三:Take a chill pill. 形容特别忙可以说,I'm up to my neck in work,工作堆到脖子了;I've got my hands full, 两手都占着呢;爽约,没来”,可以说no-show; 第二,放别人鸽子,可以说stand someone up; 第三,“相亲”可以说blind date! 公司里跑腿打杂的小弟小妹叫go-for;扫货叫go on a shopping spree;第二,烧包叫money is burning a hole in one's pocket;第三,光看不买是window shopping! 吓死了是scared to death 吓死了是scared to death;第二,吓得毛发倒立是to make one's hair stand on end;第三:吓得浑身冰凉是to make one's blood run cold. 情侣分手是break up;第二,劈腿,对伴侣不忠,是cheat on someone;第三,说俩人一刀两断叫cut their ties! 第一“啤酒肚”叫beer belly, 或者keg;二,六块腹肌,叫six-pack abs;第三,仰卧起坐叫sit-up,s-i-t, sit; u-p, up. sit-up! 第一,爆冷门叫upset,重音在前面; 第二,赛前被看好的一方叫favorite,第三,赛前不被看好的一方叫underdog. 山寨版的假名牌是knockoff; 山寨明星脸是lookalike; 山寨的艺术作品是spoof.

Topic: Tourism

Tourism is traveling for pleasure or to enjoy yourself away from the place you live. People do this for many different reasons –to have fun, visit other countries and learn about other cultures or just relax from stressful working life. Tourists go to various destinations - countries with great landmarks, places with lovely beaches or simply areas of wilderness and untouched nature.

In the last few decades tourism has grown very much, mostly because people’s lifestyles have changed. They don’t want to stay at home any more. They spend more money on traveling than previous generations did. Traveling has also become cheaper and more affordable. The rise of budget airlines has made it possible to afford trips to faraway countries.

Types of Tourism

Beach tourism

Many tourists spend their holidays on beaches. They relax, go bathing or just enjoy the salty sea breeze and the ocean. Spending holidays on beaches has had a long tradition for over one and a half centuries.

Winter tourism

Winter tourism started out in the middle of the 19th century when wealthy Europeans went to St. Moritz and other alpine resorts. In Europe and in the American Rockies skiing resorts attract millions of people every year. Various lifts bring skiers to altitudes of over 3,000 meters.

Medical tourism

People go to other countries for medical treatment and operations. Irish women, for example, go to the UK because abortions are forbidden in their country. West Europeans go to Eastern Europe for dental treatment. Americans go to Mexico for plastic surgery and other operations.

Educational tourism

Young people live as exchange students in other countries, where they go to school and study the language and culture of the host country.

Sports tourism

An increasing number of sports fans travel to places where special events are being held. The Olympic Games and world championships attract visitors from around the world.

Package Holidays

Organized tours were started in the middle of the 19th century by a British businessman, Thomas Cook. Package tours are made up of travel to and accommodation at the destination. A tourist agency often provides everything from a plane flight to a rental car. Sometimes such package tours offer a combination of beach holidays

and sightseeing trip.

Spa Tourism

Spas have been popular since Roman times. In 16th century Britain Bath became the center of spa tourism for the rich population. During the 19th century spas emerged all over Europe. Today people go to spas for the healing effect of mineral waters as well as for offer wellness treatment, massages, steam baths and other services. Adventure tourism

In the past few decades trips to faraway exotic places have become popular. Tourists looking for thrilling activities go mountaineering, rafting, trekking, or even to remote places in the rainforest.

Religious tourism

Religious tourists go on pilgrimages to holy sites. Roman Catholics, for example, travel to Lourdes, Fatima or the Vatican in Europe. Muslims are required to go to Mecca at least once in their lifetime. Varanasi , on the banks of the Ganges River, is the spiritual capital of the Hindus.

Ecotourism

Recently many people have chosen a type of tourism that does not damage the environment. They avoid traveling by plane or do not buy souvenirs that are made out of endangered plants and animals. Some holiday offers give tourists the chance to take part in environmental projects.

History of tourism

People have been traveling for pleasure since ancient times. In ancient Egypt, religious festivals attracted people from the whole Nile Valley. Ancient Greeks traveled regularly to the site of their gods. Romans traveled to Greece, Sicily and other places in the empire. Wealthy Romans had second homes near the sea where they spent the summer.

During the Renaissance educated Europeans embarked on what was called the Grand Tour , a trip to several European countries to enjoy art and architecture and get educated.

In the 19th century the invention of the steam engine made it possible for people to travel by boat and train. Regular passenger services from Europe to America started in the 20th century. The invention of the automobile made it possible to travel larger distances by car.

In the 1960s going on holidays by plane became affordable for many. Jumbo jets of the early 1970s were capable of carrying over 400 passengers and reducing costs of traveling to other continents even further.

Importance of tourism for countries

Tourism is a worldwide industry. In many countries it is the most important largest source of income. Global tourism is growing at a rate of 4% a year.

The tourist industry provides jobs and brings country foreign currencies. Many groups profit from tourism: travel agencies, store owners, airports and airlines, hotels, restaurants, etc..

However, mass tourism, can also lead to environmental problems. It can pollute beaches or create noise in otherwise quiet regions. Popular tourist attractions must be controlled by authorities.

Recent developments in tourism

In the past years there has been a trend towards shorter holiday breaks during the year. People like to take a few days off to travel. The internet has changed the way people organize their holidays. Booking plane tickets online is easy and prices are often lower than with travel agents.

International tourism has suffered many drawbacks, like the 9/11 attacks, which made security at airports stricter and traveling more difficult. The tsunami that hit Southeast Asia in 2004 killed over 250,000 people including thousands of tourists

Words

?abortion = the killing of an unborn baby accommodation = place to stay when on holidays ?afford = to have enough money to buy something agency = organization

?alpine resort = holiday town in the mountains altitude = height

?ancient = old attract = make people go to a place

?authorities = organizations in the government avoid = keep away from

?bank = land on the side of a river break = pause

?breeze = gentle, soft wind capable = able to

?century = a hundred years decade = a period of ten years

?dental treatment = to have your teeth fixed destination = place that you are going to

?drawback = bad times educate = learn things

?embark = go on emerge = come up

?empire = kingdom; many countries with one ruler endangered = in danger of dying out

?environment = the world around us

?exchange student = young person who goes to another country to study

?foreign currency = money that other countries use

?global = worldwide heal = cure

?host = here: the country that you go to however = but

?including = also invention = something new, that is produced for the first time

?jumbo jet = very large plane for carrying passengers

?landmark = something that is famous in a city or other area

?lifestyle = the way you lead your life

?otherwise = normally

?package tour = package holiday

?pilgrimage = journey to a holy place for religious reasons

?plastic surgery= operation that changes a person’s face or body and makes them look better ?pleasure = happiness, delight

?pollute = make dirty

?previous = earlier

?relax = rest

?remote = distant, isolated

?rental car = a car that you can use for a certain time

?require = have to

?rise = coming

?security = safety

?service = here: trip

?site = location

?source of income = from where you get money

?spa = place where the water has special minerals in it and where people go to in order to improve their health

?spiritual = religious

?steam bath = a very hot room filled with steam

?steam engine = motor that runs by boiling hot water

?stressful = tense, hectic, something that makes you worry a lot

?suffer = here: deal with

?take part in = to be involved in

?thrilling = exciting

?Travel agency = someone who organizes flights, hotels etc..

?treatment = something that is done to cure an ill person

?trekking = go on a long journey on foot

?untouched = not changed in any way

?various = different kinds of ?wealthy = rich

英语四级翻译..-热点词汇翻译

专题一中国节日及相关表达 1.春节the Spring Festival / Chinese lunar Near Year 农历正月初一the first day of the first lunar month 农历lunar calendar 年终大扫除year-end household cleaning 春联Spring Festival couplets 年画New Year pictures 剪纸paper-cuts 团圆饭family reunion dinner 饺子dumplings 春晚Spring Festival Gala 守岁stay up late on the New Year’s Eve 除夕Eve of Chinese New Year 辞旧迎新ring out the old year and ring in the new 拜年pay a New Year visit 红包red packets 压岁钱lucky money 放爆竹let off firecrackers 庙会temple fair 禁忌taboo 2.元宵节Lantern Festival 农历正月十五15th day of the first lunar month元宵rice dumplings 花灯festival lantern 灯谜lantern riddle 灯会exhibit of lanterns 烟花fireworks 3.端午节Dragon Boat Festival 农历五月初五5th of the fifth lunar month 粽子traditional Chinese rice-pudding 糯米sticky rice 粽叶bamboo leaves 舞龙dragon dance 舞狮lion dance 踩高跷stilt walking 赛龙舟dragon-boat racing 纪念in memory of 屈原Qu Yuan 诗人poet 忠臣loyal minister 4.清明节Tomb-sweeping Day 寒食节Cold Food Festival 祭拜祖先offer sacrifices to one’s ancestors 踏青go for a spring outing 5.中秋节Mid-Autumn Day / Moon Festival 农历八月十五15th of the eighth lunar month 月饼moon cake 赏月appreciate the glorious full moon 中国神话故事Chinese mythology 嫦娥the goddess of the moon 后羿Houyi

英语翻译重点词汇词组

英语翻译重点词汇词组 fellow countrymen 同胞 militarist军阀 Chinese Communist Party 党组织 the Grand Canal (京杭)大运河Industrial Revolution 工业革命dawn to dark从早到晚 especially English 具有英国特征的cottage industry 农村手工业 Indian summer 最后的余辉 stock-raising 畜牧业 Homestead Act 宅地法 wild west 西部荒原 the gold rush 淘金热 basic occupation 基础产业Department of Agriculture 农业部门the Nile Delta 尼罗河三角洲 coastal erosion 水土流失Mediterranean climate 地中海型气候surveyor general 测量总监sovereign nation 主权国家aggregate output 总产量 coastal area 沿海地区 telephone connections 电话用户economic well-being 生活水平 two way trade 双向贸易 lucrative export market 出口市场

foreign exchange 外汇 sum total 总数 per capita 人均 GNP 国民生产总值 joint ventures 合资企业 net income 净收入 world investment system世界投资体系 the stock of foreign investment 外资存量 英语翻译重点词汇(2) major economy 经济大国 the stimulus, the technology and the funding 动力、技术和资金international trade and investment 国际贸易和投资 popular science 科普读物Arctic seas 北冰洋 vegetable oil 植物油 mineral oil煤油 internal combustion engine内燃机 warfare on land and sea 陆战和海战 minute sea creatures and plants 微小的海洋动植物 crude oil 原油 sedimentary rocks 沉积岩 pitch lake 沥青湖 superhighway 高速公路 living organism 生物体 applied entomology 应用昆虫学 environmental Law环保法 wildlife 野生生物

广告英语翻译常用词语

广告英语翻译常用词汇 产品远销英国、美国、日本、意大利和东南亚,深受消费者欢迎和好评Our products are sold in Britain, America, Japan, Italy and South East Asia and well appreciated by their purchasers. 畅销全球 selling well all over the world 典雅大方 elegant and graceful 定型耐久 durable modeling 方便顾客 making things convenient for customers 方便群众 making things convenient for the people; to suit the peo ple's convenience 方便商品 convenience goods 方便生活 bringing more convenience to the people in their daily life; prov iding amenities for the people; making life easier for the popula tion 各式俱全 wide selection; large assortment

顾客第一 Customers first 顾客是我们的皇帝 We take customers as our Gods. 规格齐全 a complete range of specifications; complete in specific ations 花样繁多 a wide selection of colours and designs 货色齐全 goods of every description are available. 客商第一,信誉第一 clients first, reputation first 款式多样 a great variety of models 款式活泼端庄 vivid and great in style 款式齐全 various styles 款式新颖 attractive designs; fashionable(in) style; novel (in) de sign; up-to-date styling 款式新颖众多 diversified latest designs 美观大方 elegant appearance 美观耐用 attractive and durable 品质优良,疗效显著,誉满全球,欢迎选购 excellent quality, evident effect, good reputation over the world, orders are welcome. 品种多样 numerous in variety 品种繁多 great varieties 品种齐全 complete range of articles; a great variety of goods

考博英语词汇和翻译练习题

考博英语练习题 1. Daily nutrition, weight, and physical activities in the family will largely determine whether your children are _____ to children diabetes. A. likely B. susceptible C. influential D. Sustainable 2. The accusations we bring against others should be ____ ourselves; they should not ____ complacency and easy judgments on our part concerning our own moral conduct. A. denigration of.., exclude B. instructions to... equate C. parodies of... satirize D. warnings to... justify 【翻译练习】 1、英译汉参考译文 The researchers, from the University of North Carolina at Chapel Hill, say when people are living together they share behaviors, such as eating meals together and watching TV. The scientists also note that marriage provides a number of health benefits, including decreased cigarette smoking and lower mortality. 2、汉译英 举行的峰会可以促进六国之间的友好合作关系。 【参考答案】 1.B 【句子大意】每日汲取的营养成分,体重和在家锻炼很大程度上决定您的孩子是否容易患上儿童糖尿病。 【精析】likely“很可能的,合适的”;susceptible“易受影响的”;influential“有影响的,有势力的”;sustainable“可以忍受的,足可支撑的”;故选B项。 2.D 【句子大意】那些对他人的控告应该视为对我们自己的一个警告;我们不能够仅凭自身道德行径就有理由去妄下定论并且骄傲自满。 【精析】denigration of 诋毁,贬损;exclude排除,排斥;instructions教导,说明;equate使相等,视为平等;parodies of模仿,效仿;satirize讽刺,挖苦;Warnings to 警告;justify证明合法。根据原文,可根据第一句话,首先排除AC选项,对他人的控告不能是对自身的一种诋毁,或效仿。故选D项。 【翻译参考答案】 1、英译汉参考译文 北卡罗来纳大学教堂山分校(University of North Carolina at Chapel Hill)的研究人员说,两个人生活在一起就会一同行动,比如说一块儿吃饭看电视。科学家们还强调,婚姻会带来许多健康方面的好处,比如说少抽烟,死亡率也会降低。 2、汉译英参考答案 The Summit Sessions held in Shanghai could foster better relations and cooperation between the six counties. ===============================================================================

中国热门网络词汇英文翻译

1. 山寨copycatting This Chinese term literally refers to the mountain strongholds of bandits. First borrowed to describe rip-off products, it has evolved to refer also to homemade products, such as video parodies of movies. 2. 囧be sunk/sunken This is an ancient Chinese character, pronounced "jiong". It means "light shining through a window". Young Chinese use it to express embarrassment, or a bad mood. Look at the character. Doesn't it look like a disappointed face? 3. 很黄很暴力very pornographic, very violent During a CCTV interview about a new Internet censorship regulation, a girl said that an uncensored Web page once popped up on her computer. She called it "very pornographic, very violent". Some believe the girl was told to say it by CCTV, so it is now used to mock the way the network covers news. 4. 槑nuts Pronounced méi, the word is a variant of the word for "梅". But it also looks like a double version of the character 呆(dai), which means stupid. So netizens have borrowed it to mean "very silly or very stupid". 5. 叉腰肌Psoas muscle Xie Yalong, the former head of the Chinese Football Association , once criticized women players, saying they have weak Psoas muscles. (This is the muscle that links the trunk to the legs; it's important for motion.) However, nobody, including the players, knew where the muscle is. This quote is now used to mock Xie, who was recently removed from his position. 6. 打酱油get some soy sauce When a person in Guangzhou was asked to give his opinion of the sex scandal involving Hong Kong star Edison Chen (Chen Guanxi), the man answered, "It is none of my business. I am just out to get some soy sauce." People have since begun using the words to mean "it's none of my business". 7. 泡良族pick-up artists This expression refers to men who seduce married women. 8. 凤凰男Phoenix man

翻译的英语单词

翻译的英语单词 翻译是在准确、通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。那么你知道翻译的英语单词是什么吗?下面来学习一下吧。 翻译英语单词1: translate 翻译英语单词2: interpreter 翻译的英语例句: 女孩们等待埃施先生作翻译。 The girls waited for Mr Esch to translate. 人们很难翻译幽默或笑话。 You really can 't translate humor or jokes. 逐字翻译不一定最接近原义。 A literal translation is not always the closest to the original meaning. 我认为她对这篇文章的翻译要比他强的多。 I think her translation of the article is much better than his. 你能把这句话翻译成英语吗?

Can you translate the sentence into English? 我不太满意他对这个句子的翻译。 I'm not satisfied with his interpretation of this sentence. 我正在逐字的翻译。 I am making a verbal translation. 我给你当翻译。 I'll act as interpreter for you. 要不要我来帮你翻译? Would you like me to interpret for you? 被翻译成英语的爱尔兰童话故事 Irish fairytales that had been translated into English 在你们的合同中已订定有可能要翻译这本书。 The possibility of the book being translated is provided for in your contract. 受控语言加机器翻译就是受控翻译。 Machine translation plus controlled language is called controlled translation. 这部书已经翻译成多种语言。 This book has been translated into several languages. 翻译诗歌在许多情况下都是困难的。 It's often difficult to translate poems.

常用专业术语翻译

1.素质教育:Quality Education 2. EQ:分两种,一种为教育商数Educational quotient,另一种情感商数Emotional quotient 3. 保险业:the insurance industry 4. 保证重点指出:ensure funding for priority areas 5. 补发拖欠的养老金:clear up pension payments in arrears 6. 不良贷款:non-performing loan 7. 层层转包和违法分包:mutlti-level contracting and illegal subcontracting 8. 城乡信用社:credit cooperative in both urban and rural areas 9. 城镇居民最低生活保障:a minimum standard of living for city residents 10. 城镇职工医疗保障制度:the system of medical insurance for urban workers 11. 出口信贷:export credit 12. 贷款质量:loan quality 13. 贷款质量五级分类办法:the five-category assets classification for bank loans 14. 防范和化解金融风险:take precautions against and reduce financial risks 15. 防洪工程:flood-prevention project 16. 非法外汇交易:illegal foreign exchange transaction 17. 非贸易收汇:foreign exchange earnings through nontrade channels 18. 非银行金融机构:non-bank financial institutions 19. 费改税:transform administrative fees into taxes 20. 跟踪审计:foolow-up auditing 21. 工程监理制度:the monitoring system for projects 22. 国有资产安全:the safety of state-owned assets 23. 过度开垦:excess reclamation 24. 合同管理制度:the contract system for governing projects 25. 积极的财政政策:pro-active fiscal policy 26. 基本生活费:basic allowance 27. 解除劳动关系:sever labor relation 28. 金融监管责任制:the responsibility system for financial supervision 29. 经济安全:economic security 30. 靠扩大财政赤字搞建设:to increase the deficit to spend more on development 31. 扩大国内需求:the expansion of domestic demand 32. 拉动经济增长:fuel economic growth 33. 粮食仓库:grain depot 34. 粮食收购企业:grain collection and storage enterprise 35. 粮食收购资金实行封闭运行:closed operation of grain purchase funds 36. 粮食销售市场:grain sales market 37. 劣质工程:shoddy engineering

考博英语考前精选词汇突击

考博英语考前精选词汇突击 (H-I) hail n.雹子,v. 向…欢呼 halve vt.对分;平摊 ham n.火腿;(兽类的)后踝 hamper vt.阻碍,使困累,妨碍 handbook n.手册,便览,指南 handicap n.残疾;障碍 handout n.施舍物,救济品 handy a.手边的;便于使用的 a.方便的;便于使用的 hardy adj.耐寒的、强壮的 harmonious adj.和睦的,调和的,和谐的,协调的 harp n.竖琴 harsh adj.粗糙的,刺耳的,严厉的 hatch n.船舱盖 haughty adj.傲慢的,自大的https://www.doczj.com/doc/9c18377234.html, haul vt.拖曳;拖运 haunt [hC:nt] vt. 常到,常去,(思想)萦扰,(鬼魅等)常出没于 n. 常到的地方 hazard n.危险 headlong adj.莽撞的;轻率的 headquarter v.以...为总部,设公司于 hearth n.壁炉地面;炉边 hearty a.衷心的;丰盛的 heater n.加热的人,加热器 heave v.用力拉,举 heaven n.天堂;天,天空 n.上帝,神 heighten vt.提高 hemisphere n.半球;半球地图 henceforth ad.今后,从今以后 herald vt.预报,宣布,传达,欢呼 herb n.草本植物;香草 herd n.兽群。v.聚集,放牧 (PS:The way to contact yumingkaobo TEL:si ling ling-liu liu ba-liu jiu qi ba ;QQ:wu si qi ling liu san ba liu er)hesitate vi.犹豫,踌躇;含糊 vi.含糊,支吾;口吃 hide n.兽皮 hike v.使高涨,拉起 n.提高,增加 hindrance n.妨碍,阻碍 hinge n.铰链,关键 hip n.臀部,髋;屋脊

英语单词翻译

1.point and click (鼠标)点击 2.integrated circuit 集成电路 3.online transactions 网上交易 https://www.doczj.com/doc/9c18377234.html,puter monitor 电脑显示器 5. projector 投影仪 6. screen saver 电脑保护系统 7. virtual currency 虚拟货币 8. computerized system 计算机系统 9. internet distance learning 网络远程教育 10. anti-virus programs 杀毒软件 11. bar code 条形码 12. cordless telephone 无线电话 13. cyberspace 网络空间 14. desktop 桌面,台式机 15. digital television 数字电视 16. video camera 摄像机 17. electronic hearing aid 电子助听器 18. fiber optic technology 光纤技术 19. firewall 防火墙 20. genetic engineering 基因工程 21. hacker 黑客 22. intelligent system 智能系统 23. it-industry 信息产业 24. minicomputer 小型计算机 25. multimedia learning system 多媒体学习系统 26. palmtop 掌上电脑 27. password 密码,口令 28. software package 软件包 29. solar collector 太阳能集热器 30. terminal 终端 文化教育词汇 1. educational background 教育背景 2. educational history 学历 3. curriculum 课程 4. major 主修 5. minor 未成年的;次要的;较小的未成年人副修 6. educational highlights 课程重点部分 7. specialized courses 专业课 8. social practice 社会实践 9. part-time jobs 兼职 10. extracurricular activities 课外活动 11. recreational activities 娱乐活动 12. academic activities 学术活动

翻译常用词汇

翻译常用词汇 高枕无忧resting without worries 史无前例unprecedented in the history 不可一世a conquering hero 毫不示弱equally firmly 量体裁衣to act according to actual circumstances 一刀两断to cut it clean 与虎谋皮to ask a tiger for its skin 六亲不认to disown all one’s relatives and fri ends 英雄本色the true quality of a hero 英雄所见略同Great minds think alike. 每逢佳节倍思亲On festive occasions more than ever we think of our dear ones faraway. 上有好,下必有其焉。What the superior loves, his inferiors will be found to love exceedingly.大江东去,浪淘尽,千古风流人物。The Great River flows to the east: Its waves have washed away all the men of untrammeled spirit of a thousand ages. 上兵伐谋,其次伐交。What is supremely important in war is to attack the enemy’s strategy. Next best is to disrupt his alliances. 问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。I wonder how many sorrows you have. They are exactly like the Yangtze River unceasingly flowing eastward in spring. 千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。Only after a thousand entreaties does she appear. Her face half hidden behind the guitar (pipa) in her arms. 吃得苦中苦,方为人上人。Only if you can stand the hardest of hardships can you hope to rise in society. 是非经过不知难You never know how hard a task is almost until you have done it yourself. 满招损Pride goes before a fall. / Pride spells failure. 适可而止Bind the sack before it be full. 好汉做事好汉当A true man has the courage to accept the consequences of his own actions.知己知彼,百战不殆。To know one’s and the enemy’s situation ensures victory. 牵扯之覆,后车之鉴。The overturned car ahead is a warning to the ones behind. 山雨欲来风满楼The wind sweeping through the tower heralds a rising storm in the mountains. 是故学然后知不足,教然后之困。Therefore, to learn makes us realize our deficiency, and to teach makes us know the difficulties. 人尽其才、地尽其利、物尽其利、货畅其流。Our human, land and material resources should be used to the best advantage, and our goods should be in good circulation. 父母有抚养教育未成年子女的义务,成年子女有赡养扶助父母的义务。Parents have the duty to rear and education their children who are minors, and children who have come of age have the duty to support and assist their parents. 中华人民共和国公民有劳动的权利和义务。Citizens of the P eople’s Republic of China have the right as well as the duty of work. 各民族公民都有用本民族语言文字进行诉讼的权利。Citizens of all nationalities have the right to use the spoken and written languages of their own nationalities in court proceedings.

通用考博英语翻译课程讲义

考博翻译的重要性 1、考博英语difficult。 2、考博翻译最难做。 (1)翻译是主观题。 (2)做翻译需要单词基础,语法基础,阅读基础和强大的汉语功底。 例:本次旅行有北京、上海等地。 This trip/travel/tour includes Beijing and Shanghai. (3)各所学校的命题非常不稳定。 汉译英 常见错误分析 多数事情是不能没有朋友而独自享受的,但是阅读却是可以的。 Few things can be enjoyed without friends,but reading is an exception. 中美贸易之所以能迅速发展,根本原因在于… 19世纪的精神生活比任何时代的精神生活都要复杂,这是由以下几个原因: 第一,有关地区比以前大了,美国和俄罗斯作出了重大贡献; 第二,一项新兴的事物的主要源泉的科学取得的新的胜利,特别是在生物学、有 机化学、地质学等方面。 The spiritual life is more complex than … 大自然对人的恩赐,无论贫富,一律平等,所以人们对大自然全部一致并深深地依赖着。尤其在乡间,上千年来,人们一直以不变的方式生活着:种植庄稼和葡萄,酿酒和饮酒,喂牛和挤奶,除草和栽花;在周末去教堂祈祷和做礼拜;在节日到广场拉琴、跳舞和唱歌……往日的田园依旧是今日的温馨家园。这样,每个地方都有自己的传说。风俗也就延传了下来。All people are blessed by nature,rich and poor alike.That account for their deep rooted attachment to her,especially in the countryside where their ways of life have been kept intact for thousands of years.They grow crops and grapes,brew the wine that they drink,raise cows for milk,and weed their garden for cultivation of flowers.On weekends they go to church,and on holidays they go to play music,while singing and dancing in open squares.Thus their olden homeland remain as sweet as ever each with a unique folk law from which its custom have derived. 容易犯的错误: 1. 词汇错误 词的理解偏差 词的上下搭配 各学校考博题目的来源,这对我当老师非常有用,但对你们学生没有多大作用 已经整理好的学校有:北航,北师大,财科所,首师大,政法,党校,中科院,人大,社科院,美院,民大,但对学生没有多大作用 你们学生需要的是句子分析,怎么去做翻译 考博的题并不比考研的题难,所以也可以做考研的题目来练习 2. 词语顺序的错误 3. 语篇错误

2020年常用英语热点词汇

2020年常用英语热点词汇 热点话题一:环境保护 基本词汇 pollute(污染); cut down trees(砍伐树木); waste water(废水); throw rubbish around(乱扔垃圾); protect the surroundings(保护周边环境); protect rare animals(保护稀有动物); improve the environment(改善环境); save energy(节省能源) 亮点词汇 do great harm to(给……带来很大危害) preserve/protect the ecological environment 保护生态环境 raise people’s awareness of environment protection 提高人们的环保意识 care for trees and plants 爱护树木花草 ride bicycles to work 骑自行车上班 recycle textbooks/trash 课本/垃圾回收利用 take public transport 乘坐公共交通

deal with rubbish properly 正确处理垃圾 save energy/water 节约能源/水 don’t litter/spit everywhere 不随地扔垃圾/吐痰sort the garbage 分类垃圾 ban abusing plastic bags 禁止滥用塑料袋 ban smoking in public places 禁止在公共场合吸烟 热点话题二和谐社会 基本词汇 harmonious(和谐的); honest(诚实的); credible (可信的); balanced(平衡的); social order(社会秩序); peaceful(和平的); sustainable development(可持续发展); help each other(互助); care for each other(互相关心); have a liking for (喜爱); build(创建); cherish(珍惜); public morals(社会道德) 亮点词汇

中国国情及文化词汇英文翻译

中国国情词汇翻译 总需求 aggregate demand 总供给 aggregate supply 企业文化 corporate/entrepreneurial culture 企业形象 corporate image (Cl); enterprise image 跨国公司 cross-national corporation 创业精神 enterprising spirit; pioneering spirit 外资企业 foreign-funded enterprise 猎头公司head-hunter 假日经济 holiday economy 人力资本human capital 航空和航天工业aerospace industry 飞机制造工业aircraft industry 电子工业 electronic industry 汽车制造工业 car industry 娱乐业 entertainment industry 信息产业 information industry 知识密集型产业 knowledge-intensive industry 国有大中型企业 large and medium-sized state-owned enterprises 轻工业 light industry 博彩业 lottery industry 制造业 manufacturing industry 垄断行业 monopoly industries 市场多元化 market diversification 市场经济 market economy 市场监管 market supervision 购买力 purchasing power 熊市 bear market 牛市 bull market 城镇化 urbanization 房地产 real estate 首付 down-payment 业主 home owner 个人购房贷款 individual housing loan

2019英语四级翻译常用词汇:教育词汇

2019英语四级翻译常用词汇:教育词汇 成人夜校 night school for adults 在职进修班 on-job training courses 政治思想教育 political and ideological education 毕业生分酉己 graduate placement; assignment of graduate 充电update one’s knowledge 初等教育 elementary education 大学城 college town 大学社区 college community 高等教育 higher education 高等教育“211 工程” the “211 Project” for higher education 高等学府 institution of higher education 综合性大学 comprehensive university 文科院校 colleges of (liberal) arts 理工科大学 college / university of science and engineering 师范学院teachers’ college; normal college 高分低能 high scores and low abilities 高考(university/college) entrance examination 高校扩招 the college expansion plan

教育界 education circle 教育投入 input in education 九年义务教育 nine-year compulsory education 考研 take the entrance exams for postgraduate schools 课外活动 extracurricular activities 必修课 required/compulsory course 选修课 elective/optional course 基础课 basic courses 专业课 specialized courses 课程表 school schedule 教学大纲 teaching program; syllabus 学习年限 period of schooling 学历 record of formal schooling 学分 credit 启发式教学 heuristic teaching 人才交流 talent exchange 人才战 competition for talented people 商务英语证书 Business English Certificate (BEC) 适龄儿重入学率 enrollment rate for children of school age 升学率 proportion of students entering schools of a higher grade; enrollment rate

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档