出入境常用机场标识
- 格式:doc
- 大小:23.50 KB
- 文档页数:3
ICAO和FAA的机场标识,作为飞行员,我们都有这样一种习惯,当你对一个机场的滑行线路很熟悉后,得到ATC的滑行指令,就是不看机场平面图,你也能在机场自如地滑行;但是如果你飞到一个陌生的不熟悉的机场,或者滑行线路比较复杂的机场,或者部分道面正在维修的机场,或者陌生机场再加上低能见,那么在得到ATC滑行指令后,滑行时常常会遇到一些具体的困难。
我们知道,在滑行过程中一旦滑错了线路,有时候不仅仅是没有回头路,说不定还有潜在的危险。
那么有没有什么参考来提高滑行的准确性呢?答案是肯定的:熟悉机场地面标识牌、标志,学习滑行程序,肯定能对你沿正确的滑行线路滑行有所帮助。
进一步讲,熟悉机场地面标识、标志和滑行程序,不仅能保证滑行线路的正确,更能避免一些地面涉及安全的事件,从而保证了飞机在地面的安全运行。
下面就结合ICAO和FAA的建议,再和大家回顾一遍机场标识牌、标志,最后再熟悉一遍滑行程序。
说明:如果ICAO和FAA所要求的标识、标志基本一致,下面就不再做比较;要是ICAO和FAA所建议的有不同的地方就做一比较。
第一部分:机场标识牌一、跑道等待位置标识牌一般而言,红底色白字体的标识牌为强制性标识牌,用来指示跑道的边界,或进入临界区域,或者是禁止航空器进入的区域。
在管制机场,如果没有ATC的许可,滑行过程中,任何时候看到红色的标识牌,都要等待。
只有在获得ATC的指令后才可以继续滑行。
这种标识牌设置在滑行道的两侧。
跑道等待位置标识牌为红底白字的强制性标识牌。
a) 起飞跑道等待位置标识牌这个标识牌大家一定很熟悉,在浦东机场与35号跑道头相交的C 滑行道上的等待位置的两侧就能看到。
这个是起飞跑道等待位置标识牌!标识牌上的跑道号码与跑道人口的号码一致。
只有滑行道与起飞跑道起始端相交的滑行道两侧,才有这种仅包括起飞跑道号码的标识牌。
在与跑道的另一端相交的滑行道P上看到的就是17号了b) 跑道等待位置标识牌1) 这个有两个跑道号的红底白字牌子,是什么意思呢?滑行道与35-17号跑道相交,且35号跑道的人口在左侧,17号跑道的人口在右侧。
出入境常见英文标识机场指示牌机场费airport fee国际机场international airport国内机场domestic airport国际候机楼international terminal国际航班出港international departure国内航班出站domestic departure入口in出口exit; out; way out进站(进港、到达)arrivals不需报关nothing to declare海关customs登机口gate; departure gate候机室departure lounge航班号FLT No (flight number)来自…… arriving from预计时间scheduled time (SCHED)实际时间actual已降落landed前往departure to起飞时间departure time延误delayed登机boarding由此乘电梯前往登机stairs and lifts to departures 迎宾处greeting arriving由此上楼up; upstairs由此下楼down; downstairs银行bank货币兑换处money exchange; currency exchange 订旅馆hotel reservation行李暂存箱luggage locker出站(出站、离开)departures登机手续办理check-in登机牌boarding pass (card)护照检查处passport control immigration行李领取处luggage claim; baggage claim国际航班旅客international passengers中转旅客transfer passengers中转处transfer correspondence过境transit报关物品goods to declare贵宾室V.I.P. room购票处ticket office付款处cash出租车乘车点Taxipick-up point大轿车乘车点coachpick-up opint航空公司汽车服务处airline coach service租车处(旅客自己驾车)car hire男厕men's; gent's; gentlemen's女厕women's; lady's免税店duty-free shop邮局post office出售火车售rail ticket旅行安排tour arrangement行李暂存箱luggage locker行李牌luggage tag机票飞机票(指限定条件)endorsement/restrictions旅客姓名name of passenger旅行经停地点good for passenger between订座情况status机票确认ticket confirm承运人(公司)carrier座舱等级class(fare basis)机号plane No.机座号seat No.非吸烟席non-smoking seat出(入)境卡姓family name名First(Given) Name国籍nationality护照号passport No.原住地country of Origin (Country where you live) 前往目的地国destination country登机城市city where you boarded签证签发地city where visa was issued签发日期date issue街道及门牌号number and street城市及国家city and state出生日期date of Birth (Birthdate)偕行人数accompanying number职业occupation专业技术人员professionals & technical行政管理人员legislators &administrators办事员clerk商业人员commerce (Business People)服务人员service无业jobless签名signature官方填写official use only签证出生日期birthdate国籍nationality护照号passport No.编号control No.签发地Issue At签发日期Issue Date(或On)签证种类visa type (class)日期、数字、符号一月JAN二月FEB三月MAR四月APR五月MAY六月JUN七月JUL八月AUG九月SEP十月OCT十一月NOV十二月DEC年year(s)1993年6月12日12.Jun.19931993年6月12日Jun.12, 1993(1)公共场所名称Names of Public Places自行车存放处Bike Park衣帽(存放)间Check(/Cloak) Room收发室Dispatcher' s Office倒垃圾处Dump太平门Emergency Door(/Exit)传达室Gate House男厕Gentlemen/For Gentlemen问讯台Information Desk问讯处Inquires/ Inquiry Office休息室Lounge行李存放处Luggage Depositary夜间服务窗Night-Service Window停车场Parking Place阅览室Reading-room客厅Recepting Room售票处Ticket (/Booking) Office卫生间Toilet候车(机)室Waiting-room(2)货物装箱标志Marks and Signs on Packing-boxes下部BOTTOM小心CAUTION压缩气体COMPRESSED GAS腐蚀品CORROSIVES重心CENTRE OF GRAVITY先开顶部CUT STRAPS FIRST AND REMOVE TOP切勿压挤DO NOT CRUSH切勿坠落DO NOT DROP/NO DROPPING装载时不能同易燃品、氧化物和爆炸品靠近(用于酸类和腐蚀性物品)DO NOT LOAD NEAR INFL AMMARLES OXIDZERS AND EXPLOSIVES勿放顶上DO NOT STACK ON TOP勿放湿处DO NOT STOW IN DAMP PLACE爆炸物EXPLOSIVES易碎物品FRAGILE防潮GUARD AGAINST DAMP小心玻璃GLASS (WITH CARE)远离热源KEEP AWAY FROM HEAT小心轻放HANDLE WITH CARE/NO ROUGH HANDLING危险品HAZARDOUS GOODS/ DANGEROUS CARGO如包件破漏水,勿吸气体,勿接触内物,勿吞咽(用于有毒气体或其他毒品)易燃物品INFLAMMARLE易燃压缩气体INFLAMMARLE COMPRESSED GAS切勿接近饲料和食品KEEP AWAY FROM FEED OR FOOD保持冷藏KEEP COOL保持干燥KEEP DRY必须平放KEEP FLAT/STOW LEVEL怕光KEEP IN DARK PLACE干处保管KEEP IN DRY PLACE装于舱内KEEP IN HOLD甲板装运KEEP ON DECk勿倒置KEEP UPRIGHT破漏包件必须移至安全地点(用于易燃液体)LEAKING PACKAGE MUST BE REMOVED TO A SAFE PLACE由此起吊LIFT HERE液体货物LIQUID切勿平放NOT TO BE LAID FLAT怕压(不可装在重货之下)NOT TO BE STOWED UNDER HEAVY CARGO由此打开OPEN HERE暗室开启OPEN IN DARK ROOM易腐物品PERISHABLE怕冷PROTECT AGAINST COLD怕热PROTECT AGAISNT HEAT着力点POINT OF STRENGTH毒品POISON放射性物质RADIOACTIVE SUBSTANCE此处吊起SLING HERE竖着放STAND ON END放于冷处冷藏STOW IN COOL PLACE勿用手钩USE NO HOOKS小心扫集和清除破碎包件中的东西(用于爆炸和氧化物)SWEEP UP AND REMOVE THE CONTENTS OF BROKEN PACKAGES CAREFULLY装载或储存时,切勿靠近蒸气管或其他热源(用于火药及其他爆炸物)THIS PACKAGE MUST NOT BE LOADED OR STORED NEAR STEAM PIPES OR OTHER SOURCE OF HEAT上部TOP。
机场标识及出入境相关英语词汇1. 机场指示牌 airport signs2. 机场费airport fee3. 国际机场 international airport4. 国内机场 domestic airport5. 国际候机楼 international terminal6. 国际航班出港 international departure7. 国内航班出站 domestic departure8. 入口 entrance9. 出口 exit; out; way out10. 进站(进港、到达) arrivals11. 不需报关 nothing to declare12. 海关 customs13. 登机口 gate; departure gate14. 候机室 departure lounge15. 航班号 FLT No (flight number)16. 来自…… arriving from17. 预计时间 scheduled time (SCHED)18. 实际时间 actual19. 已降落 landed20. 前往 departure to21. 起飞时间 departure time22. 延误 delayed23. 登机 boarding24. 由此乘电梯前往登机 stairs and lifts to departures25. 迎宾处 greeting arriving26. 由此上楼 up; upstairs27. 由此下楼 down; downstairs28. 货币兑换处 money exchange; currency exchange29. 订旅馆 hotel reservation30. 行李暂存箱 luggage locker31. 出站(出站、离开)departures32. 登机手续办理 check-in33. 登机牌 boarding pass (card)34. 护照检查处passport control immigration35. 行李领取处 luggage claim; baggage claim36. 国际航班旅客 international passengers37. 中转旅客 transfer passengers38. 中转处 transfer correspondence39. 过境 transit40. 报关物品 goods to declare41. 贵宾室 V.I.P. room42. 购票处 ticket office43. 付款处 cash44. 出租车乘车点 Taxipick-up point45. 大轿车乘车点 coachpick-up opint46. 航空公司汽车服务处 airline coach service47. 租车处(旅客自己驾车) car hire48. 男厕men’s; gent’s; gentlemen’s49. 女厕women’s; lady’s50. 厕所 toilet51. 免税店 duty-free shop52. 邮局 post office53. 出售火车售 rail ticket54. 旅行安排 tour arrangement55. 行李暂存箱 luggage locker56. 行李牌 luggage tag57. 机票 air ticket58. 旅客姓名 name of passenger59. 旅行经停地点 good for passenger between60. 订座情况 status61. 机票确认 ticket confirm62. 承运人(公司) carrier63. 座舱等级 class(fare basis)64. 机号 plane No.65. 机座号 seat No.66. 非吸烟席 non-smoking seat67. 姓 family name / surname68. 名 First Name / Given Name69. 国籍 nationality70. 护照号 passport No.71. 原住地 country of Origin (Country where you live)72. 前往目的地国 destination country73. 登机城市 city where you boarded74. 签证签发地 city where visa was issued75. 签发日期 date issue76. 街道及门牌号 number and street77. 城市及国家 city and state78. 出生日期 date of Birth (Birthdate)79. 偕行人数 accompanying number80. 职业 occupation81. 专业技术人员 professionals & technical82. 行政管理人员 legislators &administrators83. 办事员 clerk84. 商业人员 commerce (Business People)85. 服务人员 service86. 签名 signature87. 官方填写 official use only88. 签证 visa89. 出生日期 birthdate90. 护照号 passport No.91. 编号 control No.92. 签发地 Issue At93. 签发日期 Issue Date(或On)94. 签证种类 visa type (class)95. 浦东机场 Pudong Airport96. 虹桥机场 Hongqiao Airport97. 磁悬浮 maglev98. 地铁 subway / metro浦东机场部分导向标识:1. 机场巴士 airport bus2. 商务中心 business center3. 国际、港澳台登机International & Hongkong-Macau-Taiwan Boarding4. 国内登机 domestic boarding5. 航站楼 Terminal6. 长途汽车 Long distance bus7. 停车库 Parking lot8. 酒店班车 shuttle bus for hotels9. 汇合点 meeting point10. 向上自动扶梯 escalator up11. 向下自动扶梯 escalator down12. 无障碍洗手间 facilities for disabled person13. 行李寄存 baggage deposit14. 失物招领 lost and found。
1、Business Hours 营业时间2、Office Hours 办公时间3、Entrance 入口4、Exit 出口5、Push 推6、Pull 拉7、Shut 此路不通8、On 打开( 放)9、Off 关10、Open 营业11、Pause 暂停12、Stop 关闭13、Closed 下班14、Menu 菜单15、Fragile 易碎16、This Side Up 此面向上17、Introductions 说明18、One Street 单行道19、Keep Right/Left 靠左/右20、Buses Only 只准公共汽车通过21、Wet Paint 油漆未干22、Danger 危险23、Lost and Found 失物招领处24、Give Way 快车先行25、Safety First 安全第一26、Filling Station 加油站27、No Smoking 禁止吸烟28、No Photos 请勿拍照29、No Visitors 游人止步30、No Entry 禁止入内31、No Admittance 闲人免进32、No Honking 禁止鸣喇叭33、Parting 停车处34、Toll Free 免费通行35、F.F. 快进36、Rew. 倒带37、EMS (邮政)特快专递38、Insert Here 此处插入39、Open Here 此处开启40、Split Here 此处撕开41、Mechanical Help 车辆修理42、“AA”Film 十四岁以下禁看电影43、Do Not Pass 禁止超车44、No U Turn 禁止掉头45、U Turn Ok 可以U形转弯46、No Cycling in the School 校内禁止骑车47、SOS 紧急求救信号48、Hands Wanted 招聘49、Staff Only 本处职工专用50、No Litter 勿乱扔杂物51、Hands Off 请勿用手摸52、Keep Silence 保持安静53、On Sale 削价出售54、No Bills 不准张贴55、Not for Sale 恕不出售56、Pub 酒店57、Cafe 咖啡馆、小餐馆58、Bar 酒巴59、Laundry 洗衣店60、Travel Agency 旅行社61、In Shade 置于阴凉处62、Keep in Dark Place 避光保存63、Poison 有毒/毒品64、Guard against Damp 防潮65、Beware of Pickpocket 谨防扒手66、Complaint Box 意见箱67、For Use Only in Case of Fire 灭火专用68、Bakery 面包店69、Keep Dry 保持干燥70、Information 问讯处71、No Passing 禁止通行72、No Angling 不准垂钓73、Shooting Prohibited 禁止打猎74、Seat by Number 对号入座75、Protect Public Propety 爱护公共财物76、Ticket Office(or :Booking Office)售票处77、Visitors Please Register 来宾登记78、Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土79、Men“s/Gentlemen/Gents Room 男厕所80、Women“s/Ladies/Lad ie s” Room女厕所81、Occup ie d (厕所)有人82、Vacant (厕所)无人83、Commit No Nuisance 禁止小便84、Net(Weight) 净重85、MAN:25032002 生产日期:2002年3月25日86、E XP:25032002 失效期:2002年3月25日87、Admission Free免费入场88、Bike Park(ing) 自行车存车处89、Children and Women First 妇女、儿童优先90、Save Food 节约粮食91、Save Energy 节约能源92、Handle with Care 小心轻放93、Dogs Not Allowed 禁止携犬入内94、Keep Away From Fire 切勿近火95、Reduced Speed Now 减速行驶96、Road Up. Detour 马路施工,请绕行97、Keep Top Side Up 请勿倒立98、Take Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢失东西99、Please Return the Back After Use 用毕放回架上100、Luggage Depository 行李存放处。
出入境常见英文标识机场指示牌<i>出入境常见英文指示牌</i>出入境常见英文标识机场指示牌机场费airport fee 国际机场international airport 国内机场domestic airport 国际候机楼international terminal 国际航班出港international departure 国内航班出站domestic departure 入口in 出口exit; out; way out 进站(进港、到达)arrivals 不需报关nothing to declare 海关customs 登机口gate; departure gate 候机室departure lounge 航班号FLT No (flight number) 来自…… arriving from 预计时间scheduled time (SCHED) 实际时间actual 已降落landed 前往departure to 起飞时间departure time 延误delayed 登机boarding 由此乘电梯前往登机stairs and lifts to departures 迎宾处greeting arriving 由此上楼up; upstairs 由此下楼down; downstairs 银行bank 货币兑换处money exchange; currency exchange 订旅馆hotel reservation 行李暂存箱luggage locker 出站(出站、离开)departures 登机手续办理check-in 登机牌boarding pass (card) 护照检查处passport control immigration 行李领取处luggage claim; baggage claim 国际航班旅客international passengers 中转旅客transfer passengers 中转处transfer correspondence 过境transit 报关物品goods to declare 贵宾室V.I.P. room 购票处ticket office 付款处cash 出租车乘车点Taxipick-up point 大轿车乘车点coachpick-up opint 航空公司汽车服务处airline coach service 租车处(旅客自己驾车)car hire 男厕men's; gent's; gentlemen's 女厕women's; lady's 免税店duty-free shop 邮局post office 出售火车售rail ticket 旅行安排tour arrangement 行李暂存箱luggage locker 行李牌luggage tag 机票飞机票(指限定条件)endorsement/restrictions 旅客姓名name ofpassenger 旅行经停地点good for passenger between 订座情况status 机票确认ticket confirm 承运人(公司)carrier 座舱等级class(fare basis) 机号plane No. 机座号seat No. 非吸烟席non-smoking seat 出(入)境卡姓family name 名First(Given) Name 国籍nationality 护照号passport No. 原住地country of Origin (Country where you live) 前往目的地国destination country 登机城市city where you boarded 签证签发地city where visa was issued 签发日期date issue 街道及门牌号number and street 城市及国家city and state 出生日期date of Birth (Birthdate) 偕行人数accompanying number 职业occupation 专业技术人员professionals technical 行政管理人员legislators administrators 办事员clerk 商业人员commerce (Business People) 服务人员service 无业jobless 签名signature 官方填写official use only 签证出生日期birthdate 国籍nationality 护照号passport No. 编号control No. 签发地Issue At 签发日期Issue Date(或On)签证种类visa type (class) 日期、数字、符号一月JAN 二月FEB 三月MAR 四月APR 五月MAY 六月JUN 七月JUL 八月AUG 九月SEP 十月OCT 十一月NOV 十二月DEC 年year(s) 1993年6月12日12.Jun.1993 1993年6月12日Jun.12, 1993(1)公共场所名称Names of Public Places 自行车存放处Bike Park 衣帽(存放)间Check(/Cloak) Room 收发室Dispatcher' s Office 倒垃圾处Dump 太平门Emergency Door(/Exit) 传达室Gate House 男厕Gentlemen/For Gentlemen 问讯台Information Desk 问讯处Inquires/ Inquiry Office 休息室Lounge 行李存放处Luggage Depositary 夜间服务窗Night-Service Window 停车场Parking Place 阅览室Reading-room 客厅Recepting Room 售票处Ticket (/Booking) Office 卫生间Toilet 候车(机)室Waiting-room (2)货物装箱标志Marks and Signs on Packing-boxes 下部BOTTOM 小心***** 压缩气体*****SED GAS 腐蚀品*****VES 重心CENTRE OF ***** 先开顶部。
机场指示牌、机票、出入境卡、签证常用英语词汇一、机场指示牌(airport signs)1.机场费airport fee2.出站(出港、离开)departures3.国际机场international airport4.登机手续办理check-in5.国内机场domestic airport6.登机牌boarding pass (card)7.机场候机楼airport terminal8.护照检查处passport control limmigration9.国际候机楼international terminal10.行李领取处luggage claim;baggage claim11.国际航班出港international ldeparture12.国际航班旅客international lpassengers13.国内航班出站domestic departure14.中转transfers15.卫星楼satellite16.中转旅客transfer passengers17.入口in 18.中转处transfer correspondence19.出口exit; out; way out20.过境transit21.进站(进港、到达)arrivals22.报关物品goods to declare23.不需报关nothing to declare24.贵宾室V. I. P. room25.海关customs26.购票处ticket office27.登机口gate; departure gate28.付款处cash29.候机室departure lounge30.出租车taxi31.航班号FLT No (flight number)32.出租车乘车点Taxi pick-up point33.来自...... arriving from34.大轿车乘车点coach pick-up point35.预计时间scheduled time (SCHED)36.航空公司汽车服务处airline coachservice37.实际时间actual38.租车处(旅客自己驾车) car hire39.已降落landed40.公共汽车bus; coach service41.前往...... departure to42.公用电话public phone; telephone43.起飞时间departure time44.厕所toilet; W. C; lavatories; restroom45.延误delayed46.男厕men's; gent's; gentlemen's47.女厕women's; lady's48.登机boarding49.由此乘电梯前往登机stairs andlifts to departures50.餐厅restaurant 51.迎宾处greeting arriving52.酒吧bar53.由此上楼up; upstairs54.咖啡馆coffee shop; cafe55.由此下楼down; downstairs56.免税店duty-free shop57.银行bank58.邮局post office59.货币兑换处money exchange;currency exchange60.出售火车票rail ticket61.订旅馆hotel reservation62.旅行安排tour arrangement63.行李暂存箱luggage locker64.行李牌luggage tag二、机票(flight ticket)1.飞机票(指限定条件)endorsement/restrictions2.前往城市to3.旅客姓名name of passenger4.承运人(公司) carrier5.旅行经停地点good for passagebetween6.航班号flight No.7.起点城市from8.座舱等级class (fare basis)9.起飞日期date10.机号plane No.11.起飞时间time12.机座号seat No.13.订座情况status14.吸烟坐位smoking seat15.机票确认ticket confirm16.非吸烟席non-smoking seat17.登机口gate三、出(入)境卡1.姓family name2.年year3.名First (Given) Name4.月month5.性别6.偕行人数accompanying number7.男male8.女female9.职业occupation10.专业技术人员professionals &technical11.国籍nationality12.行政管理人员legislators&administrators13.国籍country of citizenship14.办事员clerk15.护照号passport No.16.商业人员commerce (BusinessPeople) 17.原住地country of Origin (Countrywhere you live)18.服务人员service19.前往目的地国destination country20.农民farmer21.工人worker22.无业jobless23.登机城市city where you boarded24.签证签发地city where visa wasissued25.其他others26.签发日期date issue27.前往国家的住址address while in28.签名signature29.街道及门牌号number and street30.官方填写official use only31.城市及国家city and state32.日day33.出生日期date of Birth (Birthdate)四、签证1.姓surname2.名first (given) name3.失效日期(或必须在...日之前入境) expiry date ( 或before)4.停留期为...... for stays of5.出生日期birthdate6.国籍nationality7.护照号passport No.8.编号control No.9.10天ten days 10.8周eight weeks11.3个月three months12.6个月six months1年one year2年three years13.签发地Issue At14.签发日期Issue Date (或On)15.签证种类visa type(class)。
机场的流程标志可以使用1. 简介在现代社会,飞机已经成为人们出行的一种重要方式。
而机场作为飞机起降和乘客进出的重要场所,为了提供便利和安全的服务,需要使用流程标志对乘客进行引导和提醒。
机场的流程标志可以使用各种形式的标识,如文字、图案和颜色等,以便乘客能够方便地理解和遵循。
2. 流程标志的种类机场的流程标志可以分为多个种类,每个种类都有其特定的作用。
下面列举了一些常见的机场流程标志种类:•登机口标志:用于指示乘客每个登机口的位置。
通常以数字或字母进行标识,可以有箭头指示方向。
•安全检查标志:用于指示乘客前往安全检查的地点。
通常会有X光机图案或人物图案,以及文字提示。
•托运行李标志:用于指示乘客前往托运行李的地点。
通常会有行李箱图案或文字提示。
•候机厅标志:用于指示乘客前往不同候机厅的位置。
通常以数字或字母进行标识,可以有箭头指示方向。
•出入境标志:用于指示乘客前往出入境通道的位置。
通常会有国旗图案或文字提示。
•售票标志:用于指示乘客前往售票处的位置。
通常会有柜台图案或文字提示。
•服务设施标志:用于指示乘客前往不同服务设施的位置,如餐厅、商店、休息室等。
通常会有相应图案或文字提示。
3. 流程标志的设计要素机场的流程标志设计需要考虑以下几个要素:•可视性:标志应具有良好的可视性,使乘客能够迅速找到并理解标志的含义。
因此,标志通常会使用醒目的颜色和适当的尺寸。
•简洁明了:标志的设计应简洁明了,通过简单的图案和文字传达信息。
避免过多复杂的内容,以免造成混淆。
•一致性:机场的流程标志应保持一致性,即在整个机场的不同区域和楼层,应使用统一的标志设计和规范。
这有助于乘客迅速熟悉标志的含义。
•易于理解:标志的设计应考虑乘客的不同语言和文化背景。
因此,图案和文字应尽可能简单明了,易于理解。
4. 流程标志的使用原则机场的流程标志应根据实际情况和需求进行合理使用。
以下是一些使用标志的原则:•明确标识位置:流程标志应明确指示乘客前往的具体位置,避免产生歧义和困惑。
机场指示牌 airport signs 机场费airport fee国际机场 international airport国内机场 domestic airport国际候机楼 international terminal国际航班出港 international departure国内航班出站 domestic departure入口 entrance出口 exit; out; way out进站(进港、到达) arrivals不需报关 nothing to declare海关 customs登机口 gate; departure gate候机室 departure lounge航班号 FLT No (flight number)来自…… arriving from预计时间 scheduled time (SCHED)实际时间 actual已降落 landed前往 departure to起飞时间 departure time延误 delayed登机 boarding由此乘电梯前往登机 stairs and lifts to departures 迎宾处 greeting arriv ing由此上楼 up; upstairs由此下楼 down; downstairs货币兑换处 money exchange; currency exchange 订旅馆 hotel reservation行李暂存箱 luggage locker出站(出站、离开)departures登机手续办理 check-in登机牌 boarding pass (card)护照检查处passport control immigration行李领取处 luggage claim; baggage claim国际航班旅客 international passengers中转旅客 transfer passengers中转处 transfer correspondence过境 transit报关物品 goods to declare贵宾室 V.I.P. room购票处 ticket office付款处 cash出租车乘车点 Taxi pick-up point大轿车乘车点 coach pick-up point航空公司汽车服务处 airline coach service 租车处(旅客自己驾车) car hire男厕men’s;gent’s;gentlemen’s女厕women’s;lady’s厕所 toilet免税店 duty-free shop邮局 post office出售火车售 rail ticket旅行安排 tour arrangement行李暂存箱 luggage locker行李牌 luggage tag机票 air ticket旅客姓名 name of passenger旅行经停地点 good for passenger between 订座情况 status机票确认 ticket confirm承运人(公司) carrier座舱等级 class(fare basis)机号 plane No.机座号 seat No.非吸烟席 non-smoking seat姓 family name / surname名 First Name / Given Name国籍 nationality护照号 passport No.原住地 country of Origin (Country where you live) 前往目的地国destination country登机城市 city where you boarded签证签发地 city where v isa was issued签发日期 date issue街道及门牌号 number and street城市及国家 city and state出生日期 date of Birth (Birthdates)偕行人数 accompanying number职业 occupation专业技术人员 professionals & technical行政管理人员 legislators &administrators办事员 clerk商业人员 commerce (Business People)服务人员 service签名 signature官方填写 official use only签证 visa出生日期 birth date护照号 passport No.编号 control No.签发地 Issue At签发日期 Issue Date(或On)签证种类 visa type (class)。
机场指示牌机场费airport fee出站(出港、离开)departures国际机场international airport登机手续办理check-in国内机场domestic airport登机牌boarding pass (card)机场候机楼airport terminal护照检查处passport control immigration 国际候机楼international terminal行李领取处luggage claim; baggage claim 国际航班出港international departure国际航班旅客international passengers国内航班出站domestic departure中转transfers卫星楼satellite中转旅客transfer passengers入口in中转处transfer correspondence出口exit; out; way out过境transit进站(进港、到达)arrivals报关物品goods to declare不需报关nothing to declare贵宾室room海关customs购票处ticket office登机口gate; departure gate付款处cash候机室departure lounge出租车taxi航班号FLT No (flight number)出租车乘车点Taxi pick-up point来自…… arriving from大轿车乘车点coach pick-up point预计时间scheduled time (SCHED)航空公司汽车服务处airline coach service 实际时间actual租车处car hire已降落landed公共汽车bus; coach service前往…… departure to公用电话public phone; telephone起飞时间departure time厕所toilet; W. C.; lavatories; rest room延误delayed男厕men's; gent's; gentlemen's登机boarding女厕women's; lady's由此乘电梯前往登机stairs and lifts to departures 餐厅restaurant迎宾处greeting arriving酒吧bar由此上楼up; upstairs咖啡馆coffee shop; cafe由此下楼down; downstairs免税店duty-free shop银行bank邮局post office货币兑换处money exchange; currency exchange 出售火车票rail ticket订旅馆hotel reservation旅行安排tour arrangement行李暂存箱luggage locker行李牌luggage tag机票飞机票endorsements/restrictions前往城市to旅客姓名name of passenger承运人carrier旅行经停地点good for passage between航班号flight no.起点城市from座舱等级class起飞日期date机号plane No.起飞时间time机座号seat No.订座情况status吸烟坐位smoking seat机票确认ticket confirm非吸烟席non-smoking seat登机口gate出/入境卡姓family name年year名First (Given) Name月month性别sex偕行人数accompanying number男male职业occupation女female专业技术人员professionals & technical 国籍nationality行政管理人员legislators &administrators 国籍country of citizenship办事员clerk护照号passport No.商业人员commerce原住地country of Origin服务人员service前往目的地国destination country农民farmer登机城市city where you boarded工人worker签证签发地city where visa was issued其他others签发日期date issue无业jobless前往国家的住址address while in签名signature街道及门牌号number and street官方填写official use only城市及国家city and state日day出生日期date of BirthFlight Number, Flight No. 航班号Gate 登机口North 北South 南East 东West 西Level 1 第一层(楼)Level 2 第二层(楼)Level 3 第三层(楼)Shuttle 机场小巴Baggage Claim 行李认领Connecting flights counter 转机服务台Boarding Pass 登机牌Exit 出口Emergency Exit 紧急出口(只用作紧急状况时)Terminal 机场终端出口Telephone 电话Northwest Airlines 美西北航空公司Restroom 洗手间Men's 男洗手间Gentleman 男洗手间Women's 女洗手间Ladies女洗手间Airport 机场Air China 中国国航Air Ticket 飞机票Arrival 抵达Belt 带, 传送带Date 日期Time 时间Departure 出发Domestic 国内Take off 起飞Customer 顾客, 乘客Elevator, Lift 电梯Employee Only 只限工作人员进入Information 信息Information Center 问讯处International 国际No Entry 勿进No Smoking 严禁吸烟China 中国Chinese 中国人Customs 海关Customs declaration 海关申报表Foreign 外国的Foreigner 外国人Immigration 入境Itinerary 行程I-20 form 留学生身分表I-94 form 出入境表Name 姓名Nationals 国民Officer 官员Passport 护照Tax Free, duty free 免税Tourist 游客United States (U.S.) 美国Visa 签证Water 水Tea 茶Drink 饮料Coke 可乐Sprite 雪碧Pillow 枕头Blanket 毛毯soft drinks 饮料no ice please. 不加冰hot water 开水orange juice 橘子汁water 水apple juice 苹果汁tomato juice 番茄汁coke 可乐diet coke 无糖可乐hot tea 热茶coffee 咖啡chicken 鸡肉beef 牛肉fish 鱼vegetarian 吃素rice 米饭noodle 面条smashed potato 土豆泥签证姓surname失效日期(或必须在…日之前入境) expiry date ( 或before) 名first (given) name停留期为…… for stays of性别sex10天ten days出生日期birthdate8周eight weeks国籍nationality3个月three months护照号passport No.6个月six months编号control No.1年one year签发地Issue At3年three years签发日期Issue Date签证种类visa type/class。
机场指示牌 airport signs
机场费airport fee
国际机场 international airport
国内机场 domestic airport
国际候机楼 international terminal
国际航班出港 international departure
国内航班出站 domestic departure
入口 entrance
出口 exit; out; way out
进站(进港、到达) arrivals
不需报关 nothing to declare
海关 customs
登机口 gate; departure gate
候机室 departure lounge
航班号 FLT No (flight number)
来自…… arriving from
预计时间 scheduled time (SCHED)
实际时间 actual
已降落 landed
前往 departure to
起飞时间 departure time
延误 delayed
登机 boarding
由此乘电梯前往登机 stairs and lifts to departures 迎宾处 greeting arriving
由此上楼 up; upstairs
由此下楼 down; downstairs
货币兑换处 money exchange; currency exchange 订旅馆 hotel reservation
行李暂存箱 luggage locker
出站(出站、离开)departures
登机手续办理 check-in
登机牌 boarding pass (card)
护照检查处passport control immigration
行李领取处 luggage claim; baggage claim
国际航班旅客 international passengers
中转旅客 transfer passengers
中转处 transfer correspondence
过境 transit
报关物品 goods to declare
贵宾室 V.I.P. room
购票处 ticket office
付款处 cash
出租车乘车点 Taxi pick-up point
大轿车乘车点 coach pick-up point
航空公司汽车服务处 airline coach service
租车处(旅客自己驾车) car hire
男厕men’s;gent’s;gentlemen’s
女厕women’s;lady’s
厕所 toilet
免税店 duty-free shop
邮局 post office
出售火车售 rail ticket
旅行安排 tour arrangement
行李暂存箱 luggage locker
行李牌 luggage tag
机票 air ticket
旅客姓名 name of passenger
旅行经停地点 good for passenger between
订座情况 status
机票确认 ticket confirm
承运人(公司) carrier
座舱等级 class(fare basis)
机号 plane No.
机座号 seat No.
非吸烟席 non-smoking seat
姓 family name / surname
名 First Name / Given Name
国籍 nationality
护照号 passport No.
原住地 country of Origin (Country where you live) 前往目的地国 destination country
登机城市 city where you boarded
签证签发地 city where visa was issued
签发日期 date issue
街道及门牌号 number and street
城市及国家 city and state
出生日期 date of Birth (Birthdates)
偕行人数 accompanying number
职业 occupation
专业技术人员 professionals & technical
行政管理人员 legislators &administrators
办事员 clerk
商业人员 commerce (Business People)
服务人员 service
签名 signature
官方填写 official use only
签证 visa
出生日期 birth date
护照号 passport No.
编号 control No.
签发地 Issue At
签发日期 Issue Date(或On)签证种类 visa type (class)。