当前位置:文档之家› 学位英语英汉互译

学位英语英汉互译

学位英语英汉互译
学位英语英汉互译

学位英语英汉互译

1、In order to learn to be one?s true self ,it is necessary to obtain a wide and extensive konwledge of what has been said and done in the world 要想了解真实的自我,必须深入、广泛的探索前人所说过的话,所做过的事。

2、This element of the unknown has for centuries added greatly to the fear and horror surrounding earthquakes ,but in recent times there have been indications that earthquake prediction may be possible. 数百年来,地震的不可知性给地震蒙上了极大的恐惧和惊慌,然尔近几次的地震发生之前已经显露一些迹象。

3、The accuracy of scientific observation and calculation is always at the mercy of the scientist’s timekeeping methods 科学观察和计算的精确度常取决于科学家的计时方法。

4、In Frederick,student’s parents are buying classroom supplies and offering to pay for groceries and utilities to keep first-year teachers and principals in their jobs. 在弗雷德里克地区,学生家长们出资购买教室用品,并主动这学校第一年的教师和校长们支付所需要各类杂货及水电费,以此来留住他们继续工作下去。

5\”Rumors about what’s happening to the district ate moving at lighting speed .”said student.”We wanted to know the truth,and spread that around instead.”一位学生说:“关于主个地区的流言正在以闪电般的速度传播着,我们想知道真相,并且传播真相。”

6、Yet the waves,no matter how big or how violent,affect only the surface of the sea.然尔,不管水波多大、多猛烈,只对海面造成影响。

7、In the U.S.,the figure is much higher than in Great Britain,and people there spend over 10 percent of their income on

the installment plan.

在美国,这个数字要比英国高得多,美国人将他们收入的百分之十花费在分期付款上。8、The idea of a fish being able to generate electricity strong enough to light lamp bulbs—or even to raun a small electric motor—is almost unbelievable,but several kinds of fish are able to do this .鱼产生的电流能点亮电灯—或者甚至能带动小型电动马达—是多么不可思义,但是有些鱼确实可以。9、Engineering students are supposed to be examples of practicality and rationality ,but when it comes to my college education I am an idealist and a fool. 工科的学生往往被看是实际和理性的榜样,但是就我的大学教育而言,我是一个理想主义者和傻瓜。10、The reality that has blocked my path to become the typical successful student is that engineering and the liberal arts simply don’t mix as easily as I assumed in high school.摆在我面前阻碍我成为一名成功学生的现实就在于工科与文科并不想起在高中时所认为的那样,两者并不是简简地融合在一起。

11、When the light reaches the other end,it is first changed into electrical signals,which are in turn converted into sound messages . 当光到达另一端后,首先转化成电流信号,随后在转为声音信息。12、In most cases these individuals are dreaming of wealth and fame ,not the long hours alone at a typewriter.多数情况下,这些人正梦想着是财富和名望,而不是在打字机前长时间的工作。

12、Because we live in a democratic nation,whose citizens make the policies for the nation,large numbers of us must be educated to understand,to support,and when necessary,to judge the work of experts.因为我们生活在一个民主的国家,由公民制定国家的政策,我们中的许多人必须接受教育,学会理解、支持,必要的时候还要判断专家的工作。

14、There ate many communities and populations which have lost precious records due to tragic events such as the fire in the Irish courts during Civil War in 1921 or American slaves for whom many records were never kept in the first place.在很多地区,相当多的人曾因为一些悲剧事件而失去他们珍贵的资料,如1921年内战期间爱尔兰法庭失火这样的悲剧,又如美国奴隶,对于他们来说最初就有很多珍贵资料未能够保留下来。

15、Theoretically,any individual will someday be able to trace his or her family origins through this database. 理论上,有一天任何人都能通过这个资料库查出他或她家族的起源。

16、On the contrary,to avoid problems in aerial navigation,the wheelless vehicle probably wiss travel no more than three inches above road surface .相返,为了避免天线导航,没有轮子的汽车将在离地面不超过3英寸的距离行驶。

17、I appeal to you to clarify this issue so that the poor elderly of our city may become aware of the housing benefits fou which they qualify.

我请求你阐明这个问题,这样我们这个城市里贫穷的老人就可以了解到他们有资格享有住房的津贴。

18、It was believed that a person was sick because he had been attacked by evil spirits. 人们认为生病是遭受恶魔的攻击。

19、We are concerned to develop the ability of all our pupils into the full.not just their academic ability.

我们关心的是全面充分地发展我们每一位学生的能力,而不仅仅是他们的学习能力。

20、We expect our pupils to do their best,not their least ,and we give them every encouragement to attain this goal .

我们期望学生们能够不遗余力尽其所能,为达到目标我们也将给予他们充分的鼓励。

21、The wheel is the simplest yet perhaps the most remarkable of all inventions ,because there are no wheels in nature--no living thing was evet created with wheels.

轮子是最简单的发明,或许也是最伟大的发明,因为自然界原本没有轮子—没有任何生物是轮子创造的。

22、Girls exceed boys in language abilities,and this early linguistic bias often prevails throughout life.

女孩在语言能力上胜过男孩,而且这种早期就显露的语言方面的偏向常常影响其终生。

23、Grandma Moss painted a little as a child and made embroidery pictures as a hobby ,but only switched to oils in old age because he hands become too stiff to sew and she wanted to keep busy and pass the time.

摩西奶奶小的时候画过些画,之后绘制刺绣图案成了她的爱好。老了以后,她的手指变得僵硬不能缝纫,而她还希望保持忙碌打发时间,就转向油画。

24、The project provided opportunities for researchers from India and abroad to study tigers in the reserves and gather previously unavailable information about their habits.

这个方案给印度和国外研究者提供了机会,使他们可以在保护区内研究老虎,收集以前难以获得的有关老虎习性的次数。

25、Land problem is becoming serious and many rural people feel bitter about the fact

that some rich forests are reserved for tigers.土地问题变得越来越严重了,令很多农民感到痛心的是,一些肥沃的森林地区被圈起来,建成了老虎的保护区。

26、In learning a foreign language ,the best beginning is with the non-verbal linguistic elements of the language ,its gestures ,its body language学习语言最好从语言的非言语方面、手势和身势语入门。

27、Originally the White House was gray and was called the Presidential Palace.

最初白宫是灰色的,并且被叫做总统府。

28、This new activity involved all the original hunting sequences but the aim of the operation was no linger to avoid starvation .这种新的活动包括原先狩猎的一系列行为,而目地已不再是避免饥饿。

29、Some scientists say that 16 of these mirrors ,each about half a mile across ,could aim their reflected light at one area on the earth that was about 200 miles by 300 miles.

一些科学家认为可用16面直径为半英里的镜子将反射光照射到地球面积约为60,000平方英里的区域。

30、What no one knows yet is what effect this artificial daytime would have on plants,animals ,and humans .目前,人们还不知道的是这种人造白天对植物、动物和人会有什么影响。

31、Still,the fact remains that women are mow free to enter any career that attracts them;the situation has improved,and the tide is not likely to turn back.。然而,事实上女性如今可以自由选择所喜爱的职业;情况改善了,这一潮流不可能你逆转。

32、Ford realized he could use this assembly line method to build cars 福特意识到他可以用这种装配线的方法来生产他的汽车。

33、At the early attempts,the cable failed and when is was taken out for repairs it was found to was no life in the deeper parts of the sea. 在初试阶段海底电缆没能安装成功,当研究人员将电缆运出海面对其进行检修时发现电缆表面长满了瘤状物,这个事实表明海洋深处并不存在生命,这与现代科学见解相佐。

34、Studies by the Council of Europe ,of which 21countries are members,have shown that 45 percent of reptile species and 24 percent of butterflies are in danger of dying out. 由21个成员国组成的欧洲委员会的一项研究显示,百分之四十五的爬行物种及百分之二十四的蝴蝶频临灭绝

35、Dr.Baum went on,”We could manage without most industrial products,but we could not manage without nature. 鲍娒博士继续说道,“没有工业产品我们一样能够生活下去,但是脱离了自然我们就无法生存。”

36、Some critics claim that no excuse is acceptable for not informing subjects about the nature of an experiment and giving them a chance to refuse to participate.一些批评家声称没有任何理由让实验对象在不了解实验性质,没有机会选择拒绝下参与实验37、He took a trip to southern California ,and there he found just the weather and scenery he needed to finish his movie .他去加州南部旅行,在那里他恰好发现了要完成他的电影所需要的天气和风景。

38、Primary and secondary education is financed almost entirely by the state out of central and local tax revenues.中小学生几乎全额依靠中央和地方税收拨款。

39、The current opinion seems to be that this should include a general knowledge of what computers are ,plus a little of their history and something of how they operate.目前的看法是这样的:这必须包括一种关于计算机本身定义的基本知识,还需要具备一些计

算机的发展历史及其操作知识。

40、We effectively use all types of electrical equipment without being able to tell their history or to explain how they work .我们能够有效地使用各种电子设备,而不需要知道它们的历史或者它们是如何工作的。

41、At time they even sleep in their van instead of a hotel,just to save money .有时他们甚至在自己的篷车里,而不是在旅馆里睡觉,只是为了省钱。

42、As a result ,these areas send out less heat and light and thus appear from Earth to be almost dark irregular surface patches.这些区域释放的热量和光线较弱,因而从地球上看,表面几乎形成不规则的暗区。

43、Computer technology enabled the researchers to obtain precise measurements of the volume of the front and side sections of the brain ,which relate to intellect and emotion ,and determine the human character.电脑技术让研究者能准确地测量大脑前部和侧面的容量,它们与智力、情感有关,决定着人的性格。

44、The interview is an important event in the job-hunting process,because the 20 or 30 minutes you spend with the interviewer many determine whether or not you get the particular job you want. 面试是求职过程中一件重要的事情,因为你和面试人一起度过的那二三十分钟可能决定人是否能得到你想要的那个工作。

45、If possible ,you should negotiate for salary after you have been offered a job and when you are ready to complete paperwork,如果有可能的话,你应在得到一份工作,并且在你做好准备完成日常文书工作后再与雇佣方协商工资问题。

46、He is ,even today ,a symbol of courage and adventure.他即使是今天都是勇气和历险的象征。

47、Henning studied how students who are learning English as a second language remember vocabulary.

Henning研究了把英语作为外语学习的学生是如何记词汇的。

48、In time ,the migration became a habit ,and now ,although the glacier have disappeared,the habit continues。迁徙成为一种习惯,现在尽管冰川已经消失,这种习惯仍然继续。

49、Problems come when any particular section is too thick and not sticking to the section beneath .The snow of the past few weeks had been falling in rather higher temperatures than those of December and early January.当积雪的任何一部分太厚,并且与面的部分不相粘结的话,问题就出现了,过去屰星期下的雪在高于十二到一月上旬有温度下开始融化。

50、The on comfort to recreational skiers ,however,is that avalanche incidents on the marked ski slopes are quite rare.No ski resort wants the image of being a death trap.对于度假的滑雪者来说,令人欣慰的是,雪崩事故很少发生在有足迹的滑雪坡上。51、Losing weight is hard work ,but most people want to find a fast and easy way to take off fat.减肥是件苦差事,大多数人都想找到一条又快双简单的减肥的方法。

52、The respect in which he was held was his gay spirits ,his artistic integrity ,and his love of both the Old World and the New.他受到尊重部分来自其自身,他友好、判断力强、文雅、开朗、正直,新旧世界他都热爱。

53、Kidneys can be conserved in this simple way for 24 to 48 hours with little deterioration ,and during this time they can be moved for long distances .用这种简单的方法,肾脏可以保存24到48小时而不会变质,在此段时间里能被转移到很远的地

方。

54、A simple and common method used by many consumers is to complain directly to the store manager。很多顾客采用的一个简单又常用的方法是直接向商店经理投诉。

55、She or he can threaten to take the seller to court or report the seller to a private or public organization responsible for protecting consumers’s rights.她或他(顾客)会将卖方告上法庭,或者他们会向保护消费者权益的私人或公共机构进行举报。

56、In this way ,better quality products at good values are continually being brought to the people of all income grouts.

这样,性价比高的商品可以不断地提供给不同收入层次的人们。

57、Bearing in mind the nature of the translator’s work ,i. E,.the processing of the written word ,it it strictly speaking ,unnecessary that he should be able to speak the languages the is dealing with.

牢记翻译者工作的性质,即对书面语进行操作,严格地说,并不要求翻译者一定能够讲他正在翻译的语言。

58、It is also possible for a student to move between to one university and another during his degree course ,though this is not in fact done as a regular practice.学生也可以在学习期间在两所大学交叉学习,尽管这样做并不常见。

59、Money laundering is the process by which money obtained by illegal means is given the appearance of legitimate income and returned into circulation. 洗钱是将非法途径得来的金钱,在合法收入的掩盖下使之进入流通领域的过程。

60、The liberalization of markets around the world and deregulation of exchange controls are regarded as the chief causes of the rapid expansion of the money laundering

over the past decade.市场的(过度)自由及对汇率控制的撤销成为过去十年来洗钱活动迅速发展的两大主要原因。

61、Nobel preferred not to be remembered as the inventor of dynamite ,so in 1895 ,just two weeks before his death ,he created a fund to be used for awarding prizes to people who had made worthwhile contributions to mankind . 诺贝尔宁愿自己不是作为甘油炸药的发明者而被人们记住,因些,他在1895年去世前的两个星期,创立了一项基金,奖励对人类做出有价值贡献的人们。

62、Memorization is an important learning method in Japanese schools,yet many students say that after an exam,they forget much of the information that they have memorized.死记硬背是日本学校采用的一种重要的学习方法,然而很多学生反映,考试过后他们就忘记了背过的大部分内容。

63、Teach him it is far more honorable to fail than to cheat.教导他失败比作弊要光荣得多。

64、Clothes which have been worn only a few times have to be put aside because of the change of fashion.因为时尚的变化,衣裳仅仅穿了几次就要被丢到一边。

64、Do the constantly changing fashions of women’s clothes,one wonders .reflect basic qualities of in constancy and instability?

有人会想,女性服饰时尚不断发生改变的事实是不反映出其本身存在的一种变化无常、极不稳定的基本特性呢。

66、The producers of instant coffee found their product strongly resisted in the market places despite their product’s obvious advantages.尽管产品本身具备显而易见的优势,速溶咖啡的生产者发现他们的产品在市场上严重受阻。

67、Many of the centenarians emphasized the importance of being independent and fee to do the things they enjoyed and wanted to do ,and of maintaining a placid state of mind free from worry or emotional strain.许多百岁老人强调独立自由地做自己想做的事情,远离烦恼和情感压力,保持平静的心态很重要。

68、Even if a job is not perfect for you ,every interview can make you learn from it . 即使某一份工作对你来说并不理想,每个面试都可以让你从中学到些东西。

69、People who question or even look down on the study of the past and its works usually assume that the past is entirely different from the present ,and that hence we can learn nothing worthwhile from the past. 那些质疑甚至轻视对过去及先人作品研究的人们通常主观地认为过去与现在是完全不同的,从而得出人们无法从过去获取任何有价值的结论。

70、We and the ancients share a common human nature and hence certain common human experiences and problems.我们和古人享有共同人类的天性,因些也会有共同的经历和问题。

71、Perhaps the reason is that advertising saves the manufacturers from having to think about the customer.也许,原因是登广告能让生产者省心,不用去考虑消费者。

72、“No mechanism in China requires the recall of cars as it does in Japan ,but Honda decided to replace the rubber connector in order to provide the same service to Chinese consumers.”the spokeswoman said.女发言人说:“与在日本不同,中国的机构没有要求召回汽车,但是本田公司决定更换橡胶连接以向中国客户提供资同等服务。

73、A survey conducted last year by Roper Starch Worldwide Inc.,found that almost 70 percent of the respondents said they would be happier if their families had twice as much

household income,去年由Roper Starch Worldwide 公司所做的一项调查发现,几乎有百分之七十的接受调查者表示如果他们的家庭收入能够再增加一倍,他们会更幸福。

74、The publisher was so doubtful ,he wanted her to split the publishing costs with him,and all she hoped was that it would make enough money for her to buy a new silk dress.出版商不太确信书出版后一定能够赚钱,他想与作者(Harriet Beecher Stowe)分摊出版费用,而她只是希望能够赚足够的钱为自己买一条新的丝绸连衣裙。

75Its vast influence strengthened the anti-slavery movement and angered defenders of the slave system.它巨大的影响激励了反对奴隶制的运动,也激怒了奴隶制的拥护者。

学位英语历年真题带答案07-11

成人本科学士学位英语统一考试 2007.11.17 (A 卷) 一阅读理解 Passage 1 Scientists find that hard-working people live longer than average men and w omen. Career women are healthier than housewives. Evidence shows that the joble ss are in poorer health than jobholders. An investigation shows that whenever t he unemployment. Why is work good for health? It is because work keeps people busy away from loneliness. Researches show that people feel unhappy, worried and lonely when they have nothing to do. Instead, the happiest are those who are busy. (79)Many high achievers who love their careers feel that they are happiest when they ar e working hard. Work serves as a bridge between man and reality. By work people come into with each other. By collective activity they find friendship and war mth. This is helpful to health. The loss of work means the loss of everything. It affects man spiritually and makes him ill. Besides, work gives one a sense of fulfillment and a sense of achievement. Word makes one feel his value and status in society. When a writer finishes his writing or a doctor successfully operates on a patient or a teacher sees his s tudents grow, they are happy beyond words. (80)From the above we can come to the conclusion that the more you work the happier and healthier you will be. Let us work hard and study and live a happy and healthy life. 1.The underlined word “average ” in Paragraph I means __ . C A.healthy B. lazy C. ordinary D. poor 2.The reason why housewives are not as healthy as career women is that ___ ___. C A.housewives are poorer than career women B.housewives have more children than career women C.housewives have less chance to communicate with others D.housewives eat less food than career women 3.Which of the following statements is TRUE according to Paragraph 2? D A.Busy people have nothing to do at home. B.High achievers don ' t care about their families. C.There is no friendship and warmth at home. D. A satisfying job helps to keep one healthy. 4.We can infer from the passage that those who do not work . A A.are likely to live a shorter life B.will lose everything at home C.can live as long as those who work D.have more time to make new friends

(英语)英语翻译专项习题及答案解析含解析

(英语)英语翻译专项习题及答案解析含解析 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.美食是人们造访上海的乐趣之一。(visit) 2.街头艺术家运用创意将鲜艳明亮的色彩带进了老社区。(bring) 3.在你生命中,如果有一个人你需要对他说对不起,那么就去向他道歉吧。(apology)4.这个游戏的独特之处在于它让孩子学会如何应对现实生活中的问题。(what) 5.申请材料需要精心准备,这样你心仪的学校才会对你的能力有全面、准确地了解。(in order that) 【答案】 1.Delicious food is one of the pleasures when people visit Shanghai. 2.Street artists bring bright and vivid colors into older neighborhoods with originality 3.If there is someone to whom you need say sorry in your life, make an apology to him. 4.What makes this game peculiar lies in that it teaches kids how to handle the problems in real life. 5.The applications should be carefully prepared in order that the school you like can have an overall and accurate knowledge of your abilities. 【解析】 【分析】 1.本句重点考察两个知识点。一个是乐趣之一,说明此处的乐趣应该用复数,必须是可数名词,因此选择pleasure。另一个是题目中给出的visit,需要谨慎处理,是用做动词还是名词。此处我们给出一个时间状语从句when people visit Shanghai,同时还可使用其他从句进行处理。所以答案是Delicious food is one of the pleasures when people visit Shanghai. 2.本题难度不大,重点是明亮的色彩的表达,可以使用bright colors, 也可以使用bright and vivid colors. 所以答案是Street artists bring bright and vivid colors into older neighborhoods with originality 3.本题考查there be + 定语从句从而构成条件状语从句。另外考察“道歉”用“make apology to sb.”。所以答案是If there is someone to whom you need say sorry in your life, make an apology to him. 4.本题考察what引导的主语从句,以及“be peculiar to”的用法。所以答案是What makes this game peculiar lies in that it teaches kids how to handle the problems in real life. 5.本题主要考固定词组的掌握,为了使用in order that引导出的目的状语从句。另外也考查 preferred school,have…knowledge/ understanding of…,overall,accurate等。所以答案是The applications should be carefully prepared in order that the school you like can have an overall and accurate knowledge of your abilities. 【考点定位】翻译句子

研究生学位英语翻译

0501 戒严与其说是个人的选择, 不如说是对自己毅力的考验, 因为人们普遍认为吸烟是上瘾的. 尽管专家的建议和药物疗法确实能增加永久戒严的可能性, 但是避免这种困境的最好的方法就是不要涉猎吸烟. 吸烟的负面影响在各个程度上是不同的, 它与吸烟的数量以及烟龄的长短, 还有开始吸烟的年龄有关. 这份报告向以下观点提出了质疑, 这种观点认为吸烟几年不会产生永久的危害性的后果. 我们希望阻止这种普遍的但是却是生死攸关的习惯, 并且提醒大家戒烟的时间越长, 和吸烟有关的健康问题就会大幅度地减少. It is increasingly realized that ( There is a growing realization /awareness that ) developing environment-protecting products really count. To fulfill the long-term and substantial development, developed countries should at all costs decrease the emission of greenhouse gases. If the speed of global warming nowadays continues, the probability of disappearance from the earth to such big cities as Tokyo and London will be 10 times as fast as that of 20 years ago. 0506 本书是在全国不同学校讲课几十年的结晶.它基于以下观

2016年上海学位英语考试-及答案、

2016年上海学位英语考试题答案抠 [9463,48777] bao通过 历年学位英语考试真题及答案 一.语法词汇(50个小题,每个0.5分,共25分.本次考试总计有33个教材上的原题) 4.Before you mail this letter,you shoule check again whether you have it or not. a)sunk(使沉没) b)sighed(叹息) c)sought(寻找; 探寻) d)sealed(密封的) 第二单元第5个 5单元第7个14个 6单元第9个 13. They told me that by the end of the month they ___ in this house for 10 years. A)has lived B)has been living C)will have lived D) would have been living. 答案 D 他们告诉我,到本月底,他们就在这所房子里住了10年了。 14. By the time he retires John? ____ here for 30 years. A)has taught B)has been teaching C)will have been teaching D)has been taught 答案 C 他退休的时候约翰已经教了30年了。 10.Chocolate and ice-cream have different _____. A)favor B)favorites C)fever D)flavors 答案:flavors 巧克力和冰淇淋的味道不同。 U5.15. After __the old man, the doctor suggested that he __ a bad cold. C A. examining, should catch B. examined, had caught C. examining, had caught D. examined, catch 检查过后,医生暗示他得了重感冒。 A)needn’t have B)shouldn’t have C)can’t have D)mustn’t have 答案:A 你其实不用这么为难自己,你其实可以送我一个戒指(事实上没有送) U7.2. Professor smith is also the ____ of the international program office. If you have any problem when you study here, you may go to him for help A) detective(detective) B) president(总统;国家主席) C)manager(经理) D)director(主管) 答案:D 史密斯教授也是国际项目办公室的主管,如果你在这里学习上有任何的问题,你可以去找他帮忙。 U9.1. More than two hundred years ago the United States ( D )from the British Empire and became an independent country. A. got off(下车) B. pulled down(放下) C. dropped off(减少) D. broke away(逃脱) 两百多年前美国脱离了大英帝国成为一个独立自主的国家。 u16.12.---What are you doing here ---Oh,my teacher asked me to write a passage about in English.

英语翻译题目及答案

1)你应该适当花一点时间休息和锻炼。(reasonable) You should spend a reasonable amount of time relaxing and exercising. 2) 总的来说,孩子们比过去任何时候都更健康,受到了更好的教育。(in general) In general, children are healthier and better educated than ever before. 3) 待适当的机会来临,他就能抓住。(come along) Wh en the right opportunity comes along, he’ll take it. 4)每天他都留出点时间跟家人在一起,享受生活。(set aside) Every day he sets aside some time to be with his family and enjoy life 5) 我记得那些黑暗的街道以及同父亲手拉手走路的情景。(hand in hand) I remember those dark streets and walking hand in hand with my father 6) 他最终辜负了父母的期望。(live up to) He finally failed to live up to his parents’ expectations. 相比之下,我们的用油量大幅度上升了。(in contrast) In contrast, our use of oil has increased enormously. 8) 经过努力,他成功地克服了自己的致命弱点。(overcome) He succeeded in his efforts to overcome his fatal weakness. 1) 人们认为,悲观常常会导致绝望、疾病和失败。 It is believed that pessimism often leads to hopelessness, sickness and failure. 2) 与此相反,乐观主义能使你幸福、健康和成功。 Optimism, by contrast, can make you happy, healthy and successful. 3) 当你做某件事失败时,把失败当作一种学习的经历从中汲取益处。 When you fail in something, profit from the failure as a learning experience ) 在问题或困难面前,要想想自己的长处并树立起自信心。 Think about your strengths and build up self-confidence in front of problems or difficulties. 5) 不要让消极的想法阻碍你。 Don’t let negative thoughts hold y ou back. 6) 每个人都经历过失败和失望,因此不要过多地责怪自己。 Everyone has experienced failures and disappointments, so don’t blame yourself too much. 1) She wore a dress ____with a pattern of rose__________ (有玫瑰图案) on it. 2) Helen had ____prepared a wonderful/good meal for us_ (为我们准备了一顿丰盛的饭菜). 3) Ann _______promised faithfully___ (信誓旦旦地保证) that she would never tell. 4) Could you ____deliver this letter__ (把这封信送到) to the accounts department? 5) We were offered ____a selection of milk and plain____chocolate (精选的牛奶巧克力和纯巧克力). 6) Tell the children to ___keep out of mischief / behave themselves_____(别胡闹). 7) We could hear _____the sound of distant thunder_____ (远处打雷的声音). 8) The project has now __received approval from the government (得到政府的批准). 9) Kelly loved her husband ____in spite of the fact that he drank too much (虽然他喝酒太多). 10) Experts seem unable to ____agree whether the drug is safe or not_ (就这个药是否安全取得一致意见). 1. Not every bomb has hit its target. 并非每个炸弹都击中了目标。 2. We can have one or the other but not both simultaneously. 我们能够得到其中一个,但不能同时两个都有。 3. She wanted nothing more than work. 她只想要工作。 4. You cannot be too careful. 你越仔细越好。 5. I have yet to receive an apology from a child who just ran over my foot while chasing a sibling. 有个小孩在追逐自家的兄弟姐妹时踩了我的脚,却仍未向我道歉。 1. 并非所有父母都和你一样能提供很多情况。 Not all parents are as informative as you

研究生学位英语汉译英试题

近年汉译英试题 2004年1月 考研的人在英语上花的时间远远多于其它学科,希望英语分数越高越好。许多人坚信成功地秘诀是参加短训班和多背范文,结果却发现此招不灵。他们为提高英语水平做出的努力很难得到回报。 参考译文: Those who take the entrance examination for graduate schools spend much (/far) more time on English than on other subjects, hoping for the highest possible scores of English. Many people are convinced that the secret to success is to attend training courses (/classes) and learn many sample writings by heart, only to find that doesn’t work. Their efforts to improving their English can’t pay off easily. 2004年6月 计算机被认为是有史以来对人类生活影响最大的发明。它的神奇之处在于其运算速度和准确性优于人类。计算机能在几秒钟内完成几十年前可能需要数天才能完成的事。这是人类第一次感到自己作为最高级物种的地位受到了挑战。 参考译文: The computer is believed (/regarded /considered) to be the invention that has exerted the greatest influence on human lives in history. What is remarkable about it is that it can calculate with better speed and accuracy than man. The computer can finish in seconds what might have taken days decades ago. This is the first time that man has felt that his position (/status) as the highest species has been challenged. 2005年1月 人们越来越意识到开发环保型产品的重要性。为实现长期可持续发展,发达国家不惜代价减少温室气体的排放。如果目前全球变暖的速度保持不变,东京和伦敦等大城市从地球上消失的可能性将是20前的10倍。 参考译文: People have become increasingly aware of the importance of developing environmentally friendly (pollution-free) products. For the sake of longstanding sustainable development, developed countries are to reduce

英语翻译专项习题及答案解析含解析

英语翻译专项习题及答案解析含解析 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:Directions:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.晚上别喝太多的咖啡,会睡不着觉的。(or) 2.事实证明,保持快乐的心态会降低得心脏病的风险。(It) 3.乐观的人不会过分怀念美好的旧时光,因为他们正忙着创造新的回忆。(create)4.追求稳定并不是什么坏事,很多时候这样的态度在促使我们提升自我、挑战难度、攀登高峰。(when) 【答案】 1.Don’t drink too much coffee at night, or you won’t be able to sleep. 2. It is proved that keeping a happy mind reduces the risk of heart diseases. 3.Optimistic people don’t miss the good old days too much, because they are busy creating new memories. 4. The pursuit of stability is not a bad thing. (and) There are many times when such an attitude drives us to improve ourselves, challenge difficulties, and climb peaks. 【解析】 【分析】 本题考查翻译,用括号所给的词将中文翻译成英文。翻译要注意句子的时态和语法的运用。 1.考查祈使句。祈使句 + and/or,前面的祈使句表示条件,or或and引导的分句表示结果这里表示转折关系,故用or。故答案为Don’t drink too much coffee at night, or you won’t be able to sleep. 2.考查名词性从句。翻译时句中用it作形式主语,真正的主语为从句thatkeeping a happy mind reduces the risk of heart diseases.,从句翻译时要注意动名词作主语。故答案为It is proved that keeping a happy mind reduces the risk of heart diseases. 3.考查动词。翻译时注意短语be busy doing忙于做……,时态用一般现在时。故答案为Optimistic people don’t miss the good old days too much, because they are busy creating new memories. 4.考查定语从句。先行词为times,在定语从句中作时间状语,故用关系副词when引导。故答案为The pursuit of stability is not a bad thing. (and) There are many times when such an attitude drives us to improve ourselves, challenge difficulties, and climb peaks. 2.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.即使天气再热,也不要整天待在空调房间里。(stay) 2.一旦一个人学会了换位思考,就表明他正在走向成熟。(indicate) 3.直到他听了那个讲座才意识到自己对于该领域的知识是如此的匮乏。(It)

研究生学位英语23

考试须知 1、本次考试试卷有试题册(试卷一)和答题纸(Answer Sheet)两种,答题时间 为120分钟。 2、请考生用钢笔在Answer Sheet上写上姓名、学号、专业班级。 3、请考生在Answer Sheet上答题,写在试题册上的答案一律作废。 4、选择题每题只能选一个答案,多选作废。选定答案后,在Answer Sheet中找到相应题号,将答案对应字母(A\B\C\D)填写在题号后的括号里。注意保持字迹清晰工整,容易识别。由于字迹潦草、答案模棱两可甚至无法识别者,一律判为0分,责任由考生本人负责。 5、简答题、翻译和作文等主观题部分的答题请考生用钢笔书写在Answer Sheet 指定位置上。 6、考试结束,考生不得将试题册和答题纸带出考场。请把试题册和答题纸分别 上交监考老师。 Test 23 Part I Situational Conversations (10%) Directions:In this part, there are ten short incomplete dialogues between two speakers, each followed by four choices marked A, B, C and D. Choose the one that most appropriately suits the conversational context and best completes the dialogue. Mark your answer on the ANSWER SHEET with a single line through the center of the corresponding letter. 1. Christopher: If I am not mistaken, your birthday is coming up. Has your brother sent you anything? Samuel: Not yet. _____________. A. He never forgets though. B. After all, he’ll buy something for me. C. I expect so D. No, I don’t like it. 2. Flora: What's the matter? Don't you like the soup? Carl: _________ Flora: Oh, I'm sorry about that. A. Yes, I'm crazy about it. B. Well, not very much, I'm afraid. C. I see. It's a little hot. D. No. I like it, actually.

学位英语作文(带中文翻译)

My View on E-mail Electronic mail, or E-mail for short, is a new way of communication by means of computers. Fast, cheap and convenient, E-mail is so popular that it has become an indispensable means of communication. Millions of computers all over the world have been connected to form a global network, namely the Internet. You can send and receive by E-mail documents, letters and papers to anyone in other countries in no time. By using E-mail you can also store, delete, compile information. In a word, E-mail helps you overcome spatial and time limitations in communication. With the rapidly growing popularity of computers and the expansion of information highway, E-mail is expected to play a more and more important role in our lives. 我对于电子邮件的看法 电子邮件简称电邮, 是通过电脑来交流的一种新的方式. 它快速、便宜、方便、电子邮件 如此的流行以致于它已经变成了一种必不可少的交流方式. 全世界成百上千万的电脑连在一起形成了一个全球网络称做互联网. 你可以在很短时间 内把文件、信、论文通过电子邮件发给其他国家的任何一个人. 通过使用电子邮件你还可以贮存、删除和归类信息. 总之电子邮件可以帮助你克服交流上的空间和时间的限制. 随着计算机的迅速普及以及信息高速公路的扩展, 电子邮件一定会在我们的生活当中扮 演越来越重要的角色. The Disadvantage of Living in a City Tired of the city life, some city-dwellers opt for city suburbs as their residence. They are flocking there to avoid people-in the city, wherever you look, it’s people, people, people. It’s not strange for them complain about the living conditions in the city. It takes ages for a bus to get to you because the traffic on the roads has virtually come to a standstill. The subways which leave or arrive every few minutes are packed : an endless procession of human sardine tins. All the simple, good things of life like sunshine and fresh air are at a premium. Tall buildings blot out the sun. The flow of traffic goes on continuously and the noise never stops. Decades of years ago, people were crazy about crowding into the city. Now more and more people believe that only a madman would choose to live in a large modern city. 居住在城市的弊端 因为对城市生活感到厌倦. 一些住在城里面的人都渴望搬到郊区居住. 他们涌向那儿目的 是为了避开人群. 因为在城里无论你往哪儿看到处都是人. 人们抱怨城里面的居住条件是不奇怪, 由于马路上的交通几乎停滞, 公共汽车似乎要过几 年才能到达你身边. 几分钟一班的地铁装满了人. 无休止的人排队买沙丁鱼罐头. 所有简单好 的东西象阳光、新鲜的空气都成了一种奢求. 高大的建筑挡住了阳光, 交通川流不息, 噪声从不 停止. 几十年前人们疯狂的涌入城市, 现在越来越多的人认为只有疯子才会居住在现代大都市里.

最新学位英语翻译题及答案

1. 城市的空气没有农村的清洁。 2. 他们都认为这次考试比较难。 3. 北京是中国的第二大城市。 4. 狄更斯(Dickens)是英国十九世纪最著名的小说家之一。 5. 那家饭店的服务是城里最差的。 6. 你的工作越努力,取得的成绩越大 7. 这篇文章的字数是那篇文章的五倍。 8. 这两年上衣,哪一件比较便宜? 9. 没有比这更漂亮的公园了。 10. 声音在水里的速度比在空气中快3倍。 11. 他要使他的儿子成为一名律师。 12. 秋天到了,树叶变黄了。 13. 警察怀疑小偷是从窗户进屋的。 14. 要下雨了,别忘了带上伞。 15. 我到处找我的笔,就是找不到。 16. 明年粮食的价格还要提高。 17. 这套衣服太艳了,不适合她的母亲穿。 18. 我们都劝她接受这个任务,她就是不听。 19. 我可以借一下你的辞典吗?我把我的借给杰克了。 20. 我问了他五个问题。可是他一个也没有答出来。 21. 这个季节这儿还老是经常下雨。 22. 去纽约之前我们在这里还要待一两天。 23. 电在工业中一直起要很重要的作用。 24. 四月份你们再来时,我们就已经搬进新居了。 25. 明天见到她时,请你把这信交给她。 26. 我不知道我们什么时间再在一起工作。 27. 今天的中国已经不是解放前哪个样子了。 28. 他对我说七点左右在公园门口等我。 29. 我们进去时,他正在听收音机。 30. 不要卷入这件事。 31. 城里的大部分街道都拓宽了。 32. 这本书在他的学校里正在被用作教科书。 33. 这些作业必须独立完成。 34. 我们不太可能被邀请参加这个聚会。

35. 三年前他被选为俱乐部的主席。 36. 会议将不得不推迟到本周晚些时候。 37. 世界上许多国家都说英语。 38. 他应该为他做的事受到批评。 39. 将派更多的人到哪儿去帮助工作。 40. 这个病人应该马上进行手术。 41. 我要是有你这样一个姐姐多好啊? 42. 我们万一不能及时完成这个任务怎么办? 43. 要不是明天有测验我今天晚上就去听音乐会了。 44. 有人建议我们举行一次讲演比赛。 45. 你其实可以让我帮助你的。 46. 现在是认真研究这个问题的时候了。 47. 如果她不是一直刻苦练习,她的钢琴就不会弹得这么好。 48. 如果你没有开着窗户睡觉,你就不会感冒了。 49. 他谈起巴黎就好像他去过那儿。 50. 他昨天非常忙,不然,他就来参加我们的联欢会了。 51. 这些困难能够而且必须克服。 52. 你在考试中出了这么多错。你怎么这么粗心? 53. 医生说病人可能是被蛇咬了。 54. 你一定病了很久。你应该早点告诉我们。 55. 这些门窗需要油漆。 56. 这座大楼据说两年前就拆毁了。 57. 哪个美国人说话太快,同学们一点都听不懂。 58. 他让人每天清晨把报纸送到家。 59. 真令人吃惊,他居然这样粗鲁地对待顾客。 60. 他失败的原因是他太依赖别人。 61. 那本封面破旧的书肯定是很久以前出版的。 62. 被卡车撞倒的哪个工人立刻被几个路过的人送进了一家附近的医院。 63. 他永远不会忘记他参军的哪一天。 64. 我正在写字的这支钢笔是我姐姐送给我的生日礼物。 65. 李明是我从小就认识的一位朋友 1. Air in the city is not as clean as that in the country. 2. They all think this exam is rather difficult. 3. Beijing is the second largest city in China. 4. Dickens was one of the best known English novelist in the 19th century. 5. The service of the at restaurant is the worst in town.

英语翻译练习题及答案

英语翻译练习题及答案 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.熬夜大大影响健康。(affect) _________________________ 2.等他明年回来,这个体育馆就建好了。(by the time) _________________________ 3.从长远来看,你的知识面越广,就越有能力应付工作中的问题。(capable) _________________________ 4.据信,过分溺爱孩子会不知不觉地造成孩子的坏脾气,甚至缺乏自理能力。(It) _________________________ 【答案】 1.Staying up late affects one’s health greatly. 2.By the time he comes back next year, the stadium will have been set up. 3.In the long run, the wider range of knowledge you have, the more capable you are of dealing with the problems at work. 4.It is believed that spoiling children too much may unconsciously cause their bad temper, even the lack of ability to take care of themselves. 【解析】 【分析】 本题考查翻译句子,注意使用括号内的提示词进行翻译。 1.考查非谓语动词。affect表示“影响”,是及物动词,后面直接接宾语,stay up表示“熬夜”,本句使用动名词作主语,陈述的是客观事实,用一般现在时,注意动名词作主语时谓语动词用第三人称单数,故翻译为:Staying up late affects one’s health greatly. 2.考查时态语态。by the time引导的时间状语从句,表示将来的时间时,从句用一般现在时,主句用将来完成时,stadium与set up之间是被动关系,所以用将来完成时的被动语态,故翻译为:By the time he comes back next year, the stadium will have been set up. 3.考查固定句式。be capable of表示“能够”,根据句意可知本句使用“the+比较级,the+比较级”结构,表示“越……,就越……”,陈述的是客观事实。用一般现在时,故翻译为:In the long run, the wider range of knowledge you have, the more capable you are of dealing with the problems at work. 4.考查形式主语和非谓语动词。ability后用不定式作后置定语,ability to do表示“做……的能力”,根据提示词可知本句使用it作形式主语,真正的主语是后面的that从句,陈述的是客观事实,用一般现在时,故翻译为:It is believed that spoiling children too much may unconsciously cause their bad temper, even the lack of ability to take care of themselves. 2.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档