当前位置:文档之家› KOMENTAR JSMP TERHADAP DRAFT UNDANG-UNDANG TENTANG ADVOKAT TIMOR LESTE

KOMENTAR JSMP TERHADAP DRAFT UNDANG-UNDANG TENTANG ADVOKAT TIMOR LESTE

KOMENTAR JSMP TERHADAP DRAFT UNDANG-UNDANG TENTANG ADVOKAT TIMOR LESTE
KOMENTAR JSMP TERHADAP DRAFT UNDANG-UNDANG TENTANG ADVOKAT TIMOR LESTE

JUDICIAL SYSTEM MONITORING PROGRAMME

PROGRAMA DE MONITORIZA??O DO SISTEMA JUDICIAL

JUSTICE UPDATE

Periode:Februari 2007

Publikasi: 22 Februari 2007

KOMENTAR JSMP TERHADAP DRAFT UNDANG-UNDANG TENTANG

ADVOKAT TIMOR LESTE

1. Pendahuluan.

Negara Timor Leste adalah Negara hukum sebagaimana ditegaskan dalam Pasal 1 ayat 1 Konstitusi RDTL1. Untuk menegakkan hukum disini maka perlu adanya para advokat yang handal baik itu para advokat yang bekerja untuk pemerintahan maupun itu yang bekerja sebagai advokat privat. Untuk meningkatkan semua keahlian dan kepribadian mereka di bidang hukum maka pemerintah kita perlu membuat suatu undang-undang yang mengatur segala tindakan para advokat Timor Leste.Untuk menjawab semua tuntutan kebutuhan tersebut, maka pihak pemerintah mengajukan Proposta de Lei Sobre Func?o Advocacia e Estatuto do Formac?o Professional untuk dibahas di Parlamen Nasional. Sebelumnya pada tahun 2005/2006 dari Sekretariat Asosiasi Advokat Timor Leste (AATL) telah mengajukan rancangan undang-undang untuk pengacara privat versi AATL2 untuk dibahas dalam forum Parlamen Nasional. Kedua versi tersebut baik yang berasal dari sekretariat AATL dan yang diajukan oleh pihak Pemerintah saat ini dimajukan bersama dalam perdebatan di Parlamen Nasional. Menurut informasi yang diperoleh oleh JSMP3 pihak Parlamen Nasional berusaha memfokuskaan diri mereka untuk membahas kedua rancangan undang-undang tentang advokat ini baik itu berdasarkan rancangan undang-undang yang dibuat oleh sekretariat AATL maupun yang diajukan oleh pihak Pemerintah.

2. Definisi atau arti dari Advokat.

Dalam draft undang-undang yang diajukan oleh pihak AATL pasal 2 ayat 1 (a,

b) mengatakan bahwa:

1 RDTL: Repúblika Demokrática de Timor Leste.

2 AATL: Associac?o dos Advogados de Timor Leste.

3 JSMP: Judicial System Monitoring Programme.

a. Advokasi merupakan tindakan konsultasi atau perwakilan hukum

secara individu maupun kolektif, di seluruh wilayah nasional, dan di

hadapan setiap pengadilan, yuridiksi, pihak yang berwenang dan

badan publik atau swasta.

b. Advokat adalah setiap orang yang sudah memiliki gelar sarjana

hukum, dan berpraktek hukum secara teratur dan professional.

Pada prinsipnya Advokat adalah orang yang berprofresi memberi jasa hukum, baik di dalam maupun di luar pengadilan yang memenuhi persyaratan berdasarkan ketentuan Undang-Undang.

Sedangkan Jasa Hukum adalah jasa yang diberikan advokat berupa memberikan konsultasi hukum, bantuan hukum, menjalankan kuasa, mewakili, mendampingi, membela, dan melakukan tindakan hukum lain untuk kepentingan hukum klien.4

Mengacu pada batasan pengertian tersebut, menurut pandangan JSMP bahwa kegiatan advokasi merupakan suatu pekerjaan yang luhur dan mulia karena kegiatan advokasi mencerminkan pengabdian total dari para individu atau kelompok untuk membela kepentingan publik dengan menekankan pada pendekatan professional yang benar-benar bebas dan imparsial, sebab kegiatan advokasia cenderung merupakan profesi terpelajar, yang terdiri dari warga Negara yang mandiri dari kepentingan politik dan / atau kekuasaan atau kekuatan politik.

3. Fungsi dari Advokat.

Fungsi dari pada Advokat seperti yang tertera dalam pasal 21 draft undang-undang yang dibuat oleh pihak pemerintah yakni:

“Para advokat harus tunduk pada fungsi prinsipiil mereka untuk memberi pertolongan secara administrative dalam system yudisial agar bisa berjalan dengan baik, dengan membela Hak Asasi dan kepentingan dari seluruh warga Negara sesuai dengan hukum.

JSMP berpendapat bahwa fungsi dari Advokat memang jelas bahwa agar bisa memberikan pertolongan kepada setiap warga Negara yang masih buta akan hukum dan pada prinsipnya JSMP menghimbau kepada semua kalangan yang menggunakan jasa dari para advokat untuk mengerti akan keadaan atau kondisi dari para advokat yang menangani kasusnya tersebut.

Menggenai Pengacara publik mereka telah dibiayai oleh pemerintah untuk menangani kasus dari semua kalangan. Jadi untuk pengacara atau advokat publik tidak perlu dibiayai oleh masyarakat dalam menangani kasus baik yang bersifat Pidana maupun yang bersifat Perdata yang dihadapi oleh masyarakat yang tidak mampu.

4 Lihat Ketentuan Umum dalam Bab I, pasal 1(1-2) dari Undang-Undang Republik Indonesia no 18/2003 tentang Advokat.

4. Kategorisasi dalam Advokasi.

Menurut draft undang-undang yang diajukan oleh pihak AATL untuk kategorisasi atau yang menjadi kategori dalam advokasi adalah yang terdapat dalam pasal 3 yaitu:

a)“Advokat” memiliki gelar Sarjana Hukum yang berhak untuk berpraktek hukum sesuai dengan hukum dan ketentuan undang-undang yang berlaku.

b) “Calon Advokat” memiliki gelar sarjana hukum, terdaftar di asosiasi

pengacara, yang hanya berkualifikasi untuk melaksanakan tindakan

hukum atau nasehat hukum yang diperkenankan di bawah aturan

hukum dan undang-undang yang mengatur tentang periode latihan bagi

para advokat.

Jadi menurut JSMP semua orang yang bergelar Sarjana Hukum adalah dengan sendirinya sebagai advokat. Kecuali yang bekerja di salah satu bidang yang sama sekali tidak berhubungan dengan hukum. Tapi kalau seandainya seorang sarjana hukum walaupun bekerja pada pemerintah dan tetap berhubungan dengan masalah hukum dalam pekerjaannya akan tetap disebut sebagai advokat sebab ia akan tetap menjaga kemandiriannya dalam bekerja dan akan tetap menjaga imparsialitasnya.

Hal-hal yang menyangkut profesionalitas seorang advokat itu terdapat dalam draft undang-undang yang diajukan oleh pihak pemerintah terutama terdapat dalam Bab VI pasal 39 ayat 1, 2, 3, dan 4 serta draft undang-undang yang diajukan oleh pihak AATL yang menyangkut profesionalitas dari seorang advokat yaitu judul V , pasal 24 ayat 1, 2, 3, tentang Kode Etik Profesional sebagai berikut:

1: Seorang advokat dalam pelaksanaan profesinya atau diluar profesinya harus menganggap dirinya sebagai orang yang menaati keadilan dan

hukum, yang menunjukan bahwa dia pantas diberi kehormatan dan

tanggungjawab yang melekat pada posisinya.

2: Dalam pelaksanaan profesinya, seorang advokat harus selalu mempertahankan tingkat kemandirian dan imparsialitas yang tertinggi,

dan tidak menggunakan mandat tersebut untuk mengejar tujuan yang

tidak professional.

3: Seorang advokat harus dengan teliti dan pada waktu yang tepat menaati kewajiban yang diberikan kepadanya dalam undang-undang

ini dan semua kewajiban, kebiasaan, dan tradisi yang diatur dalam

undang-undang mengenai tindakannya terhadap advokat lain, hakim,

klien serta anggota badan publik atau swasta lain.

Menurut JSMP hal tersebut di atas dapat kita ketahui bahwa seorang advokat itu sudah seharusnya mempunyai suatu kepribadian yang matang karena dalam menjalankan tugasnya ia dituntut mempunyai sikap atau sifat kesetiaan pada profesi, integritas yang tinggi dan terlebih lagi seorang advokat itu harus selalu bisa mempertahankan tingkat kemandirian dan sikap imparsialitas yang paling tinggi.

5. Proses perekrutan bagi para Advokat, dan proses mengikuti

Pendidikan di Pusat Pelatihan Judisial.

Dalam proses perekrutan yang dilakukan oleh pemerintah terhadap para advokat ialah terlebih dahulu mendahulukan mereka yang telah mangikuti pelatihan dan lulus dalam test yang diadakan oleh Pusat Pelatihan Judisial.

Mereka yang telah lulus dalam Pelatihan Judisial yang diadakan oleh PPJ5 itulah yang akan mendapatkan akreditasi dari pemerintah sebagai advokat.

Sedangkan bagi mereka yang telah ikut pelatihan dan tidak lulus dalam proses evaluasi tersebut akan dianggap tidak layak untuk menjadi seorang advokat.

Hal ini secara nyata dapat dibaca dalam ketentuan yang tertera dalam draft undang-undang yang diajukan oleh pihak pemerintah terlebih dalam Pasal 2 ayat 1, 2 yang mengatakan bahwa:

1. Dalam menjalankan profesinya sebagai seorang advokat, profesi

advokat tersebut akan diberikan kepada mereka yang telah

mendaftarkan diri mereka dan mendapat kwalitas baik dalam Pusat

Pelatihan Hukum dan masuk dalam fungsi para advokat.

2. Bisa mendaftarkan diri di Pusat Pelatihan Hukum untuk menjalankan

fungsi profesi sebagai seorang advokat yang kumulatif.

a) Tamatan Sarjana Hukum

b) Paling tidak menguasai kedua bahasa resmi Negara

secara tertulis dan lisan.

c) Telah mengikuti kursus yang telah disebutkan di atas

dengan melihat semua hasil dengan baik

d) Bagi mereka yang berumur uzur pun bisa mengajukan

aplikasi.

Menurut JSMP ketentuan tersebut merupakan suatu aturan yang bersifat diskriminatif karena pemerintah melalui draft Undang-Undang ini telah menelantarkan semua orang yang telah lulus dan bergelar Sarjana Hukum.

JSMP sendiri berpendapat bahwa semua orang yang telah lulus dan bergelar Sarjana Hukum dia tetap ada dalam posisi sebagai seorang advokat. Sebab 5 PPJ: Pusat Pelatihan Judisial

melalui profesi yang telah dimilikinya itu, dia bisa berpraktek dan memberikan bantuan hukum kepada orang yang membutuhkan bantuan hukumnya. Kecuali dalam kegiatan kesehariannya sama sekali tidak berhubungan dengan masalah-masalah hukum atau berhubungan dengan profesi hukum yang dimilikinya dalam hal tersebut seperti di atas maka dia tidak pantas untuk disebut sebagai seorang advokat.

Menurut JSMP model proses perekrutan seperti ini akan menimbulkan masalah yang sangat pelik artinya bahwa seorang sarjana hukum harus terlebih dahulu mendaftarkan dirinya di PPJ sebelum menjadi seorang advokat agar bisa diakui oleh pihak pemerintah. Karena pada prinsipnya seorang yang bergelar sarjana hukum akan dengan sendirinya menjadi seorang advokat kalau dalam pekerjaan kesehariannya itu masih tetap berhubungan dengan masalah-masalah hukum seperti yang tertulis dalam draft undang-undang yang diajukan oleh pihak AATL terutama yang tertulis dalam pasal 3 mengenai Kategori Advokat, dan yang tertera dalam pasal 6 (1-3) mengenai Persyaratan untuk pendaftaran di Asosiasi Pengacara. Menurut JSMP bahwa proses untuk mengikuti pelatihan dalam kursus yang diberikan oleh pihak pemerintah lewat Pusat Pelatihan Judisial adalah yang menjadi perhatian utama sebab menurut pihak pemerintah semua sarjana hukum cetakan Indonesia pengetahuan akan hukum masih sangatlah minim. Yang menjadi keprihatinan utama dari pihak pemerintah adalah penguasaan bahasa Portugis. Menurut pemerintah diantara semua sarjana cetakan Indonesia dalam penguasaan bahasa Portugis adalah nol besar. Dengan keprihatinan tersebut pihak pemerintah lewat Pusat Pelatihan Judisial yang didirikan olehnya berusaha untuk mendidik kembali para sarjana hukum tersebut sesuai dengan cara berpikir dari pemerintah.

Dalam pasal 5 draft undang-undang yang diajukan oleh pihak pemerintah menyebutkan mengenai tujuan dari pada pendidikan yang diadakan oleh pihak pemerintah lewat Pusat Pelatihan Judisial bahwa;

Kursus pendidikan untuk menjalankan profesi sebagai seorang advokat adalah yang menjadi tujuan utama dalam mengembangkan kapasitas atau kapabilitas secara teknik, professional, deontolojik yang dibutuhkan oleh para advokat dalam menjalani tugas kerja dengan kwalitas yang tinggi.

Dari tujuan tersebut diatas, JSMP menilai bahwa lewat Pusat Pelatihan Judisial yang diberikan oleh pihak pemerintah tersebut sebetulnya secara terselubung mau mengontrol aktivitas dari para advokat yang ada dalam Negara ini sehingga yang tidak mendaftarkan dirinya dan mengikuti proses pelatihan tersebut tidak diijinkan untuk beracara atau berpraktek hukum sesuai dengan latar belakang pendidikan yang telah dipilihnya tersebut.

6. Akreditasi terhadap para Advokat.

a) Akreditasi terhadap Asosiasi.

Mengenai masalah akreditasi atau pengakuan terhadap suatu lembaga atau suatu perhimpunan dari para advokat maka kita perlu menelaah kembali draft undang-undang yang diajukan oleh pihak AATL dimana dalam Title VIII Bab I Ketentuan Umum Pasal 42(1,2,3,4 dan 5) tentang Pembentukan, Jenis dan Sifat.

Pasal 42 ayat 4 mengatakan bahwa:

“Ketidaksesuaian dengan Konstitusi atau ketidakabsahan aturan-aturan yang diuraikan dalam undang-undang atau aturan internal yang telah disetujui oleh badan-badan syah dari asosiasi pengacara dapat dipersoalkan oleh kejaksaan atau advokat dihadapan pengadilan yang syah.”

Menurut JSMP dalam mendapatkan akreditasi atau pengakuan untuk suatu organisasi advokat itu dapat dipersoalkan secara legal jika dalam anggaran dasar rumah tangga lembaga atau asosiasi advokat tersebut tidak sesuai dengan undang-undang atau aturan internal yang telah disetujui oleh badan-badan internal.

b) Akreditasi terhadap Individu.

Dalam melakoni profesi sebagai seorang advokat, seorang advokat tersebut haruslah memenuhi beberapa macam kriteria utama seperti yang ada dalam draft undang-undang yang diajukan oleh pihak AATL terutama dalam pasal 6 ayat 1 dan 2(a,b,c) serta ayat 3(a,b,c).

Sedangkan yang tertera dalam pasal 7 menjelaskan bahwa:

1) Sebagai bukti telah memenuhi syarat yang diuraikan dalam ayat 1

(b) dari pasal sebelumnya, harus menunjukkan sertifikat atau

diploma yang dikeluarkan oleh lembaga pendidikan yang relevan,

dan seterusnya…….

2) Apabila dokumentasi yang disebutkan dalam ayat sebelumnya

tidak tertulis dalam salah satu bahasa resmi Republik Timor Leste,

maka harus disertai dengan terjemahan kedalam salah satu

bahasa resmi tersebut.

JSMP mau mengingatkan bahwa dalam kedua pasal tersebut menegaskan kepada para pelaku hukum yang berpraktek hukum secara professional itu dituntut untuk taat pada semua persyaratan yang ada sehingga bisa mendapatkan pengakuan atau akreditasi secara pribadi maupun secara asosiasi sekaligus. Ini menunjukan bahwa seseorang yang mau berpraktek hukum atau mau beracara hukum haruslah orang yang benar-benar mengerti

akan hukum dan mempunyai latar belakang pendidikan tentang hukum dan memiliki sertifikat atau diploma sehingga dapat dipercaya oleh khalayak umum atau pihak pemerintah sehingga dalam beracara atau berpraktek hukum tersebut tidak dianggap illegal.

Menurut JSMP, yang menjadi syarat fundamental untuk berpraktek hukum secara komplit adalah terlebih dahulu diterima di Asosiasi Kepengacaraan dan lulus latihan untuk berpraktek hukum. Apabila tidak memenuhi syarat tersebut, pelaksanaan tugas profesi ini akan dianggap melawan hukum seperti yang tertera dalam pasal 5 dalam draft undang-undang yang diajukan oleh AATL.

7. Tanggungjawab dari seorang Advokat jika terlibat kasus-kasus

tertentu.

Negara Timor Leste adalah Negara Republik Demokratik yang berdasarkan pada hukum sebagaimana telah diatur dalam Pasal 1 (1) dalam Konstitusi RDTL bahwa:

Republik Demokratik Timor Leste adalah Negara yang demokratis, berdaulat, merdeka dan bersatu, berdasarkan kekuatan hukum, keinginan rakyat dan kehormatan atas martabat manusia.

Berarti bahwa semua orang Timor Leste dan semua orang asing yang berada di teritori Timor Leste dijamin kebebasannya dalam bertindak namun setiap tindakan tersebut harus berdasarkan pada hukum yang berlaku. Semua orang yang hidup di dalam teritori atau wilayah Timor Leste harus taat pada hukum yang berlaku dalam Negara ini.

Dengan demikian JSMP melihat bahwa setiap orang yang melakukan profesinya sebagai advokat tentunya wajib untuk mematuhi hukum yang berlaku. Jika dalam tindakan advokasi yang dilakukannya bertentangan dengan hukum yang berlaku maka sebagai advokat harus berani untuk mempertanggungjawabkan tindakan yang bertentangan dengan hukum itu pula. Entah itu yang menyangkut pertanggungjawaban secara institusional maupun melalui pengadilan berdasarkan KPP dan KPS yang berlaku di Timor Leste.

8. Nasib AATL pada Masa Mendatang.

Menurut JSMP nasib AATL akan menjadi telur di ujung tanduk sebab pihak pemerintah tidak secara jelas mengakui keberadaan organisasi yang mewadahi semua advokat di Timor Leste tersebut.

Dalam draft undang-undang yang diajukan oleh pihak pemerintah tidak satu pun pasal atau ayat yang berbicara mengenai pengakuan terhadap

keberadaan dari organisasi AATL. Padahal AATL sudah lama diketahui dan di kenal oleh pihak Pemerintah dalam hal ini Kementerian Kehakiman dan Pedana menteri. Pengetahuan pemerintah akan keberadaan ini diketahui melalui undangan-undangan yang dikirimkan oleh Kementerian Kehakiman dan Perdana Menteri pada AATL untuk menghadiri pertemuan-pertemuan yang diselenggarakannya. Sesuai pengetahuan JSMP, AATL ini telah lama diketahui pada tingkat nasional demikian juga AATL telah lama diketahui atau dikenal pada tingkat internasional.

Dalam pasal 14, 62 dan pasal 63 memang menyinggung tentang assosiasi pengacara privat tetapi tidak menyebutkan pengakuan dari pihak pemerintah terhadap keberadaan organisasi terhormat tersebut di masa depan ketika draft undang-undang ini akan disahkan oleh Parlamen Nasional untuk mengatur segala tindakan dan keberadaan para advokat privat di Timor Leste.

9. Pandangan JSMP tentang kedua draft Undang-Undang tentang Advokat

Advokat adalah orang yang berpraktek guna memberikan jasa hukum, baik di dalam maupun di luar pengadilan berdasarkan undang-undang yang berlaku, baik sebagai advokat privat, penasehat hukum, pengacara praktek ataupun sebagai konsultan hukum dalam perusahaan tertentu. Oleh karena itu advokat meruapakan profesi yang terhormat (officium Nobile).

Untuk mengatur para advokat tersebut sudah jelas bahwa pihak pemerintah sudah harus membentuk suatu aturan atau undang-undang yang bersifat mengikat profesi tersebut dan kemudian diusulkan kepada pihak Parlemen Nasional untuk bisa diperdebatkan sebelum disahkan .

Pandangan JSMP terhadap kedua draft undang-undang tersebut baik itu yang diajukan oleh pihak AATL maupun yang diajukan oleh pihak Pemerintah sendiri adalah sangat baik karena disitu dicantumkan tuntutan-tuntutan bagaimana seorang advokat berusaha untuk memberikan jasa hukum kepada masyarakat secara professional dan menjaga kenetralannya serta menjaga imparsialitasnya dalam membela kasus-kasus yang dihadapi oleh para kliennya.

JSMP melihat bahwa draft undang-undang yang diajukan oleh AATL adalah yang paling komplit. Sebab menurut JSMP draft undang-undang tersebut lebih memihak pada kepentingan para advokat privat sedangkan yang diajukan oleh Pemerintah pada prinsipnya hanya mau menekankan sisi pendidikannya saja tanpa melihat semua sisi yang menjadi problem utama misalnya mengenai keberadaan organisasi para advokat dan lain

sebagainya. Tetapi JSMP melihat untuk tidak menimbulkan kecemburuan social antara pihak AATL dan pihak pemerintah maka sebaiknya kedua draft undang-undang tersebut dirangkumkan sedemikian rupa oleh pihak Parlamen Nasional agar menjadi suatu undang-undang yang mewadahi semua kepentingan entah itu kepentingan pemerintah maupun kepentingan dari organisasi atau kelompok itu sendiri.

10 Kesimpulan.

Sistem yudisial suatu Negara akan berjalan lancar kalau ada kelonggaran bagi para advokat dalam berpraktek atau beracara baik itu yang bersifat Pidana maupun yang bersifat Perdata.

Sistem yudisial sudah seharusnya berdiri tegak tanpa terpengaruh dengan masalah-masalah politik dari berbagai pihak sehingga bisa dibilang bahwa dalam Negara demokrasi itu, hukum sudah seharusnya menjadi Panglima di atas semua kepentingan pribadi dan golongan, Memang harus seperti itu kalau kita mau supaya Negara bisa berakar kuat dan supaya tidak terombang-ambing tertiup oleh berbagai macam issue yang berkembang di tengah masyarakat.

Berangkat dari prinsip-prinsip dasar seperti itu maka JSMP melihat Negara, dalam hal ini pihak Pemerintah dan pihak Parlamen Nasional harus berusaha semaksimal mungkin untuk menciptakan suatu ruang dan kondisi yang memungkinkan kepada semua pihak yang berkompeten untuk menjalankan sistem yudisial secara baik termasuk para advokat. Menciptakan ruang di sini dalam artian bahwa pemerintah dengan kekuasaannya yang ia miliki berusaha untuk membuat suatu UU tentang Para Advokat baik yang bersifat publik maupun yang bersifat private.

11. Rekomendasi

a) Rekomendasi dari pihak JSMP

Pada prinsipnya JSMP sangat menghargai dan sangat salut atas kerja keras dan dedikasi dari para anggota Parlemen Nasional dalam membuat atau dalam memikirkan masalah-masalah yang sedang dihadapi oleh para advokat di Negara Timor Leste sehingga mereka terus berusaha tanpa mengenal rasa lelah. Namun agar semua pengorbanan yang dilakukan itu bermakna dan bermanfaat bagi Negara Timor Leste maka JSMP merekomendasikan beberapa hal penting kepada Parlamen Nasional untuk:

a) Tidak hanya memikirkan draft undang-undang yang dibuat oleh

pihak Pemerintah sebab draft undang-undang yang dibuat oleh pihak AATL pun kebanyakan lebih spesifik dalam menjawab tuntutan yang dihadapi oleh para advokat pada saat ini, sebab kedua-duanya sama

pentingnya. Jadi JSMP sangat mengharapkan kepada Parlamen

Nasional untuk memilih di antara kedua draft undang-undang tersebut

dengan penuh ketelitian sehingga bisa merangkum semua kebutuhan

para advokat dalam berpraktek hukum.

b) Pihak pemerintah harus menciptakan suatu mekanisme baru yang

lebih baik lagi bagi para advokat untuk meningkatkan kapasitas dan

perkembangan diri sehingga bisa tampil professional dalam

menjalankan tugasnya seperti yang dikemukakan dalam draft undang-

undang yang dibuat oleh AATL dalam Bab III terutama dalam Pasal 8

yang memuat tentang tujuan-tujuan bagi calon praktisi hukum dimana

dalam pasal tersebut menjelaskan bahwa periode latihan bagi calon

praktisi hukum bertujuan untuk membentuk calon advokat untuk

mengembangkan kemampuan teknis dan pribadinya dengan cara yang

menjamin bahwa mereka mampu melaksanakan tugas-tugas profesi

tersebut, dan agar mereka mengetahui tindakan dan persyaratan yang

biasanya berkaitan dengan praktek hukum serta hak dan kewajiban

fundamental yang dimiliki oleh seorang advokat.

c) Advokat adalah orang yang berpraktek atau yang beracara hukum

(memberikan jasa hukum kepada masyarakat luas) dan advokat adalah

profesi yang bebas6, mandiri7, dan bertanggungjawab dalam

menegakkan hukum8. Maka Parlamen Nasional harus menciptakan

suatu undang-undang untuk para advokat supaya dalam berpraktek

hukum tidak perlu ragu akan tindakan dalam membela kliennya karena

telah dijamin dan dilindungi oleh undang-undang demi terselengaranya

supremasi hukum.

b) Rekomendasi dari pihak AATL

1. Proses perekrutan untuk mengikuti program pelatihan seharusnya:

a. Membentuk suatu komisi yang terdiri dari:

? 2 orang dari AATL

? 2 orang kaum independent, 1 orang nasionalis, 1 orang

internasional

? 1 orang dari Pusat Pelatihan Judisial

b. Bahasa Portugis tidak boleh menjadi kriteria utama untuk

memutuskan seorang calon dalam mengikuti Pelatihan atau tidak.

6 Yang dimaksud dengan bebas adalah tanpa tekanan, ancaman, hambatan, tanpa rasa takut, atau perlakuan yang merendahkan harkat dan martabat profesi.kebebasan tersebut dilaksanakan sesuai dengan kode etik profesi dan peraturan perundang-undangan yang berlaku.

7 Mandiri artinya tanpa bantuan dari orang atau dari suatu golongan manapun artinya semuanya berdasarkan pada dirinya sendiri.

8 Advokat berstatus sebagai penegak hukum artinya Advokat sebagai salah satu perangkat dalam proses peradilan yang mempunyai kedudukan setara dengan penegak hukum lainnya dalam menegakkan hukum

dan keadilan di Negara ini.

c. Proses perekrutan yang spesifik hanya untuk para advokat tidak

boleh dicampuradukan dengan pelatihan-pelatihan seperti yang

terdahulu.

2. Pelatihan

a. Materi yang harus diberikan selama periode pelatihan

?Kitab Undang-Undang Hukum Pidana9

?Kitab Undang-Undang Hukum Acara Pidana10

?Kitab Undang-Undang Hukum Perdata11

?Kitab Undang-Undang Hukum Acara Perdata12

? Etika Profesi

? Filsafat Hukum

?Aplikasi Hukum Pidana dan Sifat melawan Hukum Pidana

? Penemuan Hukum

? Hukum Bisnis

?Teknik dan Strategi Penanganan perkara

? Hukum Agraria

?Sistem Penegakkan Hukum

?Metode Legal Audit dan Memoranda

?Hukum Perdagangan Internasional dan Kontrak Dagang Internasional

?Penulisan Legal Audit dan Legal Memoranda

?Teori dan Filsafat Hukum

? Politik Hukum

? Hukum Kesehatan

?Tindak Pidana tertentu

?Hak milik Intelektual

3. Evaluasi

Memberikan kebebasan kepada komisi independent yang disebutkan dalam no.1 mengenai proses perekrutan untuk mengikuti pelatihan di Pusat Pelatihan Judisial (PPJ) serta untuk melakukan evaluasi akhir kepada peserta pelatihan.

4. Akreditasi atau Pengakuan

Komisi independent yang tertera di atas kalau sudah melakukan evaluasi untuk semua peserta yang telah lulus dalam pelatihan dengan durasi yang disebutkan diatas, Komisi Independen ini memberikan rekomendasikan 9 Draft Kitab Undang-Undang Hukum Pidana yang akan disahkan menjadi Kitab Undang-Undang Hukum Pidana Timor Leste

10 Kitab Undang-Undang Hukum Acara Pidana Timor Leste yang telah diundangkan pada tanggal 1 Januari 2006

11Draft Kitab Undang-Undang Hukum Perdata yang akan disahkan menjadi Kitab Undang-Undang Perdata Timor Leste

12Kitab Undang-Undang Hukum Acara Perdata Timor Leste yang telah diundangkan pada tanggal

21Februari 2006

kepada AATL, sehingga AATL yang mengeluarkan akreditasi bagi anggotanya.

5. Pengakuan tentang keberadaan AATL

a. Surat-surat Undangan dari Kementerian Kehakiman

b. Surat-surat Undangan dari Perdana Menteri

c. Kementerian kehakiman memerintahkan kepada para pendidik di

Pusat Pelatihan Judisial untuk memberikan pelatihan mengenai Kitab

Undang-Undang Hukum Acara Pidana dan Kitab Undang-Undang

Hukum Acara Perdata bagi para Advokat.

d. AATL telah diakui oleh Malaysian Bar Assosiation (MBA),

International Bar Assosiation (IBA) di Bahamas, American Bar

Assosiation (ABA), PERADI (Perhimpunan Advokat Indonesia),

Singapore Bar Assosiation (SIBA), Thailan Bar Assosiation (TBA),

Portugal Bar Assosiation (PBA) dan juga telah ada hubungan baik

dengan Spanyol Bar Assosiation (SPA)

AATL mengusulkan dan memohon kepada pihak Parlemen Nasional dan pemerintah untuk mengakui AATL karena secara de facto telah ada pengakuan dari Kementerian Kehakiman dan juga dari Perdana Menteri sendiri melalui bukti-bukti yang telah diterima AATL selama ini seperti surat perintah dan juga undangan-undangan yang telah disampaikan kepada AATL. Sebab pihak luar saja telah mengakui keberadaan dari AATL.

Mengapa Pemerintah Timor Leste sendiri tidak pernah mau memberikan penghargaan pada apa yang telah kita buat.

6. Pengertian mengenai Advokat harus jelas karena kalau tidak Timor Leste

akan menjadi tempat atau lahan basah bagi para advokat yang datang dari luar (internasional). Kita semua harus mengetahui bahwa para Pengacara Publik, Hakim, Jaksa internasional datang ke sini karena Hukum, tetapi belum ada Hukum mengenai para advokat internasional. Sekarang banyak advokat internasional yang melakukan praktek illegal. Sedangkan pengadilan sendiri tidak mempertanyakan tentang hal ini. Oleh karena itu perlu ada definisi yang jelas dan tidak boleh menjadikan Timor Leste sebagai tempat para advokat internasional untuk melakukan praktek sesuai kehendak mereka sendiri.

Semua advokat baik advokat Nasional maupun advokat Inernasional berkewajiban penuh untuk taat pada kode etik advokat yang dianut oleh negaranya masing-masing.

UNTUK INFORMASI LEBIH LANJUT SILAHKAN HUBUNGI:

Maria Vasconcelos

Acting Director, JSMP

Telephone: 332 3883

Email: vasconcelosmerry@https://www.doczj.com/doc/918028312.html,

商标授权书(例范本)

商标授权书 (范本 ) 商标授权书(范本) XXX公司授权 XXX 公司授权使用 XXX 商标,商标注册证号为XXXXXXXXX ,用于XX 大街XX 号店铺广告牌匾的使用。授权使用时间: XXXX年XX 月XX 日至XXXX 年XX 月XX 日。授权单位或个人签字盖章时间:被授权单位或个人签字盖 章时间: 第二篇:商标授权书范本3100 字 商标授权书 编号:- 商标使用许可人(甲方 ): 商标使用被许可人(乙方 ): 根据《商标法》和《实施条例》的规定,双方遵循自愿 和诚信的原则,经过友好协商签订本商标使用许可合同。 商标授权范围 一、甲方将注册登记的第类商标 (注册号:) 许可乙方使用在其生产的产品包装上。

二、商标标识:(另附页 ) 三、许可使用的期限自年月日起至年月日止。合同期满,如需延长使用时间,由甲、乙双方另行续订商标使用许可合同。 四、甲方许可乙方使用商标的地域范围:中华人民共和 国境内。 五、甲方许可乙方使用商标的形式为:在中华人民共和 国区域行业内普通许可使用。合同存续期间,不在省内行业同类产品上,授权其他生产厂家使用甲方的第类商标。 六、许可乙方在产品包装、企业牌匾、宣传资料上使用 的说明文字:双方的权利和义务 七、乙方向甲方交纳万元人民币作为商标、冠名使用费。 八、根据《中华人民共和国商标法》的规定:“许可人应 当监督被许可人使用其注册商标的商品质量; 被许可人应当保证使用该注册商标的商品质量。”乙方必须保证在其生产的商品上,使用甲方注册商标的产品,要符合国家有关该产品 卫生、质量、计量、环保、包装、行业标准及法定说明文字 的要求。 九、乙方不得任意改变甲方注册商标的文字、图形或者 其组合,不得超越许可的产品范围使用甲方的注册商标。 十、根据《中华人民共和国商标法》规定,乙方必须在

九年级课文翻译完整版

九年级课文翻译 Document serial number【NL89WT-NY98YT-NC8CB-NNUUT-NUT108】

人教版初中英语九年级U n i t3课文翻译 SectionA2d 何伟:这是欢乐时光公园——我所在城市最大的游乐园! 艾丽斯:要尝试一些乘骑项目,我好兴奋呀! 何伟:我们应该从哪里开始玩呢?有太空世界、水上世界、动物世界…… 艾丽斯:哦,你能先告诉我哪儿有洗手间吗? 何伟:什么休息室你想要休息吗但是我们还没有开始玩呢! 艾丽斯:哦,不是,我的意思不是休息间。我的意思是……你知道的,卫生间或盥洗室。何伟:嗯……那么你是指……厕所? 艾丽斯:正是!对不起,也许“洗手间”一词在中国不常用。 何伟:对,我们通常说“厕所”或“卫生间”。就在那边。 艾丽斯:好的,我会很快的!我想知道公园今天何时关门。 何伟:九点三十,你不必着急! SectionA3a 欢乐时光公园——永远快乐的时光 [艾丽斯和何伟在太空世界。] 艾丽斯:我想知道我们接下来应该去哪里? 何伟:那边那个新项目怎么样? 艾丽斯:好吧……看起来蛮吓人的。 何伟:快来吧!我保证它将激动人心!如果你害怕,只要大叫或者抓住我的手。 [云霄飞车之后……] 艾丽斯:你是对的!太有趣了!起初我好害怕,但大声喊叫还蛮管用的。 何伟:瞧,那玩意并不糟糕,对吧?某些东西你不去尝试,就绝不会知道。 艾丽斯:对,我很高兴我试过了! 何伟:你现在想去水上世界么? 艾丽斯:好,但我很饿。你知道我们在哪里能吃到好的快餐? 何伟:当然!我建议在水上世界的水城餐馆,那里有美味可口的食物。 艾丽斯:好极了!我们走! [在前往水城餐馆途中,艾丽斯和何伟经过鲍勃叔叔餐馆。] 艾丽斯:看!这家餐馆看起来蛮有趣的。这招牌上说这儿每晚有摇滚乐队演出。

旅游与文化 翻译

旅游与文化I Part I 1.charming autumn scenery in a most fresh air and clear weather 秋高气爽,秋色宜人 2.the 15th General Assembly Session of the World Tourism Organization 世界旅游组织第15届全体大会3.to travel ten thousand li and read ten thousand books 读万卷书,行万里路 4.enriching themselves mentally and physically 承天地之灵气,接山水之精华 5.tourist arrival 旅游人数 6.foreign currency receipts 外汇收入 7.outbound tourists 出境旅游人数 8.unique, rich and varied tourism resources 得天独厚的旅游资源 9.World Cultural and Natural Heritages sites 世界文化遗产地和世界自然遗产地 10.t o add radiance and charm to each other 交相辉映 11.a thriving modern metropolis 繁华的现代化大都市 12.a patchwork of cottages 村舍星罗棋布 13.t o exist side by side 鳞次栉比 14.I nternational Architecture Exhibition 万国建筑博览会 15.c lock towers and turrets , marble pillars 钟塔、角楼和大理石柱 16.e ach representing a distinctively individual appearance 风格迥异,各领风骚 17.t he rainy season 梅雨季节 18.t o linger longer 留连忘返 19.e xcellence, elegance and the best quality 卓越超群,富丽堂皇,一流质量 20.e mbroidery, inlaid lacquer 刺绣,金漆镶嵌 21.g old and silver jewelleries, water-color woodblock prints 金银首饰,木刻水印 22.c arvings in jade, ivory, bamboo and woven bamboo baskets 玉雕、牙雕,竹雕,竹编筐篮 23.b ird cages, lanterns 鸟笼灯笼 24.d ouble-sided embroidery and sandal wood fans from Suzhou 双面绣和苏州的檀香扇 25.t erracotta teapots from Yixing, and clay figures from Wuxi 宜兴的陶制茶壶和无锡的泥人 26.t he Peach Blossom Fair 桃花节 27.t he Daci Temple Fair 大慈寺庙会 28.t he Chengdu Tourism Festival 成都旅游节 29.a place blessed with favorite climate, fertile land, rich resources and outstanding talents 物华天宝,人杰地灵30.s uperb artistic style of aiming at catching the sprit of the landscape 写意山水 31.a rtistic gems 艺术瑰宝 32.U NESCO Heritage Committee 联合国教科文组织遗产委员会 33.t he list of World cultural heritage 世界文化遗产名录 34.b ronzeware 青铜器 35.b amboo, wood and lacquer ware 竹木漆器 36.i nscribed bones and tortoise shells 甲骨 37.s eals 玺印 38.a rchaeology 39.r estoration room 文物修复馆 旅游与文化II Part II景点描述常用语 Match work: 雄伟壮丽imposing 灯火辉煌glittering

四种翻译方法,十种翻译技巧

四种翻译方法 1.直译和意译 所谓直译,就是在译文语言条件许可时,在译文中既保持原文的内容,又保持原文的形式——特别指保持原文的比喻、形象和民族、地方色彩等。 每一个民族语言都有它自己的词汇、句法结构和表达方法。当原文的思想内容与译文的表达形式有矛盾不宜采用直译法处理时,就应采用意译法。意译要求译文能正确表达原文的内容,但可以不拘泥与原文的形式。(张培基) 应当指出,在再能确切的表达原作思想内容和不违背译文语言规范的条件下,直译有其可取之处,一方面有助于保存原著的格调,另一方面可以进新鲜的表达方法。 Literal translation refers to an adequate representation of the original. When the original coincides or almost tallies with the Chinese language in the sequence of vocabulary, in grammatical structure and rhetorical device, literal translation must be used. Free translation is also called liberal translation, which does not adhere strictly to the form or word order of the original.(郭著章) 直译法是指在不违背英语文化的前提下,在英译文中完全保留汉语词语的指称意义,求得内容和形式相符的方法。

注册商标授权书范本

商标经核准注册后,商标注册人对该商标享有专用权。商标注册人将其注册商标许可他人使用的,必须与使用人就该注册商标的使用问题签订商标使用许可合同。许可人与被许可人应当在合同签订之日起3个月内,由许可人报送商标局办理商标使用许可合同备案。许可人可以直接到商标局的商标注册大厅办理商标使用许可合同备案,也可以委托国家认可的商标代理机构(通鼎知识产权)办理商标使用许可合同备案。 应提交的申请书件 1、一件注册商标许可一个被许可人使用,应提交一份商标使用许可合同备案申请书。 2、申请人为自然人的,应当提交能够证明其身份的有效证件的复印件(如身份证等)。 3、商标使用许可合同副本,或经过公证的商标使用许可合同复印件。 4、合同文字使用外文的应当同时附送相应的中文译本。 5、委托商标代理机构办理的,还应提交商标代理委托书。 申请书的填写应符合以下要求: (1)申请书上的许可人名称、注册证号、商品或者服务名称应与《商标注册证》上的注册人名义、注册证号、商品或者服务名称完全相同。 (2)许可使用的商品不得超出《商标注册证》核定使用的商品范围。

(3)许可使用的期限不得超过《商标注册证》上的有效期限。商标使用许可合同必须具备以下条款: (1)许可使用的商标名称及其注册证号码。 (2)许可使用的商品及服务范围。 (3)许可使用的期限。 (4)被许可人使用的注册商标标识的提供方式。 (5)许可人对被许可人使用其注册商标的商品质量进行监督的条款。 (6)被许可人在其使用许可商标的商品上标明被许可人的名称和商品产地的条款 范本1 商标授权书 商标使用许可人(甲方): 商标使用被许可人(乙方): 根据《商标法》和《实施条例》的规定,双方遵循自愿和诚信的原则,经过友好协商签订本商标使用许可合同。 商标授权范围

九年级英语unit课文翻译

九年级英语u n i t课文 翻译 Document serial number【KK89K-LLS98YT-SS8CB-SSUT-SST108】

unit3 Could you please tell me where the restroom are ? sectionA 2d 何伟:这就是欢乐时代公园——我们这座城市最大的游乐园。 爱丽丝:就要玩各种游乐项目了,我好兴奋呀! 何伟:我们先玩那样呢?有太空世界、水世界、动物世界…. 爱丽丝:在我们决定前,麻烦你先告诉我哪儿有洗手间吗? 何伟:什么?休息室?你想要休息了?我们可还没有开始玩呢! 爱丽丝:不是的,我不是指休息的地方。我是说…..你知 道,一间洗手间或卫生间。 何伟:嗯….那么你是指….卫生间吗? 爱丽丝:对啦!不好意思,也许中国人说英语不常用 restroom这个词。 何伟:就是的,我们常说toilets 或washroom 。不过,厕所在哪里。 爱丽丝:知道了,我一会儿就好! 何伟:没问题,你不必赶的。 Section A 3a 欢乐时代公园————总是欢乐时光 [ 爱丽丝和何伟在太空世界] 爱丽丝:我不知道我们接下来该去哪里。

何伟:去玩玩那边那个新项目怎样? 爱丽丝:啊…..看上去挺吓人的。 何伟:勇敢些!我保证会很好玩!如果害怕就喊出来或抓住我的手。 【乘坐后…..】 爱丽丝:你是对的,这真好玩!我起先有些害怕,但喊叫真管用。何伟:瞧:这并不糟糕,对吧?你需要去尝试,否则永远不会知道你能行。 爱丽丝:是这样的,我真高兴自己尝试了这个项目。 何伟:现在你想去水世界吗? 爱丽丝:当然,但我饿了。你知道哪里有又好吃又快的地方? 何伟:当然知道!我建议去水世界的水城餐馆他们做得很好吃。爱丽丝:太好了,我们去吧! 何伟:[在去水城餐馆的路上,爱丽丝与何伟路过鲍勃叔叔的餐厅]爱丽丝:你瞧!这间餐厅看上去很有意思。牌子上写着有个摇滚乐队每晚在演奏。 何伟:我们为何不回头过来在这吃晚饭?咱们去问一下乐队演出几点开始。 【爱丽丝和何伟向门口的员工走去】 爱丽丝:劳驾,请问你们乐队今天晚上何时开始演奏? 何伟:八点。那时人总是很多,所以得来早一点才有桌子。 爱丽丝:好的,谢谢!

《论语十则》——《中国文化经典研读》(整理)

《论语十则》——《中国文化经典研读》(整理) 1 子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就(1)有道(2)而正(3)焉,可谓好学也已。” 【注释】 (1)就:靠近、看齐。 (2)有道:指有道德的人。 (3)正:匡正、端正。 【译文】 孔子说:“君子,饮食不求饱足,居住不要求舒适,对工作勤劳敏捷,说话却小心谨慎,到有道的人那里去匡正自己,这样可以说是好学了。” 2 2?4 子曰:“吾十有(1)五而志于学,三十而立(2),四十而不惑(3),五十而知天命(4),六十而耳顺(5),七十而从心所欲不逾矩(6)。” 【注释】 (1)有:同“又”。 (2)立:站得住的意思。 (3)不惑:掌握了知识,不被外界事物所迷惑。 (4)天命:指不能为人力所支配的事情。 (5)耳顺:对此有多种解释。一般而言,指对那些于己不利的意见也能正确对待。 (6)从心所欲不逾矩:从,遵从的意思;逾,越过;矩,规矩。 【译文】 孔子说:“我十五岁立志于学习;三十岁能够自立;四十岁能不被外界事物所迷惑;五十岁懂得了天命;六十岁能正确对待各种言论,不觉得不顺;七十岁能随心所

欲而不越出规矩。” 3 子曰:“由(1),诲女(2),知之乎,知之为知之,不知为不知,是知也。” 【注释】 (1)由:姓仲名由,字子路。生于公元前542年,孔子的学生,长期追随孔子。 (2)女:同汝,你。 【译文】 孔子说:“由,我教给你怎样做的话,你明白了吗,知道的就是知道,不知道就是不知道,这就是智慧啊~” 4.颜渊、季路侍(1)。子曰:“盍(2)各言尔志。”子路曰:“原车马,衣轻裘,与朋友共,敝之而无憾。”颜渊曰:“愿无伐(3)善,无施劳(4)。”子路曰:“愿闻子之志。”子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之(5)。” 【注释】 (1)侍:服侍,站在旁边陪着尊贵者叫侍。 (2)盍:何不。 (3)伐:夸耀。 (4)施劳:施,表白。劳,功劳。 (5)少者怀之:让少者得到关怀。 【译文】 颜渊、子路两人侍立在孔子身边。孔子说:“你们何不各自说说自己的志向,”子路说:“愿意拿出自己的车马、衣服、皮袍,同我的朋友共同使用,用坏了也不抱怨。”颜渊说:“我愿意不夸耀自己的长处,不表白自己的功劳。”子路向孔子说:“愿意听听您的志向。”孔子说:“(我的志向是)让年老的安心,让朋友们信任我,让年轻的子弟们得到关怀。” 5 子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。” 【译文】

7-1 第七章 问卷设计(习题)

第七章问卷设计 一,辨析题 1,电话访问常用语过滤样本或作简短的调查 2,尽量使用私人信函而非公函,尽量粘贴有价值的邮票而不采用加盖的邮资已付戳等都可以增加邮寄访问问卷的回收。 3,一般来说,人员面对面访谈的问卷设计要周密、明确一点,而邮寄调查问卷可以相对灵活点。 4,双重问题是指问题表述模糊不清。 二、名词解释 1.问卷 2.问卷设计 3.封闭式问题 4.开放式问题 5.假设性问题 6.作业证明记载 三、单选题 1.一般来说,邮寄访问问卷在寄出( )天内回收比较适当

A.5-10天 B.10-15天 C.15-20天 D.20天以上 2.电话访问问卷最主要的特点是() A.成本较低 B.便于操作 C.简洁明了 D.回收率高 3.邮寄访问问卷最大的缺陷是() A.成本较高 B.操作较难 C.设计较难 D.回收率低 4.现在你用何种牌子洗衣粉?这是() A.事实性问题 B.动机性问题 C.态度性问题 D.假设性问题 5.()是调查者在提出问题的同时,还将问题的一切可能答案或几种主要可能答案全部列出,由被调查者从中选出一个或多个答案作为自己的回答,而不做答案以为的回答。 A.指导性问题 B.动机性问题 C.开放性问题 D.实质性问题 6.()为收集个人意见的理由或行为的动机等资料而设

计的问题。 A.事实性问题 B.动机性问题 C.态度性问题 D.假设性问题 7.“XX”啤酒制作精良,泡沫丰富,味道纯正,您是否喜欢?防了()方面的错误。 A.不易回答 B.容易引起误解 C.使用了不恰当的假设 D.诱导性问题 8.()问卷的说明词最简单。 A.电话访问 B.邮寄访问 C.小组讨论 D.面对面访问 9.问卷设计必须遵循一个符合逻辑的循序,经过长期的实践总结,人们总结出基本的步骤,其中问卷设计的第一步是() A.明确调查对象的类型和特点 B.明确调研主题与所需的资料 C.明确数据收集的方法 D.设计问卷 10.调研问句可分为不同的类型,当问句是“你为什么购买

高一英语翻译技巧和方法完整版及练习题及解析

高一英语翻译技巧和方法完整版及练习题及解析 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:Translation: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.究竟是什么激发小王学习电子工程的积极性?(motivate) 2.网上支付方便了客户,但是牺牲了他们的隐私。(at the cost of) 3.让我的父母非常满意的是,从这个公寓的餐厅可以俯视街对面的世纪公园,从起居室也可以。(so) 4.博物馆疏于管理,展品积灰,门厅冷落,急需改善。(whose) 【答案】 1.What on earth has motivated Xiao Wang’s enthusiasm/ initiative to major in electronic engineering? 2.Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy. 3.To my parents’ satisfaction, the dining room of this apartment overlooks the Century Park opposite the street and so it is with the sitting room. 或者What makes my parents really satisfy is that they can see the Century Park from the dining room of this apartment, so can they from the living room. 4.This museum is not well managed, whose exhibits are covered with dust, and there are few visitors, so everything is badly in need of improvement. 或The museum whose management is reckless, whose exhibits are piled with dust and whose lobby is deserted, requires immediate improvement. 【解析】 1.motivate sb to do sth 激发某人做某事,on earth究竟,major in 以…为专业,enthusiasm/ initiative热情/积极性,故翻译为What on earth has motivated Xiao Wang’s enthusiasm/ initiative to major in electronic engineering? 2.online payment网上支付,brings convenience to给…带来方便,at the cost of以…为代价,privacy隐私,故翻译为Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy. 3.To my parents’ satisfaction令我父母满意的是,后者也那样so it is with。也可以用主语从句What makes my parents really satisfy 表语从句thatthey can see the Century Park from the dining room of this apartment。overlooks俯视,opposite the street街对面,living room 起居室。故翻译为To my parents’ satisfaction, the dining room of this apartment overlooks the Century Park opposite the street and so it is with the sitting room.或者What makes my parents really satisfy is that they can see the Century Park from the dining room of this apartment, so can they from the living room. 4.not well managed/ management is reckless疏于管理,be covered with dust/ be piled with dust被灰尘覆盖,few visitors游客稀少,be badly in need of improvement/ requires immediate improvement亟需改善。故翻译为his museum is not well managed, whose exhibits

商标注册申请代理合同示范样本

合同编号: 商标注册申请代理合同 甲方(委托方): 注册号或证件号(): 联系地址:邮政编码: 联系人:电子邮箱: 联系电话:传真: 乙方(代理方): 注册号: 联系地址:邮政编码: 联系人:电子邮箱: 联系电话:传真: 依照《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国商标法》、《中华人民共和国商标法实行条例》以及其她关于法律法规规定,甲乙双方在遵循自愿、平等、公平、诚信原则基本上订立如下合同: 第一条代理事项 甲方拟就如下件商标委托乙方向国家工商行政

管理总局商标局提出注册申请。 第二条费用及支付方式 1.甲方应就本合同委托事项向乙方支付代理费(含商标局规费)共计人民币元,(大写)。 2.代理费用支付方式(请在选取项前打“√”): □本合同订立后个工作日内,甲方一次性付清。 □在年月日之前,甲方一次性付清。 □其她:。 第三条甲方权利与义务 1.甲方应向乙方提供商标注册所需要有关资料,并保证提供资料真实、有效、合法。 2.甲方联系人或联系方式发生变更,应及时将变更状况告知乙方,因未及时告知导致后果由甲方承担。 3.在代理过程中,甲方有权向乙方理解和征询本合同委托事项进展状况。 4.在代理过程中,甲方有权获得本合同委托事项涉及有关文献资料。

第四条乙方权利与义务 1.乙方接受甲方委托,指派为甲方商标代理承办人,期间如乙方变更商标代理承办人,应当告知甲方。 2.乙方在代理过程中对上述委托事项关于内容、资料和信息负有保管和保守秘密义务,除已公开,未经甲方允许不得向第三方泄露。因泄露秘密给甲方导致经济损失,应依法承担补偿责任。 3.乙方在收到甲方提交完整资料和按照合同商定款项后,应在3个工作日内向商标局提交申请材料。 4.乙方应对甲方申请注册商标进行查询,并依照查询成果客观、如实地告知委托代理事项程序及风险。 5.乙方在代理过程中应向甲方通报本合同委托事项进展状况,在收到商标局有关告知后个工作日内转达甲方,并提供征询意见和建议。 第五条违约责任 1.乙方未按合同商定向商标局提交甲方委托注册申请资料,应退还所收取费用,并按代理费倍支付违约金,给甲方导致经济损失,应依法予以补偿。 2.甲方未按照本合同第二条商定支付各项费用,每逾期一天应按逾期支付价款%向乙方支付违约金。 3.甲方未按合同商定期间向乙方提供代理事项所需文献、信息,或有捏造事实、弄虚作假等情形,给乙方导致经

英语新课标九年级课文翻译Unit9-14

英语新课标九年级课文翻译Unit9-14 Unit9 I like music that I can dance to. SectionA 2d 吉尔:斯科特,周末你打算干什么呢? 斯科特:没什么事,我估计就是听听我新买的激光唱片吧. 吉尔:哦?是什么激光唱片? 斯科特:嗯,全是音乐的,没有歌曲。我喜欢听舒缓的音乐来放松自己,尤其是在工作了漫长的一周以后。 吉尔:听起来不错啊。嗯,如果你有空,愿意和我一起去看部电影吗?(电影的)导演很有名。 斯科特:嗯,那要看什么电影。我只喜欢有趣的电影,我只想笑一笑不想费脑筋,你懂我的意思吧? 吉尔:哦,那样的话,我还是去邀请喜欢看严肃电影的人吧. 斯科特:(你说的)电影是关于什么的? 吉尔:是关于第二次世界大战的。我喜欢能让我思考的电影。 section A, 3a 今天你想看什么(电影)呢? 虽然一些人坚持只看一种电影,但是我喜欢看不同种类的电影,(具体)由当时盼心情决定。 当我情绪低落或感到疲惫的时候,我更喜欢能让我开心的影片。比如,像《黑衣人》那样的喜剧片或像《功夫熊猫》这类的动画片,通常都有滑稽的对话和一个愉快的结局。影片中的人物不一定完美,但是他们都会尽力去解决问题,看了这样的电影,我所面对的许多问题突然间会显得不那么严重,我也会感觉好多了。两个小时的欢笑是一种很好的放松方式。 当我伤心或劳累的时候,我不看剧情片或纪录片。像《泰坦尼克号》这样的剧情片只会让我更伤心。像《帝企鹅日记》这样的纪录片,(通常)会针对某个特定话题提供丰富的信息,(内容)也很有趣,但是当我累的时候,我不想思考太多。当我太累不想思考时,我不介意看像《蜘蛛侠》这样的动作电影。我只想屏蔽我的大脑,坐在那里观看一个令人兴奋的超级英雄,他总是能在关键时刻挽救世界。 偶尔我会喜欢看恐怖片。虽然它们很有意思,但是我会因为太害怕而不敢独自一人看,我总会带上一位不怕这些类型的电影的朋友(一起看),这样就觉得没那么可怕了。 Secton B 2b 凄美 昨晚我的一个中国朋友带我去听了一场中国民间音乐会。其中有一首二胡曲令我特别感动。音乐出奇的美,但是在那美的背后,我感受到悲伤和痛苦。这首曲子有个简单的名字,《二泉映月》,但它是我听到过的最感人的曲子之一。二胡(的声音)听起来那么悲伤,以至于我在听的时候也几乎随着它哭了。后来我查阅了《二泉映月》的历史,开始理解音乐中蕴含的伤感。 这首曲子由一位民间音乐家阿炳写成,他于1893年出生在无锡市。在他还很小的时候,他的母亲就去世了。阿炳的父亲教他弹奏各种乐器,如鼓、笛子和二胡。到了十七岁,阿炳就以他的音乐天赋闻名。然而,他的父亲去世后,阿炳的生活变得更糟糕。他很穷,还得了很严重的疾病,眼睛瞎了。好些年他都没有家,他住在大街上,以弹奏音乐来谋生。即使在他结了婚有了家以后,他还是继续在街道上唱歌、弹曲,他以这种方式表演了好多年。 阿炳惊人的音乐技能让他在有生之年就非常出名。到他临终前,他已会弹六百多首曲子,大部分是他自己写的。遗憾的是,一共只有六首曲子被录了下来得以传世,但时至今日,他(的作品)依旧颇受人们喜爱。今天,阿炳的《二泉映月》成 了所有伟大的二胡演奏家弹奏和赞赏的曲子。它已成了中国文化魁宝之一。它的凄美不仅描绘出阿炳自己的生活,而且也让人们回想起自身的悲苦体验和最深的的痛。

翻译中国文化和历史

翻译(一)、中国文化和历史 1、狮舞(Lion Dance)是中国最广为流传的民间舞蹈之一。狮为百兽之首,在中国传统中,狮子被视为是能带来好运的吉祥物(mascot)。古人将狮子视作是勇敢和力量的化身,能驱赶邪恶、保护人类。据记载,狮舞已拥有了2,000多年的历史。在唐代(the Tang Dynasty),狮舞就已经被引入了皇室。因此,舞狮成为元宵节(the Lantern Festival)和其他节日的习俗,人们以此来祈祷好运、平安和幸福。 The Lion Dance is one of the most widespread folk dances in China.The lion is the king of animals. In Chinese tradition, the lion is regarded as a mascot, which can bring good luck.Ancient people regarded the lion as a symbol of braveness and strength, which could drive away evil and protect humans. The dance has a recorded history of more than 2,000 years. During the Tang Dynasty, the Lion Dance was already introduced into the royal family of the dynasty. Therefore, performing the lion dance at the Lantern Festival and other festive occasions became a custom where people could pray for good luck, safety and happiness. 2、端午节,又叫龙舟节,是为了纪念爱国诗人屈原。屈原是一位忠诚和受人敬仰的大臣(minister),他给国家带来了和平和繁荣。但最后因为受到诽谤(vilify)而最终投河自尽。人们撑船到他自尽的地方,抛下粽子,希望鱼儿吃粽子,不要吃屈原的身躯。几千年来,端午节的特色在于吃粽子(glutinous dumplings)和赛龙舟,尤其是在一些河湖密布的南方省份。 ? The Duanwu Festival, also called the Dragon Boat Festival, is to commemorate the patriotic poet Qu Yuan. Qu Yuan was a loyal and highly esteemed minister, who brought peace and prosperity to the state but ended up drowning himself in a river as a result of being vilified. People got to the spot by boat and cast glutinous dumplings into the water, hoping that the fishes ate the dumplings instead of Qu Yuan’s body. For thousands of years, the festival has been marked by glutinous dumplings and dragon boat races, especially in the southern provinces where there are many rivers and lakes. 3、上海菜系是中国最年轻的地方菜系,通常被成为“本帮菜”,有着400多年的历史。同中国其他菜系一样,“本帮菜”具有“色,香,味”三大要素。//上海菜的特点是注重调料的使用,食物的质地和菜的原汁原味。其中最著名的有特色点心“南翔小笼”和特色菜“松鼠鲑鱼”。//“南翔小笼”是猪肉馅,个小味美,皮薄汁醇。“松鼠鲑鱼”色泽黄亮,形如松鼠,外皮脆而内肉嫩,汤汁酸甜适口。//在品尝过“松鼠鲑鱼”之后,我们常常惊讶于“松鼠”的形状,觉得在三大评价标准上在添加“形”这个标准才更合适。 Shanghai cuisine, usually called Benbang cuisine, is the youngest among themajor regional cuisines in China, with a history of more than 400 years. Like all other Chinese regional cuisines, Benbang cuisines takes “color, aroma and taste”as its essential quality elements.//Shanghai cuisine emphasizes in particular the expert use of seasonings,

文言文翻译技巧和方法

文言文翻译技巧和方法 一、基本方法:直译和意译文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。其不足之处是有时原文不能字字落实。这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅。 二、具体方法:留、删、补、换、调、变。 “留”:就是保留。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、度量衡单位等,翻译时可保留不变。例如:《晏子使楚》中的“楚王”、“晏婴”、“晏子”等不用翻译。 “删”,就是删除。删掉无须译出的文言虚词。例如:“寡人反取病焉”的“焉”是语气助词,可不译,本句的意思就是“我反而自讨没趣。”(《晏子使楚》)又如:“子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡”中的“而”是连词,可不译,整句意思是“子猷与子敬都病重,子敬先死去。” “补”,就是增补。(1)变单音词为双音词,如《桃花源记》中“率妻子邑人来此绝境”,“妻子”一词是“妻子、儿女”的意思;(2)补出省略句中的省略成分,如《人琴俱亡》中“语时了不悲”,翻译为:(子猷)说话时候完全不悲伤。 “换”,就是替换。用现代词汇替换古代词汇。如把“吾、余、予”等换成“我”,把“尔、汝”等换成“你”。“调”就是调整。把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。例如《人琴俱亡》中“何以都不闻消息”,“何以”是“以何”的倒装,宾语前置句,意思是“为什么”。“变”,就是变通。在忠实于原文的基础上,活译有关文字。“子猷问左右”(人琴俱亡))中的“左右”指的是“手下的人”,“左右对曰”(《晏子使楚》中的“左右”指的是“近臣”。 古文翻译口诀古文翻译,自有顺序,首览全篇,掌握大意;先明主题,搜集信息,由段到句,从句到词,全都理解,连贯一起,对待难句,则需心细,照顾前文,联系后句,

注册商标使用许可合同标准样本

合同编号:WU-PO-728-83 注册商标使用许可合同标准样本 In Order T o Protect The Legitimate Rights And Interests Of Each Party, The Cooperative Parties Reach An Agreement Through Common Consultation And Fix The Responsibilities Of Each Party, So As T o Achieve The Effect Of Restricting All Parties 甲方:_________________________ 乙方:_________________________ 时间:________年_____月_____日 A4打印/ 新修订/ 完整/ 内容可编辑

注册商标使用许可合同标准样本 使用说明:本合同资料适用于协作的当事人为保障各自的合法权益,经过共同协商达成一致意见并把各方所承担的责任固定下来,从而实现制约各方的效果。资料内容可按真实状况进行条款调整,套用时请仔细阅读。 注册商标使用许可合同 许可人:______(下称甲方) 被许可人:______(以下称乙方) 经甲方和乙方协商,达成协议如下: 1.甲方许可乙方自__年__月__日至__年__月__日在____商品上使用甲方注册的第____号____商标; 2.乙方应付给甲方许可使用报酬____元,支付办法为____; 3.甲方可以/不得于__年__月__日至__年__月__日内在___地区使用或许可第三者使用上述注册商标;

九年级英语课文翻译,帮忙

7楼 迪士尼乐园是个娱乐的公园,但我们也可以叫它“主题公园”。它拥有你在其他公园可以找到的所有的娱乐设施,但是它有一个主题。当然,这个主题就是迪士尼电影和迪士尼人物。比如说,在其他一些公园你可以看到到摩天轮,但是在迪士尼乐园,摩天轮就有了“迪士尼人物”的主题。这意味着你可以在摩天轮的任何地方看到迪士尼人物。同样,你也可以看有关迪士尼的电影,在迪士尼餐厅就餐,买迪士尼礼物。你还随时可以看到迪士尼乐园里来回走动的迪士尼人物! 你听说过“迪士尼航行”吗?那是同样有迪士尼主题的巨大的船。你可以在船上航行几天,还可以在甲板上吃东西睡觉。和迪士尼乐园一样,甲板上也有许多吸引人的地方。你可以购物,参加迪士尼的聚会,和米老鼠一起吃晚餐。这些船有几条不同的航线,但最终都会抵达同样的地方。那就是属于迪士尼乐园的小岛。 在迪士尼乐园的乐趣简直太多了! 9. p72 UNIT 9 3a: Come to the Hilltop Language School and change your life. 来到Hilltop语言学校,改变你的人生! 第一篇:这里是两名同学讲述关于我校的事情 当我还是个小女孩,我就梦想着去旅行,因而我选择了个最佳的方式—从事空中乘务员.我做这个行业已有两年了,它的确是份有趣的工作,我能游遍世界各地,但也我发现说好英语对我来说是件多么重要的事,正因如此早在当空乘之前我就在Hilltop语言学校学习五年了,我以一口流利的口语赢得了这份工作,谢谢, Hilltop语言学校! Mei Shan 第二篇: 我渴望当一名导游,事实上,这是我一直都很想要从事的事业.我渴望旅行,特别是英语国家,像是美国,澳大利亚.不论如何我知道我必须提高我的英语能力,于是我来到Hilltop语言学校进行口语学习, Hilltop语言学校对我的学习有很大的帮助,我已经在这里学满一年了,非常热爱这个地方.或许当我要离开这个学校的时候,我开始想做一名英语教师的热情会大过于想做一名导游! David Feng 9. p74 UNIT 9 3a: Have you ever been to Singapore?翻译! 你去过新加坡吗? 对于很多中国旅游者来说,这个位于东南亚的小岛是个度假的好去处。一方面,超过四分之

中级翻译之一(文化与翻译)

Cast P earls before swine.牛一猪) 7)落汤鸡/落水狗:Like a drow ned mouse .鸡/狗一鼠) 8)热锅上的蚂蚁: Like a cat o n hot bricks.蚂蚁一猫) 9)宁为鸡头,毋为牛后: Better be the head of a dog than the tail of a lio n.鸡 —狗,牛一狮) 由此可见,中国成语中的动物在英语成语中已不属于同一动物了。 2. 与颜色有关的成语或谚语英汉也不尽相同 在颜色的作用上,有相同点。比如,红色(red ),无论是在英语国家,还是在 中国,往往都与庆祝活动和喜庆日子有关。如中国有 开门红”代表着好运气。 英语有“redletter days 纪念日,喜庆日)等。但更多的还是有不同点,而且两种 语言在颜色 的意义上也有区别。如 黄色”(yellow )在西方黄色表示懦弱,胆小, 不敢面对现实。而在中国,黄色是帝王的象征。只有皇帝才配着黄色。再如 蓝 色” (blue )在英语中通常表示不快活,心情不好。如: 1) He is blue today 文化与翻译 英汉成语、谚语中的语言文化差异 其语言也必然会有很大的差别。语言 来谈 由于中西方的社会文化存在着很大的差异, 离不开文化,文化也离不开语言。本文就英汉成语或谚语对译的几个实例, 谈两种语言在成语或谚语中所存在的文化差异。 1.与动物有关的成语或谚语英汉不尽相同 1)他壮得像头牛。 He is as stro ng as a horse 牛一马) 2)她胆小如 鼠。 She is as timid as a hare (鼠一兔) 3)养虎遗 患: Warm a sn ake in on e's bosom 虎—蛇) 4)瓮中之鳖: Like a rat in a hole.(鳖一鼠) 5)害群之 马: Black shee p.马一羊) 6)对牛弹琴:

人教版九年级英语课文全册翻译

人教版九年级英语课文翻译 一单元 SECTION A 1a 我通过制作抽认卡来学习。通过和朋友一起学习。通过听磁带。通过做抽认卡。通过向老师求助。通过读课本。通过制作单词本。 1c A:你怎么为考试而学习。B:我通过参加学习小组来学习。 2a 1、你是通过看英文录像学英语的吗? 2、你曾和朋友们练习过对话吗? 3、听磁带怎么样? 4、大声朗读以练习发音怎么样?5、我曾经通过参加学习小组的方式学习过吗? 2b A是的,我通过那种学习方式学到了很多。B、哦,是的,它提高了我说英语的能力。C、有时那样做。我觉得他有用。D、不。(通过看英语录像学习)太难了,无法理解录像中的人所说的话。 2c A你曾经通过参加学习小组来学习吗?B、是的,我参加赤字,通过那种方式我学到了很多。 Grammer Focus 你怎么为准备一场考试而学习?我靠听磁带。你怎样学习英语?我通过参加学习小组来学习。你通过大声朗读来学习英语吗?是的,我是。你曾和朋友们练习过对话吗?哦,是的,他提高了我说英语的能力。你曾经通过参加学习?小组来学习吗?是的,我参加过。通过那种方式我学习到了很多。 3a如何才能学得最好 这星期我们询问了新星高中的同学关于学习更多英语的最佳方法的问题。许多同学说他们通过使用英语为学习它,一些还有很特别的建议。比如,李莉莲说学习新单词的最好的方法是阅读英语杂志。她说记忆浒音乐的歌词也有一些作用。当我们问及学习语法的问题时,她说:“我从不学习语法。它太枯燥了。” 魏明有不同的看法。他学习英语已经6年了,并且确实喜欢英语。他认为学习语法是学习一门语言的一种好方法。他还认为观看英语电影也不错,国灰他可以看到演员说话的情形。但是,有时候他发现看英语电影是件很头痛的事情,因为那些演员说话太快了。 刘畅说加入学校英语俱乐部是提高英语最好的方法。学生有很多练习的机会并且他们也有很多乐趣。她补充说和朋友练习会话一点用处也没有。“我们会因为某件事变得很激动,最后用汉语来讲,”她说。 3b A:我正在作一个关于学习英语的调查。我能问你一些问题吗?B:当然。A:太好了!你叫什么名字?B:魏明。A:那么你是怎样学习英语的,魏明?B:…… 4 A:你列词汇表吗?B:噢,是的。我常那样做。 SECTION B 1a我不会发其中一些单词的音。我不会拼写一些英语单词。我听不懂英语口语。我在语法上犯错误。我读得很慢。1b我不知道怎么使用逗号。 2a 1、不能正确发音。 2、忘记很多生词。 3、人们和我说话时我不能每次都听懂。 4、不能理解杂志中的单词。 5、没有获得很多写作训练。 2B A、你可以一直将生词写在你的笔记本里,并在家学习它们。B、你应该找一个笔友。C、听力能起作用。D、为什么不加入一个英语俱乐部来练习说英语呢? 2C A:我没有搭档来练习英语。B、也许我应该加入一个英语俱乐部。 3a我是怎样学习英语的 去年英语课对我来说很难。首先,对我来说听懂老师说话很难。开始,她说的太快,我不能听懂每个单词,后来,我意识到如果你听不懂每个单词并没有关系。而且我害怕在班上说话,因为我认为同学们可能会嘲笑我。我也不是总能造出完整的句子。然后我开始看英文电视。那很有用。我认为做大量听力练习是成为一个好的语言学习者的秘决之一。另一件我觉得很难的事是英语语法。所以我决定在每节课上记大量语法要点。然后我开始用我正在学的语法自己写新句子。这样作用处之大令人惊奇。现在我很喜欢学英语并且这学期我得了个A。我的老师对我印象很深。作者觉学英语很难是因为……1、老师发音差。2、她说话时人们总是嘲笑她。3、她在造完整的句子方面有困难。4、英语语法很难。当她开始…她的英语提高了。5、和说英语的朋友一起出去。6、大量的听力练习。7、在自己组织的句子里使用语法。 3b 亲爱的,我知道学英语不容易,但我有一些想法可能有用。你说你不能理解说话太快的人。那么,你可以尽量听最重要的单词,而不是每个单词。 4 1、关于学英语什么不容易。2、就这一点你作了什么?3、你最喜欢的学习更多英语的方式是什么?韩文说如果人

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档