当前位置:文档之家› 李白《峨眉山月歌》(带拼音、注释、译文)

李白《峨眉山月歌》(带拼音、注释、译文)

李白《峨眉山月歌》(带拼音、注释、译文)
李白《峨眉山月歌》(带拼音、注释、译文)

李白《峨眉山月歌》(带拼音、注释、译文)

《峨é

眉méi

山shān

月yuè

歌gē

作zuò 者zhě:李l ǐ 白bái

é

méi

shān

yuè

bàn

lún

qiū

, 影

yǐng

píng

qiāng

jiāng

shuǐ

liú

。 夜

qīng

xiàng

sān

xiá

, 思sī

君jūn

不bú

见jiàn

下xià

渝yú

zhōu

作者介绍:

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《明堂赋》《早发白帝城》等多首。

注释:

峨眉山:在今四川峨眉县西南。

半轮秋:半圆的秋月,即上弦月或下弦月。 影:月光的影子。

平羌:即青衣江,在峨眉山东北。 夜:今夜。 发:出发。

清溪:指清溪驿,属四川犍为,在峨眉山附近。

三峡:指长江瞿塘峡、巫峡、西陵峡,今在四川、湖北两省的交界处。 下:顺流而下。

渝州:治所在巴县,今重庆一带。

译文:

半轮明月高高悬挂在峨眉山前,青衣江澄澈的水面倒映着月影。

夜间乘船出发,离开清溪直奔三峡。想你却难相见,只能依依不舍顺江去向渝州。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档