当前位置:文档之家› 容易误译的英语

容易误译的英语

容易误译的英语
容易误译的英语

A

1.A-1: 一流

2. a baker’s dozen: 13

3. a ball of fire: 精力旺盛的人

4. a far cry:很大的差别

5. a hero of the spigot: 酒鬼

6. a Jonah: 带来厄运的人

7. a King’s ransom: 巨款

8. a little bire told me: 消息灵通人士

9. a man of a woman: 像男人的女人

10.a man of his word: 守信用的人

11.a matter of: 大约

12.a new broom sweeps clean: 新官上任三把火

13.a nice/pretty/fine kettle of fish: 真糟糕

14.a nose of wax: 没有主见

15.a piece of work: 大吵大闹

16.a small fortune: 巨资

17.a thousand and one: 再三

18.a whale at/for/on: 擅长

19.a whale of a/an: 极妙的

20.Accent: 味精(美国一种味精的商标名)

21.after a fashion=in a fashion: 一些,多少,略微低、勉强

22.afternoon farmer: 拖拉的人、懒汉

23.agree to differ: 保留各自意见

24.all my eyes: 胡说八道

25.all the world and his wife: 人人、不分男女、无论是谁

26.all woman: 最标准的女性

27.and what not: 等等、诸如

28.animal spirit: 活力

29.another pair of shoes: 另外一回事

30.any old: 任何。。。都

31.anything/ everything under the sun: 海阔天空,一切事物

32.apple polisher: 马屁精

33.April weather: 喜怒无常

34.Arbor Day: 植树节

35.armchair: 空想的、脱离实际的、纯理论性的

36.around the clock: 24小时

37.around the corner: 即将到来

38.as good as: 事实上e.g. Julie as good as gave Gavin a lecture. 事实上已经教训了加文一

顿。

39.as good as gold: 很乖

40.as likely as not: 很可能

41.as soon as not: 宁可、宁愿

42.at large: 自由的、未被捕的

43.at no time: 绝不、从不

44.at one’s expense: 嘲弄某人、使某人受精神损失

45.at sea: 茫然不知所措、困惑

46.at sixes and sevens: 乱七八糟

47.Aunt Sally: 众矢之的,易受批评、责备的对象

48.

B

1.baby-kisser: 为竞选而到处笼络人心的政客

2.back road:小、旁路、僻径

3.backseat driver: 多管闲事

4.bad: 在俚语里是极棒的、一流的、了不起的

5.bag: 美国俚语,丑女人

6.bag: 搁置

7.ball-dreass: 舞会服装

8.banana oil: 花言巧语

9.barber’s cat: 面黄肌瘦

10.Bath chair: 巴斯轮椅。(供病人使用、带有顶蓬的轮椅。)

11.bathing beauty: 泳装佳丽

12.battery: 一组

13.be an angel: 行行好吧

14.be death on: 擅长于、是。。。的能手

15.be dressed to kill: 打扮得十分迷人

16.be eating one: 是某人不安、苦闷、烦恼

17.be good to eat: 可供食用

18.be in one’s shoes: 处于与某人一样的处境

19.be left to the tender mercy of: 受。。。虐待,吃。。。苦头

20.be not at home to: 不会客

21.be nothing if not: 非常

22.be on one’s uppers: 一贫如洗

23.be possessed by/with: 迷上

24.be taken in: 被蒙骗

25.be with you from egg to apple: 永远和你在一起

26.beat: 形容词,美国俚语,疲倦的

27.beat the Dutch: 美国俚语,了不起,做奇异或惊人之事

28.bed of flowers: 安逸舒适的生活

29.beef: 不及物动词,美国俚语,发牢骚,抱怨。Doris is always beefing about her food.

30.before you could say Jack Robinson: 转眼间、突然、很快

31.bell the cat: (为大家)冒风险

32.best man: 伴郎

33.between you and me: 被说出去

34.big fish: 大人物

35.big gun: 红人,要人,大亨、有影响力的人

36.big head: 口语,自高自大的人、夜郎自大者

37.big mouth: 多嘴

38.big on: 热心于、偏爱

39.a big potato: 大人物

40.big-timer: 明星

41.bigwig: 口语,显赫有权势的官员、权贵

42.black dog: 沮丧

43.black eyes: 挨打后的黑眼圈

44.blue film: 黄色电影

45.blue stocking: 女学者、才女

46.blue-eyed boy: 心腹

47.blue nose: 严谨的人

48.Bob’s your uncle: 万事大吉

49.boiling point: 发脾气

50.box: 巴掌、耳光

51.bread and butter: 生计、职业

52.bread-and-butter letter: 感谢信

53.break: 告诉、透露;机会、好运

54.break one’s neck:竭尽全力做某事、拼命

55.break wind: 放屁

56.briefs: 短内裤

57.bring home to sb.: 使某人明白

58.bring one’s pig to a fine/pretty market: 做亏本生意、经营不善

59.bring the house down/ bring down the house: 博得全场喝彩

60.brown study: 沉思

61.brown-bag: 自带午饭上学(班)

62.brown nose: 拍马屁、奉承

63.bug house: 疯人院

64.bull: 胡扯、空、废话

65.bull session: 漫谈、自由讨论

66.bull’s eye: 完全正确

67.busy body: 爱管闲事的人

68.butter one up: 恭维、讨好某人

69.buttonhole: 强留人谈话

70.buy off: 贿赂

71.buy one’s story: 相信某人的话

72.by/ with the skin of one’s teeth: 差一点不、险些没有

C

1.cakes and ale: 人生乐趣

2.call: 必要、理由,用于否定、疑问句

3.call one names: 辱骂某人

4.carry the torch for: 单恋

5.carry off: 成功应付、处理;赢得

6.catcalls: 喝倒彩

7.cat’s pyjamas: 绝妙的东西、了不起的人

8.cat-and-dog life: 吵架

9.catsuit: 紧身连衣裤

10.catty: 饶舌的、坏心眼的(言行)、恶毒的(言行)

11.cheer: 不可数名词,食物、佳肴

12.clean: 流线型的clean missiles 流线型导弹

13.confident man: 骗子、欺诈者

14.count noses: 清点人数

D

1.dead in the water: (人或计划)失败、无成功希望

2.dead president: 俚语,美钞

3.Dead Sea fruit: 虚有其表的东西

4.Dear John: 绝交信

5.dog days: 酷暑

6.dog-eared: 翻旧的、卷角的

7.don’t tell me: 难道、莫非、不至于。。。吧

8.Dutch courage: 酒后之勇、一时的虚勇

9.Dutch uncle: 唠里唠叨训人的人、不留情面的训斥者

E

1.eat like a horse: 吃得很多

2.eat no fish and play the game: 既忠诚又正值

3.eat one’s words: 承认错误,收回、取消前言

4.eleventh hour: 最后一刻,危急之时

5.enough to make a cat speak: 离奇得令人惊讶

6.enter the lists: 参加竞争

7.Even Steven: 机会均等,比分相等,半斤八两

8.every man jack: 所有人,人人,每个人

9.Every Tom, Dick, and Harry: 普通百姓,张三李四

10.face the music: 接受批评或处罚

11.feather in one’s cap: 值得骄傲的事

12.fifth wheel: 一个多余的人或事,无关紧要的人或物

13.fishwife: 卖鱼妇,说话粗野的女人

14.five-finger: 美国俚语,贼

15.fly a kite: 试探反应

16.four eyes: 戴眼镜的

17.four hundred: 名流

18.four-letter word: 四个字母的低级下流词语

19.for love or money: 无论如何,怎么。。也不。用于否定句

20.for my money: 依我看、正合我意

21.free way: 美式英语,高速公路

22.get to: 使。。。生气,对。。。产生影响。E.g. The pressure of work is beginning to get to him.

工作压力使他烦恼起来。

23.give sb. a lot of house: 给某人很多鼓励(关心或注意)

24.go a long way: 大有帮助、有很大作用

25.go to Reno: 离婚。Reno是美国内华达州西部一小城,以办离婚手续容易、快速而著称。

26.good and rich: 英语中good/nice/fine and +形容词,表示很,非常

27.grandfather clock: 落地摆钟

28.Greek gift: 带有阴险目的的礼物、危险的礼物

29.green-eyed: 妒忌心

30.half a chance: 微弱的机会、可能性不大的机会

31.half an eye: 稍看一眼、一看便知

32.half the time: 经常、总是

33.hand sb. a lemon: 欺骗、使某人不快、把蹩脚的东西给某人

34.handle with gloves: 温和对待、谨慎对待

35.have a good nose for: 对。。。很敏感,很善于发现

36.have a job: 做。。。有困难(很费力)

37.have an old head on young shoulders: 虽然年轻,却很有头脑

38.have no opinion of: 没有好感、评价不高

39.have one’s heart in one’s mouth: 大吃一惊、提心吊胆

40.have two left feet: 笨手笨脚、不零花

41.heavy duty: 耐用、重型(机械)

42.hot potato: 棘手的问题

43.how do you like that: 你说气人不气人

44.husband’s tea: 淡茶

45.I ask you! 你听说过这么可笑(滑稽)的事吗?你会相信吗?作陈述句或疑问句的补加

部分

46.I can tell you. 实话告诉你, 我敢说= I assure you

47.I don’t know真没想到

48.I don’t suppose 口语,以否定方式提出一个希望能得到肯定回答的请求,“请你帮个忙”

49.If you had half an eye:如果某人不是那么愚蠢、迟钝的话

50.ifs and buts: 一些特殊的需求或借口

51.I’ll be a monkey’s uncle: 真想不到,居然有这种事情

52.I’ll see you farther first: 表示对抗的(非正式)用语,“我要和你对着干”、“我绝不会听

你的”、“见鬼去吧”

53.I’m a Dutchman: 我就不是人。历史上英国和荷兰为争夺大西洋霸权长期交恶,英文里的

Dutch几乎都不是好字。Go Dutch=share cost, Dutch courage, Dutch uncle.

54.I’m all right, Jack. 只求自己没事的自私心理。

55.I’m your man. 我就是最合适的。我来应征

56.in Dutch: 出境困难、碰到麻烦、失宠于。。。,得罪于

57.infamous: 声名狼藉

58.ins and outs: 一切情况,详情、细节

59.Italian hand: 暗地里干涉、耍手腕

60.Jack in office: 自命不凡的小官

61.Jack of both sides: 模棱两可的人、两面讨好的人、骑墙派

62.Jesus boots: 男人的拖鞋

63.jobs for the boys: 任人唯亲

64.Joe Bloggs: 普通人,常人

65.Joe college: 男大学生

66.John Hancock: 亲笔签名

67.Jonny-on-the-spot: 来得及时、随时等待机会、时刻准备着

68.join the angels: 去世

69.jump in and get one’s feet wet: 到实践中去学

K

1.keep one’s nose clean: 不捣乱、安分守己

2.keep one’s shirt on: 要有耐心、不要太紧张

3.keep up with the Joneses: 攀比、赶时髦

L

https://www.doczj.com/doc/931639888.html,bour of love: 心甘情愿做的工作

https://www.doczj.com/doc/931639888.html,me duck: 即将下任、不太成功需要帮助的人(或机构)

https://www.doczj.com/doc/931639888.html,nd on one’s feet: 逢凶化吉

https://www.doczj.com/doc/931639888.html,zy Susan: 旋转盘

5.left-handed marriage: 门户不相当的婚姻

6.let one’s hair down: 放松一下

7.let sleeping dogs lie: 惹事生非、自找麻烦

8.let the cat out of the bag: 泄露秘密

9.liberal arts: 文科

10.like a bird: 动作轻快的、轻松的、爽快地、毫不吃力地

11.like a fish out of water: 不自在、不对劲

12.like sixty: 飞快地、快速地、拼命第、急剧地

13.lion’s share: 最大的一份

14.little Mary: 肚子

15.live like a fighting cock: 过着养尊处优的生活

16.live under the government’s expense: 在监狱里

17.loose fish: 放荡的人

18.lose one’s head: 慌乱、冲动

M

1.make a monkey out of sb.: 使某人出洋相、愚弄某人

2.make a stake: 发了财、赚钱

3.make good: 使。。变号、成功、补偿、履行、实现

4.make no bones: 毫不犹豫、毫无顾忌

5.man and boy: 自幼、一辈子

6.man Friday: 忠仆

7.man in the street: 普通百姓

8.mark with a white stone: 把某一日当作喜庆的日子记录下来

9.meat and drink: 极大的快慰、无上乐趣

10.meat and potatoes: 主要部分

11.meatball: 饭桶、笨蛋、无聊的人

12.Mickey Mouse: 琐碎得令人讨厌、差劲的、没完没了

13.minute: 详细、仔细的

14.monkey business: 不正当的勾当

15.moonshine: 私酒、馊主意、胡说八道

16.mother’s mild: 生来就喜爱的东西、必不可少的东西

17.move heaven and earth: 尽一切努力

N

1.new pair of boots: 另一回事

2.no better than: 实际上和。。。一样、简直是

3.Nothing succeeds like success. 一事成功万事顺利。

4.now or never: 莫失良机啊

5.old Adam: 人性本恶

6.Old Bill: 警察

7.the/ one’s old lady: 老婆

P

1.pat oneself on the back: 自吹自擂

2.pigs might fly: 不可能的事

3.play ball with sb.: 与。。。合作

4.play by ear: 随机应变、见机行事

5.poor fish: 穷光蛋

6.propaganda: 欺骗性的宣传,贬义

7.pull one’s leg: 开。。。的玩笑

8.pull up one’s socks: 鼓起勇气

9.put down one’s jacket: 冷静、别激动

10.queen-sized: 口语,大号的,一般用于床的尺寸,比标准尺寸大,但小于特大号的

(king-sized).

11.rabbit food: 凉拌菜

12.rain check: 改期、改天

13.rainy day: 困难的日子、急需的时候、不时之需

14.rat race: 激烈的竞争、残酷的争夺、无休止的奔忙

15.right-hand man: 得力助手

16.ring a bell with sb.: 某人想起、某人记得

S

1.sad dog: 放荡的人、易闯祸的人

2.sad news: 账单

3.salt of the earth: 社会的中坚分子

4.say uncle: 讨饶、服输

5.scratch the surface: 略知皮毛

6.search me: 我可不知道、我哪里知道

7.send in one’s jacket: 辞职

8.send sb. to Coventry: 某人被放逐、孤立、拒绝与某人交往、谈话

9.separate the sheep from the goats: 分别好坏、鉴别优劣

10.shake one’s head: 如果前面有had better not go这样的词,表示点头同意

11.slip of the tongue: 说走了嘴、口误、说漏嘴

12.small beer: 一点点啤酒、口味清淡的啤酒

13.small hours: 凌晨

14.small potato: 微不足道的人或物、小人物

15.smell a rat: 起疑心

16.snake in the grass: 不可信任的人

17.Spanish athlete: 吹牛大王

18.still small voice: 良知

19.take one’s medicine: 忍受不快之事,甘愿受罚

20.take the floor: 起立发言

21.talk about: 多么。。。啊!

22.talk horse: 吹牛,夸耀自己

23.talk turkey: 口语,言归正传、说正经的事

24.ten to one: 十之八九

25.thank-you work: 无报酬的工作

26.thank-you-ma’am: 道路上凹凸不平的地方

27.the answer is a lemon: 无法理解、没必要回答

28.the Hong Kong dog: 拉肚子、腹泻

29.the shoe is on the other foot: 形式不同

30.think a great deal of: 高看或看重某人

31.think tank: 智囊团

32.throw mud at sb.: 诽谤

33.till all is blue: 到了极点、没完没了

34.toadeater: 马屁精

35.toilet water: 花露水、香水

36.top dog: 优胜者、处于支配地位的人

37.turkey: 无能之辈、愚蠢之人

38.turn geese into swans: 夸大其词、自吹自擂

39.turn the other cheek: 宽容大度、逆来顺受

40.twenty: 许多

41.under the counter: 走后门

42.up in the air: 悬而未决、尚未确定

43.visit John: 上厕所

44.Venetian blind: 活动百叶窗

W

1.walk Spanish: 被赶走、被驱逐

2.walking papers: 辞退书

3.warm the bench: 当替补

4.wear one’s heart one’s sleeve: 公开表露感情、十分坦率

5.wet behind the ears: 幼稚、不成熟、无经验的

6.what’s what: 事情的真相(究竟)、重要的事实(技能)、事情的窍门

7.white-haired boy: 大红人

8.white-handed: 为人清白、无辜的

9.with bells on: 渴望做某事、准备玩个痛快、极想

Y

1. You can say that! 说得好!表示极为赞同

经典励志的英语句子

经典励志的英语句子 本文是关于经典语段的,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。 经典励志的英语句子 1、Worship God everyday;not just in times of adversity. 平时不烧香,临时抱佛脚。 2、No sweet without sweat. 先苦后甜,苦尽笆来。 3、If you fail,don't forget to learn your lesson. 如果你失败了,千万别忘了汲取教训。 4、It only needs early cultiation to become a power. 只需及早培养,记忆自会成为一种才能。 5、Living without an aim is like sailing without a compass. 生活没有目标,犹如航海没有罗盘。 6、Don't try so hard,the best things come when you least expect them to. 不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。 7、The unexamined life is not worth living. 浑浑噩噩的生活不值得过。 8、None is of freedom or of life deserving unless he daily conquers it anew.

只有每天再度战胜生活并夺取自由的人,才配享受生活的自由。 9、Don't cry because it is over,smile because it happened. 不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有。 10、behind an able man there are always other able men. 山外有山,人外有人。 11、However mean your life is,meet it and live it;do not shun it and call it hard names. 不论你的生活如何悲凉,你都要面对它好好过,不要躲避它,更别用恶言咒骂它。 12、Life is a chain of moments of enjoyment;not only about survival. 生活是一串串的快乐时光;我们不仅仅是为了生存而生存。 感谢阅读,希望能帮助您!

英语中容易引起老外误会甚至反感的两个词组 (2)

英语中容易引起老外误会甚至反感的两个词组 很多学生反映在外教课上或者课间与外教沟通时候会经常产生“communication breakdown”的情况,换句话说,经常在英语交流对话中,双方会发生不知所云,甚至尴尬的局面。其实,很多学生经常用的表达是错误的,有时会引起与老外沟通交流上的困难,如果不慎,甚至会引起误会乃至反感(honest mistake though)。 下面就为大家介绍两组词,希望学生们能够避免这种误区。 1. I know 很多学生都喜欢说这个词组。其实,这种说法并没有任何错误,只是学生们要非常注意场合。 记得有一次,有一位学生刚刚上完我的写作课,因为有一句话不明白,我又正好在给另一位学生讲解作文,这位学生就顺便抓住这个机会,想锻炼一下口语,就去问坐在我身边的一个外教这句话什么意思。在外教耐心讲解完后,这位学生就回答了一句: “I know”.这位外教显然感觉受到了侮辱,马上收起了笑容,一转身做别的去了,弄得学生也非常尴尬。我看到后,连忙在一旁打圆场,向外教解释到其实这并不是学生的本意,后来外教也表示了体谅。当学生后来问我时,我解

释道:你明明不知道这句话什么意思来问外国人,当他非常耐心的向你解释完后,你一句“I know”, 就会让外国人认为你是在耍他,会有一种你知道还问他干什么的感觉。这种回答往往会让外国人非常反感。通常在这种情况下,经常用的说法是“got you, cheers”或者“understood”. 2. Judge 这是个基本上所有学生都知道的词,表示判断的意思。 外国人通常非常反感甚至说讨厌别人judge自己,那么这里的judge 指的就是告诉自己应该怎么做。我们经常可以听到老外们说“Don’t judge me. I don’t need to hear that kind of talk. “意思就是说,我知道应该怎么做,不要告诉我应该做什么,我不要这样的帮助。 比如说,一个老外花了6块钱买了个苹果,你可能会说这太贵了,你被宰了,不应该去那里买东西。这时候,老外通常的反应就是“whatever”,一种不屑一顾的口气。 再例如说,如果你跟一个外国人说你不要怎么样,应该怎么样,他们往往会有一大堆话来反驳你。其实这除了是因为大多数外国人都有一种从骨子里透出的莫须有的傲气,主要是因为在西方文化里面,这样

容易让人误解的英语句子

? 1. The house is really A-1. (正译)那间房子确实是一流的。 ? 2.He bought a baker’s dozen of biscuits. (正译)他买了13块饼干。 ? 3.A bull of Bashan woke the sleeping child with his noise. (正译)一个大嗓门的人把那个酣睡的孩子吵醒了。 4.He was a cat in the pan. (正译)他是个叛徒。 5.A cat may look at a king. (正译)小人物也该有同等权利。 ? 6.Even a hair of dog didn’t make him feel better. (正译)即使是再喝解宿醉的一杯酒,也不会使他觉得好些。 7.Is he a Jonah? (正译)他是带来厄运的人吗? ?8.Jim is fond of a leap in the dark. 9 Z# x$ I2 i, c' W' l (正译)吉姆喜欢冒险行事。 ?9.A little bird told me the news. (正译)消息灵通的人士将此消息告诉我。 10.Angela is a man of a woman. (正译)安吉拉是个像男人的女人。 11.Nellie is a man of his word. ?(正译)内莉是个守信用的人。 ?12.He paid a matter of 1000 yuan. (正译)他大约付了1000元。 ?13.It is a nice kettle of fish! I have a stomachache. (正译)真糟糕,我胃痛了。 14.She is a nose of wax. ?(正译)她没有主见。 15.Glen spent a small fortune on a tour round the world. (正译)格伦花了巨资周游世界。 16.He is very glad that his wife’s going to get a visit from the stork. ?(正译)他为妻子即将生孩子感到非常高兴。 17.Archibaid was a whale at fishing in his young days. ?(正译)阿奇比德年轻时擅长捕鱼。 ?18.Is there a world of difference between Kenneth and Louie? (正译)肯尼斯和路易之间有极大的不同吗? ?19.The ABC hopes to settle in China. (正译)那个在美国土生土长的华裔希望在中国定居。 ?21.These commercial transactions are aboveboard. (正译)这些商业交易是光明磊落的。 ?22.Colin is absent in Shanghai. ?(正译)克林去上海了,不在这里。 24.We should call him Adam. (正译)我们应该叫他的名字。

励志英语句子

励志英语句子1 1、少壮轻年月,迟暮惜光辉。 the light years old but brilliant. 2、见善如不及,见不善如探汤。 see good as too late, see the poor as the soup. 3、不要等待机会,而要创造机会。 don't wait for opportunities, but to create opportunities. 4、失去是多么容易,要回却很难。 how easy it is to lose, but it is difficult to return. 5、不为失败找理由,要为找方法。 not to find a reason for failure, to find a way to. 6、我不信命,我只信双手去打拼。 i don't believe in life. i just believe in both hands. 7、聪明的人有长的耳朵和短的舌头。 the wise man has long ears and a short tongue. 8、如果要挖井,就要挖到水出为止。 if you want to find, to dig into the water. 9、无所畏惧,坚持到底,决不放弃。 have no fear, persist in the end, never give up. 10、等待机会,是一种十分笨拙的行为。 waiting for the opportunity, is a very clumsy behavior.

11、不怕天,不怕地,就怕自己不争气。 not afraid of the day, afraid, afraid of their own. 12、如果耐不住寂寞,你就看不到繁华。 if you can not bear the loneliness, you can not see the busy. 13、梦想不会逃跑就看你愿不愿意去追。 dream will not run away to see you would like to go after. 14、触摸不到的幸福,再努力也是徒劳。 can not touch the well-being, and then efforts are in vain. 15、尓就一颗心,所以哦必须要占据全部。 you have a heart, so must all oh. 16、麻烦你坚强点,你的软弱真的没人看。 trouble you strong point, your weakness is really no one to see. 17、乌云的背后是阳光,阳光的背后是彩虹。 behind the clouds is the sun, behind the sun is the rainbow. 18、一个人害怕的事,往往是他应该做的事。 a person afraid of things, is often the thing he should do. 19、业精于勤而荒于嬉,行成于思而毁于随。 efficiency comes from diligence. and shortage in the play, into line with the si and destroyed. 20、人的一生就像在喝绿茶,必须是先苦后甜。 people's life is like drinking green tea, must be the first bitter sweet.

金山词霸有趣的易误解的英语单词

金山词霸有趣的易误解的英语词语 01)in two minds 犹豫不决地, 三心二意地 02)toil and moil 辛辛苦苦地工作 03)cram school补习班 04)chalk and talk填鸭式教学(粉笔和讲话,注入式教学法) 05)left-handed 1.左撇的2. 笨拙的3. 无诚意的4. 左旋的,逆时针转动的,逆时针方向跑动的 06)vocal concert演唱会 07)fool around鬼混 08)green levies新兵(复数) 09)ghost word错别字,因错误(如:误读、拼错等)而产生的字或词 10)dead loss 鸡飞蛋打 11)cold shoulder冷淡;轻视 12)push off离开 13)couch potato宅男。1. 花大量时间看电视的人;电视迷2. 美国人说整天看电视的人是“沙发土豆”14)pink slip解雇通知书 15)midwife助产士 16)twofer买一送一 17)Walking gentleman 男配角 18)Greek gift 害人的礼品, 不怀好意的礼物 19)cap and feather days童年时代 20)ride a tiger 骑虎难下 21)as blind as a bat 有眼无珠 22)have bat in the belfry(钟塔,钟室)异想天开 23)neck and neck 并驾齐驱,不分上下 24)high sea 公海,外海 24)conscience money 心安钱,赎罪金(为求得心安而付的钱) 26)blue film 蓝电影,性电影,黄色电影 27)five-finger 三只手,小偷 28)blackmail 敲诈, 勒索; 胁迫,尤指以透露他人不体面行为相威胁以勒索钱财 29)top banana 顶头上司,最高人物; (粗俗歌舞剧、杂耍等的)主要滑稽演员 30)indiscriminately 1. 无差别,任意地2. 不分青红皂白地 31)pie in the sky 不能保证实现的诺言, 空中楼阁, 渺茫、难以实现的幸福 32)hold a moment of silence 默哀 33)whipping boy 替罪羊 34)paperboy 报童;送报人 35)English disease 气管炎, 软骨病 36)brass ring 发财的机会;中奖的机会 37)toil and moil 辛辛苦苦地工作 38)as like as chalk and cheese 截然不同 39)wordsmith 语言大师 40)backwater 死水,闭塞的地方, 不受外界事件或新思想影响的地方 41)couch potato 花大量时间看电视的人;电视迷 42)fair lady 贵妇人,淑女

容易误解的英语习语.pdf

容易误解的英语习语 汉语博大精深,英语也是一种奇妙的语言。比如,有很多习语背后大有文章,只看字面 意思非常容易被误解。不信?看看下面几个容易被误解的习语你知道几个。 1.rain cats and dogs下倾盆大雨 字面来看是下猫猫狗狗,但其实不然。这个短语被普遍认为与17世纪使用的地下排水系统有关。当时人们使用的排水系统非常简陋,排水能力极其有限。一旦下起暴雨,地下排水沟 里的污水便四处横流。随着污水流出来的不仅有各种污秽物,有时甚至还有死猫死狗之类的小动物死尸。如此狗和猫便与瓢泼大雨扯上了关系,人们也据此杜撰了rain cats and dogs 这一短语。 2.be not fit to hold a candle远远比不上

be not fit to hold a candle的意思可以追溯到电器发明之前,英国人和中国人一样靠蜡烛 照明。工匠晚上做工,会叫学徒给他掌烛;有钱人晚上从酒馆、戏院等回家,也有仆从拿着 火把引路。仆从跟主人的身分本来就很悬殊;假如连做仆从给人家掌烛都不配,那么,双方的地位、能耐等一定是相差很远的了。所以现在一般用这个词表示远远比不上。 3.eleventh hour最后时刻 eleventh hour并不是表示十一点,而是表示“最后时刻”的意思。这句成语出自圣经的《马太福音》,有个阔人想雇几个人到他的园子里去干活,他从早上五点就开始雇人,雇到最后 一个人时已经是夜里很晚了。干完活后付工钱,结果大早上来的和夜里来的都一视同仁地得 到了一枚银币,弄的一大早就开始干活的人极为不满,早知如此,还不如夜里十一点钟来呢,因为只要不超过十二点,都能得到同样的报酬,很像中国的“来的早不如来的巧”,从此 eleventh hour 就有了挽回局面的关键时刻的含义。如:The war, which seemed certain, was prevented at the eleventh hour. 人们在最后时刻阻止了这场战争。 4.dead president美钞 几乎各个面值的美元钞票上都印着已故的某位总统的像,所以dead president 来代指美元了。 5.horse sense常识 这个词源于十九世纪美国西部。当时不少人以马代步,他们也发觉马匹很机灵,懂得趋吉避凶。所以,人们开始用horse sense(马的理智)一词来指人的见识、判断力等,例如:You can't take him in; he has a great deal of horse sense.(你骗不了他的,他很有头脑)。 6.white man忠实可靠的人 在很久以前,黑、白人之间的误解很多,白人们以为只有白人才会做好事,而黑人是没有道

关于励志的大全英语句子

关于励志的大全英语句子 关于励志的大全英语句子 Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves——生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。 I like you,but just like you.我喜欢你,仅仅如此,喜欢而已。「纵然万劫不复,纵然相思入骨,我也待你眉眼如初,岁月如故。」 其实人跟树是一样的,越是向往高处的阳光,它的根就越要伸向黑暗的地底,But it is the same with man as with the tree. The more he seeks to rise into the height and light, the more vigorously do his roots struggle earthward, downward, into the dark, the deep - into evil. A rose by any other name would smell as sweet.玫瑰即使换个名字,也依然芬芳。 No man or woman is worth your tears, and the one who is, won't make you cry. ——没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣! If you're afraid to fail then you're probably going to fail.如果你害怕失败,那意味着你已经输了。 I will be strong enough to make you feel bad——我会坚强到让你们心疼。 Life isn't about waiting for the storm to pass, it's

易被误解的商务词汇

易被误解的商务词汇 一些看似简单的词汇,在不同的语境中意义却大相径庭,所以有必要来了解一些这样的词汇,避免在商务活动中因误解词意造成损失。 例一:floating It is not surprising, then, that the world saw a return to a floating exchange rate system. Central banks were no longer required to support their own currencies. 世界各国又恢复浮动汇率就不足为奇了。各国中央银行也就无须维持本币的汇价了。 Floating policy is of great importance for export trade;it is, in fact, a convenient method of insuring goods where a number of similar export transactions are intended, e.g. where the insured has to supply an overseas importer under an exclusive sales agreement or maintains sales representatives or subsidiary companies abroad. 统保单对出口贸易至关重要。它实际上是货物保险中的一种便利的办法,特别适合于分不同的时间出口的一批类似货物,如,当被保险方根据独家代理协议书向国外的进口方供货,或在国外委任了销售代表,设立分支机构时。 注解: floating在上述两个句中的意思完全不一样。floating exchange rate 意为“浮动汇率”,即可自由浮动,完全受市场力量决定的汇率制度。而floating policy 则指用以承保多批次货运的一种持续性长期保险凭证,常译为“统保单”。 例二:confirm Wed like to inform you that our counter sample will be sent to you by DHL by the end of this week and please confirm it ASAP so that we can start our mass production. 很高兴通知您,我们的回样将于本周末用DHL特快专递给您,请尽快确认,以便我们开始大批生产。 Payment will be made by 100% confirmed, irrevocable Letter of Credit available by sight draft. 付款方式为1O0% 即期、保兑、不可撤消信用证。 注解: confirm一词在这两句话的意思也不一样。在第一个句子中,confirm 的意思是“确认”。在第二个句子中,confirmed L/C 应翻译为“保兑信用证”,即指一家银行所开的由另一家银行保证兑付的一种银行信用证。

英语中经常被“误解”的短语

英语中经常被“误解”的短语 lover 情人(不是"爱人") busboy 餐馆勤杂工(不是"公汽售票员") busybody 爱管闲事的人(不是"大忙人") dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是"干货") heartman 做心脏移植手术的人(不是"有心人") mad doctor 精神病科医生(不是"发疯的医生") eleventh hour 最后时刻(不是"十一点") blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非"盲目约会"或"瞎约会") dead president 美钞(上印有总统头像)(并非"死了的总统") personal remark 人身攻击(不是"个人评论") sweet water 淡水(不是"糖水") confidence man 骗子(不是"信得过的人") criminal lawyer 刑事律师(不是"犯罪的律师") service station 加油站 rest room 厕所(不是"休息室") dressing room 化妆室(不是"试衣室"或"更衣室") sporting house 妓院(不是"体育室") horse sense 常识(不是"马的感觉") capital idea 好主意(不是"资本主义思想") familiar talk 庸俗的交谈(不是"熟悉的谈话")

black tea 红茶(不是"黑茶") black art 妖术(不是"黑色艺术") black stranger 完全陌生的人(不是"陌生的黑人") white coal (作动力来源用的)水 white man 忠实可靠的人(不是"皮肤白的人") yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是"黄色书籍") red tape 官僚习气(不是"红色带子") green hand 新手(不是"绿手") blue stocking 女学者、女才子(不是"蓝色长统袜") China policy 对华政策(不是"中国政策") Chinese dragon 麒麟(不是"中国龙") American beauty 红蔷薇(不是"美国美女") English disease 气管炎(不是"英国病") Indian summer 愉快宁静的晚年(不是"印度的夏日") Greek gift 害人的礼品(不是"希腊礼物") Spanish athlete 吹牛的人(不是"西班牙运动员") French chalk 滑石粉(不是"法国粉笔") 要想获取更多资料,请登录https://www.doczj.com/doc/931639888.html,

30句最唯美励志的英语句子欣赏

31句唯美励志英语句子欣赏 1、To the world you may be one person, but to one person you may be the world.对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界。 2、No man or woman is worth your tears, and the one who is, won't make you cry.没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。 3、Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile.纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知 是谁会爱上你的笑容。 4、We met at the wrong time, but separated at the right time. The most urgent is to take the most beautiful scenery; the deepest wound was the most real emotions.我们在错误的时间相遇,在正确的时间却又分开。 走的最急的是最美的景色,伤的最深的是最真的感情。 5、Time would heal almost all wounds. If your wounds have not been healed up, please wait for a short while. 时间几乎会愈合所有伤口,如 果你的伤口还没有愈合,请给时间一点时间! 6、There's a difference between "love" and "like". If you like a flower you will pick it, but if you love a flower, you will water it every day. 爱与喜 欢是有区别的。如果你喜欢一朵花,你会摘下它,但你要是爱它,你会 每天灌溉它。 7、No need to have a reason to love you. Anything can be a reason not to love you.喜欢你,不需要理由;不喜欢你,什么都可以成为理由。 8、Life is sad at times, but it is up to you to make your own life happy.生 活有时是令人沮丧的,但你可以努力让自己的过得开心。 9、Never think hard about past. It brings tears… Don’t think more about future. It brings fears… Live this moment with a smile. It brings cheers. 不要太想念过去,因它会给你带来悲伤;不要太思考未来,因它会带给 你恐惧;用微笑活在当下,它会带来喜乐。 10、No matter how long the rain lasts, there will be a rainbow in the end. No matter how sad you may be, believe, that happiness is waiting.不管雨 下多久,最终彩虹总会出现。不管你有多难过,始终要相信,幸福就在 1

高手英语:容易造成误会的英语表达

相信大家对Chinglish早已经见怪不怪了,就连上世纪30年代逐字翻译的中式英语Long time no see(很久不见),也大张旗鼓地进入了英语标准词组的“领地”。当然这不过属于“中式逐字翻译原创版”,老外们看后莞尔一笑也就过去了。但有些情况则不同,已有的英文词句的表意往往并非是单词的真正意思,如果一不留神就会酿成“英语尴尬”,闹笑话不说,表错了意有时还会带来不少误会。就像一位博友在加拿大的亲身经历——他刚到加拿大的时候看到很多大厦门口都有smoke free的标志,因此由衷地感叹道:“加拿大就是好,抽烟都免费。” 你犯过类似的错误吗?不管有没有,都千万不要小看这些容易造成误会的“危险词句”—— 1。日常用语类 busboy餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) busybody爱管闲事的人(不是“大忙人”) dry goods(美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) eleventh hour最后时刻(不是“十一点”) lover情人(不是“爱人”) dead president美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) sweet water淡水(不是“糖水”) confidence man骗子(不是“信得过的人”) criminal lawyer刑事律师(不是“犯罪的律师”)

rest room厕所(不是“休息室”) dressing room化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) horse sense常识(不是“马的感觉”) capital idea好主意(不是“资本主义思想”) black tea红茶(不是“黑茶”) black stranger完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) white man忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) green hand新手(不是“绿手”) blue stocking女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) Chinese dragon麒麟(不是“中国龙”) American beauty红蔷薇(不是“美国美女”) English disease气管炎(不是“英国病”) Spanish athlete吹牛的人(不是“西班牙运动员”) 2、成语类 pull one's leg开玩笑(不是“拉后腿”) in one's birthday suit赤身****(不是“穿着生日礼服”) eat one's words收回前言(不是“吃话”)

励志英语句子(一)

"It hurts to love someone and not be loved in return,but what is the most painful is to love someone and never finding the courage to let the person know how you feel." 爱上一个不爱自己的人是痛苦的。但最痛苦的,莫过于你所爱的那个人并不知道你爱他,而你也没有勇气让他知道。 "It takes a minute to have a crush on someone, an hour to like someone and a day to love someone. But it takes a lifetime to forget someone." 对一个人有感觉需要一分钟,喜欢一个人需要一小时,爱上一个人需要一天;但是,忘记一个人却要用上一辈子。 "There are things you love to hear but you would never hear it from the person whom you would like to hear it from, but don't be deaf to hear it from the person who says it with his heart." 有些说话我们很想听到,但这些说话却永远不会出自我们期待的人囗中。然而,对於由衷地说出这些说话的人,我们不能装作听不见。 "Love is when you take away the feeling, the passion, the romance, and you find out you still care for that person." 爱情是当感觉、热情和浪漫统统拿掉之后,你仍然珍惜对方。 "A sad thing about life is that when you meet someone who means a lot to you only to find out in the end that it was never bound to be and you just have to let go." 人生的悲哀是你遇上了一个对你很重要的人,他是你的一切。然而,你却没有办法留住他。 "When one door of happiness closes, another opens but often we look so long at the closed door that we don't see the one which has been opened for us." 当一道快乐之门关上了,另一道门会随之打开。但是,我们常常眷恋着那道关上了的门,而看不见另一道门已经打开了。 "The best kind a friend is the one you could sit on a porch, swing with, never say a word, and then walk away feeling like that was the best conversation you've had." 世上最好的朋友是可以默默地陪着你,什么也不用说。然而,当他离开时,你却会怀念和他一起的时光。 "It's true that we don't know that what we've got until we lose it, but it's also true that we don't know what we've been missing until it arrives." '我们往往在失去时才明白自己拥有的东西曾经多么美好;然而,同样的真理是:当我们能够拥有一样东西时,我们才明白从前失去一些什么。 Always put yourself in the other's shoes. If you feel that it hurts you,it probably hurts the person too. 要设身处地的为别人着想, 如果一双鞋你穿着夹脚, 别人的感觉可能也一样。

如何用英语口语表达误会

如何用英语口语表达误会 【篇一】误会英语口语怎么说 1.(误解对方的意思) misunderstand; mistake; misapprehend; misconstrue 2.(对对方的意思误解) misunderstanding; misapprehension 例句: Quarrels are often spawned by misunderstanding . 争吵常常是误会酿成的。 No, no, well i didn't think there would be . 别误会,其实我也不认为会有的。 This is liable to cause misunderstanding . 这容易引起误会。 He takes criticism in the wrong spirit . 他误会这个批评了。 All he would say was that we had misunderstood . 他仅仅一个劲地说我们误会了。 There's a slight delusion to clear . 有一个小误会需要澄清。 Please don't put a wrong construction on his action . 请不要误会他的行动意图。 The misunderstanding between us has been cleared up .

我们之间的误会涣然冰释。 【篇二】别误会英语怎么说 don't get me wrong couse take center stage 例句: No, no, well i didn't think there would be . 别误会,其实我也不认为会有的。 Don't get me wrong, i wasn't trying to criticize you . 别误会,我并不是企图批评你。 That ' s right i ' m her friend don ' t get the wrong idea 没错,我是她朋友,别误会了 Don ' t get the wrong idea . you think l ' m scared of you 别误会了,你以为我怕你? Don t get me wrong - i think rails is fabulous 别误会我认为rails是令人难以置信的! Don ' t get me wrong , i need less expensive . . 别误会我仅仅换了个便宜的… … Don ' t get me wrong . 60 . have him return my call 别误会我。让他给我回电话。 【篇三】消除误会英语怎么说

中国人经常“误解”的英语词句

中国人经常“误解”的英语词句 1.日常用语类 lover 情人(不是"爱人") busboy 餐馆勤杂工(不是"公汽售票员") busybody 爱管闲事的人(不是"大忙人") dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是"干货") heartman 做心脏移植手术的人(不是"有心人") mad doctor 精神病科医生(不是"发疯的医生") eleventh hour 最后时刻(不是"十一点") blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非"盲目约会"或"瞎约会") dead president 美钞(上印有总统头像)(并非"死了的总统") personal remark 人身攻击(不是"个人评论") sweet water 淡水(不是"糖水") confidence man 骗子(不是"信得过的人") criminal lawyer 刑事律师(不是"犯罪的律师") service station 加油站 rest room 厕所(不是"休息室") dressing room 化妆室(不是"试衣室"或"更衣室") sporting house 妓院(不是"体育室") horse sense 常识(不是"马的感觉") capital idea 好主意(不是"资本主义思想") familiar talk 庸俗的交谈(不是"熟悉的谈话") black tea 红茶(不是"黑茶") black art 妖术(不是"黑色艺术") black stranger 完全陌生的人(不是"陌生的黑人") white coal (作动力来源用的)水 white man 忠实可靠的人(不是"皮肤白的人") yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是"黄色书籍") red tape 官僚习气(不是"红色带子") green hand 新手(不是"绿手") blue stocking 女学者、女才子(不是"蓝色长统袜") China policy 对华政策(不是"中国政策") Chinese dragon 麒麟(不是"中国龙") American beauty 红蔷薇(不是"美国美女") English disease 气管炎(不是"英国病") Indian summer 愉快宁静的晚年(不是"印度的夏日") Greek gift 害人的礼品(不是"希腊礼物") Spanish athlete 吹牛的人(不是"西班牙运动员") French chalk 滑石粉(不是"法国粉笔") 2.成语类 pull one's leg 开玩笑(不是"拉后腿") in one's birthday suit 赤身裸体(不是"穿着生日礼服")

容易引起误解的英语句子

容易引起误解的英语句子 有些句子的意思,尤其是一些惯用句子的意思,我们是不能单从字面来理解的。下面就是一些常见的容易引起误解的句子: 1. He is the last person to do such a thing. 他决不会干这种事。 She is the last woman I want to sit next to at dinner. 她是我在宴席上最不愿意与之相邻就座的女子。 That's the last thing I should expect him to do. 那是我最不可能指望他去做的事情。 注:“the last + 名词+ 不定式或定语从句”中的last 作“least likely / suitable/ willing/ desirable ”解,即常常将last 译为“最不可能的;最不合适的;最不愿意的;最不希望的”,而不作“最后的”解。 2. We cannot estimate the value of modern science too much. (= We cannot estimate the value of modern science much enough. = It is impossible to estimate the value of modern science too much/ much enough.) 无论怎么重视现代科学的价值都不为过分。 We cannot be too careful in doing experiments. (= We cannot be careful enough in doing experiments.)我们做实验时无论怎样小心都不过分。 注:“cannot/ could not……too + 形容词或副词= cannot/ could not……+ 形容词或副词+ enough ”。我们不能把第1 句理解成:“我们不能过分估算现代科学的价值。”也不能把第 2 句理解成:“我

英语励志句子大全

英语励志句子大全

31句唯美励志英语句子欣赏 1、 to the world you may be one person, but to one person you may be the world.对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界。 2、 no man or woman is worth your tears, and the one who is, wont make you cry.没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。 3、 never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile.纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。 4、 we met at the wrong time, but separated at the right time. the most urgent is to take the most beautiful scenery; the deepest wound was the most real emotions.我们在错误的时间相遇,在正确的时间却又分开。走的最急的是最美的景色,伤的最深的是最真的感情。

5、 time would heal almost all wounds. if your wounds have not been healed up, please wait for a short while. 时间几乎会愈合所有伤口,如果你的伤 口还没有愈合,请给时间一点时间! 6、 theres a difference between love and like. if you like a flower you will pick it, but if you love a flower, you will water it every day. 爱与喜欢是有区别的。如果你喜欢一朵花,你会摘下它,但你要是爱它,你会每天灌溉它。 7、 no need to have a reason to love you. anything can be a reason not to love you.喜欢你,不需要理由;不喜欢你,什么都可以成为理由。 8、 life is sad at times, but it is up to you to make your own life happy.生 活有时是令人沮丧的,但你可以努力让自己的 过得开心。 9、 never think hard about past. it brings tears… don’t think more about

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档