china daily
- 格式:doc
- 大小:54.50 KB
- 文档页数:8
《China daily》实用词汇及短语总结4.10 Deleterious 有害的, bricks-and-mortar stores 实体店,IED, immune, She got tied up at work.Hunt and peck 二指弹touch typing 盲打fiendishly凶猛的,刁钻的。
Get a better education ,savor 品尝,broth 肉汤,paleolithic 原始的company 陪伴myriad,无数的interact strongly 有极大关系self-reported happiness 自我满意度savannah 无树大草原struggle aspiring to greater goals 追求更大目标hold sway:统治,支配‘iPhone6 Legs’i6thighs 大腿in the last couple of decades 过去二十年diabetes 糖尿病deputy chief副主任sharp rise 大量增长incurable 无法治愈Insulin胰岛素revise her manuscript修改手稿drip drip形容坏事缓慢发生的过程chop-chop 快;赶快pooh-pooh 蔑视stealth call 逃避电话insiders 知情人feign假Ukrainian乌克兰的satirical有讽刺意味的patriotisim爱国主义temperament脾性breastfeed哺乳cuddle:搂抱,拥抱import value-added 进口环节增值税tariff关税maxim美信commission委托sail帆erratically摇摆不定aloft在…之上have a stiff upper lip 咬紧牙关Point blanc 白点Carry your heart on your sleeve 轻易表露感情kangaroo court潦草,不公正的法庭SDHC(secure digital high capacity) 4.11 dementia痴呆症,the behavior of a gentleman绅士手etiquette 绅士,礼仪chivalry 绅士风度take/feel one’s pulse把脉geek达人separate the wheat from the chaff 把糠从小麦里筛出来fly by the seats of your pants没有计划,只凭感觉做事。
Byzantine :拜占庭艺术风格的(adj.)A term used to describe a style of art with strong religious content.艺术风格突出强烈宗教色彩的。
The Byzantine era extended from the 13th century and went into the 16th century and was characterized by art with religious influence.拜占庭式艺术始于13世纪,一直延续到16世纪,其主要特点是浓郁的宗教气息。
12.calligraphy 书法艺术Handwriting or penmanship, esp. elegant or "beautiful" writing as a decorative art.书写的艺术,特别是优雅漂亮可作装饰的笔迹。
Calligraphy has practically become a lost art in today's computerized society.在今天的电脑时代,书法艺术差不多要消亡了。
13.cartoon 草图,底图A full-size, preliminary painting or sketch for a completed work.一部完整艺术作品的雏形。
Leonardo da Vinci's cartoon of the Virgin Mary and Saint Anne hangs in the British National Gallery.达·芬奇的圣母马丽亚和圣安妮画像的草图现存于英国国家美术馆。
14.ceramics(1)The art of making objects such as pottery or clay.(2)The objects themselves.陶器制作艺术;陶器制品。
China Daily是否适合用来学习英语?首先先简单介绍一下China Daily:China Daily创于1981年,是中国第一份属于国家级的英文日报。
它是作为中国了解世界以及世界了解中国的重要窗口,面对的人群主要是在华外国人,有一定英文阅读能力的中国读者和海外读者们。
但有不少人对China Daily存在着一个不小的偏见:报纸里的文章都是国人写的,表达的一定不够地道,会有浓厚的中式英语的痕迹。
这样的偏见是不正确的,然而事实上,作为一份全国性的英文报纸,China Daily的编辑部聚集了一批中国顶尖的英文写手,他们具有高超的英语水准和表达能力,除此之外,China Daily还有很多外籍专家负责润色,所以无需担心日报的地道性。
但是,为什么中国日报会给人产生中式英语的印象呢?其实是因为其题材大多都和中国有关,不可避免的会出现一些新型搭配。
然而,学习一种新语言的目的其实就是学习如何与人交流、描述自己的生活。
在China Daily的官网上就有一个lifestyle的栏目,里面介绍了许多中国文化和美食的文章。
例如在描写乌镇的文章里这几处文字表达得非常漂亮:gourmet paradise来指乌镇是“美食天堂”;用sink their teeth into the mouth-watering experiences来形容游客们在乌镇品尝诱人美食时的体验;用the delectable aroma wafting over the entire length of the ancient, winding streets 来描述飘荡在乌镇街道上的食物香味。
除此之外,你还可以学到许多常见事物的英文表达,例如“本地农产品”是local produce,“传统中国菜肴”是traditional Chinese dishes,“老式民居”则是ancient residential houses…China Daily从语言质量还是题材上可以学习的地方都非常多,对自己有所要求的同学可以多多阅读中国日报里的文章,不仅能学到地道的表达方式,有机会的话还能向外国友人介绍我们国家的风俗特色。
china daily双语新闻精读【释义】china daily中国日报【短语】1North China Daily News字林西报;上海字林西报;华北日报;北华捷报2a copy of China Daily一份中国日报3North China Daily林西;字林西报4China Daily European Weekly中国日报欧洲版5China Daily USA中国日报美国版;中国日报网美国版6The North China Daily News字林西报7China Daily-Sohu English搜狐英文网8the China Daily中国日报9North China Daily News Building字林大楼【例句】1I'm reading a passage in China Daily.我在读《中国日报》上的一篇文章。
2The answer is"no",according to China Daily.据《中国日报》报道,答案是否定的。
3China Daily is worth reading,we can learn a lot from it.《中国日报》值得一读,我们可以从中学到很多东西。
4The probe is planned to reach the Red Planet in May or June in 2021,China Daily reported.据《中国日报》报道,该探测器计划于2021年5月或6月抵达火星。
5It has helped to plant more than66billion trees across13provinces in the country's north to act as windbreaks(防风林),according to China Daily.《中国日报》称,它在该国北部的13个省种植了660多亿棵树作为防风林。
2019.5News Dissemination新闻传播学术园地《中国日报》即China Daily,是中国国家英文日报,于1981年创刊。
作为备受海内外人士普遍关注的英文媒体,《中国日报》一直致力于通过官方话语传播我国的新闻思想及新闻动态,对时政新闻的报道是其中至关重要的部分。
时政新闻即topical news,是时事新闻和政治新闻的简称,通常报道的是国家首脑及领导人出访、政策制定和发布等重大新闻事件,也包括重大的社会新闻,一些政治性较强的国际新闻属于广义的时政新闻。
时政新闻具有极强的思想性,要做到实事求是,内容公正、客观且全面。
本文从词汇、短语结构、翻译原则等方面对《中国日报》(China Daily)时政新闻报道中的常用语做出分析。
一、《中国日报》时政新闻报道中常用语的特点(一)大量使用专有名词、缩略词和多重名词修饰语,目的在于节省新闻版面、向读者传递更多信息。
例如,我国政府每年3月召开的“两会”,是对自1949年以来召开的中国人民政治协商会议和1954年以来召开的中华人民共和国全国人民代表大会的统称,而一些外文网站对“两会”的说法不尽相同,在维基百科上甚至出现两会拼音lianghui这样的词条。
我国的英文媒体《中国日报》一直用Two Sessions作为对“两会”的特指,并使之成为专有名词。
缩略词的使用在时政新闻报道中层出不穷,尤其是代表一些机构名称的首字母缩略词,例如中央军事委员会CMC是“Central Military Commission”的缩略词。
缩略词的使用可以节省篇幅,体现时政新闻用词简洁干练的特点。
(二)say或者said在动词中的使用频率最高。
例如,在《中国日报》2019年3月3日对“两会”的报道中,题为Top political advisory body starts annual session的新闻即关于政协开幕的新闻,有这样的句子Wang Yang said the CPPCC has fulfilled its duties in pursuing unity anddemocracy,and building consensus.(汪洋指出,中国人民政治协商会议履行了团结民主、凝聚共识的职责。
china daily读后感英文英文回答:China Daily is an English-language newspaper published in China. It is owned by the Chinese Communist Party and is considered to be the party's official mouthpiece. The newspaper was founded in 1981 and is headquartered in Beijing. China Daily has a circulation of over 3 million copies and is distributed in over 150 countries.The newspaper's content is heavily influenced by the Chinese government. Articles often promote the government's policies and positions, and critical voices are rarely heard. However, China Daily does provide some coverage of international news, and it has been praised for its high-quality journalism.In recent years, China Daily has been criticized forits role in promoting Chinese propaganda. Some critics have accused the newspaper of being a mouthpiece for the Chinesegovernment and of spreading disinformation. However, China Daily has defended its editorial independence and has said that it is committed to providing accurate and objective news coverage.Overall, China Daily is a valuable source of information about China. However, readers should be aware of the newspaper's political bias and should take its content with a grain of salt.中文回答:《中国日报》是一份在中国出版的英语报纸。
china daily英文作文China Daily is a leading English-language newspaper in China, providing readers with comprehensive coverage of news, business, culture, and other topics. It offers a unique perspective on China and the world, making it a valuable source of information for both domestic and international readers.The newspaper's diverse range of content includes in-depth analysis, opinion pieces, and feature stories that offer insight into various aspects of Chinese society and global affairs. It also covers a wide array of topics, from politics and economics to art and entertainment, catering to the interests of a broad audience.China Daily's commitment to journalistic excellence is evident in its high-quality reporting and engaging writing style. The newspaper employs a team of experienced journalists and contributors who are dedicated todelivering accurate, balanced, and thought-provokingcontent to their readers.In addition to its print edition, China Daily also maintains a strong online presence, with a website that features multimedia content, interactive features, and a user-friendly interface. This allows readers to access the newspaper's content anytime, anywhere, and engage with it in a variety of ways.Overall, China Daily plays a crucial role in shaping the global conversation about China and its place in the world. It serves as a bridge between China and the international community, fostering mutual understanding and dialogue through its informative and engaging content.。
China Daily英文简介China has its own English language newspaper, China Daily, which is published in Beijing. It appears from Monday to Saturday with a Sunday edition of Business Weekly each week. It has all the usual sections of a newspaper, including Home News -- news about China, International News, news from abroad, Business News, Travel News and Sports News.There are plenty of pictures, and a weather report every day. There are reports on new plays, movies, books, new restaurants and so on. There are also longer articles about businesses, or people 'with interesting jobs, or about different areas of China. Every Saturday there is a section about things to do at the weekend and the TV programmes in the coming week.China Daily has plenty of advertisements, which help to cut the costs of making the newspaper. There areadvertisements for computer companies, businesses, hotels, airlines, travel companies, jobs and so on.Many foreigners like to read this newspaper. It is also popular with students of English, who read it in order to improve their English. Sun Yao, a student of English in Beijing, said, "I like reading China Daily. Learning new words and useful expressions is very important for me, so I read it every day. I can see how English is used in everyday life as well. Besides, I enjoy learning about new things from politics to sports and music."。
AA制Dutch treatment; go DutchA股市场A share market爱尔兰共和军Irish Republic Army (IRA)爱国统一战线patriotic united front“爱国者”导弹Patriot missile爱丽舍宫Elysée Palace爱心工程Loving Care Project艾滋病(获得性免疫缺陷综合征) AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome)安乐死euthanasia安理会Security Council安全岛safety strip暗箱操作black case work安第斯集团峰会(拉美国家)Andean Summit按揭贷款mortgage loan安居工程Comfortable Housing Project奥林匹克精神the Olympic ideals; the Olympic spirit澳门特别行政区the Macao Special Administrative Region澳门大三巴牌坊Ruins of St. Paul八宝饭eight-treasure rice pudding(steamed glutinous rice with bean paste, lotus seeds, preserved fruit, etc.) 巴解the Palestinian Liberation Organization(PLO)巴黎证券交易所Paris Bourse霸权主义hegemonism八卦Eight Diagrams; bagua白金汉宫Buckingham Palace拜金主义money worship白领犯罪white-collar crime百慕大三角Burmuda Triangle白皮书white paper白色污染white pollution白马王子Prince Charming白雪公主Snow White半边天half the sky班车shuttle bus办公自动化OA (Office Automation)斑马线zebra crossing版权法copyright law版权所有copyright reserved; copyrighted版税率royalty rate保兑银行confirming bank保护关税protective duty/tariff保护价格protective price保护伞protective umbrella保税区the low-tax, tariff-free zone; bonded area; tax-protected zone保险费insurance premium保险索赔insurance claim北约The North Atlantic Treaty Organization (NATO)奔小康strive for a relatively comfortable life闭关政策closed-door policy避税tax avoidance边际报酬marginal return兵马俑terra-cotta figures; soldier and horse figures博鳌亚洲经济论坛Boao Forum for Asia (BFA)布达拉宫the Potala Palace不结盟运动non-aligned movement不可抗力force majeure不可再生资源non-renewable resources布雷顿森林体系Bretton Woods System不良贷款non-performing loan不明飞行物unidentified flying object (UFO)不信任投票vote of non-confidence部长级会议ministerial meeting不扩散核武器条约Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons; NPT擦边球"edge ball, touch ball"财产税property tax; estate (or capital) duty菜篮子工程vegetable basket program; non-staple food project彩票lottery ticket财务报表financial statement财政年度fiscal year财政税收revenue tax;fiscal levy;fiscal taxation;financial taxation残疾人特奥会The Special Olympic Games for the disabled仓储式超市stockroom-style supermarket茶道sado差额选举competitive election茶话会tea forum; tea party茶艺tea ceremony产粮大省granary province产品积压overstocked products; accumulation of inventories; stock pile; excessive inventory 产品结构product mix产品生命周期分析LCA (Life Cycle Analysis)产业升级upgrade industries产业政策industrial policy常规武器conventional weapon长江三角洲Yangtze River delta长江中下游the middle and lower reaches of Changjiang River长期国债long-term government bonds常委会standing committee超短波ultrashort wave超高速巨型计算机giant, ultra-high-speed computer超级巨型油轮ultra large crude carrier超前消费pre-mature consumption; overconsume; excessive consumption沉没成本sunk cost城际列车inter-city train城市建设urban construction宠物医院pet clinic抽样调查sample survey筹资raised capital/proceeds筹资渠道fundraising channels储备基金reserve funds出口创汇型产业export-oriented industry出口创汇型企业foreign exchange-earning enterprise出口退税机制export tax rebate system创业园high-tech business incubator; pioneer park春运(passenger ) transport during the Spring Festival磁悬浮列车Maglev train (magnetically levitated train), magnetic suspension train 粗放经营extensive operation催泪弹tear gas存款准备金率ratio of deposits, deposit-reserve ratio打白条issue IOU大规模杀伤性武器weapons of mass destruction大满贯grand slam呆帐dead account单边主义unilateralism弹道导弹ballistic missile单亲家庭single-parent family单向收费One-way charge system登月舱lunar module地对地导弹surface-to-surface ballistic missile地对空导弹surface-to-air ballistic missile地球村global village地区霸权主义regional hegemonism地区差异regional disparity点名册roll book电脑病毒computer virus电脑犯罪computer crime电脑盲computer illiterate电脑迷mouse potato电子商务认证e-business certification电子商务平台e-commerce platform钓鱼岛Diaoyu Islands丁克一族DINKS (Double Income No Kids)定期存款time deposit; fixed deposit; fixed account东道国host country东盟Association of Southeast Asian Nations (ASEAN)东盟地区论坛ASEAN Regional Forum东盟自由贸易区ASEAN Free Trade Area豆腐渣工程jerry-built project独立国家联合体(独联体)the Commonwealth of Independent States (CIS)杜鲁门主义Truman Doctrine对冲基金hedge fund敦煌石窟Dunhuang Grottoes多国维持和平部队multinational peach-keeping force多极化multi-polariation多极时代multi-polar times多元社会pluralistic society多种经济成分diverse sectors of the economy厄尔尼诺现象El Nino phenomenon恶性通货膨胀hyperinflation恶性循环vicious circle鳄鱼的眼泪crocodile tears恩格尔系数Engel's coefficient--the proportion of expense on food to the consumption expense 反弹道导弹条约Anti-ballistic Missile Treaty (ABM)返回式卫星return satellite反倾销措施anti-dumping measures防抱死系统ABS (anti-lock braking system)方便食品instant food; convenience food房产证property ownership certificate房改housing system reform房管real estate management返回舱re-entry module非典型性肺炎(严重急性呼吸道综合症) severe acute respiratory syndrome (SARS)费改税改革tax-for-fees reform非公有制经济the non-public sectors of the economy非军事区demilitarized zone (DMZ)分期付款installment payment封闭式基金close-ended fund疯牛病mad cow disease; bovine spongiform enceohalopathy (BSE)风险投资venture capital; risk investment浮动价格floating price附加税extra duties; surtax; supertax; tax surcharge负增长negative growth浮动汇率floating exchange rate高峰论坛summit forum高考college (or university) entrance examination高新技术产业开发区high-tech industrial development zone高致病性禽流感highly pathogenic bird flu鸽派dove faction个人储蓄帐户personal savings account个人所得税personal income tax个人信用制度individual credit rating system个体经济private economy公积金public accumulation fund; public reserve funds公司债券corporate bonds工薪阶层salaried person/group工业园区industrial park工作狂workaholic公有制public ownership股本回报率return on equity股票期权the stock option股指stock index关税壁垒customs barrier; tariff wall广交会The China Export Commodities Fair关税下调tariff reduction固定汇率fixed exchange rate规模经济scale economy, economies of scale规模效益scale merit轨道舱orbital module国奥队the National Olympic Team国际惯例international common practice国际货币基金组织IMF (International Monetary Fund)国际禁止化学武器组织organization for the prohibition of chemical weapons (OPCW) 国际恐怖主义international terrorism国际劳工组织ILO (International Labor Organization)国际联盟international coalition国际清算international settlement国际日期变更线International Date Line (IDL)国际商业机器公司International Business Machine Corporation (IBM)国际社会the international community国际收支不平衡disequilibrium of balance of payment国际足球联盟Federation Internationale de Football Association (FIFA)国库券treasury bonds过劳死karoshi; death from overwork国有股减持state stock reduction; reduce state's stake in listed companies国情national conditions国务院通知Circular of the State Council和平演变peaceful evolution黑匣子black box黑心棉shoddy cotton和平“路线图”计划the “roadmap”peace plan合资银行share-holding bank红筹股red chips红股bonus share宏观调控macro-control红丝带Red Ribbon后续投资follow-up investment环太平洋地区Pacific Rim黄金时段prime time汇率exchange rate灰色经济grey economy灰色收入gray income混合经济mixed economy混合所有制diversified ownership; mixed ownership活期存款current deposit; current account基地组织al-Qaeda group计划经济planned economy集体经济collective economy集体所有制collective ownership吉祥物mascot积压产品overstocked commodities (inventories)基因工程genetic engineering基因库gene bank基因突变genetic mutation基因图谱genome; Gene chip (DNA microarray)基因组genome绩优股blue chip记者招待会press conference价格波动price fluctuation价格操纵price manipulation; price rigging价格反弹price rebound价格浮动范围price-float range甲骨文oracle bone inscriptions假球soccer fraud假日经济holiday economy剪刀差price scissors; scissors movement of price焦土政策Scorched- Earth plan假帐accounting fraud金本位gold standard进口税import duty; import tariff金融寡头financial oligarchy; financial magnate; financial tycoon金元外交dollar policy靖国神社Yasukuni Shrine经济过热overheated economy; overheated development of the economy 经济开发区economic development zone经济良性循环a beneficial economic cycle经济林cash tree经济适用房economically affordable housing经济特区special economic zone(SEZ)集体企业collectively-owned enterprise九届全国人大四次会议the Fourth Session of the Ninth National People's Congress 九年义务教育nine-year compulsory education局域网local area network (LAN)居民身份证resident identification card军国主义militarism军事分界线military demarcation line军事过硬militarily competent军事法院military court凯恩斯政策Keynesian policy开放型经济open economy开题报告opening speech; opening report可持续发展战略strategy of sustainable development客队visiting team科幻小说science-fiction novel克隆人human cloning空头支票1. unconvertible cheque; blank check 2. empty promise; unfulfilled promise 跨国公司transnational corporation快速消费品fast-moving consumer goods蓝筹股blue chips蓝牙技术bluetooth劳动密集型产业labor-intensive industry劳动模范model worker劳务市场labor market离岸价格free on board(FOB)利基niche礼仪小姐ritual girl ; guiding girl恋父情结Electra complex恋母情结Oedipus complex联合国环境署UNEP (United Nations Environment Program)联合国会费the UN membership dues (fee)联合国开发计划署UNDP (United Nations Development Program)联合国粮农组织FAO (Food and Agriculture Organization of the United Nation) 联合国维持和平部队United Nations Peace Keeping Forces联合国维和行动UN peacekeeping operations联赛league match猎头公司head-hunting company流动性资产current assets流行文化pop culture流星雨meteor shower六方会谈the Six-Party Talks旅游黄金周golden week for tourism马尔萨斯人口论Malthusian Theory of Population; Malthusianism (Thomas Robert Malthus, 1766-1834, British economist)马拉松会议marathon meeting马赛克mosaic马太效应"the Matthew effect (A phenomenon in specific circles whereby one's accomplishments and reputation tend to snowball, and those with meager accomplishments have greater difficulty achieving accomplishments. ) "玛雅文化Mayan civilization脉冲发射器impulse sender买方市场buyer's market毛利gross proceeds贸易壁垒trade protectionism贸易逆差adverse balance of trade; trade deficit; trade gap贸易顺差favorable balance; trade surplus贸易与发展委员会Committee on Trade and Development贸易战trade war贸易制裁trade sanction贸易自由化trade liberalization帽子戏法hat trick美食节gourmet festival门罗主义Monroe Doctrine朦胧诗misty poetry民事诉讼civil procedure民族凝聚力national cohesion摩门教Mormon Church (the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints)母系氏族社会matriarchal clan society母婴传播mother-baby transmission (mother-to-child HIV transmission)纳斯达克National Association of Securities Deal Automated Quotations (NASDAQ)耐用消费品durable consumer goods, consumer durables南北对话North-South dialogue难民营refugee camp南南合作South-South cooperation男权主义思想male chauvinism南水北调工程South-to-North water diversion project年度国家预算annual State Budget年利润annual return涅磐(佛) nirvana凝聚力cohensive force农村信用社rural credit cooperatives农奴制serfdom; serf system诺亚方舟Noah's Ark女权运动movement for women's rights。