当前位置:文档之家› 散文朗读精选--英汉双语版69篇

散文朗读精选--英汉双语版69篇

散文朗读精选--英汉双语版69篇
散文朗读精选--英汉双语版69篇

散文朗读--双语版 69篇

双语版01篇Andrew Carnegie

Andrew Carnegie, known as the King of Steel, built the steel industry in the United States, and , in the process, became one of the wealthiest men in America. His success resulted in part from his ability to sell the product and in part from his policy of expanding during periods of economic decline, when most of his competitors were reducing their investments.

Carnegie believed that individuals should progress through hard work, but he also felt strongly that the wealthy should use their fortunes for the benefit of society. He opposed charity, preferring instead to provide educational opportunities that would allow others to help themselves. "He who dies rich, dies disgraced," he often said.

Among his more noteworthy contributions to society are those that bear his name, including the Carnegie Institute of Pittsburgh, which has a library, a museum of fine arts, and a museum of national history. He also founded a school of technology that is now part of Carnegie-Mellon University. Other philanthrophic gifts are the Carnegie Endowment for International Peace to promote understanding between nations, the Carnegie Institute

of Washington to fund scientific research, and Carnegie Hall to provide a center for the arts.

Few Americans have been left untouched by Andrew Carnegie's generosity. His contributions of more than five million dollars established 2,500 libraries in small communities throughout the country and formed the nucleus of the public library system that we all enjoy today.

双语版02篇American Revolution

The American Revolution was not a sudden and violent overturning of the political and social framework, such as later occurred in France and Russia, when both were already independent nations. Significant changes were ushered in, but they were not breathtaking. What happened was accelerated evolution rather than outright revolution. During the conflict itself people went on working and praying, marrying and playing. Most of them were not seriously disturbed by the actual fighting, and many of the more isolated communities scarcely knew that a war was on.

America's War of Independence heralded the birth of three modern nations. One was Canada, which received its first large influx of English-speaking population from the thousands of loyalists who fled there from the United States. Another was Australia, which became a penal colony now that America was no longer available for prisoners and debtors. The third newcomer-the United States-based itself squarely on republican principles.

Yet even the political overturn was not so revolutionary as one might suppose. In some states, notably Connecticut and Rhode Island, the war largely ratified a colonial self-rule already existing. British officials, everywhere ousted, were replaced by a home-grown governing class, which promptly sought a local substitute for king and Parliament.

双语版03篇Types of Speech

Standard usage includes those words and expressions understood, used, and accepted by a majority of the speakers of a language in any situation regardless of the level of formality. As such, these words and expressions are well defined and listed in standard dictionaries. Colloquialisms, on the other hand, are

familiar words and idioms that are understood by almost all speakers of a language and used in informal speech or writing, but not considered appropriate for more formal situations. Almost all idiomatic expressions are colloquial language. Slang, however, refers to words and expressions understood by a large number of speakers but not accepted as good, formal usage by the majority. Colloquial expressions and even slang may be found in standard dictionaries but will be so identified. Both colloquial usage and slang are more common in speech than in writing.

Colloquial speech often passes into standard speech. Some slang also passes into standard speech, but other slang expressions enjoy momentary popularity followed by obscurity. In some cases, the majority never accepts certain slang phrases but nevertheless retains them in their collective memories. Every generation seems to require its own set of words to describe familiar objects and events. It has been pointed out by a number of linguists that three cultural conditions are necessary for the creation of a large body of slang expressions. First, the introduction and acceptance of new objects and situations in the society; second, a diverse population with a large number of subgroups; third, association among the subgroups and the majority population.

Finally, it is worth noting that the terms "standard" "colloquial" and "slang" exist only as abstract labels for scholars who study language. Only a tiny number of the speakers of any language will be aware that they are using colloquial or slang expressions. Most speakers of English will, during appropriate situations, select and use all three types of expressions.

双语版04篇Museums

From Boston to Los Angeles, from New York City to Chicago to Dallas, museums are either planning, building, or wrapping up wholesale expansion programs. These programs already have radically altered facades and floor plans or are expected to do so in the not-too-distant future.

In New York City alone, six major institutions have spread up and out into the air space and neighborhoods around them or are preparing to do so.

The reasons for this confluence of activity are complex, but one factor is a consideration everywhere - space. With collections

expanding, with the needs and functions of museums changing, empty space has become a very precious commodity. Probably nowhere in the country is this more true than at the Philadelphia Museum of Art, which has needed additional space for decades and which received its last significant face lift ten years ago. Because of the space crunch, the Art Museum has become increasingly cautious in considering acquisitions and donations of art, in some cases passing up opportunities to strengthen its collections.

Deaccessing - or selling off - works of art has taken on new importance because of the museum's space problems. And increasingly, curators have been forced to juggle gallery space, rotating one masterpiece into public view while another is sent to storage.

Despite the clear need for additional gallery and storage space, however," the museum has no plan, no plan to break out of its envelope in the next fifteen years," according to Philadelphia Museum of Art's president.

双语版05篇 A Rare Fossil Record

The preservation of embryos and juveniles is a rate occurrence

in the fossil record. The tiny, delicate skeletons are usually scattered by scavengers or destroyed by weathering before they can be fossilized. Ichthyosaurs had a higher chance of being preserved than did terrestrial creatures because, as marine animals, they tended to live in environments less subject to erosion. Still, their fossilization required a suite of factors: a slow rate of decay of soft tissues, little scavenging by other animals, a lack of swift currents and waves to jumble and carry away small bones, and fairly rapid burial. Given these factors, some areas have become a treasury of well-preserved ichthyosaur fossils.

The deposits at Holzmaden, Germany, present an interesting case for analysis. The ichthyosaur remains are found in black, bituminous marine shales deposited about 190 million years ago. Over the years, thousands of specimens of marine reptiles, fish and invertebrates have been recovered from these rocks. The quality of preservation is outstanding, but what is even more impressive is the number of ichthyosaur fossils containing preserved embryos. Ichthyosaurs with embryos have been reported from 6 different levels of the shale in a small area around Holzmaden, suggesting that a specific site was used by large numbers of ichthyosaurs repeatedly over time. The embryos are quite advanced in their physical development; their paddles, for example, are already well formed. One specimen is

even preserved in the birth canal. In addition, the shale contains the remains of many newborns that are between 20 and 30 inches long.

Why are there so many pregnant females and young at Holzmaden when they are so rare elsewhere? The quality of preservation is almost unmatched and quarry operations have been carried out carefully with an awareness of the value of the fossils. But these factors do not account for the interesting question of how there came to be such a concentration of pregnant ichthyosaurs in a particular place very close to their time of giving birth.

双语版06篇 The Nobel Academy

For the last 82years, Sweden's Nobel Academy has decided who will receive the Nobel Prize in Literature, thereby determining who will be elevated from the great and the near great to the immortal. But today the Academy is coming under heavy criticism both from the without and from within. Critics contend that the selection of the winners often has less to do with true writing ability than with the peculiar internal politics of the Academy and of Sweden itself. According to Ingmar Bjorksten ,

the cultural editor for one of the country's two major newspapers, the prize continues to represent "what people call a very Swedish exercise: reflecting Swedish tastes."

The Academy has defended itself against such charges of provincialism in its selection by asserting that its physical distance from the great literary capitals of the world actually serves to protect the Academy from outside influences. This may well be true, but critics respond that this very distance may also be responsible for the Academy's inability to perceive accurately authentic trends in the literary world.

Regardless of concerns over the selection process, however, it seems that the prize will continue to survive both as an indicator of the literature that we most highly praise, and as an elusive goal that writers seek. If for no other reason, the prize will continue to be desirable for the financial rewards that accompany it; not only is the cash prize itself considerable, but it also dramatically increases sales of an author's books.

双语版07 The War between Britain and France

In the late eighteenth century, battles raged in almost every corner of Europe, as well as in the Middle East, south

Africa ,the West Indies, and Latin America. In reality, however, there was only one major war during this time, the war between Britain and France. All other battles were ancillary to this larger conflict, and were often at least partially related to its antagonist’ goals and strategies. France sought total domination of Europe . this goal was obstructed by British independence and Britain’s efforts throughout the continent to thwart Napoleon; through treaties. Britain built coalitions (not dissimilar in concept to today’s NATO) guaranteeing British participation in all major European conflicts. These two antagonists were poorly matched, insofar as they had very unequal strengths; France was predominant on land, Britain at sea. The French knew that, short of defeating the British navy, their only hope of victory was to close all the ports of Europe to British ships. Accordingly, France set out to overcome Britain by extending its military domination from Moscow t Lisbon, from Jutland to Calabria.

All of this entailed tremendous risk, because France did not have the military resources to control this much territory and

still protect itself and maintain order at home.

French strategists calculated that a navy of 150 ships would provide the force necessary to defeat the British navy. Such a force would give France a three-to-two advantage over Britain. This advantage was deemed necessary because of Britain’s

初中英语阅读训练还原短文C篇训练

阅读C篇素材 Nine-year-old Louis Pasteur ran into their little house . ___1___. “Mom” he cried “my f riend Henri was bitten by a mad dog . And now they are burning him with red hot irons. It’s terrible.” “ R abies (狂犬病), Louis. Burning the bites is the only hope of stopping Henri from catching the disease (疾病).” ___2___. Pasteur thought, “ I would like to do something to help people like Henri .” sixteen year s later Pasteur became a doctor. He began making important discoveries in this special field. ___3___. But in the middle of all this , he suddenly became ill . As a result , he lost the use of his left arm and leg . Yet he had found no way of curing (治疗) one disease ----rabies. He had never forgotten his friend Henri , so he worked on and on as hard as ever. ___4___, he finally found the answer. Just then a boy badly bitten by a mad dog arrived at his lab. A few days after Pasteur’s treatment(治疗), the boy got better. He did not catch rabies. ___5__. People donated money to help build the Pasteur Institute (学院) in Pairs. Today it is one of the world’s most famous centers for research. Students often ask their students which dictionary is the best. In fact , there is not one “best ”dictionary . ___1__, like an English-English dictionary . It explains an English word only in English instead of in Chinese or other language . ___2__, but it has some big advantages of learning English . ___3__. When you use an English-English dictionary, you will keep your mind only on English . The second advantage is that you will learn how to explain words in English . ___4__, you can buy a “learner’s dictionary”. The Oxford Learner’s Dictionary , the Longman Learner’s Dictionary , and the Cambri dge Learner’s Dictiona ry all have easy definitions (释义) and excellent example sentences . __5___, you can buy any kind of dictionary . It was my first day in Miss Hargrove’s seventh grade class. I was very anxious to fit in . After the teacher introduced me to the class, I put on a smile and took my seat. Lunchtime was a pleasant surprise when the girls all crowded around my table. 1________ . My new classmates told me about the school , the teachers and the other kids. They pointed out the class nerd (书呆子): Mary Lou. She was a pretty girl with dark eyes and olive (橄榄色) skin , but she wore a long skirt and an old-fashioned blouse . 2_________. She ate alone. After school , the girls invited me join them in front of the school . We waited . Then Mary Lou came down the school steps. The girls started making fun of her . 3_________.Unkind words fell from my mouth . No one could tell I’d never done this before. The othe r girls started cheering for me. I pulled on Mary Lou’s backpack an d then pushed her. Her backpack broke. She fell . Everyone was laughing. I fit in. I was not proud . If you’ve ever picked a wing off a butterfly , you know how I felt. Mary Lou got up , gathered her books and left without saying anything. I turned to leave with my laughing friends and noticed a man standing beside his car. 4_______ -----he had the same olive skin, dark hair and

适合朗诵的优美散文15篇

小学生必读现代散文15篇 一.白色山茶花 席慕蓉(台湾) 山茶花又开了,那样洁白而又美丽的花朵,开了满树。 每次,我都不能无视地走过一棵开花的树。那样洁白温润的花朵,从青绿的小芽儿开始,到越来越饱满,到慢慢地绽放;从半圆,到将圆,到满圆。花开的时候,你如果肯仔细地去端祥,你就能明白它所说的每一句话。就因为每一朵花只能开一次,所以,它就极为小心地绝不错一步,满树的花,就没有一朵开错了的,它们是那样慎重和认真地迎接着唯一的一次春天。 所以我走过一棵开花的树,都不得不惊讶与屏息于生命的美丽。 三.春天吹着口哨刘湛秋 沿着开花的土地,春天吹着口哨; 从柳树上摘一片嫩叶; 从杏树上掐一朵小花, 在河里浸一浸,在风中摇一摇;于是欢快的旋律就流荡起来了。哨音在青色的树枝上旋转,它鼓动着小叶子快快地成长。

风筝在天上飘,哨音顺着孩子的手,顺着风筝线,升到云层中去了。呵,那里面可有蜜蜂的嗡嗡?可有百灵鸟的啼啭?可有牛的呼叫?沿着开花的土地,春天吹着口哨; 从柳树上摘一片嫩叶; 从杏树上掐一朵小花, 在河里浸一浸,在风中摇一摇;于是欢快的旋律就流荡起来了。它悄悄地掀开姑娘的头巾,从她们红润润的唇边溜过去。 它追赶上了马车,围着红樱的鞭子盘旋。 它吻着拖拉机的轮带,它爬上了司机小伙子的肩膀。 呵,春天吹着口哨,漫山遍野地跑;在每个人的耳朵里,灌满了一个甜蜜的 声音——早!

四金色花 [印度]泰戈尔 假如我变了一朵“金色花”,只为了好玩,长在那树的高枝上,笑哈哈的在风中摇摆,又在新生的树叶上跳舞,母亲,你会认识我么? 你要是叫道:“孩子,你在哪里呀?”我暗暗的在那里匿笑,却一声儿不响。我要悄悄地开放花瓣儿,看着你工作。 当你沐浴后,湿发披在两肩,穿过“金色花”的林荫,走到你做祷告的小庭院时,你会嗅到这花的香气,却不知道这香气是从我身上来的。 当你吃过中饭,坐在窗前读《罗摩衍那》,那棵树的荫影落在你的头发与膝上时,我便要投我的小小的影子在你的书页上,正投在你所读的地方。但是你会猜得出这就是你孩子的小影子么? 当你黄昏时拿了灯到牛棚里去,我便要突然的再落到地上来,又成了你的孩子,求你讲故事给我听。 “你到哪里去了,你这坏孩子?” “我不告诉你,妈妈。”这就是你同我那时所要说的话了。

中英双语美文欣赏---英语美文欣赏10(中英双语)

英语美文欣赏10 Melancholy Music Can Make Us Feel Better 听悲伤的歌会让心情变好 We've all turned to melancholy music to make us feel better at some point in our lives, but why does doubling down on the sadness help drag us out of the mire? 我们都曾在生命中的某些时刻通过听悲伤的歌来让自己好受一些,但是为什么更多的悲伤反而会让我们走出低谷呢? A new study sheds light on what's going on inside our brains when we match our music to our feels, and it looks like sad music can be enjoyable - rather than simply depressing - because it triggers positive memories that can help to lift our mood. 一项新的研究阐明了当我们将所听的音乐与心中感受配对的时候我们大脑里到底发生了什么。其结果显示:悲伤的音乐也能带来愉悦(而非简单地令人低落),因为它能通过触发积极的回忆来使我们的心情变好。 Psychologist Adrian North from Curtin University in Australia says there are two groups of possible explanations for why we enjoy listening to sad music like this: one from social psychology, and one from cognitive neuroscience. 澳大利亚科廷大学的心理学家阿德里安·诺斯说,对于我们为什么这么享受悲伤的歌曲这一点,有两派可能的解释:一派来自社会心理学,一派来自认知神经科学。 In terms of social psychology, one way of thinking about this is that we feel better about ourselves if we focus on someone who's doing even worse, a well-known process known as downward social comparison. Everything's going to be okay, because this person is having an even worse day than you are. 从社会心理学这一派来讲,有一种思路是:当我们把注意力集中在一个比我们过得还惨的人身上时,我们会觉得好受些,这个过程就是著名的下行社会比较。一切都会好起来的,因为这个人比你过得更惨。 Another hypothesis from social psychology is that people like to listen to music that mirrors the tone of their current life circumstances – the songs act as a sort of tuning fork for our own situations, and they resonate with us. 社会心理学这一派的另一个假说是:人们喜欢听那些能反映自己现在生活境况基调的音乐,这些歌对于我们的境况来讲起到了类似音叉的作用,他们与我们产生了共鸣。 You Don’t Lack Reason But Action 你不缺道理,缺的是行动力 If you ask me what are the things that people should not do no matter how, the

仁爱英语八年级上册Unit 2 Topic 1 课文原文英汉互译

UNIT 2 Food and Health\n 第二单元食物与健康\n Topic 1 You should go to see a doctor.\n 话题1 你应该去看医生。\n Section A\n A部分\n 1a Listen, read and say\n 1a 听、读与说\n Betty: What's wrong with you? Do you have a cold?\n 贝蒂:你怎么了?你感冒了?\n Kangkang: No, I don't. I have a toothache.\n 康康:不,不是。我牙疼。\n Betty: I'm sorry to hear that. You should see a dentist.\n 贝蒂:听到这个消息我感到很难过。你应该去看牙医。\n Kangkang: I think I will.\n 康康:我想是要去看的。\n Betty: I hope you'll be well soon.\n 贝蒂:我希望你很快就没事了。\n Kangkang: Thank you.\n 康康:谢谢你。\n Section B\n B部分\n 1a Listen, read and say\n 1a 听、读与说\n Steve: Hey, Bruce. You look pale. What's the matter?\n 史蒂夫:嘿,布鲁斯。你看起来很苍白。怎么了?\n Bruce: Well, I have a headache and a cough. I'm feeling terrible! \n 布鲁斯:呃,我头疼还咳嗽。我觉得很难受!\n Steve: I'm sorry to hear that. How long have you been like this?\n

英语阅读理解推理判断之文章出处或读者对象题复习过程

英语阅读理解推理判断之文章出处或读者 对象题

英语阅读理解推理判断之文章出处或读者对象题 真题感悟: (2018·全国Ⅱ,B) Many of us love July because it’s the month when nature’s berries and stone fruits are in abundance.These colourful and sweet jewels from British Columbia’s fields are little powerhouses of nutritional protection. Of the common berries,strawberries are highest in vitamin C,although,because of their seeds,raspberries contain a little more protein(蛋白质),iron and zinc (not that fruits have much protein).Blueberries are particularly high in antioxidants(抗氧化物质).The yellow and orange stone fruits such as peaches are high in the carotenoids we turn into vitamin A and which are antioxidants.As for cherries(樱桃),they are so delicious who cares?However,they are rich in vitamin C. When combined with berries or slices of other fruits,frozen bananas make an excellent base for thick,cooling fruit shakes and low fat “ice cream”.For this purpose,select ripe bananas for freezing as they are much sweeter.Remove the skin and place them in plastic bags or containers and freeze.If you like,a squeeze of fresh lemon juice on the bananas will prevent them turning brown.Frozen bananas will last several weeks,depending on their ripeness and the temperature of the freezer. If you have a juicer,you can simply feed in frozen bananas and some berries or sliced fruit.Out comes a “soft-serve” creamy dessert,to be eaten right away.This makes a fun activity for a children’s party;they love feeding the fruit and frozen bananas into the top of the machine and watching the ice cream come out below. 27.From which is the text probably taken? A.A biology textbook. B.A health magazine.

适合朗诵的优美散文15篇91062

xx必读现代散文15 篇 一.白色山茶花 席慕蓉(台湾) 山茶花又开了,那样洁白而又美丽的花朵,开了满树。 每次,我都不能无视地走过一棵开花的树。那样洁白温润的花朵,从青绿的小芽儿开始,到越来越饱满,到慢慢地绽放;从半圆,到将圆,到满圆。花开的时候,你如果肯仔细地去端祥,你就能明白它所说的每一句话。就因为每一朵花只能开一次,所以,它就极为小心地绝不错一步,满树的花,就没有一朵开错了的,它们是那样慎重和认真地迎接着唯一的一次春天。 所以我走过一棵开花的树,都不得不惊讶与屏息于生命的美丽。 三.春天吹着口哨 刘湛秋 沿着开花的土地,春天吹着口哨; 从柳树上摘一片嫩叶; 从杏树上掐一朵小花, 在河里浸一浸,在风中摇一摇;于是欢快的旋律就流荡起来了。哨音在青色的树枝上旋转,它鼓动着小叶子快快地成长。风筝在天上飘,哨音顺着孩子的手,顺着风筝线,升到云层中去了。呵,那里面可有蜜蜂的嗡嗡?可有百灵鸟的啼啭? 可有牛的呼叫?沿着开花的土地,春天吹着口哨; 从柳树上摘一片嫩叶; 从杏树上掐一朵小花, 在河里浸一浸,在风中摇一摇;于是欢快的旋律就流荡起来了

它悄悄地掀开姑娘的头巾,从她们红润润的唇边溜过去。 它追赶上了马车,围着红樱的鞭子盘旋。 它吻着拖拉机的轮带,它爬上了司机小伙子的肩膀。 呵,春天吹着口哨,漫山遍野地跑;在每个人的耳朵里,灌满了一个甜蜜 的声音——早! 四金色花 [印度]泰戈尔 假如我变了一朵“金色花”,只为了好玩,长在那树的高枝上,笑哈哈的在 风中摇摆,又在新生的树叶上跳舞,母亲,你会认识我么? 你要是叫道:“孩子,你在哪里呀?”我暗暗的在那里匿笑,却一声儿不 响。 我要悄悄地开放花瓣儿,看着你工作。 当你沐浴后,湿发披在两肩,穿过“金色花”的林荫,走到你做祷告的小庭院时,你会嗅到这花的香气,却不知道这香气是从我身上来的。 当你吃过中饭,坐在窗前读《罗摩衍那》,那棵树的荫影落在你的头发与膝上时,我便要投我的小小的影子在你的书页上,正投在你所读的地方。 但是你会猜得出这就是你孩子的小影子么? 当你黄昏时拿了灯到牛棚里去,我便要突然的再落到地上来,又成了你的孩子,求你讲故事给我听。 “你到哪里去了,你这坏孩子?” “我不告诉你,妈妈。”这就是你同我那时所要说的话了。 五.橡树(生与死相互交替的规律) [意]费拉里斯

80篇中英双语美文

>01 The Language of Music A painter hangs his or her finished picture on a wall, and everyone can see it. A composer writes a work, but no one can hear it until it is performed. Professional singers and players have great responsibilities, for the composer is utterly dependent on them. A student of music needs as long and as arduous a training to become a performer as a medical student needs to become a doctor. Most training is concerned with technique, for musicians have to have the muscular proficiency of an athlete or a ballet dancer. Singers practice breathing every day, as their vocal chords would be inadequate without controlled muscular support. String players practice moving the fingers of the left hand up and down, while drawing the bow to and fro with the right arm -- two entirely different movements. Singers and instrumentalists have to be able to get every note perfectly in tune. Pianists are spared this particular anxiety, for the notes are already there, waiting for them, and it is the piano tuner's responsibility to tune the instrument for them. But they have their own difficulties: the hammers that hit the strings have to be coaxed not to sound like percussion, and each overlapping tone has to sound clear. This problem of getting clear texture is one that confronts student conductors: they have to learn to know every note of the music and how it should sound, and they have to aim at controlling these sounds with fanatical but selfless authority. Technique is of no use unless it is combined with musical knowledge and understanding. Great artists are those who are so thoroughly at home in the language of music that they can enjoy performing works written in any century. 01 音乐的语言 画家将已完成的作品挂在墙上,每个人都可以观赏到。作曲家写完了一部作品,得由演奏者将其演奏出来,其他人才能得以欣赏。因为作曲家是如此完全地依赖于职业歌手和职业演奏者,所以职业歌手和职业演奏者肩上的担子可谓不轻。一名学音乐的学生要想成为一名演奏者,需要经受长期的、严格的训练,就象一名医科的学生要成为一名医生一样。绝大多数的训练是技巧性的。音乐家们控制肌肉的熟练程度,必须达到与运动员或巴蕾舞演员相当的水平。歌手们每天都练习吊嗓子,因为如果不能有效地控制肌肉的话,他们的声带将不能满足演唱的要求。弦乐器的演奏者练习的则是在左手的手指上下滑动的同时,用右手前后拉动琴弓--两个截然不同的动作。歌手和乐器演奏者必须使所有的音符完全相同协调。钢琴家们则不用操这份心,因为每个音符都已在那里等待着他们了。给钢琴调音是调音师的职责。但调音师们也有他们的难处:他们必须耐心地调理敲击琴弦的音锤,不能让音锤发出的声音象是打击乐器,而且每个交叠的音都必

英汉互译精选散文阅读-互助

英汉互译精选散文阅读-互助 L君跻身文坛,盖有年矣,但总是红不起来,颇感寂寞。于是,他找到了各种关系,以盛宴重礼把的评论家J君招待了一次。J君有感于其情之盛,慨然允诺说:“现在他们对你太冷落了,就是不公平!我一定要写一篇推荐你的作品的文章,登到大报上,你的作品的优点是……” Mr. L. had been a member of the literary circles for years without attracting any public attention. He felt rather deserted, and so he managed through various personal connections to invite Mr. J., a famous literary critic, to an elaborate dinner besides presenting him with expensive gifts. Mr. J. was quite moved by Mr. L.’s hospitality and promised right away, "It's not fair that you have been so ignored! I must write an article for a key newspaper to recommend your works. The merits of your works are... L君不等I君说完,慌忙摆手摇头,他说:“千万不必!千万不必!我只乞求您写一篇义正词严的文章把我批一个狗血淋头!积数十年之经验,我深知凡被您批了的,都能够风行全国,名震环球!而您也能够获得另一方面的美誉和利益,那才叫相反相成,相得益彰!” Mr. L. hastily cut in, shaking his head and waving his hands," No! No! I only beg you to write a very severe criticism against me. From my years of experience, I have come to the conclusion that all articles you criticize mill become popular not only in our country but also in the world. Meanwhile, you gain greater fame and interests through your criticism. Ibis is indeed `extremes meet' and hill only end up with mutual help and benefit!"

英语阅读理解文章(作者)意图解题指导.pdf

英语阅读理解文章(作者)意图解题指导教学设计 I.设计思路 《高中英语新课程标准》明确指出:“高中英语课程要有利于学生优化英语学习方法,使他们通过观察、体验、探究等积极主动的学习方法,充分发挥自己的学习潜能,形成有效的学习策略,提高自主学习的能力。” 高考大纲中关于阅读理解的要求:要求考生读懂简易的英语文学作品、科普文章、公告、说明、广告以及书、报、杂志中关于一般性话题的简短文章并回答相关问题。考生应能: 1、理解主旨要义; 2、理解文中具体信息; 3、根据上下文推断生词的词义; 4、作出简单判断和理解; 5、理解文章的基本结构; 6、理解作者的意图和态度; 7、根据所读,用恰当的词语补全文章提纲、概括关键内容 或作要词词语转换。 因此有关阅读理解题目主要有以下四种: 主旨大意型 事实细节型 词义猜测型 推理判断型 让我们比较一下近两年江苏高考卷阅读理解题的分类题量。

2010年高考阅读理解推理判断题型中要求考生能把握文脉逻辑关系—句与句、段与段之间的逻辑关系。 推理判断题 英语阅读中,有时作者并未把意图说出来,而是要求阅读者根据字面意思,通过全篇逻辑关系,研究细节的暗示,推敲作者的态度,理解文章的寓义,这就是判断推理题。判断推理题在阅读测试中属于难题。 判断推理是一种创造性的思维活动,但它并非无章可循。判断推理题要在阅读理解整体语篇的基础上,掌握文章的真正内涵。①要吃透文章的字面意思,从字里行间捕捉有用的提示和线索,这是推理的前提和基础。②要对文字的表面信息进行挖掘加工,由表入里,由浅入深。从具体到抽象,从特殊到一般,通过分析、综合、判断等进行深层处理,符合逻辑地推理。不能就事论事,断章取义,以偏概全。③要忠于原文,以文章提供的事实和线索为依据,立足已知,推断未知。立足现在,预测未来。不能主观臆想,凭空想象,随意揣测,更不能以自己的观点代替作者的观点。④要把握句、段之间的逻辑关系,了解语篇的结构。要体会文章的基调,揣摸作者的态度,摸准逻辑发展的方向,悟出作者的弦外之音。 推断题分类 1.推断隐含意义 2.推断作者观点或态度 3.推断写作目的 4.推断文章出处 5.推断文脉逻辑关系 那么,该如何掌握对推断作者观点态度题以及写作目的题的理解呢? 人物性格、态度及观点判断题: 高考阅读测试中有些是考查对作者的主导思想、被描写人物语气、言谈话语中流露的情绪、性格倾向和作者或文中人物态度、观点等方面的理解题。做这一类题时一定要注意:由表及里的准确把握字里行间的意思,切勿用自己的主观想法或观点代替作者的思想观点;特别注意那些描写环境气氛的语言,以及表达感情、态度观点的词语。要特别注意作者在文章中的措词,尤其是表达感情色彩的形容词;能结合自己平时积累的有关英语国家的文化传统、风俗习惯等背景知识来识别评价。

英语阅读(中英文对照)文章汇总

双语阅读文章汇总(一) 一、冰淇淋居然可以高温不化 Ice cream that doesn't melt! Japanese scientists create a recipe that includes a secret strawberry extract to keep the treat cool in warm weather 日本科学家发明了不会融化的冰激凌,还能在炎热的天气里保持凉爽的口感 Japanese scientists have come up with a cool solution to stop ice cream melting before you've had time to finish it. 近日,日本科学家们找到了防止冰激凌融化的好方法。 C (82.4 F) weather and still tas The ice cream retains its original shape in 28° tes 'cool',according to the report. 据报道,这种冰激凌在28度的温度中不仅不会融化,还能保持清凉的口感。 A strawberry extract stops the oil and water from separating so quickly whic h means the icecreams (pictured) stay frozen - even if you blow a hair dryer at them, reports suggest 报道称,冰淇淋不会融化是由于一种叫做草莓提取物的物质,它减缓了水油分离的速度,使得冰激凌即使是在吹风机的吹拂下依旧保持形状。 The company created the ice creams by accident. 这种冰激凌的产生完全是出于意外。 A pastry chef tried to use the strawberry extract to create a new kind of con fectionery in orderto use strawberries that were not the right shape to be sold . 甜点师本想用这种草莓提取物创造一种新型甜品,以试图把因品相不好而无法顺利出售的草 莓利用起来。 He realised the cream would solidify when put in contact with the strawberry extract. 他发现可以使用草莓提取物来减缓冰激凌融化的速度。

英汉互译原文

Wall Street Take a Dive Ronald Reagan’s 1985 budget took a thunderous shelling last week. Day after day, jittery Wall Street investors fired sell orders, hitting stock prices with their heaviest declines since 1982. Testifying in Washington, Federal Reserve Chairman Paul V olcker fired the single most damaging salvo by warning that the deficits envisaged in the budget pose a “clear and present danger”, threatening to keep interest rates high and tip the economy into a new recession. The size of the deficits is staggering. Rudolph Penner, director of the Congressional Budget Office, predicted that if policy is not changed, the flow of red ink will swell from $190 billion this year to $326 billion by 1989. In testimony on Capitol Hill, the President’s men acknowledged that the economy was in danger. Chief Economic Adviser Martin Feldstein, known as the Administration’s “Dr.Gloom,”agreed with Penner’s warning that the deficit could reach the $300 billion range by the evd of the decade. If that happened, said Feldstein, federal borrowing would be swallowing 75% of American savings and putting powerful upward pressure on interest rates. Even Treasury Secretary Donald Regan, usually an optimist and a critic of Feldstein’s dour outlook, admitted that “without proper fiscal and monetary policies, there is a possibility of our slipping back into a recession in the U.S.”Unless the Federal Reserve speeds up growth of the U.S money supply , warned Treasury Under Secretary Beryl Sprinkel, a recession could start this year. 译文:华尔街股价下跌 罗纳德里根1985财政年度的财政预算,上周遭到了猛烈的抨击。华尔街的投资者深感不安,每天都要下令抛售股票,压低股票价格,导致1982年以来最大幅度的下跌。联邦储备局主席保罗沃尔克在华盛顿作证时,放了最厉害的一炮。他告诫说:从财政预算中可以预见的赤字,带来“清清楚楚的、实实在在的危险”,使得利率居高不下,使得经济失去平衡。 赤字数额高得惊人。国会预算审议室主任鲁道夫彭纳语言:如果政策不改变,赤字的泛滥将从今年的一千九百亿美元,增至1989年的三千二百六十亿美元。 总统的幕僚在国会作证时承认,经济处于危险状态。总统的首席经济顾问马丁费尔斯坦,人称政府中的“忧郁博士”,他赞同彭纳提出的告诫:至80年代末,赤字将达到三千亿美元这一幅度。费尔斯坦说,如果出现这一情况,联邦政府的举债将耗去美国人积蓄的75%,产生强大的压力是利率上涨。财政部长唐纳德里甘本来是个乐天派,对费尔斯坦的忧郁观点常持批评态度,可是就连他也承认:“没有正确的财政金融政策,美国可能再度陷入经济衰退。”财政部次长贝利尔斯普林克警告说:如果联邦储备局不加速美国的货币供应量,今年就会出现经济衰退。

(完整word版)小学一年级英语短文阅读练习题

I am Lucy. I am a girl. I am tall and thin. I can sing and draw. This is Peter. He’s my classmate. He is eight. He is fat. He can read books. He likes juice. It’s yummy. 根据短文判断下列句子的对错,对的打?,错的打×。( ) 1. Lucy is a tall girl. ( ) 2.Lucy can sing. ( ) 3.Peter is Lucy’s friend. ( ) 4.Peter can sing, too. ( ) 5.Peter likes to drink juice. 第二段 It’s a fine day.Peter and his dog are in the park. Peter can fly a kite very high.The Kite is yellow and blue. It’s big,too.His dog is brown.It can jump and run fast. They are very happy. 根据短文判断下列句子的对错,对的打?,错的打×。( ) 1. Peter is in the park. ( ) 2.Peter’s kite is yellow and brown. ( ) 3.Peter’s dog can run. ( ) 4.The dog is black. ( ) 5.The dog is very happy.

适合朗诵的优美散文15篇

小学生必读现代散文15篇 一、白色山茶花 席慕蓉(台湾) 山茶花又开了,那样洁白而又美丽得花朵,开了满树。 每次,我都不能无视地走过一棵开花得树。那样洁白温润得花朵, 从青绿得小芽儿开始,到越来越饱满,到慢慢地绽放;从半圆,到将圆,到满圆。花开得时候,您如果肯仔细地去端祥,您就能明白它所说得每一句话。就因为每一朵花只能开一次,所以,它就极为小心地绝不错一步,满树得花,就没有一朵开错了得,它们就是那样慎重与认真 地迎接着唯一得一次春天。 所以我走过一棵开花得树,都不得不惊讶与屏息于生命得美丽。 三.春天吹着口哨刘湛秋 沿着开花得土地,春天吹着口哨; 从柳树上摘一片嫩叶; 从杏树上掐一朵小花, 在河里浸一浸,在风中摇一摇;于就是欢快得旋律就流荡起来了。 哨音在青色得树枝上旋转,它鼓动着小叶子快快地成长。 风筝在天上飘,哨音顺着孩子得手,顺着风筝线,升到云层中去了.呵,那里面可有蜜蜂得嗡嗡?可有百灵鸟得啼啭?可有牛得呼叫?沿着开花得土地, 春天吹着口哨; 从柳树上摘一片嫩叶; 从杏树上掐一朵小花, 在河里浸一浸,在风中摇一摇;于就是欢快得旋律就流荡起来了。它悄悄地掀开姑娘得头巾,从她们红润润得唇边溜过去。 它追赶上了马车,围着红樱得鞭子盘旋。 它吻着拖拉机得轮带,它爬上了司机小伙子得肩膀。 呵,春天吹着口哨,漫山遍野地跑;在每个人得耳朵里,灌满了一 个甜蜜得 声音——早! 四金色花 [印度]泰戈尔 假如我变了一朵“金色花”,只为了好玩,长在那树得高枝上,笑哈哈得在风中摇摆,又在新生得树叶上跳舞,母亲,您会认识我么? 您要就是叫道:“孩子,您在哪里呀?”我暗暗得在那里匿笑,却一声 儿不响。我要悄悄地开放花瓣儿,瞧着您工作。 当您沐浴后,湿发披在两肩,穿过“金色花”得林荫,走到您做祷告得小庭院时,您会嗅到这花得香气,却不知道这香气就是从我身上来得。 当您吃过中饭,坐在窗前读《罗摩衍那》,那棵树得荫影落在您得 头发与膝上时,我便要投我得小小得影子在您得书页上,正投在您所读得地方。但就是您会猜得出这就就是您孩子得小影子么? 当您黄昏时拿了灯到牛棚里去,我便要突然得再落到地上来,又成了您得孩子,求您讲故事给我听。 “您到哪里去了,您这坏孩子?” “我不告诉您,妈妈。”这就就是您同我那时所要说得话了. 五。橡树(生与死相互交替得规律) [意]费拉里斯

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档