当前位置:文档之家› 会展英语策划书

会展英语策划书

会展英语策划书
会展英语策划书

会展英语策划书

12th China (Shanghai) International Textile Material Exhibition

第十二届中国上海纺织面料展览会

12th China (Shanghai) International Textile Material Exhibition

第十二届中国上海纺织面料展览会

Catalog(目录)

I .Exhibition Introduction (4)

一、展会介绍 (4)

ⅰ.Exhibition category (4)

1. 展会类型 (4)

ⅱ.Exhibition (4)

2. 展会名称 (4)

ⅲ.Time (4)

3.时间 (4)

ⅳ.Venue: (4)

4. 地点 (4)

ⅴ.Hosts (5)

5.主办方 (5)

ⅵ.Organizer (5)

6.举办方.............................................. 5 1 ⅶ.Sponer (5)

7.协办方 (4)

ⅷ.Exhibition Expected Scale (4)

8. 展会预期规模 (4)

Ⅱ.Exhibition Background (5)

二、展会背景 (5)

Ⅲ.Exhibition Meaning (5)

三、展会意义 (5)

Ⅳ.Exhibition Fee (6)

四、展会费用 (6)

Ⅴ.Application Procedure (7)

五、参展程序 (7)

Ⅵ.Financial Budget (7)

六、财政预算 (7)

ⅰ.Cost Forecast (7)

1.成本预算 (8)

ⅱ. Revenue Forecasting (9)

⒉收入预测 (9)

Ⅶ.Appendix (11)

Application Form (11)

七.附件 (12)

参展申请表.......................................... 12 2

Ⅷ.Dialogue (13)

八.对话 (13)

I .Exhibition Introduction

一、展会介绍

ⅰ.Exhibition category

1. 展会类型

Professional Exhibition

专业展

ⅱ.Exhibition

2. 展会名称

12th China (Shanghai) International Textile Material Exhibition 第十二届中国上海纺织面料展览会

ⅲ.Time

3.时间

Move-in:16 March 2013 09:00 am—5:00pm

布展时间:20xx年3月16日上午9点—下午5点

Begin-time: 17—19 March 2013

开展时间:20xx年3月17日—19日

Move-out: 19 March 2013 4 am:00—9:00pm

3

撤展时间:20xx年3月19日下午4点—9点

ⅳ.Venue:

4. 地点

Shanghai international exhibition center

上海国际会展中心

ⅴ.Hosts

5.主办方

China Textile Engineering Society

中国纺织工程学会

China textile Society

中国纺织学会

ⅵ.Organizer

6.举办方

uhan stage exhibition

武汉stage展览有限公司

ⅶ.Sponer

7.协办方

Shanghai Province Textile Industry Association

上海省纺织工业协会

ⅷ.Exhibition Expected Scale

8. 展会预期规模

The exhibition acreage will be 15,000 s qm and there will be over 4

4000 professional exhibitors and visitor during the event.

展会面积将达到15000平方米,展会期间将有1000专业观众和12000的普通观众。

Ⅱ.Exhibition Background

二、展会背景

After entering into WTO, China textile market will own huge development potential. Shanghai International Textiles Material

Exhibition has become one of the professional pageants with largest scale, greatest influence , which has an 12 years history, catering to clients from Africa and Mexico. Over the past 11 years , the exhibition has been well known for its high efficiency in China in signing contracts.

加入世贸组织后,中国纺织市场拥有巨大的发展潜力。上海国际纺织品面料展已成为一个专业的规模最大的选美活动之一,它影响巨大,具有12多年的历史,面向南非和墨西哥买家。在过去12年中一直因为合同的高效签订而著称。

Ⅲ.Exhibition Meaning

三、展会意义

To change the previous exhibition with small scale and dispersed customers suppliers. To provide a good opportunity

for participants and bring “double win” between exhibitors and visitors. 为改变以往的展览规模小和分散的客户商,为参展者和观众提供一个良好的“双赢”机会。

5

Ⅳ.Exhibition Fee

四、展会费用

NOTE: ⅰ.Standard booth: The standard booth contains: Headboard with Chinese and English characters﹑carpet﹑one table﹑two chairs﹑electrical socket 15A∕220V∕24hours、light and one trash can.

注:1、标准展位:中英文楣板、地毯、一张洽谈桌、两把洽谈椅、15A/220V/24小时电源插座、照明及一个纸篓。

ⅱ. the least hiring area—36 square meters and only offer space, no exhibition rack, exhibition tool etc.

2、空地展位36平方米起租,只提供空间,不提供展示架,展览工具等。

ⅲ. Some services such as booth building, exhibition transportation, special exhibitors hiring etc, you can consulting committee.

3、有些服务如展台搭建,展览运输,特殊的参展商租

用等,你可以咨询委员会。

6

Ⅴ.Application Procedure

五、参展程序

ⅰ.Apply to organizer for the application form and mail or fax to organizer after filled in it;

1. 在填写完申请表格后,邮寄或传真给组织者。

ⅱ.After Organization Committee received the 《Application Form》and comfirmed it with exhibitors, to delineate the booth and signed a contract.

2. 在组委会收到申请书后,对参展商进行确认,划定展位并签订参展合同。

ⅲ. After signing the contract within five working days, exhibitors should pay a deposit (booth fee of 50%),the balance shall be paid in February 15 , 2013 before.

3.在签订合同的五个工作日内,参展商要预付定金(展位费的50%)剩下的在20xx年二月15前付清。

Ⅵ.Financial Budget

六、财政预算

ⅰ.Cost Forecast

7

1.成本预算

ⅰ).the cost of the exhibition venue

1)展览场地费用

Venue rental: 15000×RMB 8=RMB 800,000

场馆租赁:10000(㎡)×8(元)=800000元)Air conditioning costs: RMB 10000

空调费用:10000元

ⅱ). the exhibition publicity expenses

2)展会宣传推广费用

Professional visitors certificate: RMB 6000/Million visitors

专业观众参观证:6000元/万张

Balloon costs: RMB 2000

气球花费:2000元

Advertising flag costs: RMB 4000

广告旗费用:4000元

ⅲ). The cost of office and personnel costs: RMB 200000

3)办公费用和人员费用:200000

ⅳ).Tax costs: RMB 1,200,000

4)税收费用:1200000元

ⅴ).The other unpredictable costs: RMB 20000

5)其它不可预测费用:200000元

Total costs : RMB 2242000

8

总费用:2242000元ⅱ. Revenue Forecasting

⒉收入预测

ⅰ)The booth fee income : RMB 4,600,000

1)展位收入:4600000元

ⅱ)Advertising and sponsorship fee: RMB 100,000

2)广告和企业赞助费用:100000元

ⅲ)Other income: RMB 20000

3)其它收入:20000元

Total: RMB 4720000 总计:4720000元Balance:RMB 2478000 结余:2478000元

9

Ⅶ.Appendix

Application Form

10

七.附件

参展申请表

11

Ⅷ.Dialogue

八.对话

A:Hello,Organization Committee of the Shanghai International Textile Material can I do for you?

A:你好,这里是上海国际纺织品面料展组委会,我能为你做点什么吗?

B:Hello,I am the sales manager of a textile company .I’d like to know about the exhibition this time.

B:你好,我是纺织品销售公司的经理,我想了解一下这次的展会。A: The exhibition will be held from March 17th to 19th in Shanghai International Exhibition Center.

A:本届展会定于3月17日至19日在上海国际展览中心。B:Oh,I see.

B:哦,我知道了。

A: The exhibition number of booth is 1500, the buyers are 2500 professional buying groups from more than 100 countries and regions. A: 预计有1500个展位,买家团是来自100多个国家和地区的2500个专业团体。

B:That sounds good.

A:听起来挺不错的。

A:It is an exhibition with a 11years history catering to

clients from more than South African and Mexico. Over the past 11years ,the 12

exhibition has been well know for its high efficiency in signing contracts. A:这是一个有11年历史的展会,面向南非和墨西哥买家。在过去的十一年中一直因为合同签订的高效而著称。

B:Thank you . I you give me plane figure of booth. B: 谢谢,我知道了。你能给我展位平面示意图吗?

A:Please wait a minute…..This is the plane figure of booth ..There are the booth we left that haven’t book.

A:请稍等??这是我们展位的平面示意图,这些是我们展位是我们剩下还未预定的。

B:Let me there any vacant booths on the right of elevator ? B:让我看看,右边靠自动扶梯下面还有展位吗?

A:Yes,there are 4 left.

A:有,但只有4个了。

B:I’d like to book those 2 booths.

B:我想订这2个。

A: Good choice .They are very ideal booths with the most visitors. A: 好眼力,这确实是两个理想的展位,一定会有很多顾客光顾的。B: What about the expenses of booth ?

B:那关于展位费用呢?

A:The standard booth is 6800RMB. However,It is cheaper on the upper floor.

A:标准展位是6800元一个,楼层高的可以降低。

13

B: Could you give me a discount?

B:你能给我一个折扣吗?

A: OK, I’ll give you 90%discount.

A: 好的,我给你一个九折。

B: Thank we want to participate ,what should we do? B:谢谢!如果我们参加,我们该怎么做?

A: You must fill in a application form and send us the fee as soon as possible.

A:你首先要填一张申请表,并将参展费用尽快汇过来。

B: Oh, I see. When can I transport the display items to International Exhibition Center ?

B:噢,我明白了。那我什么时候可以把运到国际展览中心?A: A day before the exhibition .Do you need us to introduce some companies who can help you to carry out shipping-related operation. A:开展的前一天,你需要我给你介绍一些能够帮你运输展品的公司吗?

B: That’s should we do before transporting the display

items ?

B:那太好了!那在运输前我们要做些什么呢?

A: You must arrange the exhibition in advance.

A:你需要提前准备好你的展品。

B: We will take care and prepare the items the way ,If 14

we want to ship the display items by the sea .Do you have any suggestion about insurance?

B:这个我们会注意的,我们会提前将展品准备好。顺便问一下,如果我们想海运这些展品,那关于保险你有什么建议吗?

A: There are many kinds of your case,I suggest you consider

A:保险通常有许多种,像贵公司这样的情况,我建议你们可以考虑水渍险。

B: What about the cost of insurance ?

B:那保险费多少呢?

A: I’m can’t do that we can provide you to some isurance companies.

A:对不起,我们不负责这个,但我可以给你提供一些保险公司。B: Can you tell me their phone number?

B:你能把他们电话号码告诉我吗?

A: OK. Here you you have any questions you can ask me again. A:好的,这就是。如果你还有什么想问的你尽管问我。B: Yes, I see. Thank you for your patience to explain explanation. B:好的,谢谢你耐心的解释。

A: You are welcome.

A:不客气!

15

会展英语口语对话

人物: A:会展电话营销人员 (李先生) B:参展商(彼特) F: 会展现场营销人员(刘先生) G:参展商B的助理(玛丽) C:现场引导人员 D:观众 E:展销人员扮演角色名单: (詹A C 骏B 丘F 飞G 涛D 曹E) (场景1)邀展 A:你好,彼得先生。 A:?Hello,?Mr.?Peter. B:你好,李先生。 B:?Hello,?Mr.?Li. A:听说你公司最近在扩大业务,进行顺利吗? A:?I?heard?your?company?recently?in?expanding?the?business?and?go?smoothly ? B:是的,还不错 B:?Yes,?it?is?fine A:我想邀请贵公司参加我们的汽车展览,新型车将是这个展览亮点,也为你公司发展提供平台。 A:?I'd like to invite you to take part in our car exhibition .The?new?car?will?be?the?exhibition highlights and it will provide?a?platform?for?the?development?of your company. B:哦,我想我们公司会对这个很感兴趣。 B:Oh,?I?think?our?company?is interested in it. A好的,你先留下你的联系方式?到时候我们联系。 A?Well, now?you?should?leave?your?contact?way and we will contact you that time. B?好的!?我的电话号码是3853748, B?OK!?my?telephone?number?is?3853748, A?没问题,谢谢! A?No problem ,thank?you. (场景2)考察 F:彼特先生和这位女士,你们好,我是李先生的同事刘先生,请问贵公司对参加我们这个汽车展有什么看法吗。 F:Hello, Mr Peter and Ms. I’m Mr Peter partner,Mr Liu.What does your company think about join in this car exhibition?

会展英语翻译

Chapter1 Dialogue 1 inviting a regular customer M: Good morning, this is ABC Company, Martin speaking. May I help you? M:早上好,ABC公司的马丁在接电话,我能为您效劳吗?L: Good morning, Mr. Martin. This is Li Fang from the Guangzhou Trade Fair. I haven’t seen you for ages! How has your company been going? L:早上好,马丁先生。这是来自广州交易会的李芳。我好久没见你了!你的公司如何? M: Pretty well. We’re planning to expand our busin ess. M:很好。我们计划扩大我们的业务。 L: Fine. I’m calling to invite you to attend the 103rd China Import & Export Commodities Fair on April 15th, 2008. L:好。我打电话是想邀请您参加于2008年4月15日举行的第一百零三届中国进出口商品交易会。 M: We accept with pleasure. We would like to present our new products there. M:我们很乐意接受。我们想在那里介绍我们的新产品。 L: You are warmly welcome. I’m going to send you the schedule, application form. Charges and details of certain other services provided during the period of the trade fair. L:热烈欢迎您。日程表,申请表和在交易会期间提供的一些其

会展英语模板

2011----2012学年第二学期 《会展英语》课程教案 编写人员_____ 张倩_ _____ 所教班级_2010商务英语1、2班 编写时间_____2012年3月_____ 国际商务学院

课程介绍 一、课程定位: 根据教高十六号文件的要求,为培养“明德、尚学、强能、善技”的应用型高技能涉外旅游专业人才,特制定商务英语专业课程设置及时间分配表,其中,《会展英语》列入专业必修课,于第四学期开设。 二、性质作用: 该课程通过介绍会展专业中所需的专用英语词汇、术语、句型等语言材料及文化背景知识,帮助学生掌握会展基本知识、熟悉会展流程、了解会展主要业务工作内容,熟悉掌握会展相关词汇及表达,培养学生成为熟悉会展基本业务流程的外语人才。 三、课程目标: 1.知识目标: (1)了解会展行业相关知识,如会展业概况,发展前景,国内外重要会展中心等。 (2)了解作为主办方会展筹划的过程,如展会策划、介绍、宣传推广的途径与方 法等。 (3)了解作为参展商如何申请展位及布展。 (4)了解整个展会的接待过程、接待礼仪及沟通技巧。 (5)掌握与会展相关的英语常用术语及表达法,常用英语写作文体,基本口译及 翻译技巧。 2.能力目标; (1)策划、组织及宣传能力:能够具备初步的展会策划,展会介绍,展会宣传推 广能力。 (2)沟通接待能力:能够在接待客户时语言得体,态度端正,正确使用肢体语言, 具备良好的接待礼仪,掌握必要的沟通技巧。 (3)协调能力、创新能力及独立解决问题的能力:能够懂得如何分配工作,如何 解决小组与小组之间,小组内部之间,以及主办方及各参展商之间的问题, 协调好与各方面的关系。 3.素质目标: (1)培养学生正确的人生观、价值观, (2)培养学生良好的思想品德, (3)培养学生良好的职业操守,

会展英语专业词汇汇总

1. Background and Fundamentals 背景和基础知识 2. Trade Fairs & Exhibitions 贸易展和展览会 3. Definitions and types of fairs & exhibitions 贸易展和展览会的定义和类型 4. Fair organizers 展会组织者 5. The Marketing Functions of Fairs & Exhibitions 贸易展和展览会的市场营销功能 6. Promoting, Launching, and Selling 促销宣传,新产品的发布和销售 7. Assessing, Learning, and Interacting 评估,学习和互动 8. Return on Investment 投资回报 9. Journeying traders 商务旅行者 10. bazaars 集市 11. itinerant locations 流动的场所 12. permanent places 永久的/ 固定的场所 13. Fair Industry 集市产业 14. a permanent fair centre 永久的交易中心 15. fair 展览会 16. cash-and-carry products 现购自运 17. the Leipzig fair 莱比锡展 18. direct sales 直销 19. Sample Fairs 样品展 20. consumer goods 消费品

a specific theme 具体的主题 specialized fairs 专业展 temporary marketplaces 临时交易场所 sales and marketing tools 销售和营销工具 communications media 沟通媒介 market events 市场活动 a specific duration 具体的持续时间 industry sectors 产业部门 sell it on the basis of samples 看样订货 trade and business visitors 贸易观众 the general public 普通观众 / 公众 UFI ( =Union of International Fair ) 国际展览联盟 criteria 标准 an international trade fair/exhibition 国际展 foreign exhibitors 国外参展商 exhibitors 参展商 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42.

会展英语句子翻译

<<会展英语>>例句 1.有没有什么好的想法提出来以供讨论? Any interesting idea you can bring forward for discussion? 2.能就这一话题更深入的说一下吗? Can you go a bit further into your topic 3.说的再具体一点! Please be more specific 4.你了解这个市场前景吗? Do you have any idea about the market product? 5.国内香水市场刚刚在起步阶段,国外品牌必将不失时机地进入这一新兴市场。 Our domestic perfume market is just in its take-off stage, so the foreign brand-names will surely lose no chance to get into this virgin market 6.他们会通过参加国际展会来营销自己的产品。 They are active in marketing their products by means of participating in international shows 7.很明显,广告和零售渠道是大多数化妆品企业发掘新市场的主要手段,运用这些渠道,许多国内外品牌已经在 上海获得了巨大的市场份额。参展对他们并不意味着必不可少的营销途径。 It’s clear to all that the advertising and retailing channels are the main means for most cosmetic enterprises to tap into a new market , with those channels quite a number of international and domestic brands have got a remarkable market share already in Shanghai. An exhibition for them means no longer an essential marketing way. 8.如果本次香水展采用商对商的模式,那么,参展商和专业观众的数量都会很有限,达不到理想的展出规模。如 果设计成商对客的模式,那又与百货商场、销品茂没有任何区别,因为在这些场所,你可以找到几乎所有在中国受欢迎的著名香水品牌。 If the show, which only covers perfume products, is on a B to B basis, then the number of exhibitors and trade visitors would be too limited to achieve a satisfactory exhibition scale. If it is meant to be a B to C show, it makes no difference from those department stores and shopping malls, where you can find almost every famous brand of perfumes already popular in China. 9.这一点你说的有道理。 You made a point on it 10.本次展会旨在为参展商提供机遇,一边拓展市场、强化品牌形象、寻找新客户、展示新 技术。 This show is aimed to provide an opportunity for the exhibitors to expand their market, enhance company image, seek new customers, display new technology and so on. 11.为达到有效的宣传,需要联络大众媒体、行业杂志、行业网站、行业协会及在上海设有总部的海外企业。 For an effective publicity, it’s necessary to approach mass media, professional journals, industrial websites, trade associations and societies and shanghai based foreign businesses as well 12.这促使我想到了高科技展览。 It prompts me to think of a hi-tech exhibition 13.这跟我们的项目有什么关系? Anything to do with our project 14.这一主题恰恰契合当前形势。 The theme keeps abreast with the present situation 15.这次讨论很有成效。希望每个人都能为这个新议题献策献力。 A very fruitful discussion, I hope everyone can contribute your efforts to this new proposal 16.上海在环保业和水处理技术方面占据领先地位。 Shanghai holds a leading position in the environmental protection industry and water treatment technology. 17.我们的展览定位不同。其他展览关注的是工业领域,我们可将展览定位于日常用水的净化。 18.参展商包括设备生产商、零部件供应商、设备批发商、研发机构等。目标观众群包括代理商、进出口公司、风 投公司、水务公司、污水处理厂、环境监测站、环境工程公司、环保专家及政府相关部门。

会展英语复习重点

《会展英语》复习内容 一、专有名词翻译(10题,每题2分,共20分) 1、市场份额:market share 2、可行性研究:feasibility study 3、行业协会和学会:trade associations and societies 4、展览会组织结构:show organization structure 5、时间段:time slot 6、市场调查:market survey 7、行业类贸易展览会:trade show;消费类展览会:consumer show 8、参展费用:participation fee 9、专业观众:professional visitor(audience);普通观众:public visitor 10、促销活动、招展工作:sales promotion 11、招展书:exhibition brochure 12、参展商和观众数据库:exhibitor and visitor databank 13、展会标识:exhibition logo 14、标准展台:standard booth;光地展位:raw space 15、会刊:show catalogue 16、同期活动:concurrent events 17、展品范围:exhibit profile;exhibit scope 18、参展申请表:exhibitor application form 19、优惠条件:preferential conditions 20、目标群体:targeted group 21、综合性展览:comprehensive fairs;专业展览会:specialized exhibition 22、主题发言:keynote speech 23、提前申请折扣:early-bird discount 24、老展商:frequent exhibitor 25、展会最新动态:show updates 26、招展资料:promotional material 27、参展合同:participation contract 28、展台平面图:floor plan 29、展商手册:Exhibitor Manual 30、主场搭建商:official contractor 31、指定展运商:official freight forwarder 32、展品清单:List of Exhibits (LOE) 33、注册表格:registration form 34、现场登记处:on-site registration counter 35、展馆布局:layout of the exhibits areas 36、重点展商:key account exhibitor 37、毛面积:gross area;净面积:net area

展会英语大全

公司基础信息问答 客户询问 1、CouldI have someinformation about your scope of business? 我想知道您企业得经营范围? 2、Would you tell me themain items you export? 您主要得出口产品就是什么? 3、May I have a look at your catalogue? 我能瞧瞧您公司得产品目录吗? 4、We really need more speci?c information aboutyourtechnology、 我们确实需要您公司技术得进一步资料。 回答询问 1、This is a copy of catalog、 这就是我们得产品目录。 2、What abouthaving a look at sample ?rst? 您可以先瞧瞧我们得样品。 3、Our productshavebeen sold in a number ofareas abroad、They are verypopular with the usersthere、 我们得产品曾广销海外,并且在当地非常受欢迎。 4、This product hasmany advantages pared tootherpetingproducts、 这款产品有其她同类产品没办法比较得优势. 5、I wish youasuccess in yourbusiness transaction、 希望您得业务一切顺利。 Victor外展小贴士-—展会常用英语 关于产品质量品质问答 1、Wehave a verystrict qualitycontrolling system which promises that goods we produced are alwaysof the best quality、 我们公司有着很严格得质量检测系统,这保证了我司得产品得高质量。 2、How doyoufeellikethe quality of ourproducts? 您觉得我们产品得质量怎么样? 3、as long asthe quality is good、It is all right if theprice is a bit higher、 因为我们得高质量,我们得价格自然就会高一些。 4、Theyenjoy good reputation in the world、 我们得产品在世界上享有很高得声誉。 关于价格方面得问答 客户询价 1、Will youplease let ushave an idea of your price? 可以让我们了解一下您产品得价格吗? 2、Arethe pricesonthelist?rm offers? 报价单上得价格就是实价吗? 3、Howaboutthe price/ How much isthis?

会展英语翻译A卷标准答案

会展英语翻译 期末试卷A卷标准答案 一、将下列英文单词与其汉语释义搭配(本题共20小题,每小题1分,共20 分) 1q 2e 3a 4b 5l 6i 7n 8c 9r 10d 11m 12f 13p 14s 15t 16h 17g 18o 19k 20j 二、请选择最恰当的译文(本题共20 小题,每小题2 分,共40 分) 1.译文1:许多与会人员希望买到会议的录像带或录音带,或因为他们对会议倍加赞赏,或因为他们未 能参加会议。出售音像带时,一定要谈妥版税或佣金。 2.译文1:对于会议策划人来说,只要工作到位,小型会议也可能意味着巨大成功。 3.译文2:旅游目的地的定位过程包括开发高效的定位策略所需要的各种步骤;这个过程应该随着环 境的变化而变化,包括客户需求的变化以及对手策略的变化。 4.译文3:最好的会展观光局网站可以提供住宿、景点、城市历史、餐饮、民族遗产、零售服务和交通 等多种链接,使您在网页之间穿梭自如。 5.译文2:参展商之所以得益,是因为他们的公司和产品信息不仅可以提供给与会者,而且还提供给其 他协会会员---那些人可不一定会参观实地贸易展览。 6.译文1:讲台式/主席台式麦克风通常固定于讲台上,有一臂杆可供调节。 7.译文3:使用奖励旅游的公司领导中,三分之一的领导把奖励旅游视为激励员工的有效方式和必要的 营销手段。 8.译文3:所有细分市场和地理区域的竞争环境均在不断改善,因为客户要求自己购买的货物与服务能 够为其带来更多的价值。 9.译文1:在您打入中国市场时,您要做出的一个战略决策就是创建伙伴关系,即选择一个中方伙伴--- 合作方式可以是合作搭建展台、合作承办展会,或合作创办合资企业。 10.译文3:传统意义上的节事和专题活动并没有以旅游市场为目标,当初举办节事和专题活动只是为了 纪念社区具有里程碑意义的事件、认可历史价值或遗产价值、组织竞赛或筹资活动。 11.译文1:奖励旅游必须提供学习的机会;奖励性会议的信息必须由高层领导传达;优胜者必须清楚他 们可以听到新内容---公司目前的情况如何?股东的想法是什么?今后五年公司的发展方向如何?

展会英语

国际展会常见英文专业术语(一) Affixed merchandise——Exhibitor’s products fastened to display——参展商携带的,与参展有关的辅助用品 Air freight——Materials shipped via airplane——空运货物 AT-site——More commonly called On-site, Location of event or exhibit ——展会现场Attnedance——Number of people at show or exhibit——参展人数 Attendee——One who attends an exposition. May also be referred to as delegate or visitor, but should not be used for “exhibitor”——参观展会的人(不包括参展商) Attendee brochure——Direct mail piece sent to current and prospective attendees that promotes the benefits of attending a specific show——分发给展会观众的宣传资料 国际展会常见英文专业术语(二) Booking——An arrangement with a company for use of facilities, goods or services——预订Booth——One or more standard units of exhibit space. In U.S.A a standard unit is generally known to be a 10’ x 10’ space——展位(在美国一个标准展位是10x10平方英尺) Booth area——The amount of floor space occupied by an exhibitor——展位面积 Booth number——Number designated by show management for each exhibitor’s space——展位号Booth personnel——Staff assigned to represent exhibitor in assigned space——展台工作人员 国际展会常见英文专业术语(三) Co-Locate——To hold two related shows at the same time and in the same place——在同一地点同时举办两个相关的展会,即“套展” Consumer show——An exposition that is open to the public. Typically, an admission fee is charged. Also knows as a “public” show——面向公众开放的展会,一般需要买票进入,即“公共展会”Contractor——An individual or organization providing services to an exposition and/or its exhibitors. Typically refers to either a general service contractor or specialty contractor——为展览会组织者、参展商提供服务的服务供应商 Convention——A broad term that can refer to a large meeting, an exhibition, or a combination of the two——泛指大型会议、展览 Convention center——A facility where exposition are hold. Commonly referred to as FACILITY or HALL. May be purpose-built or converted; municipally or privately owned——会展中心 国际展会常见英文专业术语(四) Carnet——A customs document permitting the holder to carry or send merchandise temporarily into certain foreign countries (for display, demonstration, or similar purposes) without paying duties or posting bonds——允许展品临时出口的海关批准文件 Carrier——Transportation line moving freight (van line, common carrier, rail car, air plane)——指飞机、车、船等运输工具 Cartage——*fee changed for transport in freight between destinations/*short distance hauling of exhibit properties*-货物运输费/*-展品从港口到展馆的短距离运输 Consignee——Shipping freight to a central depot where several loads bound for the same destination are put together before being shipped to that destination——收货人 Customs——The government authorities designated to collect duties levied by a country on imports and exports. The term also applies to the procedures involved in such collection—海关 国际展会常见英文专业术语(五) Certificate of inspection——A document certifying that merchandise (such as perishable goods) was in good condition immediately prior to its shipment——发运前对易变质物品等货物进行全面检查并

会展英语专业词汇整理汇总

2. Trade Fairs & Exhibitions 贸易展和展览会 3. Definitions and types of fairs & exhibitions贸易展和展览会的定义和类型 4. Fair organizers 展会组织者 5. The Marketing Functions of Fairs & Exhibitions贸易展和展览会的市场营销功能 6. Promoting, Launching, and Selling 促销宣传,新产品的发布和销售 7. Assessing, Learning, and Interacting 评估,学习和互动 8. Return on Investment 投资回报 9. Journeying traders 商务旅行者 10. bazaars 集市 11. itinerant locations 流动的场所 12. permanent places 永久的/固定的场所 13. Fair Industry 集市产业 14. a permanent fair centre 永久的交易中心 15. fair 展览会 16. cash-and-carry products 现购自运 17. the Leipzig fair 莱比锡展 18. direct sales 直销 19. Sample Fairs 样品展 20. consumer goods 消费品 21. a specific theme 具体的主题 22. specialized fairs 专业展 23. temporary marketplaces 临时交易场所 24. sales and marketing tools 销售和营销工具 25. communications media 沟通媒介 26. market events 市场活动 27. a specific duration 具体的持续时间 产业部门28. industry sectors 29. sell it on the basis of samples 看样订货 30. trade and business visitors 贸易观众 31. the general public 普通观众/公众 32. UFI (=Union of International Fair)国际展览联盟 33. criteria 标准 34. an international trade fair/exhibition 国际展 35. foreign exhibitors 国外参展商 36. exhibitors 参展商 37. foreign visitors 国外观众 38. the manufacturing industry 制造业 39. trade fairs/exhibitions of consumer goods 消费品展 40. the public and end-consumers 公众和终端客户 41. a specialized trade fair/exhibition 专业展 42. a general trade fair/exhibition 综合展 43. a corporate exhibition 公司展 44. virtual fairs 虚拟展

会展重常用英语词汇,短句,及对话

常用会展英语词汇 Attendance:展览会人数,包括参展商和参观商等展览会上的各种类别的人。Attendee:展览会的参加者,一般指展览会或会议的代表、参观商和观众,但不包括参展商。 Attendee brochure:发送给参观商或观众,吸引他们赴展览会参观的参观商手册。Air freight:空运货物。 Air waybill/ Air bill:(货物)空运单,在航程上可以涵盖货物从发运地到目的地间的国内、国际航空运输。 Adjustable standard:是一种可以在其上随意安装展板的展架立杆。 Aisle:观众人行过道或通道。 Aisle signs:悬挂于展厅内的、用于标注过道名称或编号的过道标识。Assembly:展位搭建。 Agent:代理。 Booth:展位(摊位),在美国,一个标准展位是10×10平方英尺。 Booth area:摊位面积。 Booth number:摊位号。 Booth personnel:展台工作人员。 Booth sign:摊位楣板,用于标识参展商的公司名称、摊位号等。 Booth size:展位尺寸。 Blueprint:展位设计施工图。 Backwall booth:靠墙展位,其后背墙紧靠展馆墙壁,常被称之为边缘展位。Buying team:(公司)采购小组。 Bill of lading(B/L):提单。 Bonded warehouse:保税仓库。 Bone yard:运输代理公司在展览现场所拥有或租用的、用于存放展品空箱的仓库。 Consumer show:面向公众开放的展览会,一般需要买票进入,这种展览会又称公共展。 Convention:泛指大型会议、展览或者两者兼而有之。 Corner booth:位于两个或两个以上人行通道交汇处的展位,一些展览会组织对这样的展位收取额外费用。 Carnet:允许展品临时出口的海关批准文件。 Cartage:货物运输费,或指展品从港口到展馆的短距离运输。 Certificate of inspection:发运前对易变质物品等货物进行全面检查并证明其完好无损的证明文件。 Certificate of origin:原产地证明。 Consignee:(展品)收货人。 Customs:海关。 Cash in advance(CIA):预付,指购买商在卖方把货物交付发运前先支付货款。Cash with order(CWO):预订金。 Certificate of insurance:保险凭证(许多展览会组织者向参展商以及展览馆向展览会组织者索要的一种投保证明),它是一种简化保险合同,没有保险单(insurance policy)正规。

会展英语word版本

第一部分会展简介about MICE 第一节会展的定义和分类Definition and Classification of MICE 一.会议的分类 二.展览的分类 第二节会展中心常见的组织结构和职位Organization Chart and Position of Convention and Exhibition Center 一.会展中心常见的组织结构Organization Chart of a Convention and Exhibition Center 二.会展中心常见职位Position of a Convention and Exhibition Center 第二部分展览及其服务Exhibition and Service 第一章招展Exhibition Invitation 第一节展会招展函的主要内容及样板Main Contents and Sample of the Exhibition Invitation Letter 一.招展函的主要内容Main Contents of the Exhibition Invitation Letter 二.招展函样板Exhibition Invitation Letter Samples 1.展会介绍 2.以往展会回顾 3.本届展会的特色和创新之处 4.展会招商和宣传推广计划-1---传统展会 5.展会招商和宣传推广计划-2—传统展会 6.参展办法 7.其他信息 第二节参展信息手册的主要内容及样板Main Contents and Samples of the Exhibitor Manual 一.参展信息手册的主要内容Main Contents of the Exhibitor Manual 二.参展信息手册样板Exhibitor Manual Samples (一)前言 1样板1—侧重性前言 2. 样板2—一般性前言 (二) 展览场地基本情况 1. 展馆交通图样板 2. 展馆及展区平面图 3. 展览场地的技术参数展馆的水电供应情况等 (三)展会的基本信息 (四)展会规则 1. 有关证件的使用和管理规定Regulation of Badge Usage and Issue 2. 消防及安全条例Fire and safety Regulation 3. 展品安全及其保险(Exhibit Security and Insurance) 4. 展出规定Stand Operation 5. 展台清洁Stand Cleaning 6.展馆损坏及赔偿Hall Damage & Penalty 7.知识产权Intellectual Properey Rights 8.不可抗力Force Majeure

会展英语常用句型

会展英语常用句型 问好 1. Good morning/afternoon/evening./May I help you?/Anything I can do for you? 2. How do you do? /How are you? /Nice to meet you. 3.1 t's a great honor to meet you./I have bee n look ing forward to meet ing you. 4. Welcome to Chi na. 5. We really wish you'll have a pleasa nt stay here. 6.1 hope you'll have a pleasant stay here. Is this your fist visit to China? 7. Do you have much trouble with jet lag? 机场接客 1. Excuse me; are you Mr. Wils on from the Intern ati onal Trad ing Corporati on? 2. How do I address you? 3. May name is Benjamin liu. I'm from the Fuzhou E-fashion Electronic Compa ny. I'm here to meet you. 4. We have a car an over there to take you to you hotel. Did you have a nice trip? 5. Mr. David smith asked me to come here in his place to pick you up. 6. Do you n eed to get back your baggage? 7.Is there anything you would like to do before we go to the hotel? 相互介绍 1丄et me introduce my self. My name is Benjamin Liu, an Int'l salesman in the

会展英语常用句型

会展英语常用句型 问好 1.Good morning/afternoon/evening./May I help you? /Anything I can do for you? 2.How do you do? /How are you? /Nice to meet you. 3.It's a great honor to meet you./I have been looking forward to meeting you. 4.Welcome to China. 5.We really wish you'll have a pleasant stay here. 6.I hope you'll have a pleasant stay here. Is this your fist visit to China? 7.Do you have much trouble with jet lag? 机场接客 1.Excuse me; are you Mr. Wilson from the International Trading Corporation? 2.How do I address you? 3.May name is Benjamin liu. I'm from the Fuzhou E-fashion Electronic Company. I'm here to meet you. 4.We have a car an over there to take you to you hotel. Did you have a nice trip? 5.Mr. David smith asked me to come here in his place to pick you up. 6.Do you need to get back your baggage? 7.Is there anything you would like to do before we go to the hotel?

会展英语常见词汇

1 admission ticket:入场卷 2 attendee:出席者,在场者 3 applicant:申请者 4 badge:胸章 5 booth:展台;售货棚;展览摊位 6 booth contractor:展台搭建公司 7 booth number:展位号码 8 booth order:展位预定 9 box lunch:盒饭 10 brochure:宣传小册子 11 budget:预算开支 12 business card:名片 13 classroom type meeting room:教室形会议厅 14 clinic:教学班,现场会议 15 company fascia/signage:公司楣板 16 confetti:彩色纸屑 17 conference:专业会议,协商会 18 congress:代表大会,会议 19 cooperation:合作;协作 20 consortium:国际财团 21 convention site inspection:会议场地考察 22 convention registration:会议代表签到

23 corner booth:角落展台 24 dealer meeting:经销商会议 25 decorator:装潢公司 26 destination:目的地 27 diplomat:外交官,外交家 28 draping:布帘,铺设桌面的群布 29 drayage:运送展品 30 dress code: 着装规范 31 exhibit designer:展台设计师 32 exhibit producer:展台搭建商 33 exhibit directory:参观指南(主要列出参展商名单及其位置) 34 exhibit:展位或展品,很多场合下,可与booth互换,意为“展位”,但主要指展出的物品 35 exhibition:展览会 36 exhibition planning:展前联络 37 exhibitor manual:参展商手册 38 exhibitor:参展商 39 exposition manager:展厅经理,负责一个展览会从立项、促销到现场举办的各个方面的工作,也称为“show manager”或“show organizer”。 40 exposition:博览会 41 facility manager:展馆或展厅经理 42 facility:同“convention center*”,指展览馆或展览设施

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档