当前位置:文档之家› 西溪湿地景点介绍英文.

西溪湿地景点介绍英文.

西溪湿地景点介绍英文.
西溪湿地景点介绍英文.

Intruduction of the Scenic spots

Brief introduction to Xixi National Wetland Park

Located in the west of Hangzhou City, Xixi National Wetland Park is only 6 km to the Wulin Gate in the key central area of Hangzhou and only 5 km to West Lake. The Xixi area started in Han and Jin dynasties, developed in Tang and Song dynasties, prospered in Ming and Qing dynasties, declined in the period of Republic of China and re-prospered in modern times. Along with West Lake and Xiling Seal Society, Xixi is well-known as one of the “three Xi”. In the past Xixi covered an area of 60 square kms.

Now the total area of Xixi wetland is about 11.5 square kms that developed in successively three stages.

Xixi is a rare wetland in China that integrates urban wetland, cultivating wetland and cultural wetland into a whole. Also it is the first national wetland park in the country.

The scenic spots of the area have been designated as

Snow- like Reeds Dancing in autumn, Dragon Boat Festival,

Searching for Plum Blossom along Winding Waters,

Persimmons Mirroring in the Water,

Egrets Flying over the Lotus Shallow,

Reeds in the Moonlight,

Listening to Chinese Opera in Hezhu

Fishing Village in Misty Rain,

Imperial Mark of Gaozhuang

Lingering Charm of Hongyuan,

as well as three causeways---

Fu Causeway, Lv Causeway and Shou

Causeway

1.S now- like Reeds Dancing in Autumn

In the inner part of xixi reeds, surrounded by crisscrossed water. Reed catkins which look kike white and light flowers sway with the wind, flying like snow in the sky. During clear and refreshing autumn days, visitors can integrate into the world of reeds by boat, or they may stand in a high place and overlook the endless reed catkins.

Qiuxue temple in the area was first known as Dasheng temple and originally built in Song Dynasty, Chenjiru got it’s name of “Qiuxue Temple”(Qiuxue means the white flower from the reeds) from poem which described the beautiful scenery around the temple.

2. Fishing village in misty rain Yanshuiyuzhuang, located in interior xixi, used to be a natural village of xixi and was repaired in 2005. There are three halls exhibiting silkworm, local wedding customs and folk customs, and restaurants. The surrounding crisscrossed rivers and ponds, quiet environment and lush plants make this place as a wonderland. Tourists may enjoy beautiful scenery of “a winding stream with mist”.

西溪湿地的旅游资源介绍

西溪湿地的旅游资源介绍 西溪湿地的旅游资源主要是以自然和人文为主,拥有自然风景、文化底蕴、历史建筑、著名电影取景地以及自然保护区五大块主要旅游地。 自然资源:园区约70%的面积为河港、池塘、湖漾、沼泽,正所谓“一曲溪流一曲烟”,整个园区六条河流纵横交汇,水道如巷、鱼塘栉比如鳞、诸岛棋布, 形成了西溪独特的湿地景 致。顺着水道前行,两岸茅 舍俨然,树木交柯,芦苇丛 生,和芦苇一样高的水生植 物上顶着黄色或红色的花 蕊。湖面上水草鲜润柔婉, 水面上绿色浮萍漂浮,莲影 摇曳,几抹粉色婷婷点缀其 中,野鸭水鸟凫泛。有诗赞 曰:“千顷蒹葭十里洲,溪 居宜月更宜秋。鸥凫栖谁高 僧舍,鹳鸠巢云名士楼。瞻葡叶分飞鹭羽,荻芦花散钓鱼舟。黄橙红柿紫菱角,不羡人间万户侯。”湿地风光,美不胜收。 文化底蕴:西溪人文, 源远流长。西溪自古就是隐 逸之地,被文人视为人间净 土、世外桃源。秋雪庵、泊 庵、梅竹山庄、西溪草堂在 历史上都曾是众多文人雅 士开创的别院,他们在西溪 留下了大批诗文辞章。深 谭口百年老樟树下的古戏 台,据说还是越剧北派艺人 的首演地。西溪民风,淳厚 质朴。每年端午节在深谭口举行的龙舟胜会,历史悠久,形式独特,被誉为“花样龙舟”。烟水渔庄附近的“西溪人家”、“桑·蚕·丝·绸故事”重现西溪原居民的农家生活劳动场景,让更多的人认识和了解水乡典型的民俗。 历史建筑:西溪湿地已有四五千年 历史,历史建筑也非常之多。西溪景区 内现有海春轩塔、凤凰泉、度假村及北 宋丞相范仲庵的读书堂。《天仙配》中 董永的家乡传说也在这里,现仍保存着 董永墓、董永祠、老槐树、土地庙、辞 郎河、送子头等遗迹。其他还有泊蓭草 堂、高庄、洪园、梅竹山庄、秋雪庵。 著名电影取景地:《富春山居图》、 《男人如衣服》等电影在西溪湿地取景

杭州西溪国家湿地公园

杭州西溪国家湿地公园(西区) 西溪之胜,独在于水。水是西溪湿地的灵魂,园内河道总长100多公里,约70%的面积为河巷、池塘、湖漾、沼泽等水域,水体库容量约500万立方米。西溪之美,美在生态。野、冷、幽、静,皆成天趣。西溪湿地位处于亚热带北缘季风气候区,动植物资源丰富,其陆地绿化率在85%以上。西溪之重,重在文化。西溪湿地留有大批帝王将相、文人墨客的诗文词章。有专家考证,清代著名戏曲家洪升在西溪湿地西区创作了昆曲《长生殿》,西溪湿地是越剧北派艺人的首演地,西溪龙舟盛会更是声名远播。 西溪湿地历经了汉晋始起、唐宋发展、明清全盛、民国衰落等四个演变阶段,在长达1800多年的人为干预和自然演化中,西溪湿地从原始的原生态湿地演变为次生态湿地。西溪湿地是目前国内第一个也是唯一的集城市湿地、农耕湿地、文化湿地于一体的国家湿地公园。历史上的西溪占地约60平方公里,现实施保护的西溪湿地总面约为11.7平方公里,其中“收官之作”的三期工程位于余杭五常境内。西溪湿地西区以五常水乡文化、洪氏文化为内涵,是西溪国家湿地公园中具有湿地水乡特征的重要功能区块。

洪园是西溪不可不到的重要景点,为明代尚书洪钟晚年归隐西溪五常所建,洪钟在西溪筑书楼,课子弟,倡文风,闲与老农村翁究晴雨、话桑麻,怡然自乐,成为了西溪隐逸文化的突出代表。今以遗留诗文为蓝本在故地重建。洪园中槿篱茅舍,小桥流水,花木扶疏,成为江南园林与湿地结合的典范。 湿地具有涵养水源、净化水质、调蓄洪水、美化环境、调节气候等生态功能。西溪湿地内芦白柿红、桑青水碧、竹翠梅香、鹭舞燕翔、蛙鸣鱼跃,冷、野、淡、雅,皆成天趣。西溪湿地位处亚热带季风气候区北缘,四季分明,光照充足,雨量充沛,动植物资源丰富。有诗赞曰:“千顷蒹葭十里洲,溪居宜月更宜秋……黄橙红柿紫菱角,不羡人间万户侯”,便是

西溪湿地实习报告

西溪湿地实习报告 篇一:西溪湿地教学实践报告 西溪湿地教学实践报告 班级:物理091班姓名:陈鹏学号: 0902031024 今天是XX年的6月11日,在学院老师的带领下,我们一起前往了西溪湿地。一个多小时后,我们来到了位于浙江省杭州市西溪国家湿地公园主入口东南角紫金港服务区内,参观了西溪湿地博物馆。 作为我国第一个列入“国际重要湿地名录”的国家湿地公园,是国内唯一以展示中国湿地为主题的国家级博物馆。馆内共有4个主厅,分别为序厅、湿地与人类厅、中国厅和西溪厅。近11平方公里的西溪距西湖不到5公里,是国内第一个集城市湿地、农耕湿地、文化湿地于一体的国家湿地公园,也是国家4A级景区。建于西溪湿地内的中国湿地博物馆建筑面积2万平方米,是集收藏、研究、展示、教育、娱乐于一体的专业性博物馆。这座投资3亿元的博物馆以“绿丘”为主要意象,据介绍,博物馆采用动植物标本与景观、互动技术、特效、影院和实验、演示装臵等多元化手段进行展示。馆内538平方米的科普中心以及4D影院,光电声像技术手段的运用,让湿地与人类的主题变得生动而有童趣。博物馆分设序厅、湿地与人类厅、中国厅、西溪厅4个主题展厅。参观者可以沿着广西山口红树林、上海崇明东滩、江

西鄱阳湖、东北三江平原湿地、新疆巴音布鲁克及塔里木河胡杨林、青海三江源、云南哈尼梯田7类中国湿地的复原场景,进行湿地的生态之旅。通过逼真的复原,红树林湿地特有的泌盐和植物胎生现象、三江平原从“北大荒”变身“北大仓”的历史,以及候鸟迁徙的习性、人工湿地与自然湿地间的不同风景等,都可以得到形象认知。 湿地,顾名思义,就是潮湿或浅积水地带发育成水生生物群和水成土壤的地理综合体。包括陆地上天然的和人工的,永久的和临时的各类沼泽、泥炭地、咸、淡水体,以及低潮位时6米水深以内的海域。湿地富产鱼、虾、藻类、莲藕、芦苇、药材等,是相当重要的农业、渔业、牧业和副业自然资源。湿地能防止海水入侵,减轻沿海土地的盐碱化和枯水期海水向内河的倒灌,也保护海岸,防止侵蚀。热带和亚热带的红树林防止海岸侵蚀的作用最为明显。依赖湿地生存、繁衍的野生动植物极为丰富,其中有许多是珍稀特有的物种,是生物多样性丰富的重要地区和濒危鸟类、迁徙候鸟以及其它野生动物的栖息繁殖地。在40多种国家 一级保护的鸟类中,约有1/2生活在湿地中。我国湿地较多,辽宁省的卧龙湖湿地;天津的七里海,北大港,尔王庄湿地;河南开封柳园口湿地;洛阳吉利湿地;胶州湾湿地,内蒙古科尔沁湿地等都比较有名。 在从理论上具体了解了湿地后,我们又登车前往西溪湿

中国著名旅游景点英文介绍(同名8903)

中国著名旅游景点英文介绍 1. The Great wall The Great Wall, located in northern China, is 6,700 kilometers long and thus known as the “10,000-li Great Wall”. Construction of the wall went on for more than 2,000 years, from 7th century to 14th century AD. The wall has b ecome a symbol of both China’s proud history and its present strength. 2. The Palace Museum The Palace Museum, also called the Forbidden City, is located in the center of Beijing. The imperial palace used by emperors of the Ming and Qing Dynasties is the largest and most complete ancient wooden-structure building in the world. Construction of the Forbidden City started in 1406 and lasted 14 years. 24 emperors were enthroned there. 3. Zhoukoudian: Home of the Peking Man Remains of the Peking Man (homo erectus) are located on the Dragon Bone Hill at Zhoukoudian Village, Fangshan District, Beijing. In the 1920s, archaeologists discovered the complete skull of Peking Man. Later, more skull bones as well as stone and bone instruments were unearthed. Peking Man lived 690,000 years ago,

各国旅游景点名胜古迹的英语介绍

虽然是在网站上找的,但是还是费了不少的力,希望对你有帮助那我的辛苦也就没有白费了! 1.自由女神像介绍: Out of all of America's symbols, none has proved more enduring or evocative than the Statue of Liberty. This giant figure, torch in hand and clutching a stone tablet, has for a century acted as a figurehead for the American Dream; indeed there is probably no more immediately recognizable profile in existence. It's worth remembering that the statue is - for Americans at least - a potent reminder that the USA is a land of immigrants: it was New York Harbor where the first big waves of European immigrants arrived, their ships entering through the Verrazano Narrows to round the bend of the bay and catch a first glimpse of "Liberty Enlightening the World" - an end of their journey into the unknown, and the symbolic beginning of a new life. These days, although only the very wealthy can afford to arrive here by sea, and a would-be immigrant's first (and possibly last) view of the States is more likely to be the customs check at JFK Airport, Liberty remains a stirring sight, with Emma Lazarus's poem, The New Colossus, written originally to raise funds for the statue's base, no less quotable than when it was written……Here at our sea-washed, sunset gates shall stand A mighty woman with a torch, whose flame Is the imprisoned lightning, and her name Mother of Exiles. From her beacon-hand Glows world-wide welcome; her mild eyes command The air-bridged harbor that twin cities frame. "Keep ancient lands, your storied pomp!" cries she With silent lips."Give me your tired, your poor, Your huddled masses yearning to breathe free, The wretched refuse to your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tost to me, I lift my lamp beside the golden door." The statue, which depicts Liberty throwing off her shackles and holding a beacon to light the world, was the creation of the French sculptor Frédéric Auguste Bartholdi, who crafted it a hundred years after the American Revolution in recognition of solidarity between the French and American people (though it's fair to add that Bartholdi originally intended the statue for Alexandria in Egypt). Bartholdi built Liberty in Paris between 1874 and 1884, starting with a terracotta model and enlarging it through four successive versions to its present size, a construction of thin copper sheets bolted together and supported by an iron framework designed by Gustave Eiffel. The arm carrying the torch was exhibited in Madison Square Park for seven years, but the whole statue wasn't officially accepted on behalf of the American people until 1884, after which it was taken apart, crated up and shipped to New York.

游西溪湿地作文(推荐10篇)

游西溪湿地作文(推荐10篇) 给你一篇游西溪湿地作文的写作范例,你可以参考它的格式与写法,进行适当修改。 今天,我和同学们一起来到西溪湿地秋游,我们踏着轻快的步伐,怀着激动的心情来到了目的地西溪湿地。 首先,我们参观了西溪湿地的观鸟园,里面的鸟可真多呀,到处都是鸟声,到处都是鸟影,似乎在对我们表示欢迎呢!鸟的种类不计其数,有歌喉婉转的黄莺、有色泽鲜艳的三宝鸟、还有高雅的白鹭……鸟儿实在是太多了,看到了这一只又错过了那一只,看到了那一只这一只又飞起来了,观鸟园的鸟儿真美丽。不过,我最喜欢的还是那只体型小巧的蓝翡翠。瞧!它现在正张着它那翡翠般美丽的翅膀,在天空中翩翩翱翔呢! 接着,我们又来到了中国湿地博物馆,博物馆的外形非常奇特壮观,整个建筑被植物覆盖着,只露出上面一个蘑菇形的小房顶,那是给游客们观光用的,登上观光塔,你就会感觉自己像个大巨人一样,一览西溪湿地的全貌,这西溪湿地可真美呀,她就犹如一幅活了的画,不知是哪个画家的画技这么高明呢?噢,我知道了,这幅画的作者就是大自然啊,没有什么能比大自然的鬼斧神工的作品更美丽了。神来之笔似的西溪湿地就像一段绿色丝绸,丝绸上镶嵌着

蓝绿色的翡翠(河塘),在河边零散地散布着一些乡村庭院,真是小桥流水人家啊!进入馆内,西溪湿地博物馆分为四个主厅,分别是序厅、湿地与人类厅、中国厅和西溪厅,在馆内还有一些跟湿地有关的小游戏,我们都玩得不亦乐乎。通过参观和玩游戏,我们了解了很多关于西溪湿地的知识。 但是时间不等人,在老师的催促下,我们依依不舍地离开了西溪湿地。 这真是一次有趣又有意义的秋游! 希望你能喜欢这篇游西溪湿地作文范文。 十一月七日下着小雨,平常的一天,照理说,我不可能会有如此开心,如此兴奋,但是就是这天,我们一年一度的秋游开始了。 上了车,我们的秋游正式开始了,一路上我们欢声笑语,有的在与朋友谈着过去的事情,有的在听音乐,还有的在吃着零食,车内人声鼎沸,老师们也十分开心,不去阻止我们大声说话。 转眼就到了西溪湿地,我们纷纷跳下车,呼吸着带着花香的空气。霎时,我们神清气爽,一个个蹦蹦跳跳的走进了湿地,进入大门就

西溪湿地太美农场---文本资料

西溪湿地太美农场 -----杭州市文二西路与访溪路交叉路口西溪湿地西区 一.简要介绍 农场的特色 西溪太美农场位于杭州西溪湿地西区,一曲溪流一曲烟占地150余亩,由台湾农业专家团队倾力打造。农场拥有自主耕种区、助耕代耕区、亲子教育农场、食草养生餐厅、欧洲香草咖啡厅、乐活市集、乐活课堂、乡村俱乐部会所等功能配套。凭借数百亿资金打造的西溪湿地全球稀缺生态资源,西溪太美农场将成为中国一流的、旗舰式的、标杆市民休闲农场。 西溪太美农场自己栽培的瓜果蔬菜采用有机农法,不用化学农药、不用生长调节剂、不用激素,施用稻壳、木屑、菜籽饼、农家肥,大田、露天、自然生长。亲自下田现摘下来,从农场到餐桌、从田间到菜盘,现摘现吃,新鲜的地头菜、安全的放心菜,嚼在嘴里,纤维挺拔,味道好极啦!快来尝尝鲜吧! 二.西溪湿地活动类型 户外烧烤土鸡火锅自制一坛泡菜烘焙饼干 种菜摘菜香草手工照叶拓T恤 三.活动使用范围 客户活动员工活动亲子游朋友聚会商会协会活动家庭聚会四.问卷调研: 1.西溪湿地太美农场简要概况; 2.太美农场的经营模式; 3.西溪湿地太美农场项目落地生根的过程; 3.西溪湿地太美农庄场目可行性的评估; 4.太美农场实际运营的困难及其解决措施; 5.太美农场的市场调研及市场预测; 6.如何把握正确的市场需求; 7.太美农场的集资渠道及发展轨迹; 8.太美农场的生态特色; 9.太美农场发展的特色与前景;

10.太美农场的整体发展路径; 11.太美农场所产生的效益:就经济、生态、社会三方面简要论述; 12.发展优势及其存在的问题; 13.太美农场在管理上的战略及其管理模式和目前相对应的对策; 14.西溪湿地太美农场如何把握现有优势的,例如地域、政府政策支持、市场预测、发展前景。 五.项目建设目标: 建设以生态农业为基础,以市场为导向,运用生态学、生态经济学原理和系统工程方法,以科学技术作支撑,以经济利益为中心,发展高产、高效、低耗、无污染无公害的花果蔬菜、畜禽产品。坚持走持续发展的道路,改善生产条件、保护生态环境,进行生态农业综合开发。 达到生态、经济和社会三大效益的有机统一,使之成为集农业综合开发、生产经营等功能于一体的生态农业示范园。 六.可行性研究报告结论 本可行性研究报告以建设无公害蔬菜、生态果园、绿色养殖的农业生态示范为主要研究对象。对项目农业结构调整布局,种植场地选择,建设条件进行分析,选择具有抗性的蔬菜良种和优质畜禽品种及种植养殖技术,生态环境保护措施的选择。拟建规模、投资估算,项目经济效益测算作为重点,具体内容有: 1.项目建设的必要性 2.建设条件和规模 3.市场预测 4.生产技术方案 5.公用工程及生态、环保卫生、防疫 6.生产组织,劳动定员,技术培训 7.投资估算及资金筹措 8.财务效益分析 1.建设生态农场是现代农业科技与农业生产的有机结合,在追求经济效益、社会效益与生态效益并举的基础上达到农业经济可持续发展的目的,走农业产业化道路;向高产、优质、高效的现代农业方向发展,为市场提供无公害农副产品,

杭州西溪湿地公园景区介绍

杭州西溪湿地公园景区介绍 西溪湿地位于杭州西部,离杭州主城区武林门只有6公里,距西湖仅5公里。杭州历史上有“西湖、西溪、西泠”并称“三西”之说,总面积约为10.08平方公里,是国内唯一集城市湿地、农耕湿地和文化湿地于一体的罕见湿地,也是全国首个国家湿地公园。 以“一曲溪流一曲烟”闻名的西溪湿地,曾与西湖、西泠并称为“杭州三西”,天然湿地的野趣美景和深厚古朴的文化底蕴,给这片古老的土地赋予了美妙和神秘的色彩。西溪?洪园有独特而迷人的自然风光,大量的桑基、柿基、竹基、鱼塘遍布,随处是溪流、河荡、泽地。荡中有岛,岛中有塘,港汊纵横,一派“梦里水乡”图景。 荆源访古:“荆源”为乡土地名,“访古”即追寻原生态之西溪。荆源访古景观由移植的近50幢江南古建筑和五常原有的历史建筑组成,目前有部分建筑已建成,这些古建筑以他们悠久的历史传承和深厚的文化积淀,吸引着人们探寻的脚步,它所拥有的浓厚的乡土气息

和原汁原味的江南文化风貌,充满着原生文化的魅力,是物质文化和非物质文化遗产的共同体现。 寿堤:“寿堤”是西溪“三堤十景”之一,西溪国家湿地公园内共有三条长堤,分别命名为“福、绿、寿”,与“福禄寿”谐音。“寿堤”是三堤中最长的堤,全长5470米,寓意与杭州市打造健康城市的目标相一致。将龙舌环绿、慈航送子、龙舟胜会、洪园余韵、火柿映波等众多的西溪美景串珠成链,构成了一幅西溪湿地中最美的图画。 钱塘望族:杭州洪氏家族历经宋、明、清三代,800年间辈出人才,在政治、军事、外交、新史学、金石学、钱币学、志怪小说和戏曲等领域都取得了后人难以超越的成就。展览以现代视角阐述了洪氏家族在政治和文化上的伟大建树,内容翔实,表现形式生动丰富,同时还设有寓教于乐的互动游戏可以参与其中,是一本立体的洪氏家族文化的教科书。

西溪湿地介绍

杭州西溪湿地公园 ?基本概况: 西溪国家湿地公园东起紫金港路西侧,西至绕城公路东侧,南起沿山河,北至文二路延伸段,总面积约为10.08平方公里。 西溪国家湿地公园在空间布局上可归纳为“三区、一廊、三带”。整个保护区分成三大区域: 东部是2.4平方公里的湿地生态保护培育区,实行完全封闭,主要任务是保育、恢复、培育,营造具有湿地多样性物种的原始湿地沼泽地; 西部是1.78平方公里的湿地生态景观封育区,实行一定年限的全封闭保护,营造原始湿生沼泽地; 中部是5.9平方公里的湿地生态旅游休闲区。一条50米宽的多层式绿色景观长廊将环绕保护区,犹如一条绿色的绸带,“绸带”自外而内由常绿高乔木、低乔木、灌木、草本植物、水边植物五个层次组成,不仅可观赏,还有着提示漫游线路、限制随意进入等导引功能。“三带”指的是紫金港路“都市林阴风情带”、沿山河“滨水湿地景观带”、五常港“运河田园风光带”。 西溪的景色特点:以天然质朴为美,专家们将其提炼为四个字:“冷、野、淡、雅”。冷,就是幽寂、冷静,好似都市里的一帖宁静剂;野,就是天然、野趣,宛如红尘中的原始净土;淡,就是淡泊、清远,能使人领悟回归自然的哲理;雅,就是文雅、高雅,寻常处可感受到浓郁的文化气息。西溪湿地位处亚热带季风气候区北缘,四季分明,光照充足,雨量充沛,动植物资源丰富。 西溪的地理特色:是湿地景观,主要的地貌为低洼的水网平原,有较为显著的桑基鱼塘和柿基鱼塘,有以鱼塘、河港、湖漾及狭窄的塘基和面积较大的渚相间组成的次生湿地地貌景观。在一期保护工程里面除了朝天暮漾作为生态保护区原封不动保存下来之外,另外还有虾龙滩、费家塘两大生态区块,在首期湿地公园3.46平方公里中,以上三大生态区域和生态恢复区面积达3.25平方公里,约占总面积的94%,充分体现了生态优先的可持续发展原则,使西溪湿地水域景观中最精华的部分、最具有湿地特色的部分、最摄人心魄的部分完整的保护了下来。 ?生态优先,最小干预 为了保护西溪湿地的生态环境,工程建设中“制造”了许多“框框”: ——湿地内全部实行管网配置。经使用后的污水完全纳管排放,一改过去污水直排对西溪湿地水质和环境的影响; ——建立生态净化系统。西溪国家湿地公园一期工程原有建筑面积为19.54万平方米,其中拆迁14.74万平方米,秋雪庵、烟水渔庄等部分重点文化遗迹适量恢复,保留及恢复建筑面积仅4.8万平方米,容积率仅为0.014,保留和恢复的建筑面积只占搬迁村民住房建筑面积的24%左右,湿地内建筑面积比原来减少了约76%,清理垃圾共计16.8万立方米。农居拆迁后,留下的裸露地表,在充分尊重原有地形、地貌、植被的基础上,采用乡土树种进行植被恢复; ——控制旅游人数。西溪国家湿地公园的游客人数,以湿地水体能自然降解游客在湿地公园活动所产生的污染为一条重要指标,并确定游客容量控制为每天6000人左右,其中一期工程游客人数控制为3000人左右,这样做一方面可以确保西溪湿地公园生态环境的可持续发展,另一方面也可以减少设施的配备对湿地景观的影响;

西安几大著名旅游景点介绍(英文)

西安几大著名旅游景点介绍(英文) 大雁塔Great Wild Goose Pagoda 小雁塔Small Wild Goose Pagoda 秦始皇兵马俑博物馆 Museum of Emperor Qinshihuang’s Tomb Figures of Soldiers and Horses 秦始皇陵The Tomb of Emperor Qinshihuang 鼓楼 The Drum Tower 钟楼The Bell Tower 西安城墙The Xi’an Circumvallation 华清池The Huaqing Pond 法门寺The Famen Temple 黄河壶口瀑布The Huanghe Hukou Waterfall 大唐芙蓉园Lotus palace of Tang Dynasty Xi'an: Big Wild Goose Pagoda (Dayanta) The Big Wild Goose Pagoda (Dayan Ta),is a Buddhistpagoda built in 652 AD during the Tang Dynasty and originally had five stories.The original construction of rammed earth with a stone exterior facade eventually collapsed five decades later but was rebuilt by Empress Wu Zetian in 704AD who added five more stories. A massive earthquake in 1556 heavily damaged the pagoda and reduced it by three stories to its current height of seven stories One of the pagoda's many functions was to hold sutras and figurines of the Buddha that were brought to China from Indiaby Xuanzang, a famous Chinese Buddhist monk, scholar, traveler, and translator.Xuanzang is a prominent Buddhist figure mostly known for his seventeen year overland trip to India and back, which is recorded in detail in his autobiography and a biography, and which provided the inspiration for the epic novel “Journey to the West”.

西溪湿地的介绍

西溪湿地的介绍 线路特色:西溪湿地国家公园位于杭州市区西部,距西湖不到5公里,是罕见的城中次生湿地。这里生态资源丰富、自然景观质朴、曾与西湖、西泠并称杭州“三西”,是目前国内第一个也是唯一的集城市湿地、农耕湿地、文化湿地于一体的国家湿地公园。 西溪湿地景点:在西溪,或泛舟湖漾,或独钓塘边,春日踏青,夏日采菱,秋日观芦,冬日探梅,各种各样令人愉悦的游憩活动全凭游人兴致。西溪一期共开放烟水渔庄、秋雪庵、西溪水阁、梅竹山庄、深潭口、西溪梅墅、西溪草堂、泊庵等八大景点。这些充满当地特色,富有湿地风情的活动您不妨去领略一下。 西溪湿地特产:西溪特产主要有羊羔补酒、新三宝(白果、药枣、猕猴桃)、老三宝(笋干、茶叶、山核桃)等。 寻回心中最纯净的色彩——西溪渔夫之旅 2010-04-28 22:53:20来源: 网易旅游跟贴1 条手机看新闻 杭州自古繁华,然而在这繁华都市的城西,却有一块地貌风光非常原始的“净土”,它就是“西溪”。 周末我们便驱车来到了杭州西溪国家湿地公园,来探访这块“不是仙人不到来”的“天堂”湿地。 有人说杭州之西湖,如人之眉目,恰似杭州显给世人的柔媚表情;我说杭州之西溪,则如人之心脾,代表杭州的涵养和气质。随我去一同感受,也许不经意间,你会爱上西溪。

南宋时西溪和西湖齐名,是杭州最后的一片江南水乡,自然而富野趣,具有“杭州之肾”和“副西湖”美誉,名列“钱塘三西”(西湖、西溪、西泠)胜境,已有1000多年历史。“缘何溪水也姓西,淡妆浓抹更相宜”。在历代文人墨客的笔下,西溪与西湖同样美丽迷人。如今的西溪湿地公园更以“冷野淡雅”的生态景观取胜,充斥着轻松自在的休闲气氛。旖旎的湿地风光,犹如一幅美丽的自然山水画卷。她既是一个繁华闹市中的水乡村落,又是一首现代生活中的田园牧歌,更是一个中国江南著名的城市湿地公园。毫不讳言,西溪湿地,将成为今年的最佳休闲去处之一。 来西溪的游客大都怀着对大自然的热爱,对生活的激情,如今您又可以体验到返璞归真,农耕渔事的乐趣!那一定要试试西溪湿地最经典最好玩的体验活动——“渔夫之旅”,它将游玩、捕捞、美食结合在一起,让我们在欣赏美景色之余,更感受到湿地作为环保维护者、食物供给者的生态价值,实在是一次非常超值的完美体验。 旅程从古朴的摇橹船开始,我们一行四人带上了公园为游客准备的斗笠,乘坐插有“渔夫之旅”标志的摇橹船,二名船工兼渔夫身着传统的渔夫服为我们全程服务,一边带领我们游览西溪的自然风光,一边为我们介绍西溪的丰富物产和传统农耕渔事活动。摇橹船行过二十多分钟后,就来到最著名的景点秋雪庵,也是渔事活动最主要场地。在渔夫的指导下,我们仔细地寻找芦苇荡边的虾笼,虾笼用绳子连着,一只牵一只地隐藏在水草下。用钩子钩来一只,打开一看,里面果然已经蹦跳着三四只迷路的小虾。这样一只只地搜过去,收获还真不小。还有设在水中央的一种叫倒笼,规模要大得多,倒笼有三米长,水里最下面处开着口,

云南旅游景点英文介绍

云南旅游景点英文介绍 LG GROUP system office room 【LGA16H-LGYY-LGUA8Q8-LGA162】

云南旅游景点英文介绍 本文介绍了云南景点:西双版纳(Xishuangbanna)以及香格里拉(Shingri-La)两个云南景 点,作文地带还在进一步完善当中,请关注… 云南旅游-香格里拉英文(英语)导游词(旅游景点介绍) In the year 1893, James Hilton described an eternally peaceful and quiet place among mountains in the East—— "Shangri-La" in one of his novels for the first time. In the novel "Lost Horizon", an English diplomat Conway and his brother Gorge scattered the English citizens and helped them leave the dangerous region. On their way home, their plane was hijacked and fell down into the mountain in the Tibetan region. Some lucky survivors were taken to Shangri-la where Conway found lots of fantastic things in such a state founded nearly 200 years ago, in which the local people lived up to more than one hundred years old and lived peacefully and harmoniously with the other people, animals and everything here. The place was called "Shangri-La" by the local folks. James Hilton located "Shangri-La" in a mysterious valley which was surrounded by snowcapped mountains; near where there were snow-clad peaks, blue lakes, broad grassy marshlands, and lamaseries, Buddhist nunneries, mosques, Catholic Church, the human beings and the nature were in perfect harmony, several religions and varies of nationalities exited at the same time; the temples looked splendid in green and golden; though people contacted the outer world by caravan for a long time, many foreign experts and scholars had come here t o investigate and remained much relics…… Obviously, that is not only a beautiful scenery, but also a kind of artistic conception. From Joozone_com. With the novel and the film coming out, Shangri-La became very famous in western countries. Later, a Chinese named Guo Huonian used the name of this place and set up "Shangri-La" Hotel Group which has become one of the most successful hotel group in the world. At the same time, people didn’t give up looking for the legendary Shangri-La. Up to the end of this century, they finally have found……。 After inspecting and proving on many aspects, people found that Diqing Prefecture, the only Tibetan region in Yunnan, China, has striking similarity with what’s described in the tale regarding either on natural scenery or people’s way of living. Therefore, the name of "Diqing Shangri-La" spreads worldwide. 云南景点介绍:Xishuangbanna Xishuangbanna is the southernmost prefecture of Yunnan Province. The prefecture is nicknamed Aerial Garden for its luxuriant and multi-layered primitive woods and tropical 云南景点介绍:Xishuangbanna Xishuangbanna is the southernmost prefecture of Yunnan Province. The prefecture is nicknamed " Aerial Garden " for its luxuriant and multi-layered primitive woods and tropical rain forests, which are teeming with animals and plants.

关于西溪湿地建设的调查报告

关于西溪湿地建设的调查报告 一期工程涉及的650 户农民的房屋被拆除。政府对宅基地未做任何补偿,因拆迁补偿问题,村民与当地政府也是纠纷不断。一些农民上访,曾被当地警方以各种罪名拘留。据不完全统计,被拘留的农民超过14 人,拘留时间最长者达一个月。 文件要求蒋村乡所有机关干部“如实填报”在征地拆迁范围内的亲戚,并要求在三天内做好该亲戚的工作,确保房屋拆迁的“及时丈量、评估、签约”,如未能完成,“将停止单位工作”,并给予“相关行政处分直至辞退处理”。 这份文件被当地农民称为有“株连九族”之功 农民称: “对坚持不搬的人家,从2005 年上半年起,政府断了电,村民没办法抽水种地,稻田都荒了。现在全村房屋大多已经拆掉了。”这些农民世代耕种和居住的土地,目前市场价至少每亩500万元以上,但政府的征地成本只有不到10 万元,不及土地市场价的2%因动迁不力而被辞退的西湖区蒋村乡政府经济发展办公室干部周玉法说: “我们家的房子原来是550 平方米,政府说有200多平方米是违章建筑,只按300平方米给了补偿。安置房也只补了225平方米,没有做到,拆一补一?。” 是否符合法规 农民反映,“撤村建居”和集中居住并没有征求过农民的意见,也没有召开村民大会讨论 05年3月4日,国务院法制办、国土资源部等专门针对《〈土地管理法〉实施条例》第二条第五项发出解释意见,重申“不得以征地为目的搞撤村建居”;并明确指出: 只有在农民集体所有的土地逐渐被依法征收,并全部转为城市居民后,才能对农民集体剩余的少量土地转为国有 杭州市政府理由是,“农民高层公寓用地已经通过国土资源部审批”。但是,有土地法律学者认为,由于西溪农民并不符合撤村建居的条件,上述文件自然不应成为当地政府征用农地和强制拆迁农民房屋的依据;同时,征地和拆迁发生在2004 年上半年,而上述审批却是一年后的事情,岂能将此审批“追溯为征地和拆迁的依据

中国著名景点的英文导游词

中国著名景点的英文导游词 39;s different views on death. Beijing nomads came from the Mongolian steppe. Mongols who established the Yuan Dynasty held the belief that they had come from: earth. they adopted a simple funeral method: the dead was placed inside a hollowed nanmu tree, which was then buried under grassland. Growth of grass soon left no traces of the tombs. By contrast, during the Ming Dynasty established by Han Chinese coming from an agricultural society in central China, people believed the existence of an after-world, where the dead "lived" a life similar to that of the living. Ming emperor, therefore, has grand mausoleums built for themselves. Qing rulers did likewise. The stone archway at the southern end of the Sacred Way, built in 1540, is 14 metres high and 19 metres wide, and is decorated with designs of clouds, waves and divine animals. Well-proportioned and finely carved, the archway is one of the best preserved specimens of its kink in the Ming Dynasty. It is also the largest ancient stone archway in China. The Stele Pavilion, not far from the Great Palace Gate, is actually a pavilion with a double-eaved roof. On the back of the stele is carvedpoetry written by Emperor Qianlong of the Qing Dynasty when he visited the Ming Tombs. The Sacred Way inside the gate of the Ming Tomb is lined with 18 pairs of stone human figures and animals. These include four each of three types of officials: civil, military and meritorious officials, symbolizing those who assist

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档