当前位置:文档之家› 20101228 对外汉语教材(教日本人学习汉语) 第19课 单词

20101228 对外汉语教材(教日本人学习汉语) 第19课 单词

20101228 对外汉语教材(教日本人学习汉语) 第19课 单词
20101228 对外汉语教材(教日本人学习汉语) 第19课 单词

1. 羽绒服 : (名) 羽う毛もう

ジャケット

2. 又…又… : 用来连接并列形容词,动词或动词词组,形容词词组。表达两种情

况或状态同时存在。

构成: 又+形容词/动词+又形容词/动词

这个苹果又大又甜。

3. 便宜: (形容词) 安い

4. 长: (形容词) 長い

5. 一点儿: すこし

6. 短: (形容词) 短い

7. 深: (形容词) 深い (色が)濃い.

8. 浅: (形容词) 浅い (色が)淡い/薄い

厚:厚い 薄:薄い

9. 试: (动词) ①:試みる.試す.

先试一下看看,再作决定/ひとまずやってみて,それから決めよう.

②:試験する

口试/口頭試問.口述試験.

笔试/筆記試験.

10 .可以 (能愿动词)

(1)(可能を表す)…できる.…れる.…られる

質問に答えるときは“可以”1語だけで用いることができる。

質問に対する答えが否定を表す場合は通常“不能”や“不行”と言い,“不可以”とは言わない.“不可以”は禁止の意を表す.

例: 你可以做十个人的饭吗? /10人分の食事を作ることができますか

→ 可以/できます.

→ 不行,我做不了那么多人的饭/できません.そんなにたくさんの人の食事は作れません.

(2) “可以”は主語の前に用いることができる.

两个人做不完,可以四个人做/二人で間に合わないなら4人でやればよい. 可以你去,也可以他去/君が行ってもよいし,彼が行ってもよい. (3) (許可を表す)…してもよい.…してよろしい.

“可以”1語だけで質問に答えることができる.

我可以进来吗?--可以/入ってもいいですか--どうぞ.

你如果忙,不去也可以/忙しかったら行かなくてもよい.

11. 当然(副词)

当然だ(の).当たりまえだ(の).もちろん. 述語に用いるときは“的”を伴

うことが多い.

② 主語の前に置くことができる

例:当然,你也可以参加(=你当然也可以参加)

もちろん,君も参加してよろしい

12. 肥 (形容词)

①.(?瘦)肥えている.脂肪分の多い.太っている人間を形容する時には“胖”

を用いる.

减肥/ダイエット. 这匹马很肥/この馬はよく肥えている

②. (土地が)肥沃ひよく

である.肥えている.

土地很肥/土地が非常に肥えている.

施肥せひ

、肥料

③.(?瘦)(服?靴下などが)ゆったりしている,幅が広い,だぶだぶしている.

袖子肥了一点儿/そで幅が少し広すぎる.

这裤子太肥了/このズボンはだぶだぶだ.

胖 (形容词)

(?瘦)(人が)太っている.

『注意』“胖”は主として人についていい,動物(や植物の成長)については“肥”を用いることが多い.

13. 瘦 (形容词)

①.?胖,肥)やせている.

瘦肉: 赤身 肥肉:脂肉

②.(?肥)(服?靴?靴下などが)小さくて窮屈である.

14. 合适 (形容词) ちょうどよい.ぴったりする.具合がよい

例:这件大衣你穿着正合适/このオーバーは君にぴったりだ.

15. 好看 (形容词)

(1)(男女を問わず人が,または事物が)美しい,きれいである.

→ 这幅水彩画的颜色非常好看/この水彩画の色は非常にきれいだ.

(2)…に恥をかかせる.…を困らせる.

“要……的好看”という形で,反語表現をとる.

→ 我五音不全,你让我唱歌,不是存心要我的好看吗?

ぼくは音痴なのに,歌を歌えなんて,わざと恥をかかせるつもりですか.

(3)(映画?芝居?テレビなどが)おもしろい,見る価値がある.

→ 这出戏特别好看/この劇はとてもおもしろい.

16. 种(量词)读第三声

①〔集合量詞〕種.種類.生物?事物の基本的な分類を表し,他の事物との間に

区別のある1系列の事物に用いる.

一种商品/1種の商品. 三种机器/3種の機械.

十种期刊/10種の定期刊行物.

②(名词)種たね.種しゅ子し

.

稻种/イネの種.

种子. /種 種子

种:读第四声时 種をまく.植える.栽培する.

? 种田/田畑たはたを作る.耕作こうさく

する

? 种麦子/ムギをまきつける.

? 种树/木を植える.

17. 打折 割り引きする、.値引きをする

→ 这件衣服打折吗?この服は割引をしますか。

→ 可以打8折.

教外国人汉语教材,汉语学习教材推荐

教外国人汉语教材,汉语学习教材推荐 早安汉语:汉语学习教材推荐对自己的汉语学习帮助会很大。 生活汉语系列: 《生存汉语 15课》上册和下册,适合刚到上海的外籍朋友解决生活沟通的听,说需要。即可以供短期外籍朋友学习需要,也适用于一对一单人汉语教学。针对成人学生学习时间有限,但学习自主能力强的特点,每个单元分两部分,均有学习内容和活动组成,即学即用。 商务汉语系列: 《赢在中国-商务汉语》基础级,提高篇,成功篇,可以满足汉语水平中级学生的商务场合交流听,说需要。适用于中国-欧盟经理人培训以及其他零起点的商务汉语学习者。以几个海外人士参与商务活动为主线,展示真实的商务生活场景,从听、说、读、写四方面全方位进行训练,培养学习者商务汉语的实际交际能力。 《商务交际和谈判》中级,《商务写作》高级,可满足中高级水平的外籍朋友商务场合更深入沟通交流和书面签定合同需要。以上教材可以满足不同生活环境和商务场合的外籍朋友学习需要,使得在上海的外籍朋友可以更好的容入企业文化和更好的适应工作岗位需要。 新HSK考试系列: 《新汉语水平考试模拟试题集》一级至六级 新汉语水平考试(HSK)是由中国国家汉办于2009年推出的一项国际汉语能力标准考试,重点考察汉语为第二语言的考生在生活、学习和工作中运用汉语进行交际的能力。考试共分6个等级的笔试和3个等级的口试。 为了更好的帮助外籍学生顺利通过考试,国家汉办颁发了《新汉语水平考试大纲》(HSK 一级至六级),在认真听取有关专家的建议、充分研究样题及命题思路的基础上,特此发行了《新汉语水平考试模拟试题集》一级至六级。 汉字阅读和写作系列: 《张老师教汉字》、《汉字常用部首》 《张老师教汉字》是为零起点来华外籍人士编写的教材,分识写本和拼读本。 识写本用“图画法”作为行义联想的生发点,以形声字形旁归类为主线,侧重汉字的书写,字源分析和形体机构分析。 汉语学习教材推荐的同时也不能忽略自主学习的重要性,汉语学习课程因中国历史文化悠久,汉语学习课程的时候还要适当了解一些中国的历史文化。

20110126 对外汉语教材(教日本人学习汉语) 第20单词

今年/今年. 明年/来年. 后年/再来年. 去年/去年 前年/一昨年 年龄/年齢. 2. 毕b ì业y a 卒業 3. 多du ō (副词) ① 用在疑问句里,问程度或数量,(大多接在形容词前面) →他多大年纪? 多重? 多远? ② 用在感叹句里,表示程度很高 →这个问题多不简单啊 那个老人多有精神啊。 4. 岁 (量词) 表示年龄的量词 歳 几岁/多少岁 5. 属sh ǔ (动词) =属sh ǔ相xi àng (生sh ēng 肖xi ào ) 十二支じゅうにしで,生まれた年を言い表すときに用いる. 她属羊,我属马/彼女はひつじ年で,私はうま年です. ? ね/鼠sh ǔ ? うし/牛niú ? とら/虎h ǔ ? う/兔t ù ? たつ/龙l ?ng ? み/蛇shé ? うま/马m ǎ ? ひつじ/羊yáng ? さる/猴hóu ? とり/鸡j ī ? いぬ/狗g ǒu ? い/猪zhū

7. 月yu a (名) ①( 時間の単位)月. → 一个月/ひと月.1か月 ② (暦の上の月順を表す)月. →1月,二月,三月…… 月亮 ムーン 8. 号h ào (量) 9. 生sh ēng 日r ì (名) 誕生日 10. 正zh ang 好h ǎo (副词/形容词) ① 副词 都合よく.折おり よく.あいにく. → 刚要出门,正好下雨了/出かけようとしたら,あいにく雨が降り出した. → 这次去西安出差,正好看看兵马俑。 こんど仕事で西安に行くから,兵馬俑へいばよう を見るのに好都合だ. ② 形容词 (時間?位置?大きさ?数量?程度などが)ちょうどよい. 这屋子大小正好/この部屋の広さはちょうどよい. 这双鞋合适吗?--正好/この靴は合いますか--ちょうどいいです. 11. 打d ǎ算suan (动词/名词) ① 动词:…するつもりだ.…する予定である.準備する.考える.企てる. → 你打算到哪儿去旅行?/あなたはどこへ旅行に行くつもりですか. 注意: “打算”は「…をもくろむ」「打算的だ」のように悪い意味でも用い ることができる.“为(人)打算”の形で「…の利益のために考える」 という意味で使われるが,“为”の後ろに“个人”や“自己”を伴 うと,「自分のために打算する」「打算的である」の意味で使うことができる. → 他为别人打算/彼は他人の利益を考える. 他为个人打算/彼は打算的だ. ② 名词: 意図.考え. 共同的打算/一致した考え. 各有各的打算/それぞれ自分の思惑がある 『比較』打算:计划 (1)“打算”が比較的気楽に使われるのに対し,“计划”は慎重に用 いられる. (2)“打算”はふつう成文化されないものに用い,“计划”は成文化 されるものに用いることが多い. 『比較』打算:企图(企てる) (1)“打算”には褒貶の色合いはないが,“企图”にはしばしば貶義 が含まれる.

《汉语教程》第一册下教案

结合实物、图片、语境、对比等方式进行生词教学,方法得当且有 层次性。对课文和语法点的教学设计也比较合理。练习的设计内容适当 而且形式灵活。总体感觉框架完整、灵活生动。 教学重点的安排还有欠缺,如语法点“太……”,第二课时有关“太……”两种意思对比的练习可以适当增加分量。本课两个课时有些 紧。其他修改意见请见文中批注。 成绩:92分 教案设计 教学对象:一年级留学生 使用教材:《汉语教程》第一册下 课型:初级汉语综合课 课题:《可以试试吗》 课时:2学时(80分钟) 教学目的及要求: 1.要求学生理解和规范写出并运用本课出现的17个生词。 2.让学生了解汉语钱币的说法,掌握“太+adj.+了”的用法,并重点掌握本课三个语法的用法。 3.要求学生能朗读课文并流利的复述课文内容。 4.本课的场景是买衣服,通过本课的学习,使同学了解在中国买衣服的基本流程,并进行相应的交际性操练。 教学内容及重点: 教学内容: 1.生词17个; 2.语法:(1)动词重叠;(2)又···又···;(3)一点儿、有(一)点儿;(4)太+adj.+了

3.课文(一)、(二)。 教学重点:以下内容有无难点? 1.下列生词的例解和扩展:深、浅、合适、种、打折; 2. “太+adj.+了”的两种不同的意义和用法,动词重叠的形式、意义和用法,“又……又……”的用法,“一点儿”和“有(一)点儿”各自的用法和区别; 3.根据课文内容,练习买东西的正确表达方式。 教学方法: 1.通过具体的例子和设定一定的场景,逐步引导学生掌握本课所学的生词和语法规则。 2.运用直观的手段: (1)实物:苹果、橘子等几种不同的水果,解释“种”的含义,并以苹果为例解释“又···又···”的用法。 (2)图片:羽绒服、长、短、深、浅、肥、胖、瘦、打折,并用图片对比展示“合适”。 3.以旧带新:好看(漂亮)可以(行好)便宜(贵) 4.交际活动训练:练习怎么买衣服。 教学环节: 第一课时 一、组织教学:(1分钟) 1.稳定情绪,师生互致问候。 2.检查出勤情况。

教日本人汉语的方法

教日本人汉语的方法 教日本人汉语的方法中日本人一直饱受非议的“英语”看来好像日本人除了自己国家的语言以外,学习其他语言的能力都是大大地不行滴了。可是真的是这样吗?在给他们做中文培训的时候,你就会发现,他们学中文学得很快,他们当中有些人的英语或汉语也很标准。 日本人的外语似乎给人一种错觉就是日本人外语普遍说的不好?那么这到底要怎么理解呢?有哪些教日本人汉语的方法?曾经和一位老师讨论过这个话题,她说的观点我很是赞同。日本人,他们的抱团意识是很强的,喜欢和他人保持一致,不喜欢自己表现的特别突出。而且日语里面有像英文字母一样的罗马字,所以当日本人一起学英语,会把英语按照他们的罗马字的拼读方式来读,就像我们有时候会把外语的发音用相似发音的汉字代替一样,因为这样好学好记,虽然这是很误人子弟的学习方式。就这么着,一开始的方法就不对,发音就不标准,日本人又喜欢和他人保持一致,所以就将错就错,反正在日本大家都这么说,都听得懂。我这么解释能明白吧?言归正传,我们来看一下这篇从各方面详细分析日本人说不好地道中文的帖子吧!当你遇到日本的学生,可以多加注意一些。 日本人说不好地道的中文,绝不是他们不好学,不重视语言规范。恰恰相反,日本人普遍谦恭好学、重视语言规范。日本人在学习方面非常勤学好问,对语音规范尤其注意,尤其是对于他们没有语音经验的语言项目更为注意。他们非常注重具体发音要领,如发汉语特有的语音要素的时候,舌尖的正确位置,口腔的具体形状。他们希望弄懂每一个关键点,认为通过掌握这些关键点就能发出准确的语音。我们认为,对于语言学习来说,好学且重视规范有正向的促进作用,尤其是对目的为搞研究的学习者很有帮助。但是,过于重视规范的话,对于发音中受上下文影响而产生的音变这种超常规的用法,他们就很难接受,当语音进入语流发生一定的语流音变时,就会给他们造成困难。 日本人说不好地道的中文,与日本人大多暧昧、安静、内向有关。日本人在人际交往中唯恐有失,总是聆听多于表达,即使非说不可也会不置可否,留有余地。日本留学生一般不会在公开场合与人意见相左,哪怕是意见不统一,也很少会把这种分歧直接表达出来,而是以一种比较委婉的方式暗示出来。如果对方不能领会,往往也会先赞同对方,以免发生争执。因此,在进行中文培训的时候,日本留学生很少会质疑老师,当被指定回答问题时多会用试探的语气,边说边观察教师的反应,并适时调整自己的回答。日本留学生安静而内向,总是沉默寡言的时候多,很少夸夸其谈,表情和语言都非常暧昧,让人猜不透他们心里到底在想什么。这种性格特征可能来源于日本传统文化,在日本文化中沉默寡言的人往往被认为是个人修为较高的人。对于语言学习而言,暧昧和内向却是非常不利的因素,因为语言是“说”出来的,发音必须通过多说多练才能有所提高。 想要找到一个合适的教日本人汉语的方法还是要看到日本人的文化和学习氛围,外国人汉语需要了解中国的传文化,同时中国人教外国人中文同样要了解外国人的文化。这样才可以针对不同的人因材施教。上海早安汉语中文培训学校的授之以渔的教学方法,早安汉语不仅仅帮助学生学习汉语,更把学习的方法、学习的技巧传授给学生。从而保证学生在离开学校之后,能依靠自己,从生活中,以来各种资源,不断地学习汉语。

不要问我老外去哪学中文 大家都知道就你不知道

不要问我老外去哪学中文大家都知道就你不知道 早安汉语:老外去哪里学中文?无论是在中国还是在其他国家,都分布着汉语学校。一般来说,为了有效率地学好汉语,老外一般要在中文学校系统的学习汉语。当然,有的外国人也能够很好地利用各种资源,来进行自学。 上海早安汉语中文学校的老师说,杨外长的“中文是世界上最容易学的语言之一”之说,虽然加了个“之一”,但是还是让许多外国人感到吃惊,因为在大多数外国人看来英文应该是世界上最容易学的语言。以至于后面用英语提问的意大利记者不得不为自己解嘲:“很抱歉,我得用英文提问,因为我是属于为数不多的一些人,觉得中文好象并不是世界上最简单的语言”。中文是不是难学,这个问题放大了看就是对教授中文的中文学校的询问,因为好的中文学校会让你觉得中文非常容易。中国的老外在哪学汉语?早安汉语的许多学生都说对杨外长的话表示非常赞同,中文的确不难学,只要你树立好积极的学习态度,跟随着老师的步骤认真的学习,把预习和复习结合起来,就能很快学好中文。 老外去哪里学中文?如果是想要自学中文的话,那么必须要学会利用网络资源。目前,随着汉语的推广和普及,各种汉语教材层出不穷。然而,汉语无论是从语法还是从词汇上来说,都十分丰富,现在市场上的任何一本汉语教材都不可能涵盖汉语的所有词汇和表达方式。相对的,网络上有着无穷的学习资源,如果能够善加利用的话,学习效果要比购买单一的教材要好的多。 老外去哪里学中文?为什么那么多的外国人都需要学习中文?有的外国人想学习中文,主要是出于自己的喜欢。有的外国人喜欢中国的文字,甚至把汉字作为纹身图案。有的外国人学中文则是出于无奈,中文对他们来说十分难学,但为了在中国工作或是生活,他们不可避免地需要学习中文。

对外汉语《汉语教程》第一册上L1-L18试卷

2014学年第一学期荣怀学校韩国部期末考试卷 初级班《汉语教程》第一册上(L1—18)班级:姓名:成绩: 一、根据拼音写出汉字( 20分) wǒ men mā ma bái mǎnǐ hǎo bàn gōng ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) dà mén jiào sh?u t?ng wūzhào piàn zài jiàn ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) guì xìng zhí yuán Hán wén fā yīn yán sè ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) jī dàn Shǒu jīpí jiǔdàn shìpéng you ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) 二、看汉字写拼音标声调(15分) ()()()()()客气觉得房间律师欢迎()()()()()介绍秘书大夫欧元食堂()()()()()那儿最近北京杂志小姐三、选词填空(10分) (一)总有时候常还是或者顺便查收发 1、星期天我不______去邮局。 2、我喝咖啡______喝茶。 3、今天晚上你复习课文______预习生词? 4、周末,我______去公园玩儿,______去超市买东西。 5、我常上网跟朋友聊天,______伊妹儿。 6、我______在宿舍做练习。 7、你去超市,______帮我买个本子,好吗? 8、我要上网______资料。 (二)瓶把碗辆本条件位张支个 一衣服一雨伞一笔一自行车

一光盘一香水一书一老师一裤子一米饭一杯子 四、用“都”改写句子(5分) 1、他学习汉语,我也学习汉语。 → 2、你是老师,他也是老师。 → 3、麦克不买杂志,玛丽也不买杂志。 → 4、我住学校,我弟弟也住学校。 → 5、这是苹果,这是橘子,这是香蕉。 → 五、按照例句改写句子(5分) 例:这是我的箱子。→这个箱子是我的。 1、这是一件红毛衣。→ 3、这是一辆新车。→ 4、这是今天的作业。→ 5、这是我朋友的词典。→ 六、把下列词语组成完整的句子(5分) 1、是我不日本人 2、你有没中国有地图 3、我生词晚上预习课文复习 4、常常我老师问题的问 _______________________________________________________ 5、教阅读林老师和我们听力 _______________________________________________________ 七、对句子中的划线部分提问(5分)

日本人学汉语教程13

2011年2月21日星期一 几个助词的用法 1 过 ①用在动词后,表示完毕。動詞の後に付け、動作の完了を表わす。 例:吃过饭(吃完饭) 洗过脸(洗完脸) ②,表示胜过或通过的意思。 助動詞として、限度や標準を超える意味、後ろが人の場合は能力などのことを指す。 例:比得过他 我说不过你 ③用在动词后,表示某种行为或变化曾经发生,但并未继续到现在。 動詞の後に付け、「~~ったことがある」という意味、時間は具体的な時間ではない 如:我小时候读过书。 我去年去过北京。 他刚才吃过饭了。 2 了 ①用在动词或形容词后,表示完成。 動詞あるいは形容詞の後に付け、動作の完了あるいはものの状態を表わす。 例:我已经问了。 这双鞋太小了。 ②表示已经发生的变化,是肯定语气。肯定の語気で発生した変化を表わす。 例:明天是星期六了。 要过新年了,人们都很高兴。 雨已经停了。 ③表示促进或劝止。進めたいや止めたい時の語気 例:别吵了! ④表示感叹语气。感嘆の語気 例:好了!别闹了! 3 着 ①表示动作正在进行或状态的持续動作の進行や状態の持続を表わす 例:走着。 开着会。 ②表示事物的存在。ものの存在を表わす。 例:墙上挂着一幅画。 桌子上放着一个花瓶。 ④表示伴随的状态二つの動詞の真ん中に付け、後ろの動詞の状態を表わす 例:他笑着说:“谢谢”。 小孩子哭着喊妈妈。 ⑤表示祈使命令を表わす 例:你听着!我再也不想见到你了!

4 到 ①用作动词的补语,表示动作达到目的或有了结果。 助動詞として、動作の結果を表わす。 例:我想到了一个办法。 在演讲比赛中他得到了第一名。 ②到+时间/地点表明动作到此时的状况動作がその時の状況を表わす。例:到了晚上,四周就变得黑乎乎的。 5的地德 I.的 A) 例:美丽的风景 可爱的小猫 B) 例:我的书 公司的财产 C) 例:我们要的是和平。 我想看的是英语书。 II.地 例:他非常开心地接受了这个礼物。 我要努力地学习。 III.得 单词 完毕比较行为变化继续读书问鞋雨停促进感叹闹办法演讲比赛四周黑乎乎风景小猫财产和平开心礼物认真

《汉语教程》第一册第16-20课语法总结

第十六课你常去图书馆吗? 1. S1+跟+S2+一起+V+O: 我跟朋友一起去图书馆。 2. S+总是/常常/不常/很少/有时候+V+O 总是:星期一早上我总是去食堂吃饭。 常常/常/不常:晚上我常复习课文,预习生词。 很少:我很少去电影院看电影。 有时候:我有时候上网查资料,有时候上网跟朋友聊天儿。 3. A或者B。 晚上我有时候复习生词或者做练习。 4. A还是B? 晚上你复习生词还是做练习? 5.借:我去图书馆借书。 6. S1给+S2+发邮件/写信/打电话/发微信。 我常常给朋友写信。 我有时候给老师发邮件。

7.聊天儿:我跟朋友聊天儿。 第十七课他在做什么呢? 1.S+在/正/正在+V+O+呢 1)你在做什么?我在听音乐。 你在做什么呢?我在听音乐呢。 他正做什么呢?他正听音乐呢。 他正在做什么呢?他正在听音乐呢。 2)你在听音乐吗?=你是不是在听音乐? 我没有在听音乐。我正听课文录音呢。 2.怎么+V:你怎么来学校?我骑自行车来学校,坐车太挤了。 3.……怎么样?:骑车去学校怎么样? 4.V+的时候:我出来的时候,他正在听音乐呢。 5.要+V:我要买书。我不要买杂志。 6.要+N:我要一本《汉英词典》。我不要《汉英词典》。 7.想+V:我想买书。我不想买词典。 8.想+N:我很想家。 9.想:我先想一下。

10. S1+教+S2+O:林老师教我们听说课和综合课。 S1+问+ S2+O:我常问老师很多问题。 S1+回答+ S2+O:老师常常回答我很多问题。 S1+借+ S2+O:我借图书馆一本杂志。 第十八课我去超市买东西。 1.S+V1+O1,顺便+V2+O2: 我来上海学习汉语,顺便旅行。 我去北京工作,顺便看朋友。 2. S1+替+S2+V+O: 张老师病了,李老师替他上课。 我不想做作业,你替我做作业吧。 S1+帮+S2+V+O (S1V,S2也V)今天的作业很难,你可以帮我做作业吗?(S1V,S2不V)你去食堂?可以帮我买一杯咖啡吗? S1+给+S2+V+O: 你可以给我买一杯咖啡吗? 3. S1+V1+O1,顺便+替+S2+V2+O2:

日本人学习汉语的教程6

2011年1月13日星期四 地址 地址 1你住在哪里? 2我住在中山区长江路2号,邮编是116025。 3我的公司在大连市高新园区。 4大连火车站在黄河路的附近。 5去飞机场要经过西北路和西南路。 重要表现 1、你的家靠近哪里?「靠近+場所」の形で、すぐ近くにある、間近だ。 例:公司在友好路1279号,靠近上海路。会社は友好路1279号で、上海路の近くにある。 2、你一直住在那里吗? 一直:①ずっと、絶え間なく②まっすぐに 例:昨天晚上我一直在复习中文。昨夜、私はずっと中国語を復習していた。 一直向前走。まっすぐに行く。 3、我原来住在中山区。 「原来」はここでは過去のある時期を表す。 ①、もともと、以前には 例:这里原来是我的故乡。ここはもともと私の故郷です。 ②、もとの 例:我原来的那本书呢?私のもとの本は(どこですか)。 ③、このほかに、ある情況を新しく発見した、気づいたことを表す。 例:原来是你!なんだあなただったのか。 4、什么时候搬家的? 「的」は動作がすでに発生済みであること。 例:我骑车去。私は自転車で行く(未然) 我骑自行车去的。私は自転車で行った。(已然) 5、你家的门牌是多少号? 6、你的工作单位在哪里? ここの「单位」は「公司」と同じ意味で、どっち使ってもいい。しかし、普通「工作单位」よく言うが、「工作公司」は言わない。 7、我家很远,每天乘地铁上班。 乘①動詞、乗る 例:乘地铁去上班很方便。地下鉄に乗って会社に行くのはすごく便利です。 ②動詞、掛ける 例: 5乘以3等于15。5掛ける3は15。

单词: 通讯地址家庭住址单位地址邮编 市区郊区房子房屋 晚上复习中文劳动原来本来骑车门牌搬家单位地铁乘 中山区长江黄河高新园区附近火车站经过 小对话(一) A:早上好,小赵。听说你搬家了? B: 是啊,我搬到星海人家去了。 A:原来你住在希望广场,是吧? B: 嗯,希望广场的人民路附近。 A:那里买东西很方便。 B: 是的,但是离公司太远了。 A:你怎么去公司? B: 原来是坐202路车,要花50分钟左右。 A:现在呢? B: 现在坐28路,只要20分钟就到了。 A:你的公司在哪里啊? B: 在高新园区,环境很不错,还很安静。 小对话(二) A: 这周末到我家去吃火锅,怎么样? B: 好啊,听说你们家非常漂亮。 A: 谢谢。我搬家了。 B: 搬到哪里了? A: 海事大学附近。那里很安静。 B: 你家地址是什么? A: 甘井子区凌海路3号楼,我住402。 B: 好的,我知道了。周末见。 A: 找不到的话给我打电话。 B: 嗯,谢谢。

《汉语教程(第三版)第一册 下》教案19 可以试试吗

第十九课可以试试吗 一、教学重点 1.课文 2.语法动词重叠 又……又…… “一点儿”和“有点儿”的用法 3.注释人民币的单位 太……了 二、教具 各种币值的人民币 图片: 买衣服 三、教学要求 通过课文讲练要求学生能流利地朗读课文并能背说。要他们进一步会用汉语购物,学会挑剔(这件有点儿长)和选择(有短一点儿的没有),学会讨价还价(二百怎么样?/给你三百行不行?/便宜点儿吧。)等。 四、教学提示 1.汉语的动词很多都能重叠使用,中国人用来得心应手,习焉不察, 但动词重叠的用法对外国留学生来说是个相当难的语法点。原因不在结构,动词重叠的结构和语义通过老师讲解或课文后边的注释,学生基本能够明白, 关键是使用。学生往往懂了也不会用, 主要原因是动词重叠表达的是一种舒缓语势的语气,表达说话人的轻松的心情。它表示动作时间短,兼有尝试的意思。动词重叠一般出现在口语中,又很常用,所以,学会动词重叠的用法对学生就显得非常重要。 本课课文设置的情景是玛丽去商店买衣服。所以,除了动词重叠以外,还安排了表示“挑剔,抱怨”功能的句式: “这件有一点儿长,有短一点儿的吗?”汉语“有一点儿+形容词”表示这个形容词表达的情状是说话人不满意的、不喜欢的或对说话人来说不合适的形容词+一点儿”则表达“与……比较怎么样”的情况,因为我们还没有学到比较句。所以课后没有做解释, 但是在课文设计的情景中通过老师讲解,学生是能懂“有短一点的吗?”的意思。 2.汉语“太……了”这个句式表达的功能跟所用的形容词有关。表达赞叹时, 只有很

少的几个形容词可用, 例如, 常用的有“好、美、漂亮”等少数几个积极意义的形容词。而用来表达客观上“程度过分”和说话人主观上“不满意”的情况比较多。即使是“便宜”这个词, 用在这个结构里, 在一定的语境中也不一定表达好的意思。例如,朋友过生日,我要送给他一件礼物。当我征求别人的意见: “送给他这支笔怎么样?”朋友觉得礼物不理想时也会说: “这样的礼物太便宜了。”也是表达不满意。这一点一定让学生清楚。 3.本课有几个购物时很有用的句型, 要让学生练会, 而且要适当进行替换练习。 ①这种羽绒服一件多少钱? ②我试试可以吗? ③这件有一点儿长, 有短一点儿的吗? ④给你三百元,行不行? 上课时, 首先展示各种面值的人民市,从认读人民币入手, 进入购物、问价、挑剔、抱怨、讲价、还价等。不妨拿学生的一件大衣或衣服做道具, 把教室当服装店, 进行模仿真实环境的购物练习。 先进行演练。 老师扮演售货员的角色, 让学生扮演玛丽。 老师:您买什么? 玛丽: 我看看羽绒服。 老师:你看看这件怎么样?又好又便宜。 玛丽:这件有一点儿长,有短一点儿的吗? 老师: 你要深颜色的还是要浅的? 玛丽:浅的。我可以试试吗? 玛丽:这件肥了,有没有瘦一点儿的? …… 玛丽: 这种羽绒服怎么卖? 老师: 一件四百块。 玛丽:太贵了。便宜点儿吧,一百怎么样? 老师和一个学生进行演示以后, 要通过提间其他学生检査学生对操文内容是否理解了。如果理解了,就要领说课文,要反复几遍直到大家都差不多会说后再打开书领读课文。再领读

20100727 对外汉语教材(教日本人学习汉语) 第11课 单词

生词 1. 秘m ì书sh ū 名詞 秘書 2. 先xi ān ① 後の反対語、前後順序を表します。 优先y ōu xi ān / 優先する 领先l ǐng xi ān / 先頭を切る ② 副詞 先に.初めに.事前に.まず.とりあえず. 例: 请先让我说q ǐng xi ān ràng wǒ shu ō 。 まず私に言わせてください. 你先回去n ǐ xi ān huí qù,我随后通知你w ǒ suí h?u tōng zh ī n ǐ 。 ひとまず帰りなさい,あとから知らせるから. 文を作る: 3. 介jia绍shào 動詞 紹介する 例:自我介绍z ì w ǒ ji a sh ào 自己紹介 产品介绍ch ǎn p ǐn ji a sh ào 製品紹介 4. 一下儿yí xià ?r ① 動詞の後に用いて、ちょっと(…する,…してみる)の意味です。 この意味の場合、語尾にいつも「儿」が付きます。

等一下d ěng yí xià 儿?r ちょっと待って 看一下kàn yí xià 儿?r ちょっとみって 试一下儿shì yí xià ?r ちょっと試してみて 言葉を作る: ② いきなり.急に.ごく短い時間.短期的に.しばらくして. 天一下阴ti ān yí xià yīn 了下来le xià lái /空がいきなり曇ってしまった. 灯一下又亮了d ēng yí xià y?u liàng le /しばらくすると電灯がまたついた. 文を作る: ③ いっぺんで 问题一下wan tí yí xià 就解决了jiù jiě ju? le /問題がいっぺんで解決された。 (意味は②、③の場合、「一下」は「一下子」ともいう、意味は同じ) 文を作る: 5. 位wai 量詞 ① 敬意をもって人を数える.呼びかけにも用いる。 这一位zha y ī wai /この方 介绍信上jia shào xìn shàng 写的那位xi ě de nà wai

日本人汉语教学中机场汉语

知っておくと便利な中国語 【チェックインします】 办登机手续bàn dēngjìshǒuxù 【窓側の席をお願いします。】 给我一个靠窗的位子gěi wǒ yīge kàochuāngde wèizi 【通路側の席をお願いします。】 给我一个靠过道的位子gěi wǒ yīge kào guòdàode wèizi 【荷物を託送します】 托运行李tuōyùnxíngli. 【これは、機内持ち込み荷物です。】 这是手提行李zhè shì shǒu tíxíng li 【シートベルトをお締めください。】 请系好安全带。(qǐng jì hǎo ān quán dài.) 【携帯電話など電子機器の電源をお切りください。】 请你关闭手机等电子产品。(qǐng nǐguānbìshǒujīděng diànzǐchǎnpǐn.)【窓のシェードを開けてください。】 请打开遮光板。(qǐng dǎkāi zhēguāng bǎn.) 【空港】:机场 【パスポート】:护照(hùzhào) 【Eチケット】:电子客票(diànzǐkapiào)

【搭乗券(ボーディングパス)】:登机牌(dēngjīpái) 【搭乗口】:登机口(dēngjīkǒu) 【すみません(キャビンアテンダントに呼びかける時)】:服务员(fúwùyuán)【航空会社】:航空公司hang kong gong si 【重量オーバー】:超重chao zhong 【入国カード】:入境卡ru jing ka 【離着陸】:起飞/降落qi fei / jiang luo 【セキュリティチェック】:安检an jian 【ターミナルビル】:航站楼hang zhan lou 【国内フライト】:国内航班guo nei hang ban 【国際フライト】:国际航班guo ji hang ban 【フライト】:航班hang ban 【乗る】:乘坐cheng zuo 【遅れる】:晚点wan dian

老外学汉语四十句

hàn yǔrìcháng y?ng yǔsìshíjù 汉语日常用语四十句 Chinese words and expressions for everyday use 40 1.你好!nǐhǎo hello/hi 2.再见。zài jiàn goodbye 3.明天见。míng tiān jiàn see you tomorrow 4.我很好。wǒhěn hǎo I am fine 5.谢谢。xiaxie thank you/thanks 6.不客气。búkaqì. You are welcome/no problem 7.对不起。duìbùqǐ. sorry 8没关系。m?i guān xi. It doesn’t matter 9.好的。hǎo de。ok 10.我叫李小龙。wǒjiào lǐxiǎo l?ng my name is Lixiaolong 11.好久不见。hǎo jǐu bújiàn. Long time no see 12.去吃饭。qùchīfàn . go to eat 13.现在几点?xiàn zài jǐdiǎn .what time is it now? 14.你现在忙吗?ni xian zai máng ma ? are you busy now? 15.你去哪?nǐqùnǎ? Where will you go? 16.我不知道. wǒbùzhīdào .I don’t know 17.为什么?wai sh?n me? Why ? 18.这是什么。zhashìsh?n me ? What is it?

19.你身体好吗?nǐshēn tǐhǎo ma ? How are you?(Do you feel well recently?) 身体means body, this sentence is asked about healthy 20.你在干什么?nǐzài gàn sh?n me ? what are you doing now? 21.你想吃什么?nǐxiǎng chīsh?n me ?what do you want to it? 22.我是荷兰人. wǒshìhe lan r?n . I am a dutch 23.我今年二十岁。Wǒjīn nián er shi suì. I am twenty years old now 24.你要我帮忙吗? nǐyào wǒbāng máng ma ?Do you need my help? 25.你的电话号码是多少?nǐde diàn huàhào mǎshìduōshǎo ? what’s your telephone number? 26.我爱你。wǒài nǐ.I love you 27.我放假了。wǒfàng jiàle .I am on vacation now 28.很高兴见到你。hěn gāo xìng jiàn dào nǐ. Nice to meet you 29.我想你。wǒxiǎng nǐ. I miss you 30.你家在哪?nǐjiāzài nǎ? Where are you come from?/where is your house? 31.我相信你。wǒxiāng xìn nǐ. I believe/trust you 32.有可能。yǒu kěn?ng . it is possible

汉语教程第一册下教案.doc

合物、片、境、比等方式行生教学,方法得当且有 次性。文和法点的教学也比合理。的内容适当 而且形式灵活。体感框架完整、灵活生。 教学重点的安排有欠缺,如法点“太??”,第二有关 “太??”两种意思比的可以适当增加分量。本两个有些 。其他修改意文中批注。 成绩: 92 分 教案设计 教学对象:一年级留学生 使用教材:《汉语教程》第一册下 课型:初级汉语综合课 课题:《可以试试吗》 课时:2 学时( 80 分钟) 教学目的及要求: 1.要求学生理解和规范写出并运用本课出现的 17 个生词。 2.让学生了解汉语钱币的说法,掌握“太 +adj.+ 了”的用法,并重点掌握本课三个语法的用法。 3.要求学生能朗读课文并流利的复述课文内容。 4.本课的场景是买衣服,通过本课的学习,使同学了解在中国买衣服的基本流程,并进行相应的交际性操练。 教学内容及重点: 教学内容: 1. 生词 17 个;

2.法:(1)重叠; (2) 又···又···;( 3)一点儿、有(一)点儿;(4)太 +adj.+ 了 3.文(一)、(二)。 教学重点:以下内容有无点? 1.下列生的例解和展:深、浅、合适、种、打折; 2.“太 +adj.+ 了”的两种不同的意和用法,重叠的形式、意和用法,“又??又??”的用法,“一点儿”和“有(一)点儿”各自的用法和区; 3.根据文内容,西的正确表达方式。 教学方法: 1.通具体的例子和定一定的景,逐步引学生掌握本所学的生和 法。 2.运用直的手段: (1)物:苹果、橘子等几种不同的水果,解“种”的含,并以苹果例 解“又· ··又···”的用法。 (2)片:羽服、、短、深、浅、肥、胖、瘦、打折,并用片比展示“合适”。 3.以旧新:好看(漂亮)可以(行好)便宜() 4.交活:怎么衣服。 教学: 第一 一、教学:(1 分)

日本人学习汉语教程10

2011年1月24日星期一 春节 邀请朋友到家里过年 彤彤:理惠,你好 理惠:彤彤!你最近怎么样?最近いかがですか。 彤彤:挺好的。大年三十你打算去哪儿? 理惠:还没定呢 彤彤:是吗?那,到我家过年吧! 理惠:太好了,谢谢你的邀请。 彤彤:不客气,我到车站接你。駅まで迎えに行きますよ。 理惠:好的,我到车站以后,给你打电话。 ************************************************ 彤彤:欢迎欢迎,请进。这是我的爸爸和妈妈。 理惠:叔叔阿姨好,我叫理惠,请多多关照。 爸爸:欢迎你。请坐。 彤彤:今天我们一起包饺子。 理惠:太棒了,这是我第一次在中国过年。 妈妈:你喜欢吃饺子吗? 理惠:非常喜欢吃,但是我不会包饺子。 彤彤:没关系,我教你。 理惠:嗯,好的。 单词 春节除夕大年三十年夜饭包饺子鱼年年有余 福字中国结大扫除贴对联穿新衣面条倒计时(カウントダウン)春节联欢晚会节目小品歌舞相声京剧祝福 新年快乐身体健康万事如意(すべてのことは望みどおりだ) 心想事成工作顺利干杯 放鞭炮年画压岁钱拜年(拜晚年) 重要表现 1 每年的农历正月初一是中国的春节。 毎年の旧暦の一日は中国の春節です。

2 过年吃饺子是中国过春节的习俗。 春節で餃子を食べるのは習慣です。 3 春节联欢晚会是我们必看的节目。 春節演出夕べは見なければならない番組です。 4 爸爸喜欢京剧,妈妈喜欢听相声,而我喜欢看小品。 父は京劇、母は漫才、私はコントが好きです。 5 家家户户都要贴对联,放鞭炮。 どの家も対聯を貼り、爆竹を鳴らします。 6 红色代表幸福。 赤色は幸福の象徴です。 7 初一的早上人们要到亲戚朋友家拜年。 旧暦一日の朝、人々は親戚のところへ年始回りをします。 8 拿到压岁钱的孩子们都非常开心。 お年玉をもらった子供たちは非常にうれしいです。 9 除夕夜吃鱼意味着“年年有余”。 大晦日で魚を食べることは「年々余裕がある」という意味です。 10 去年是虎年,今年是兔年。 去年は寅年で、今年はうさぎ年です。 阅读 中国的春节有很多习俗。比如,大年三十要吃饺子,大年初一要贴对联,放鞭炮。最重要的是,春节是一家团圆的日子,亲戚朋友聚在一起吃年夜饭,看春节联欢晚会。年夜饭必须要有鱼,意味着“年年有余”,有的时候也会吃面条,代表“幸福长长久久”。每到过年,到处都是红色,因为红色代表幸福。初一的早上人们要出门到亲朋好友家去拜年,祝福他们在新一年里幸福顺利。孩子们可以拿到压岁钱。春节与清明节,端午节,中秋节并称为中国汉族的四大传统节日,也是国家的法定假日,一直持续到正月十五。 单词: 习俗团圆亲戚意味代表 因为他们并称传统 法定假日持续

汉语教程第一册第19课课文

《汉语教程》(修订版)为北京语言大学出版社出版的针对对外汉语本科留学生的汉语教材,按照学习者不同的汉语水平分为三册,共七十六课。 本文为纯手打,说多了都是泪 第十九课可以试试么 一.课文 (一)可以试试吗 (玛丽在商店买衣服) 玛丽:我看看羽绒服。 售货员:你看看这件怎么样?又好又便宜。 玛丽:这件有一点儿长。有短一点儿的吗? 售货员:你要深颜色的还是要钱颜色的? 玛丽:浅颜色的。……我可以试试吗? 售货员:当然可以。 玛丽:这件太肥了,有没有瘦一点儿的? 售货员:你再试试这一件。 玛丽:这件不大不小,正合适,颜色也很好看。 (二)便宜一点儿吧 玛丽:这种羽绒服怎么卖? 售货员:一件四百块。 玛丽:太贵了。便宜一点儿吧,二百怎么样? 售货员:二百太少了,不卖。可以打八折,你给三百二吧。 玛丽:三百行不行? 售货员:给你吧。 二.生词 羽绒服、又...又...、便宜、长、一点儿、短、深、浅、试、可以、当然、肥、胖、瘦、合适、好看、种、打折、 三.注释 (一)人民币的单位 人民党计算单位是“元”“角”“分”,口语说“块”“毛”“分”。 31.89元(三十一元八角九分,三十一块八毛九分) 46.50元(四十六元五角,四十六块五毛) 898.40元(八百九十八元四角,八百九十八块四毛) 最后一位可以不说,如果中间有两位以上的“0”,后一位必须说出。 100.5元(一百元零五角,一百块零五毛) 如果只是块,毛或分一个单位,口语中常常在最后加一个“钱”字。 20.00(二十元)或(二十块钱) 0.50元(五角)或(五毛钱) 0.05元(五分钱) (二)太少了

“太+adj.+了”表示程度过分或程度高。前者用于表达不满意,后者用于称赞、赞美。例如: (1)不满意:太大了!太小了!太肥了!太瘦了! (2)称赞,赞美:太好了!太合适了! 四.语法 (一)动词重叠 汉语表达动作时间短尝试轻微等意义时,用动词的重叠形式:V+V。重叠的动词一般要读轻声,使用这一格式时,说话的语气显得轻松、客气、随便,一般用于口语。 单音节动词的重叠形式是AA式或A一A式,双音节动词的重叠形式是ABAB式,中间不能加“一”。例如: AA A 一A ABAB 试试试一试预习预习 听听听一听复习复习 看看看一看休息休息 (1)你看看这本词典怎么样? (2)你听听这个句子是什么意思? (3)我试一试,可以么? 如果动词所表示的动作已经发生或完成,重叠形式是:“A了A”和“AB了AB”式。如:A了A AB了AB 试试--试了试复习--复习了复习 看看--看了看预习--预习了预习 “有”、“在”、“是”等不表示动作的动词不能重叠使用。 表示正在进行动作的动词不能重叠。 不能说:我正在听听录音呢。 (二)又...又... “又...又...”用来连接并列的形容词动词或动词形容词词组,表达两种情况或状态同时存在。例如: (1)这件羽绒服又好又便宜。 (2)我们教师又安静又干净。 (3)那个箱子又小又旧。 (4)他去银行又取钱又换钱。 (三)“一点儿”和“有一点儿” “一点儿”可以作定语。例如: (1)他会一点儿汉语。 (2)请给我一点儿啤酒吧。 “一点儿”还可以放在形容词后边,表示比较。 (3)有没有长一点儿的? (4)这件颜色有点深,我要浅一点儿的。 “有一点儿”作状语,用在形容词前,多用于表达不如意的事情。 (5)这件有一点儿长。 (6)这件颜色有一点儿深,有没有浅一点儿的。 (7)这件羽绒服“有点儿不合适”。(不能说“这件羽绒服有点儿合适”) 五.语音 (一)词重音

日本人学汉语的难点及对策

日本人學漢語的難點及對策 日本人學習漢語時的難點、糾結、迷惑處,總結歸納出4個方面。 發音 漢語的發音對日本人來說很難,體現在兩個方面。一個是在日語中沒有的發音,而在漢語中出現在聲母和韻母上。比如:zh、ch、sh、e、g、k、h、r、等。這就需要我們有意識的去記憶。另一個是漢語中的聲母、韻母微妙組合,就會出現不同的發音,而在日語中就找不到這種組合,更沒有區別。比如代表的發音,n、ng他們在漢語中是不同的發音,在日文中都發n, 是沒有區別的。还有类似的例子ji、qi、xi和zhi、chi、shi这些发音都归 类到日文ジ、チ、シ的发音中;而zi、ci、si和zhi、chi、shi都归类 到日文ズ、ツ、ス的发音中。这些有气音和无气音,在汉语发音中都是有很大区别的,但是在日文的50音图的发音中都成为一样的发音了。牵强 地比喻说,在学习汉语发音时,要像区别日语方言中的变调那样下功夫。实际上在学习过程中,特别是处于初级阶段,即便听出发音不同,对组成单词后的听说不同,也很难掌握。 聲調 學習漢語時,常常發現聲調的提高和降低,就可以改變單詞意思,對此頗有感觸。 說日語時,也用聲調的高低變化來表現出我們微妙的心情變化和語氣變化,但意思不改變;而在說漢語時,聲調的高低變化可以使單詞本身的意思發生變化,不是單單表現心情的變化,而是單詞本身的意思發生根本的改變。這樣通過音調的變化掌握區分單詞的不同,不是一件容易的事情,特別是2聲調和3聲調的區別就格外困難。 ※以上兩點是關於日本人學漢語說和聽方面的總結,假如不能說就聽起來費勁。反之聽不懂也就不會說。 成語 學習漢語的成語並不難,但使用起來就迷惑了。也就是說,在日常生活中哪種場景使用哪種成語不明白。中國的成語詞典很多,但是都是按照拼音的順序排列的,沒有按照場景、用途總結歸納出來的方便詞典。另外,哪個是可以常用的成語,哪個是誰都知道的成語,作為日本人來說真是搞不清楚。在漢語成語中有特別極端狂熱的詞,使用了連中國人都不太清楚不習慣,有時還聽到“我們中國人不使用”。這樣的話,學漢語成語還是著重記憶經常讀書看到的,經常會話中使用的成語吧。總之,原本被人們勸說要多多記成語,而現實中卻不是這麼回事。使用過多成語反而讓漢語說起

教日本人中文老师

教日本人中文老师 早安中文:教日本人中文老师的心得与技巧 当你拿到IPA证书时,正式开始你的给外国人教日本人中文之旅时,你一定会又激动又兴奋又紧张,对于自己所教授的课程,你不仅应当非常熟悉它的内容和教学重点,更应该在总结教学重点的过程中寻找教学目标,从而使得自己的课堂符合教学要求,用最有效的方法达到教学目的。举几个例子来说,在我们给外国人教日本人中文的课堂中,有的老师在教授口语课的时候,非常注重听写单词,不断强调学生对单词掌握的准确程度。学生对单词清楚的掌握固然重要,在中文学习过程中也是个必不可少的环节,但是这个老师的错误在于,他忽视了口语课的教学要求,对于中文学习的学生来讲,口语课就是不断地操练听、说,让学生掌握句子,运用对话,从而达到自主交流的目的,学生可以自如地把这堂课上的内容表达出来,这堂课就是成功的。 再比如有的口语老师就善于把握口语课堂,不光使学生掌握好了教学内容,还把课堂气氛搞好了,整个给外国人教日本人中文环境轻松有趣,充满欢乐,学生们不知不觉就学到了很多知识。你的教学经验也在不知不觉中积累了。 每次看着外国学生学的很开心的时候,总是会有一种成就感,这是别人感受不到的,课后有时候会做个小调查,看着学生歪歪扭扭的字迹,总会忍不住笑出来。 有一个加拿大华裔,会一点点蹩脚的中文,他说他喜欢的老师是放得开的,能用肢体语言、有表演能力的老师,喜欢他们不仅有富有教学经验,而且上课有趣,幽默,肢体语言特别丰富,表情也很夸张,经常把大家逗得开怀大笑。对他们老外来说,无论汉字、发音还是语法,就是一个记忆的过程。老师形象的讲解让复杂的知识一下子变得简单有趣。 还有一个学生是法国人,他对我说,现在的老师是他见过的最友好、最积极、最有意思的老师。听不懂的时候,老师不厌其烦地解释;下课时候,老师就讲中国的笑话、传说、神话故事。课余时间,老师会泡茶讲解中国的各种文化,跟着这些老师学习,不仅仅能学到中文,也能学到很多深厚的中国文化里的精髓。 教日本人中文,老师往往会有很多收获,不管是从教学技巧上还是学生身上,让老师觉得给外国人教日本人中文这个行业是值得去付出的,因为它的回报往往会高于你的付。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档