当前位置:文档之家› 北航翻译硕士考研真题评析与风格特点

北航翻译硕士考研真题评析与风格特点

北航翻译硕士考研真题评析与风格特点
北航翻译硕士考研真题评析与风格特点

北航翻译硕士考研真题评析与风格特点

第一部分:将下列术语翻译成中文。

1.back-translation

https://www.doczj.com/doc/879506220.html,pensation

3. competence

4. cultural substitution

5. CAT

6. Descriptive Translation Studies

7. Documentary Translation

8. E.L.T

9. Logos

10. patronage

11. resistancy

12. sight translation

13. target language

14. terminology

15. undertranslation

第二部分:将下列术语翻译成英文。(本題共15分,每一题1分)。

1. 翻译方向

2. 翻译体

3. 语内翻译

4. 多语语料库

5, 选译

6. 配字幕

7. 注音

8. 翻译单位

9. 可译性

10. 耳语传译

11. 借用

12. 信息型文本

13. 译前编辑

14. 逐词翻译

15. 动态对等

第三部分:英译汉(本题共60分,第1段20分5第2段25分3第3段15分)。

1、Since 1989 Mayor Richard Daley has presided over the planting of more than 300,000 trees, which he says not only please the eye but “reduce noise5 air pollution and summer heat”Twenty-one underatilized acres around the city have been turned into 72 community gardens and parks. The renovation of Soldier Field on the lakefront will include 17 acres of new parkland. The largest park project, the Calumet Open Space Reserve on the far Southeast Side, is 4,000 acres of prairies,wetlands and forests.

The city contracts with an organization called the Christian Industrial League, which hires many down-and-out persons’to wash stress and water plants. And the organization is building a greenhouse that will sell flowers in winter.

2、Bhagwati says “Unions In poor countries face a lose-lose situation’Higher standards are apt to raise the poorer nations9 costs of production, crippling those nations’competitiveness. If the standards are not implemented,those nations’exports are punished with sanctions. So for the unions in rich countries, the moralization of trade is win-win.

Time was, protectionists were mostly on the right, protecting corporations in the name of nationalism. Now most are on the left5 where the vocabulary of victimization prevails. The left’s agenda-—expanding government at the expense of markets in the allocation of wealth and opportunity—makes economic autarky a temptation. The same mind-set also opposes challenges to government monopolies such as public education and Social Security.

3、Man- adapted physically as well as culturally to the new surroundings Into which he moved. Those who stayed in or moved to equatorial climates developed dark skin to protect them from the rays of the sun. Those who moved to colder climates developed light skin to take advantage of the sunlight for the synthesis of vitamin D. People in cold dry climates became stocky, to conserve heat. People in hot dry climates tended to become tall and thin,to dissipate heat.

第四部分:汉译英(本题共60分,每段20分)。

1、一些国际环境组织近年来已改变了保护策略。他们努力拯救整个自然环境,而不是在一段时间内只力图拯救一个物种。许多专家感到在过去15年中,最成功的是世界上几乎所有国家都有了国家动植物保护区和保护公园。这意味着天然的野生生物区将继续供养着许多种相互依存的野生动植物。

2、有一个谚语:直到我们失去了某件东西,我们才会彻底认识到它的价值。当朋友已经死去时我们常常才能珍惜朋友的爱,甚至比他生前更加珍惜。直至我们离开学校或大学,才开始了解教育给我们的无穷机会,而学校教育也已不再了。同样的,只有当人身体虚弱或生病时才会了解健康的可贵。

3、2013年,习近平主席提出了建设“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”,简称“一带一路”的战略构想。他指出,“一带一路”连接亚太、中亚和欧洲经济圈。无论是发展经济、改善民生,还是应对危机,许多沿线国家同我国都有着共同利益。如今,“一带一路”已成为中国努力推进地区互联互通、经贸合作的基石。

本文系统介绍了北航翻译硕士考研难度,北航翻译硕士就业,北航翻译硕士考研辅导,北航翻译硕士考研参考书,北航翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程北航翻译硕士老师给大家详细讲解。特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北航翻译硕士考研机构!

三、北航翻译硕士各细分专业介绍

北航翻译硕士英语笔译方向全日制学费总额为3万元,学制两年。

北航翻译硕士专业方向只有一个,英语笔译,考试科目为:

1.思想政治理论

2.翻译硕士英语

3.英语翻译基础

4.汉语写作与百科知识二、北航翻译硕士就业怎么样?

根据《北京航空航天大学2014年硕士毕业生就业质量报告》显示:2014年北航翻译硕士专业英语笔译方向毕业生共41人,就业率达100%。

对于翻译硕士专业,大家最关心一点就是今后就业的方向问题,翻译硕士的就业方向不仅广泛而且专业性质都很明确,可选择的余地很多,现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。除了上述几类行业之外,如果翻译硕士毕业生能够积累丰富的口笔译经验,有自己的客户群体,那么,做自由职业翻译也是一种选择。

当前,国内专业翻译人员较少,而且小语种众多,一般来讲每人可精通仅一两种。加之各个行业专业术语繁多,造成能够胜任中译外的高质量工作人才明显不足。所以翻译硕士可以说是当前较为稳定的热门专业之一。北航硕士的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高。一、北航翻译硕士难度大不大,跨专业的人考上的多不多?

北航翻译硕士一直以来是比较热门的考研专业之一,2015年北航翻译硕士招生人数为42人,含10人推免,总体来说,北航翻译硕士招生量大,考试难度也不算太高。每年都有大量二本三本的学生考取,根据凯程从北航研究生院内部的统计数据得知,北航翻译硕士的考生中94%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。

在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。

四、北航翻译硕士辅导班有哪些?

对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。很多辅导班说自己辅导北航翻译硕士,您直接问一句,北航翻译硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过北航翻译硕士考研,更谈不上有翻译硕士的考研辅导资料,考上北航翻译硕士的学生了。

在业内,凯程的翻译硕士非常权威,基本上考北航翻译硕士的同学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对北航翻译硕士深入的理解,在北航深厚的人脉,及时的考研信息。并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。同学们不妨实地考察一下。

五、北航翻译硕士考研参考书是什么

北航翻译硕士参考书很多人都不清楚,这里凯程北航翻译硕士王牌老师给大家整理出来了,以供参考:

汉语写作与百科

《实用汉语语法与修辞》,杨月蓉,西南师范大学出版社,1999

《中国文化读本》,叶朗,北京外语教学与研究出版社,2008

《自然科学史十二讲》,卢晓江,北京中国轻工业出版社,2007

《中国文学与中国文化知识应试指南》,林青松,东南大学出版社,2005年版

《公文写作》,白延庆,对外经贸大学出版社,2004年4月

《百科知识考点精编与真题解析》,光明日版出版社,2013年版

翻译硕士英语

《英语专业考研基础英语高分突破》,吴中东,世界图书出版社

《英语专业考研名校全真试卷——基础英语(全新精华版)》,张光明

《名校全真试卷(基础英语)》,郭棲庆

《英语笔译综合能力2级》,外文出版社

英语翻译基础

《当代西方翻译理论探索》,廖七一

《翻译学词典》,中英两版,Mark&Moira原著,谭载喜译著

《西方翻译理论流派研究》,李文革

《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南,清华大学出版社

《英汉翻译教程(修订本)》,张培基,外教社

六、北航翻译硕士复试分数线是多少?

2015年北航翻译硕士复试分数线是365分,政治是60,外国语是60,业务课1业务课2均为115。下面凯程老师给大家简单介绍一下复试内容。

(1)笔试:主要考察英汉两种语言的互译能力与写作能力,作文主要考察就某一特定主题阐述独立观点的能力,不允许使用任何形式的词典。计150分,时间120分钟。

(2)面试:面试主要考察外语口语能力及相关专业知识结构,并根据所阅读的短文进行自由问答。面试时间15-20分钟,计150分。

考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多复试的问题都是我们在模拟面试准备过的。

七、北航翻译硕士考研的复习方法解读

翻译硕士是要经过一点点平时积累,积少成多才能取得成效的一个科目。当然,必要的学习方法、学习规划也是必不可少的。凯程教育考研辅导老师们经过多年的辅导经验,根据这一科目的特点为考生们制定了基础阶段复习的学习目标、学习任务、详细计划以及需要注意的问题。

严格来说所谓的基础阶段要划分为两种,因为考生存在本专业考研以及跨专业考研,因此为了考生能更明确自己的定位,进行有目标的学习,我们把基础阶段划分为零基础阶段以及基础阶段两个子阶段。

一、学习目标

目标1:了解基本的翻译流派和翻译理论

目标2:对翻译流派和翻译理论的相关知识进行深入和全面的总结,列出考点和重点,同时练习翻译材料,了解翻译评分的要求,提高翻译技能。

目标3:掌握专业技能、培养兴趣爱好,基本了解改专业的知识框架和理念,为下一阶段的复习夯实基础;平时每周一份南方周末了解社会热点和动向,学会运用所学知识分析社会问题。

二、掌握计划

在翻译硕士复习的整体规划中,我们划分了基础阶段、强化阶段、冲刺阶段等几个重要的阶段,凯程老师会针对每个考生在每个阶段根据实际情况进行学习计划的精细安排,从宏观到微观,先指定阶段性目标,比如上面基础阶段专业课复习的三个目标,之后以目标为框架将学习细化到月、周、天甚至到小时,只有这样,考生才能有压力去督促自己学习,圆满完成复习任务、取得理想的成绩。

但是在计划的同时广大考生们也要注意变化。因为复习的过程很漫长,因此在复习过程中考生可能面临也中突发状况,在这种情况下考生需要将自己的学习计划进行调整,并不是

说今天存在突发事件,那么今天的任务就不需要完成了,而是要把今天的任务细化到后面若干天中取完成。

三、注意要点

1)学习任务中所说的“一遍”不一定是指仅看一次书,某些难点多的章节可能要反复看

几遍才能彻底理解通过。

2)本阶段学习重在理解,不需强制记忆,但一定要全面。

3)每本书每章节看完后最好自己能闭上书后列一个提纲,以此回忆内容梗概,也方便以后看着提纲进行提醒式记忆。

四、心态调整

在复习过程中同时要注意心态的调整,复习时思想的压力即来自自己也来自周围,尤其是第一年参考考研的考生,心态调整更为重要,要注意劳逸结合,才能达到最好的学习效果。

八、北航翻译硕士专业课复习建议

英语翻译基础

因此凯程老师会在复习阶段让考生多做真题,认真做好笔记。真题可以解决考研翻译中的单词问题、句子结构问题、翻译考点问题;笔记可以将参考书由厚变薄,加快复习进度。下面强调一下翻译真题的使用方法:

(1)模拟考试,写出译文

在这方面,凯程老师会让学生多多练习翻译实践。之所以要“写出译文”,是因为我们是在“做”翻译,不是“看”翻译。很多学习英语的人都有这样的经验:明明自己把句子看懂了,也大概理解英语原文,可是就是表达不出来,经常是“只可意会,不可言传”。问题就在于翻译实践的练习不够,“做”得不够。

(2)精雕细琢,自我提高

凯程老师会对学生翻译过来的译文进行指导,学生也可以从中学习到如何把文章翻译的更通顺。首先,要完全理解原文,对原文中不懂的单词,需要翻翻词典,如果这个单词是大纲单词,但是你没有掌握的话,就需要把这个单词记录下来,以备后面自己作为基础来掌握。第二,对原文句子逻辑和语法结构,需要完全把握。要记住翻译的原则:让句子更通顺,切不要改变原文的意义。

(3)比对答案,查找问题

凯程老师总结了一下翻译中的关键问题,基本上就是以下三个:

1、单词的意思没有掌握,英语原文的词组没有掌握;

2、对原文的逻辑结构和语法结构把握错了,弄错了修饰关系;

3、汉语意思表达的时候不太符合汉语语言习惯。

翻译硕士英语

想必大家头疼的不是阅读,也不是写作,而是前面的单项选择,也就是语法题,不过还好,北航的语法题总体还不算难,一些语法题考的会比较偏,但是句法部分完全没有难度。至于复习,前期凯程老师会让同学拿专四的语法题打打基础,在语法题里积累单词,尤其是词义辨析,一定要搞清楚每个词或者短语的意思,一些所谓的固定搭配和习惯用法,还有一些跟西方文化沾边的一定要牢牢掌握。至于阅读,凯程老师会用专八的阅读作为练习题,北航综英的阅读难度基本与专八持平。凯程老师会要求同学多练习写作部分,一般是探讨一些关于翻译方面的话题,大多是翻译的现状、翻译的类型、翻译的方法等。凯程老师提醒同学们,作文最重要的是结构,当然对于北航的作文,内容也很重要,题目都是给好的,一定要切题,别写跑了。再有就是一定要用高级词汇和高级短语,但不一定要用复杂句。

汉语百科知识与写作

百科与写作注重平时积累,北航的百科,要求同学们一定有关于中国古典文学知识的积累,至少名家名篇要有印象,就这方面,凯程老师会给同学们准备好基础的知识点,以方便同学们参考。只要有一定的阅读能力和理解能力,关于这些自然科学的题目,完全可以从题干里面读出答案。再有就是一些比较时髦的题目,与日常生活息息相关的题目,这些就要靠同学们去积累,上网看时政,看新闻,掌握最基本的常看到的术语。

考研复习一定要有吃苦的勇气和准备。要几个月如一日地看书是一件十分辛苦的事,很容易迷茫、懈怠和没有信心,这时候一定要坚持,要和别人做做交流。同时,凯程老师提醒考生们在注意心理调整的同时也要注意劳逸结合,只有合理的高效率的学习才能达到理想的记忆效果。

九、如何调节考研的心态

稳定的心态:其实我觉得只要做到全力以赴,然后中间不徘徊、不彷徨,认定目标,心态基本上都是稳定的,成功的学生,除了刚开始纠结于考不考得上这个问题紧张心绪不稳定之外,后来都挺稳定的,至少从表面上看上去是这样的,或许内心深处还是不太稳定的,而且偶尔还是会出现抓狂的情况,不过很快就好了。还有就是建议大家不要逢人就说自己要考北航,感觉自己考北航挺牛逼,其实,你要想清楚,考哪里不牛逼,考上哪里才牛逼,你考上后再告诉别人才显得你牛逼。因为总有些人会很善意地规劝你要实际点,不要太不自量力,尤其是你的最好最亲的朋友,而这对你的考研的心态有很严重的影响,到初试结束,都没几个人知道我考北航。

效率与时间:要记住效率第一,时间第二,就是说在保证效率的前提下再去延长复习的时间,不要每天十几个小时,基本都是瞌睡昏昏地过去的,那还不如几小时高效率的复习,大家看高效的学生,每天都是六点半醒,其实这到后面已经是一种习惯,都不给自己设置闹铃,自然醒,不过也不是每天都能这么早醒来,一周两周都会出现一次那种睡到八九点的情况,我想这是身体的需要的,所以从来也不刻意强制自己每天都准时起来,这是我的想法,还有就是当你坐在桌前感觉学不动的时候,出去听听歌或者看看新闻啥的放松放松。

坚定的意志:考研是个没有硝烟的持久战,在这场战争中,你要时刻警醒,不然随时都会有倒下的可能。而且,它不像高考那样,每天都有老师催着,每个月都会有模拟考试检验着。所以你不知道自己究竟是在前进还是在退步、自己的综合水平是在提高还是下降。而且,和你一起的研友基本都没有跟你考同一个学校同一个专业的,你也不知道你的对手是什么水平。很长一段时间,都感觉不到自己的进步。可能你某年的真题做了130多分,然后你觉得自己的水平很高了,但你要知道,也有很多人做了135多分,甚至140,所以这是考研期间很大的一个障碍。而且,应该在自己的手机音乐播放器里存一些特别励志的歌曲,休息期间可以听听,让自己疲惫下来的心理瞬间又满血复活。在凯程,不断有测试,有排名,你就知道自己处于什么位置,找到差距,就能充足能量继续复习。

最后,无论以何种方法复习,考生都要全身心投入,这样才能取得好成绩。相信广大考生对于北航翻译硕士都有自己的理解,也希望以上内容能够给考生带来帮助。凯程考研祝大家考研顺利!

小提示:目前本科生就业市场竞争激烈,就业主体是研究生,在如今考研竞争日渐激烈的情况下,我们想要不在考研大军中变成分母,我们需要:早开始+好计划+正确的复习思路+好的辅导班(如果经济条件允许的情况下)。2017考研开始准备复习啦,早起的鸟儿有虫吃,一分耕耘一分收获。加油!

翻译硕士考研真实个人经验

翻译硕士考研真实个人经验 感谢凯程郑老师对本文做出的重要贡献 成绩出来了,看到拟录取那三个字,一下子平静了。想想从去年6月份,到现在,一年而已,却觉得考研的岁月倏忽而过,早成了很遥远的过去。现在整日玩乐enjoy毕业季的心情,一下子不知道该怎么兑现这个要写考经的承诺。因为每次回想,记起来的全是零零碎碎的片段,那些和研友们一起吐槽一起叹息的镜头,那些一个人趴桌上不想坚持的时光,那些个早上起不来的日子,那条飞奔而去抢座位的路。学姐又在煽情,写个考经废话太多了。 好吧,先报一下初试成绩,我考的是北外翻译硕士(MTI)的笔译专业,初试有四科:政治(65),法语(84),翻译基础(专业课一)(105),汉语写作与百科知识(专业课二)(120),总分374。不知道大家晓不晓得北外复试的时候只用两门专业课的成绩,我的专业课成绩加起来是225,不是很好,属于中等吧,因为复试的时候听说还有240+的,所以我不是什么大牛,大三的时候考过一次二级笔译,实务也没有及格,考研的时候只想报个自己向往的学校,所以就选了北外,但是心里一直没底,能做的也只有咬牙坚持,一步一步的慢慢走,只是感谢那时候的坚持,才能有现在的安生日子。 一、汉语写作与百科知识 百科知识是专业课之一,满分150分,25个名词解释,每个2分,一篇应用文写作40分,一篇大作文60分。百科是我考得最好的一科,但也是考试之前我最没底的一科,因为我自己知识面很窄,也没有读过很多书,历史也学得不好,想想就打怵。但这一科,按我自己的经验,绝对可以好好复习准备提高成绩。因为好好分析真题就发现,北外的百科虽然是名词解释,但并不是特别难,主要侧重历史文化方面,所以我的复习方法是各个击破,用过的书有中国历史,世界通史,中国文学史,世界文学史,中国古代史,就是这些类的书,不一定非要用哪本,但看的时候一定要把可能考到的人物,术语等做好笔记,等考前就靠你的笔记了。虽然百科很exclusive,但好好复习一定能涵盖考点。【插播广告:既然这一科我考的还拿得出手,笔记又很重要,所以学姐想卖掉自己的笔记资料,我的笔记全是词条,即名词冒号后加我整理的解释答案,一共整理了一个大笔记本,一个小笔记本,包括世界历史中国历史世界文学史中国文学史等,售价100。13年的百科里名词解释部分,90%我都复习到了,所以笔记还是很有用的,不过不排除13年题目偏简单的原因~】但是想提醒大家,只看笔记的话应该印象不怎么深刻,大家还是把这些书看看,做到重点心里有数,然后背诵我的笔记,效果应该不错。 应用文写作和大作文部分,我真心没怎么上心,就是应用文熟悉一下各种类型的写作方法,大作文我考试之前练过4,5次,找找手感。 二、翻译基础 翻译基础是专业课之一,满分150,对于注重专业课成绩的北外来说更是重要。北外的翻译基础考试分为三部分,第一部分是短语翻译,汉译英英译汉各15个,每个1分;第二部分是英译汉,60分,共两篇,每篇的字数在200字左右;第三部分是汉译英,60分,共两篇,每篇字数也是200-300字。 先说说短语翻译吧,短语翻译一共30分,希望大家好好研究北外的真题,就会发现北外出题很喜欢时事,政经类的词汇,还有一些很热的词汇,比如13年就考到了“屌丝”“富二

1999-2016年北京航空航天大学911材料综合考研真题及答案解析 汇编

2017版北京航空航天大学《911材料综合》全套考研资料 我们是布丁考研网北航考研团队,是在读学长。我们亲身经历过北航考研,录取后把自己当年考研时用过的资料重新整理,从本校的研招办拿到了最新的真题,同时新添加很多高参考价值的内部复习资料,保证资料的真实性,希望能帮助大家成功考入北航。此外,我们还提供学长一对一个性化辅导服务,适合二战、在职、基础或本科不好的同学,可在短时间内快速把握重点和考点。有任何考北航相关的疑问,也可以咨询我们,学长会提供免费的解答。更多信息,请关注布丁考研网。 以下为本科目的资料清单(有实物图及预览,货真价实): 北京航空航天大学《材料综合》全套考研资料 一、北京航空航天大学《材料综合》历年考研真题及答案解析 2015年北京航空航天大学《材料综合》考研真题(含答案解析) 2015年北京航空航天大学《材料综合》考研真题(含答案解析) 2014年北京航空航天大学《材料综合》考研真题(含答案解析) 2013年北京航空航天大学《材料综合》考研真题(含答案解析) 2012年北京航空航天大学《材料综合》考研真题(含答案解析) 2011年北京航空航天大学《材料综合》考研真题(含答案解析) 2010年北京航空航天大学《材料综合》考研真题(含答案解析) 2009年北京航空航天大学《材料综合》考研真题(含答案解析) 2008年北京航空航天大学《材料综合》考研真题(含答案解析) 2007年北京航空航天大学《材料综合》考研真题(含答案解析) 2006年北京航空航天大学《材料综合》考研真题(含答案解析) 2005年北京航空航天大学《材料综合》考研真题(含答案解析) 2004年北京航空航天大学《材料综合》考研真题(含答案解析) 2003年北京航空航天大学《材料综合》考研真题(含答案解析) 2002年北京航空航天大学《材料综合》考研真题(含答案解析) 2000年北京航空航天大学《材料综合》考研真题(含答案解析) 1999年北京航空航天大学《材料综合》考研真题(含答案解析) 二、材料分析重点总结 三、金属学原理重点总结 四、金属学原理名称解析总结 五、物理化学复习总结 六、无机非金属材料复习总结 七、高分子物理复习总结 八、高分子化学复习总结 以下为截图及预览: 2015真题及答案

北航宇航学院各方向研究生复试经验介绍

一. 飞行器设计 对于本校的学生来说,每年复试的内容可能会不太一样,所以具体的准备还是以到时学校通知为主,这里主要介绍去年的复试,仅供参考。2012年飞行器设计专业复试分为笔试和面试,笔试又分为专业课和专业英语。专业课考的是航天器动力学基础,给了一本参考书是肖叶伦教授的《航天器建模**》之类的,具体名字不太记得了,北航本校本专业的学生可以直接用赵育善老师航天器飞行动力学课的教材,内容基本是一样的。把这本书好好的看一遍就可以了,一个星期绝对没有问题,因为考试考的也都是比较基础的东西,看懂概念,轨道六要素,欧拉角、奇点问题,摄动,航空航天器的分类, 还有几个坐标系转换,基本都是概念,动力学方程以及复杂的公式都不会考,四元数的计算也不会考。有条件的同学想办法找一下赵育善老师那门课往年的期末考试题,可以作为参考。跨专业的、以前没接触过航天课程的同学,如果看不懂书可以去找一下你联系的导师,让他安排个学生给你稍微指点一下。专业英语的话考的是翻译,给了几段中文和英文,汉译英以及英译汉,每一段都不长,都是跟航天知识有一些关系的,准备的话上网搜索一些航天相关词汇背一背就好,当然也不用找特别专业的词汇,毕竟考试中的那些单词还都是平时读文献会比较常用到的。 面试的话也不用很紧张,基本都是先简单的介绍一下自己(只有中文,没有英文介绍),问问你跟的导师是谁,四六级考了多少分,如实回答就可以。北航的同学会很快,老师问什么你答什么就行了。外校的同学老师会再问一下你本科参加竞赛的情况,或者是毕业设计的内容,在本科期间参加的重要活动什么的。总之面试其实是个很简单的事,完全不必担心,放松心态正常交流就行了。 最后提一下,其实复试并没有那么难,大家能够通过初试,都是从成千上万同龄人中脱颖而出的佼佼者,应付这么一个小考试完全没有问题。而且我留意了一下,复试名单是按照初试成绩的名次排列的,经过复试之后,前面二三十个人的名次是完全没有变化的,复试的目的只是为了从后几名中筛选一下,所以初试成绩比较高的同学只要稍加准备正常发挥就行了,不用担心的太多。 二. 航天导航制导与控制 首先简单介绍一下去年复试的情况,去年是王新龙老师管招生,复试有专业英语翻译和专业笔试,笔试上的内容都是本科传感器那门课的课件里的,去年进入复试的录取率大概在百分之八十多,录取了20人,其中专业硕士和学术硕士的比例是1:1,今年未知,估计是王可东、宋佳、杨博等老师,估计只有面试,没有笔试,面试需要有一个5分钟的英文自我介绍,之后对于本校的来说,一般不会问专业性问题,都是聊聊本科时候的表现,问问你研究生打算之类的,一般都是你的导师主要问,其他老师偶尔插一句,对于外校的来说,也是先英文自我介绍,然后如果导师定下来的话,也是导师主要问问题,可能会问一些专业性的问题,但大部分都是很开放的,比如王新龙老师会问惯性导航平台和捷联的区别联系,材料力学和理论力学哪个更基础,也会有老师问一些其他无关的问题,比如为什么要来GNC 等等。王新龙老师建议大家准备复试的时候重点花在对英语自我介绍的完善以及导航制导控制转业的理解上。

贵州大学翻硕考研经验谈

贵州大学翻硕考研经验谈 在考研的过程中复习资料固然重要,但是对于前人的经验,我们也要借鉴,因为别人的经验或多或少的对我们有帮助,所以凯程陈老师总结了一篇有关于贵大MTI笔译的经验帖,希望对目标是贵大的同学有所帮助。 刚考完,趁着刚出炉的记忆,给大伙儿说说今年的贵大英语笔译试题情况,不足之处,还请多多包涵。(本文仅表个人观点!) 政治题型: 选择题(单选16个×1分,多选17个×2分共50分) 解答题(共5大题每题10分共50分) 这科刚一考完我就听到好多人说选择题要掰了,我在考试结束第二天晚上在网上对了答案,单选题前四个全错,多选题也错了好几个,心情瞬间失落!感觉总分能上67,68就谢天谢地了,今年的政治题坑特别多应付起来也很带劲,比如孙中山那道多选题,我一开始以为选项全对,就很自信的地全选,结果……“提出联俄联共扶助农工三大政策”是错的,也许大伙很纳闷怎么会是错的,但三大政策不是孙中山先生提出的,正确的说法是“实行”,政治选择有时候题目不难,但就在于你够不够细心,够不够认真。还有大家一定要多做真题,多体会真题的那种深度以及广度,因为肖大大选择题就算编得再好再全面,跟真题的深度还是有些差距的,尤其是哲学部分!我这儿并不是在吐槽肖大大,肖大大出的某些题目是为了帮我们梳理梳理理论,掌握和扎实基本功,而更深层次的问题他也许不能面面俱到,这就需要我们在理解理论的基础上做到对认识的深化,这才能活学活用!才算是真正掌握了理论的灵魂!才不至于在考场上乱了阵脚!1000题选择题部分我完完整整做了两遍,也对错题做了很是细致的笔记,但这次结果不尽人意。所以这就是为什么我做肖四选择题可以拿35分以上甚至40分,而做往年的真题有时候才27,28的样子,最好也不过37,所以大家一定得注意!有句话叫“得选择题的天下”是很在理的,因为客观题是“死”的,主观题是“活”的,选择题你20多分的话总分要上60就难了,也许对某些专业要求要低一些,但文学类的各科分数线都相当高!最低的是兽医,兽医专业的英语分数线才27左右的样子……所以选择题大家一定要把真题和肖大大1000题灵活运用起来,以真题为主,肖大大为辅!大题的话我就只背了肖四,考前一天晚上还在背,背到滚瓜烂熟,顺便练练普通话了。我的肖四是考前10天左右到的,肖四大题还是挺不错的!我最后几天狂背,考前一天晚上去还在背,说了不怕大伙儿笑话~我还把背不下来的答案用手机录下来用耳机听……肖四大题就算不可能每道题都百分之百押中,但万变不离其宗,有了足够背诵量你可以灵活组织答案!比如今年考到了长征精神,考到了G20,考到了为什么民生是最突出短板的问题,可就是不考从严治党,创新驱动,供给侧结构改革,这些可是我背得最溜的!还有就是大伙儿在做大题的时候首先一定得打好腹稿,或在草稿纸上理理,想好怎么写怎么组织答案,而不是想起一点写一点,这样跟容易出错!比如在回答一个大题时我一开始写的是构建以“合作共赢为核心的国际关系”,然后手贱一次划了改成“互利共赢为核心的国际关系”……发现不对,再手贱一次将“互利”改为“合作”,划了改改了再改到最后我把答案堆起来了,你说我这是何苦呢?至于大题大家平时可以少做甚至看都不用看,因为最后20天足够你搞定大题了,大题就靠背!大题只有背否则上考场你没话说,要先读懂再背,否则事倍功半。所以呢最后的突击很重要!平时花太多时间看时间久了就会淡忘,红宝书出得有点晚,而且时间也不允许,当然,如果时间足够,可以先适当练练答题的套路,这个很重要!!! 2017翻硕英语 题型

2017年北京外国语大学翻译硕士日语考研参考书目、历年真题、考研真题

2017年北京外国语大学翻译硕士专业日语考研必读信息 复习经验经验指导 1、抓住重点,快速复习 2、建立框架,系统复习 3、明确背诵,精确记忆 4、区分主次,结合热点 5、模拟训练,名师批阅 6、押题模考,一战封侯 北京外国语大学考研—日语口译文学资料 口承文学の時代から記載文学時代へ ずっと昔、日本の祖先は祭りを通して、共同体を結んでいった.その当時、文字がなくて、祭りの場で、神々や祖先に対して語られ歌われる神聖な言葉は、口々相伝得るより仕方がなく、長い間、子々孫々に言い継ぎ、歌い継いで、伝承されていった。このように誕生した神話、伝説、歌謡、祝詞などを口承文学と言う。 大和朝廷は国家を統一すると、朝鮮、中国との交流が盛んになった。4世紀ごろに、大陸から漢字が伝わってきた。そして、だんだん実用化され、6世紀ごろに、漢字で表記できるようになり、文学作品も漢字によって、記載されるようになった。これは記載文学の始まりである。 祝詞:古代人は言霊信仰によって、神への祈りの言葉を祝詞と言う。その中には、神事の時群臣に読み聞かせるものとか、祭りの儀式のときに神に祈願するものとか、天皇に上奏して御代の長久を

祈るものなどがある。現存するのは「延喜式」の27編、「台記」の別記に収められた「中臣寿詞」の一編を合わせて、計28編である。 宣命:宣命と言うのは、天皇の詔を臣下に伝える和文体の詞章である。漢文体を詔勅と言うが、純粋の和文体で書かれたのを「宣命書き」と言う。「続日本記」の62編は現存する宣命である。 一奈良時代 1.記紀文学――「古事記」と「日本書紀」 「古事記」 712年に、太安万侶によって編集されたと言うことである。上、中、下の3巻からなっている。日本語で書かれ、前代の伝説、民衆の生活も含み、そこから古代日本人の考え方や個人感情などを理解することができる。文学性がかなり高い。今まで保存している日本最古の書籍である。 「日本書紀」 720年に舎人親王などが編集したものである。これは漢文体で書いた30巻よりなる歴史書の形をしたものである。中国の史書にならって、漢文の編年体で書かれたものである。天皇の君主としての地位を正当化する目的で、全体の構想が創作されている。 「古事記」と「日本書紀」は日本文学史の中で、最初の整った本の形であろう。記紀文学は人民大衆の文学ではなく、国家最高権利者である天皇、貴族の文学である。しかし、その中から、当時の地方民衆の生活状況や宗教などがわかり、民俗研究の貴重な資料として、かなり大きな価値がある。また、「古事記」「日本書紀」には、“まこと”と言う文学意識が芽生えていた。しかし、それは個人或いは人民大衆の思想感情の表れではなく、大和民俗固有の信仰、即ち神への崇拝と言う原始的な信仰をもとに生まれたのである。言い換えれば、この文学意識は写実の文学意識の芽えともいえよう。 「風土記」 713年、朝廷が諸国に命じて、その国の地理、産物、伝説などを記させた。日本の最初の地誌であ

北航材料考研经验贴

亲爱的学弟学妹,你们好。我叫**,是你们的大四学长。我今年考取的是北航材料院高分子复合材料系的专业型硕士研究生,初试总分378,政治73 英语68 数学115 专业课122。 作为你们的学长,去年这个时候,也是对未来充满着疑惑和幻想。考研这一路走来,我明白了许多道理,自己也变的更加成熟。今天在这里分享下自己一路考研的心路历程,希望能帮到大家。 希望看到这个贴子的同学都已经下定决心要考研了,我个人不建议做两手准备。我去年这个时候,只是在纠结要考哪所学校,本来是在西工大和南航之间纠结的,个人从来没想过会去报考北航,但是看了**学长的经验贴之后,和学长面谈了好久,学长给我了很多鼓励,从而坚定了我考北航的决心,所以说自信心非常重要。 顺便说一下北航材料的大概情况:北航材料学院有三个方向,金属、高分子复合材料、陶瓷。其中以金属专业最为庞大,每年招收的研究生人数也是最多的,客观的说,考上的可能性也相对大一些。高分子专业小而精,招的人数少而且最近几年异常火爆,往年学术硕士最终实际录取分数都在380+,所以我为了求稳,最终报考了专硕。今年高分子学硕进复试的只有10个人,而专硕有20个人,可能是往年学硕竞争太激烈,大家都没敢报了,明年什么情况就不知道了。陶瓷方向貌似不是他们的强势专业,也是往年报考人数最少的,当然录取分数也是最低。关于学

硕和专硕的区别,大家可以百度一下,北航材料院学硕和专硕是独立招生的,二者不能相互调剂,培养机制都一样,学硕毕业要求发一篇SCI,专硕要求发一篇EI。今年北航材料专硕线325学硕线340。 现在就以时间轴谈一下我的考研全程计划: 4月份:这段时间应该就属于考研前的准备工作了,这段时间就要搜集各种报考学校报考专业的信息,考试科目是什么,用哪本参考书等等,可以多看看网上的经验贴,了解一下大概的考研流程框架。信息越是灵敏,以后复习才能从容不迫。我强烈推荐一个QQ群叫材料人17年考研群,或者搜一下材料人考研、材料人的微信公众号,可以获取超级多的考研信息。后期的各种电子版资料群里都有的,超级全,不能再赞了。 5、6月份:这段时间属于考研的预热阶段吧。买本考研词汇,每天记记单词,在暑假之前把高数课本复习一遍,课后习题一定要认真做的,尤其是微积分的计算题。希望大家前期能抽空多复习一点,因为六月底有各种期末考试,复习也会受到影响。 暑假7、8月份:我认为暑假是考研复习的黄金时期,也是巩固基础的关键阶段(暑假没回家)。英语:我是每天坚持记单词和做两篇阅读,用的书是《考研阅读理解150篇》,其实只有100篇,暑假足可以做完。数学:7月份我用20天把考研数学(二)复习全书高数部分看完并做了同步习题册,10天看线代课本和全书的线代部分。当然如果看不完可以占用八月份一些时间。8

北航计算机复试 06-14上机真题及答案

北京航空航天大学计算机系考研 复试06-14上机真题及答案 复试上机指导 1.本真题只是提供辅助作用,关键还是研友平时动手能力练习和对 算法、数据结构的理解,参加过ACM的有一定优势没参加过 的也不用紧张,北航的上机题相对于清华和北大,难度上小很 多,多练习的话,问题不大; 2.上机时,可以快速阅读所有的题目,按照从易到难的次序做题, 保证会的一定得分; 3.熟悉编程环境,熟悉c的常用函数; 4.为了快速测试代码的正确性,尤其是矩阵输入的情况,可以利用 标准输入重定向, freopen(“c:\\input.txt”,”r”,s tdin);加快测试过 程; 5.注意程序边界条件的测试; 6.如果你有什么疑问,或者我们提供的材料有问题,欢迎联系我们: bwiunbuaa@https://www.doczj.com/doc/879506220.html,提供北航计算机报考和选导师指导,或者 到https://www.doczj.com/doc/879506220.html, 给我们留言。

14年上机题 第一题,阶乘数。输入一个正整数,输出时,先输出这个数本身,跟着一个逗号,再输出这个数的各位数字的阶乘和,等号,阶乘和的计算结果,并判断阶乘和是否等于原数,如果相等输出Yes,否则输出No。题目说明输入的正整数以及其各位阶乘和都不会超 出int型的表示范围。 输入样例1: 145 输出样例1: 145,1!+4!+5!=145 Yes 输入样例2: 1400 输出样例2: 1400,1!+4!+0!+0!=27

No 第二题,五子棋。输入一个19*19的矩阵,只包含数字0、1、2,表示两人下五子棋的棋牌状态,1、2分别表示两人的棋子,0表示空格。要求判断当前状态下是否有人获胜(横向、竖向或者斜线方向连成5个同色棋子)。题目说明输入样例保证每条线上至多只有连续5个同色棋子,并且保证至多只有1人获胜。如果有人获胜,输出获胜者(1或2)加一个冒号,接着输出获胜的五连珠的第一个棋子的坐标,从上到下从左到右序号最小的为第一个,序号从1开始编号。如果无人获胜,输出no。 样例略。 第三题,排版题。输入若干行字符,表示某电影的演职员表,每行只有一个冒号,冒号前面是职位,冒号后面是姓名,要求把各行

北京语言大学翻译硕士考研经验考研心得

北京语言大学翻译硕士考研经验考研心得 育明教育阿姜搜集整理,欢迎关注“专业考研”搜狐个人主页 一直都打算写点东西记录一下自己的考研历程,却因为各种突发 状况,直到看到那张金黄色闪闪发光的录取通知书,才开始提笔. 我本科学校普通一本,完全是因为喜欢外语学校的文化氛围才决 定考研.后来也细想过,很多人没必要因为找个好工作而读研,本科毕业,外贸类或翻译类的工作很好找,二线城市月薪3000左右.个人觉得,考研,兴趣最重要. 真正着手考研是在去年5月份,第一步就是确定学校和专业.经过实地考察还有对几所学校考题的研究,决定报考北京语言大学翻译硕 士专业.暑假前一直在忙着搜集备考资料,考研论坛,考研帮,北语外 语用群还有其他一些专业相关的群、辅导班. 第一步就是搜集北语真题和复习资料.北语的真题只有回忆版,在考研论坛上都可以找到.研究真题再备考很关键,可以大概找出学校 的出题侧重点,北语侧重经济时政类,这样复习时可以有所筛选,会减负. 翻硕英语:有单选、完型、阅读和作文.单选侧重考语法,自我认 为按着专四语法特训书或者三笔综合里的语法应用,词组选用,改错 部分准备就okay,因为我语法基础打的还好,所以基本没有复习这块.完型有选择和填词两部分,一定要对好题号,今年貌似有人没有看到 填词部分.这块我主要看的becpart5还有《三笔综合》.还有就是放 宽心,一般填词不会太难.阅读有3篇选择,2篇理解性作答.我看的《专八阅读180篇》(里边有社会生活、文教、政治等方向划分,缺 点是答案无译文,不方便纠正自己的理解);星火考点精梳可以练理 解性阅读.还有就是多读些《经济学人》,可以扩大阅读量,提高阅读 速度(复试阅读重建大纲文章有时就出于此).作文的话,个人认为, 考前一个月多积累些好的句型词汇,看下《专八考试精品范文100篇》就可以搞定了.真题方面,我买的《翻译硕士英语真题解析》,天津科

北航材料考研材料现代研究方法复习资料.docx

材研复习资料 目录 第一章晶体学 (1) 第二章X射线相关知识 (6) 第三章常见的粉末与单晶衍射技术 (17) 第四章扫描与透射电子显微镜 (23)

第一章晶体学 一、晶体结构概论 1,固体无机物质分晶态和非晶态两种。 女口:铁、金刚石、玻璃、水品 晶态:构成固体物质的分子或原子在三维空间有规律的周期性排列。特点:长程有序,主要是周期有序或准周期性。 非晶态:构成物质的分子或原子不具有周期性排列。 特点:短程有序,长程无序2,点阵的概念 构成晶体的原子呈周期性重复排列, 同时厂?个理 想晶体也可以看成是由一个基本单位在空间按一 定的规则周期性无限重复构成的。晶体中所有基 木单位的化学组成相同、空间结构相同、排列取 向相同、周围环境相同。将这种基本单位称为基 元。基元可以是单个原子,也可以是一组相同或 不同的原子。若将每个基元抽象成一个儿何 点,即在基元中任意规定一点,然后在所有其他 基元的相同位置也标出一点,这些点的阵列就构 成 了该晶体的点阵(lattice) o 点阵是一个儿何概念,是按周期性规 律在空间排布的一组无限多个的点,每个点都具 有和同的周围环境,在其中连接任意两点的矢量进行平移时,能使点阵复原。 3,点阵和晶体结构 阵点(几何点代替结构单元)和点阵(阵点的分布总体) 注意与晶休结构(二点阵+结构单元)的区别 空间点阵实际上是由晶体结构抽象而得到的儿何图形。空间点阵中的结点只是几何点,并非具体的质点(离子或原子)。空间点阵是几何上的无限图形。而对于实际晶体來 说,构成晶体的内部质点是具有实际内容的原子或离子,具体的宏观形态也是有限的。但是空间点阵屮的结点在空间分布的规律性表征了晶体格子构造屮具休质点在空间排列的规律性。 4,十四种空间点阵 根据品体的对称特点,可分为7个品系: 三斜晶系(triclinic 或anorthic) 1) aHbzc; a邙工仔90°。 2)单斜晶系(monoclinic) aHbHc; a=y=90°邙(第二种定向,晶体学常用)。 aHbHc; a=p=90°#Y (第一种定向)。 3)正交晶系(orthorhombic)

华中师范大学翻译硕士考研经验

华中师范大学翻译硕士考研经验 以下个人考研经验为华中师范大学翻译硕士(MTI)考研经典成功案例,希望能对奋战在2017年考研路上的学子们有所帮助。 我是大二就准备考研,大三下学期才确定考华师。其实学校不用纠结太多,确定了就直奔目标而去,坚持到底会有惊喜的。 英语考研特别需要功底,大家可以暑假才开始背百科,背英语词汇,准备专业课(可能每个人都不一样,自己安排好就行)。但是不能暑假才开始搞学习。 就先拿翻译基础开八吧。怕有的同学不清楚,略微解释一下,翻译基础分三个部分,英语词汇翻译,汉语词汇翻译,篇章互译,英汉各一篇。 一、英汉词汇互译 英语主要会考国际组织,科技以及其他缩写,还有一些政经文的专有名词。英译汉大多就是反应中国国情和热点的词汇,比如13年考到了秒杀的翻译。 我用了《新实用英译汉教程》(华先发)《新编汉英翻译教程》(陈宏薇),上面的词汇翻译最好都记住,2010和2011、2012年真题考了陈宏薇那本书的词汇,尤其是最后几页纸上面的词语。但13年反了过来,考了华先发书上的词汇。所以都要好好背下来,不要偷懒。有许多考翻硕的同学包括我也用了《最新汉英特色词汇词典》(如果买不到也有下的)主要是ChinaDaily的词汇。说到这里,又有人要吐槽ChinaDaily了,可是翻硕就爱考这些~大家看看人笔就知道翻硕还是挺反应中国国情的。 我也从另外从网上抄了一些词,这得处处搜罗,像百度文库,考研论坛,甚至豆瓣翻译小组上面都有,平时挤点时间上网还是很必要的。还有武汉大学出版社的《口笔译高级词汇词典》,圣才教育出版的翻硕真题(就是绿色的一薄本)。其他应该还有,同学们可以自己淘。这些加起来还是很多的,而且容易背后面,忘前面,没办法,只能跟它死磕,重复才是唯一的捷径。这两题加起来有30分,比重不大但也不小,能拿的分还是要拿到,千万吝啬点。 二、段落翻译 英语两段,汉语一段。英语考的偏杂,通常一段较正式,一段较文学。汉语喜欢考中国文化,考过中国的龙,华师介绍(参考书上后面有,汗),还有传说之类。13年考的是中国古籍英译的序言,也是很多文邹邹的文字。我考研期间没用很多书。大三用过冯庆华的《英汉翻译教程》,张培基爷爷的《英译中国现代散文选》,刚开始翻不好很正常,但是千万戒骄戒躁,翻完一篇好好研究跟参考译文的差距,重质也要重量,后来又老在网上找自己喜欢的文章翻译,主要是英语,偏文学的。暑假开始后,我就着手练人事部二级笔译教材配套训练,上面也有译文及讲解。顺手之后,翻译的基本套路也熟悉了,那就继续坚持吧。。等这

2015年对外经济贸易大学翻译硕士日语口译考研真题常考点汇总

2015年对外经济贸易大学翻译硕士日语口译考研真题常考点汇总 各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上对外经济贸易大学翻译硕士,今天和大家分享一下这个专业的真题,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。 百科写作部分 亚麻的生产主要集中在哪一省份?黑龙江 古代著名的水利工程都江堰是谁设计的:李冰父子 东岳庙素以“三多”著称,其中不包括哪一“多”?和尚多 是谁发现了好望角?迪亚士 世界上最大的湖泊是:地中海 特种工艺品景泰蓝也叫铜胎掐丝珐琅,它是哪里的特产?北京 阿拉伯人属于:白种人 是谁出卖了耶稣?犹大 美国国旗星条旗最初制定时旗上有多少颗星?13颗 文艺复兴时期的《忏悔录》是谁写的?卢梭 从日月山流入青海湖的倒淌河的流向是:由东向西 昭君墓为什么又叫做“青冢”?墓上草色常青 湖南湖北的“湖”是指:洞庭湖 哥伦布航海计划得到谁的支持才变成现实?西班牙王后 我国的哪一个民族有纪念“盘古皇”的习惯?瑶族 日冕的内层温度约为多少?100万摄氏度

从长远来看,解决水资源利用问题的途径是:设法用最经济的办法淡化海水 云南的“普洱茶”缘于:地名 下面哪座山是中国佛教四大名山之一?峨嵋山 下列丐帮帮主,最早的是谁?萧峰 中亚地跨亚欧两洲的国家是:哈萨克斯坦 历史上有热河之称的地方是:承德 吴哥寺是世界上最大的印度教寺庙建筑群,它位于:柬埔寨 蒙古语中的“召”,是什么意思?庙宇 印度的麻纺织工业中心是:加尔各答 在我国,自古就有“天府之国”美誉的地区是四川盆地 我国最大的内陆咸水湖是:青海湖 冬虫夏草自然生长在我国哪些地区?青藏、云贵高原及东北地区 太阳的平均密度是多少?1.4克每立方厘米 我国哪个民族喜爱饮用马奶酒?蒙古族 每个帝王陵区只有一个主神道,一般修在谁的陵前?第一个埋葬者 以下哪条瀑布最宽?黄果树 以下哪座塔是元大都保留至今的重要标志,也是我国现存最早最大的一座藏式佛塔。妙应寺白塔 在我国,自古就有“天府之国”美誉的地区是:四川盆地 "干冰"的成分是:CO2 以下行星中不用天文望远镜不能看到的是:天王星

北航材料科学与工程学院招生复试流程及安排

2012年北京航空航天大学材料科学与工程学院硕士研究生招生复试流程及安排 一、复试流程(见附件) 二、复试具体内容: 1.参加复试考生初试成绩要求: 1)第一志愿报考我学院且一志愿专业满足我院相应专业复试线(见下表)的全国统考考生。 第一志愿报考专业代 码及名称学位类别总分 外 国语 政 治 业 务课1 业 务课2 080500 材料科学与工程 学术 型硕士 3 50分 5 0分 5 0分 85 分 85 分 085204 材料工程 全日 制专业学 位硕士 3 20分 5 0分 5 0分 85 分 85 分 2)第一志愿报考我学院满足学校复试线要求的单独考试考生。 2.北航研究生招生信息网(网址:https://www.doczj.com/doc/879506220.html,/)查询学术型硕士和全日制专业学位硕士情况说明; 3.复试科目

按拟报的研究方向,选择相应的复试科目,复试科目及参考书请看附件2、附件3。也可上材料学院主页https://www.doczj.com/doc/879506220.html,/查看。 参加复试的同学,考哪门专业课,就去哪个专业方向面试,请务必在3月23日晚18:00之前将拟报的研究方向和拟考的笔试科目发e-mail至whn1227@https://www.doczj.com/doc/879506220.html,(建议优先选择)或打电话(010)82338291告知。 4.交复试费,时间为3月23日上午8:30,地点:主M401 5.宣讲复试要求 组织所有报考我院具有复试资格并参加复试的考生开会,宣讲复试要求及填报志愿,复试包括笔试、面试。 考生在复试时除复试通知书(北航研究生招生信息网上下载,无须盖研招办公章)外,还须携带以下材料,只有材料齐全方可进入复试: (1)本人有效身份证件原件及一份复印件(身份证、军官证,应届本科毕业生和成人应届本科毕业生还需持本人学生证,纸型为A4纸,身份证正、反面需复印在同一页面上); (2)交纳复试费100元 (3)非应届本科毕业生及非成人应届本科毕业生还需携带以下各类材料:A、学历证书原件及一份复印件;B、由档案所在单位人事部门提供的在校历年学习成绩表复印件,并需加盖档案所在单位人事部门公章; (4)应届本科毕业生需携带所在学校教务部门提供并加盖公章的在校历年学习成绩表(毕业证书需于新生开学报到时向院系提供原件与复印件); (5)以同等学力身份报考我校的考生,还需提供符合其报考资格要求的各类材料原件及复印件。 (6)凡提交的报考信息需与本人实际相符合。凡是不符者,一经发现,立即取消录取资格。 (7)现役军人、国防生、委培生、定向生等需和我校签署相关协议的考生请书面向院系说明。 6.笔试 (1)按照考生拟报的研究方向,笔试相应科目,满分150分。 (2)专业英语,满分50分。

北航考研复试C语言题

要求:字符串的查找删除 给定文件filein.txt 按要求输出fileout.txt。 输入: 无空格的字符串 输出: 将filein.txt删除输入的字符串(不区分大小写),输出至fileout.txt sample 输入:in 输出:将filein.txt 中的In、IN、iN、in删除,每行中的空格全部提前至行首,输出至fileout.txt 例: filein.txt中的值为: #include int main() { printf(" Hi "); } 输出的fileout.txt为 #clude tma() { prtf("Hi"); } 程序如下: #include #include #include #define LINE 100 #define MAX 20 void main() { FILE *fin,*fout; char ch; char s[MAX],tmp[LINE]; int len,space; int i,j,k; if((fin = fopen("filein.txt","r")) == NULL) { printf("cannot open \"filein.txt\".\n"); exit(0); } if((fout = fopen("fileout.txt","w")) == NULL) { printf("cannot open \"fileout.txt\".\n"); exit(0); } printf("Please input a string less than 20 characters:"); gets(s); len = strlen(s);

MTI考研经验分享

MTI考研经验分享 我一直以来对研究生的学习都不太感冒。一来是大学生活过得很充实也很辛苦,所以不大愿意再这么K书K成大龄女青年,再来就是学硕给我的感觉太脱离实践,考的学的跟很多具体工作关系不大。国庆节,很偶然地在四川大学的网站上看到了MTI口译招生章程(9月底才贴到网站上),当时觉得这个专业很有意思,因为它宣传的亮点是紧贴实践,且学制为2年,还不考二外,还离家近。虽然没有参考书目,没有前辈可以咨询,但是在一群同学的怂恿下,当然还有出于自己的一点好奇心,我还是抱着试试看的心态去四川大学报了名。我还记得报名那天下着雨,很冷,我们在体育馆外面排队,我身后的一对男女还在悄悄讨论我报MTI是多没有前途。不过当时我心态真的很好,心里想的就是考完试就找工作去,谁管那么多。 10月中旬到1月,我每天最多的时间就是看同学送我的任汝芬一心一意准备政治考试。其他几门课真的是看平时积累,翻译这种东西,有参考书给你背,那还叫什么翻译?考背诵得了。当然,3天不练手生,于是每天我还要看看专八的翻译题,从英美报刊上搜集一些缩写词儿,偶尔写写英语作文做做阅读,也当是为3月的专八做准备。川大很早就把

考试指南和样题发在网上了,其中有一门是基础英语,最烦的是单项选择。关于这一块,我是用专四的单选来做的练习。至于汉语,我着重练习的是应用文。800字大作文是休想打到题的,但是这种作文只要不是严重偏题字数不够词不达意或者太标新立异,一般得分都不会太差,准不准备都那么大回事。但是应用文是有既定的格式,并且每一部分的格式都是得分/扣分点,要是在这上面丢分是非常不划算的。大作文没练习无所谓,但是要是没有专心看应用文格式就该打手心了。百科知识是大家问的最多的。川大没有给书目。(实践证明川大真题跟样题的考法都有出入)这块怎么办呢?还是从现在开始积累吧。当时我每天泡在图书馆借了不少杂书看,《世界文学简史》、《XX历史》……天文地理历史哲学金融法律人类文明,感兴趣的就开心的多看点儿,不赶兴趣的哭着也要多读点儿。怎么解释《离骚》?什么是汉赋?什么是京都议定书?什么是拉丁文?自个儿琢磨怎么回答吧。 1月8-9日考试,结果这年元旦我因为熬夜看政治挨了这辈子最重的感冒- -就算是考研究生的代价吧。考试前吃了很多药,总算才在考试的时候回复了精神。每堂考试都是3个小时,川大的题量又不大,时间绰绰有余。不知道是不是因为第一次考,我觉得这次川大MTI的题并不难,考高分的几率蛮高的。而另一边的学硕,用我同学的话说,就是大家都快考哭了。

2016年北京大学日语口译、笔译翻译硕士考研真题

2016年北京大学日语口译、笔译翻译硕士考研真题 日语翻译基础: 共50道选择,题量很小,三个小时考试时间,快的同学一个小时就都能答完。因为回来没及时整理几乎都忘了。请见谅! 大部分都是语法题,难度在N1水平左右,但并不是N1的考试套路,很注重细节。比如:选出与题干语法用法一样的选项 题干:XXXXXXXX A昔が思い出される B休まれる C彼は行かれる D、想不起来了 具体的题干和选项想不起来,总之就是这类,别以为是简单的判断被动、自发还是敬语,我只记得这里面有个选项看似是对的,但是是个圈套。 还有一题是选择お?ご的正确用法 A、00さんのお行いですか B、おメールXXXXX C、お当番XXXXX D、ごXXXX 还有一道选ことわざ和俗語的 A、君の木で鼻をくくった態度は何とかならないのか B、 C、 D、経済回復になると会社の青田刈りが早くなる 翻译硕士日语 一、15个日译汉单词 1、圏外孤独 2、天下り官僚 3、現状有姿 4、ヘビーローテーション 5、クールビズ 6、カリスマ 7、格差社会 8、ほめ殺し 9、ダブル選 10、引ったくり事件 11、負けず嫌い 12、 13、 14、 15、 二、15个汉译日单词 1、外貌协会 2、老虎苍蝇一起打

3、出柜 4、智能城市 5、阅兵 6、独角戏 7、牛市 8、京津冀一体化 9、拖延症 10、高大上 11、创意大赛 12、清醒剂 13、权利清单 14、 15、 三、日译汉 1、是一篇安倍讲话的内容。如果没记错的整篇应该分为三个部分。第一部分是经济方面,要注重国家合作之类的,第二部分是地区安全方面的,尤其围绕日本出兵阿富汗以及帮助阿富汗国家重建,说日本做到了一个亚洲国家应该做的,呼吁其他亚洲国家也要参与进来(实际上就是给自己出兵海外正名罢了)。第三部分说的是环境气候问题,说日本自身完全按照京都议定书上所约定的去做了,希望亚洲地区某大国也要负起责任(赤裸裸的在说中国啊。。。)一点不难,通篇都是熟悉的词汇和语法,需要注意的就是怎么翻译的像外交辞令,当然不能大白话。这就需要平时多看看新闻,多练这方面的翻译。还有就是日译汉比较简单,一定要快,好给后面的汉译日留出充分的时间。 2、一篇小说,。说的是母女两人来了一场冲绳的旅行,刚搬完家,做的最后一般飞机,到了宾馆就昏睡过去了,醒来时一片美好,拉开窗帘是一片蓝色的世界。大概就这个意思的小故事,也不难。 四、汉译日 1、讲中日贸易的,很常规 2、不记得了 3、讲中国出版业的,记不太清了,好象说的是日本的育儿图书进入中国市场,中国的妈妈们读了以后感觉很好,所以决定(呼吁)更多的诸如此类的书能进入中国市场 百科知识与写作 一、25个名词解释(没写字数限制,但是也不能想写什么写什么,最好按照百度百科那么写,抓重点,字数控制在一百字左右) 孟子、春秋、堂吉诃德、两河流域文明、亚马孙河、舟山群岛、垓下之战、破釜沉舟、古事记、担当相、和歌、镰仓幕府、麦积山石窟、王羲之、中学为体西学为用、梁启超、国际原子能机构、中纪委、红楼梦、东罗马帝国、九品中正制、楚辞、北海道、塔里木盆地、四库全书 二、应用文写作 你是北京第二十五中学的李平,你发现很多同学在升旗仪式上没有大声唱国歌,经过你和你同学的调查发现,许多同并不会唱国歌,于是大家决定写一出倡议书,呼吁大家都能把国歌唱出来。大家推举你为执笔人,请你写一份倡议书,注意格式,400字以内。

2017-2018年北航材料科学与工程911材料综合考研大纲重难点

911材料综合考试大纲(2017年) 《材料综合》满分150分,考试内容包括《物理化学》、《材料现代研究方法》《材料科学基础》三门课程,其中《物理化学》占总分的50%,《材料现代研究方法》占总分的30%,《材料科学基础》占总分的20%。特别注意:《材料科学基础》分为三部分,考生可任选其中一部分作答。 物理化学考试大纲(2017年) 适用专业:材料科学与工程专业 《物理化学》是化学、化工、材料及环境等专业的基础课。它既是专业知识结构中重要的一环,又是后续专业课程的基础。要求考生通过本课程的学习,掌握化学热力学及化学动力学的基本知识;培养学生对化学变化和相变化的平衡规律及变化速率规律等物理化学问题,具有明确的基本概念,熟练的计算能力,同时具有一般科学方法的训练和逻辑思维能力,体会并掌握怎样由实验结果出发进行归纳和演绎,或由假设和模型上升为理论,并能结合具体条件应用理论分析解决较为简单的化学热力学及动力学问题。 一、考试内容及要求 以下按化学热力学基础、化学平衡、相平衡、电化学、以及化学动力学五部分列出考试内容及要求。并按深入程度分为了解、理解(或明了)和掌握(或会用)三个层次进行要求。 (一)化学热力学基础 理解平衡状态、状态函数、可逆过程、热力学标准态等基本概念;理解热力学第一、第二、第三定律的表述及数学表达式涵义;明了热、功、内能、焓、熵和Gibss函数,以及标准生成焓、标准燃烧焓、标准摩尔熵和标准摩尔吉布斯函数等概念。 熟练掌握在物质的p、T、V变化,相变化和化学变化过程中求算热、功以及各种热力学状态函数变化值的原理和方法;在将热力学公式应用于特定体系的时候,能应用状态方程(主要是理想气体状态方程)和物性数据(热容、相变热、蒸汽压等)进行计算。 掌握熵增原理和吉布斯函数减小原理判据及其应用;明了热力学公式的适用条件,理解热力学基本方程、对应系数方程。 (二)化学平衡 明了热力学标准平衡常数的定义,会用热力学数据计算标准平衡常数; 理解并掌握Van't Hoff等温方程及等压方程的含义及其应用,能够分析和计算各种因素对化学反应平衡组成的影响(如系统的温度、浓度、压力和惰性气体等)。 (三)相平衡 理解并掌握Clapeyron公式和Clausius-Clapeyron方程,并能进行有关计算。 理解相律的意义;掌握单组分体系和二组分体系典型相图的特点和应用,能用杠杆规则进行相组成计算,会用相律分析相图。 (四)电化学

北航 3系 双控考研复试总结

看了很多帖子,感觉对双控的总结都不怎么靠谱。因此本屌觉得很有必要写一下今年(12年)三系双控复试的情况,让以后报考的同学们少走些弯路,少经历些我原来因为看到各种不靠谱消息所产生的惶恐。 双控今年招收13个学术硕士(专硕我不清楚),比往年削减了很多,而且今年考分很高,竞争异常激烈。复试前曾经收到短信,建议390以下的同学调剂到别的方向。鉴于此情况,系里可能动了侧影之心,给我们又增加了一个专硕名额,也只是这一个而已。 最终来参加复试的共有34人,其中强军计划的有2人,不占以上14个名额(13学+1专)。400分及以上的有14人,390分及以上(包括400以上)的有24人(此处可见本论坛的投票十分不靠谱)。最终录取结果大致如下:初试排名第二425分的同学不幸被调剂专硕,另有几个400以上直接被刷。录取的初试最低分不详,我预计不低于390(该预计不靠谱,欢迎拍砖),可见初试分还是很重要的(原先听说复试满分也是500,最后录取是看初试+复试满分1000分的得分,让我以为初始分高点根本没优势,现在看来,初试分参考价值还是比较大)。 复试共分为笔试和面试。面试又细分为理论、工程、英语三个组。 笔试满分150分,本屌认为十分难,本来考前愁笔试愁的肠子都快断了,后来一看考题,顿时释然了,因为这个难度和题量,本屌认为大家肯定也都半斤八两。考完之后众屌丝聚在一起分析也都认为笔试应该只是个参考。但是不能因此就说不重视笔试,你要是能做上其他人做不出的题,你也有优势嘛不是!笔试具体考题本屌实在记不起来,但是考的科目可以说说:概率(3道)、静力学(2道还是3道记不太清了)、自控(3道)、单片机应用连线题一道、C语言编程一道(我们考的是编一个万年历,已知2008年1月1日是星期X,要求这个函数能完成以下功能:输入年月日,输出这天是星期几)、设计题一道(要求不高,给出大致框架即可)、汉译英1段(个人认为超难)、英译汉2段(比汉译英容易多了),还有一道题(在卷子上是第二大题),由于本屌丝智商趋近窝狗,不知道到底考的是什么,就我理解可能是考平面几何,初中的内容。这些科目以后不知道会不会有变化,大家做参考吧。 面试是重头戏,原先复试通知上写的是英语50、理论工程各150,但是今年道听途说听说英语50、理论50、工程200(这样算复试总分就是450了,因此这个消息的准确性有待考证)。英语面试没有了复试通知中的自我介绍,但是以后不知道会不会有,最好有备无患。进去以后直接读几段专业性外语,然后翻译。单词读错一个扣一分,翻译翻错一处扣一分,所以口语不太标准的同学们小心咯!本屌觉得读还行,但是翻译起来有点难。最后大家一般都得40分左右。 理论面试,进去以后先简单的自我介绍一下(不需要刻意准备,真的是很简单的自我介绍,随便说说就可以,很多老师都不听),然后抽三道题,现场解答。具体的题目类型有数学(高数线代都有,概率可能是笔试考的多,这里就没考,反正我没听说有概率题)、自控(经典线控都有)、静力学、动力学、大学物理。三道题都打完了以后,老师可能还会问问你别的,这个因人而异。如果抽到的题不会,不要捉急,老师很和蔼,不会刁难你鄙视你什么的。你可以用已知的知识尽量往上靠,实在不行就实话实说不会。 工程面试主要考察实践,毕业设计、设计大赛、建模啥的,有什么说什么,不过这一组的老师和理论组不同,理论组是问你问到会为止,这里是问你问到不会为止,老师可能会揪着一个你不太清楚的问题一直发问,这个时候不要紧张,大不了就说不会请老师指点。如果你没什么科研活动可讲,老师可能会看你的成绩单,然后问问你学的比较好的一些科目什么的。总的来说,复试考察侧重于情商、临场应变,对老师不要畏惧,当然也要保持谦虚(每个人都会讨厌对着自己吹牛逼的2货)。理工科学生的表达能力毕竟有限,只要努力展示自己的优点就好。 关于所谓对非211的歧视,我曾经也以为是有的(本屌丝就是个非211屌丝学校的),但是

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档