大学英语四级考试新题型-汉译英(中国历史与文化.社会、经济参考词汇)
- 格式:doc
- 大小:88.50 KB
- 文档页数:12
英语四级段落翻译常用词汇:中国社会 多元文化论cultural pluralism 文化适应acculturation 社会保障social security 班车shuttle bus 相定迁户a relocated unit or household 大龄青年single youth above the normal matrimonial age 独生子女the only child in a family 单亲single parent 福利彩票welfare lotteries 家政服务household management service 民工migrant laborers 名人celebrity 农村剩余劳动力surplus rural labor/laborers 青春期puberty 全民健身运动nationwide fitness campaign 全国人口普查nationwide census 社会保险social insurance 暂住证temporary residence permit/card 青少年犯罪juvenile delinquency 性骚扰sexual harassment 走私smuggling 性别歧视gender/sexual discrimination 年龄歧视age discrimination 工作歧视job discrimination 享乐主义hedonism 文盲illiteracy 贫富分化disparity between the rich and the poor 盗版pirated/illegal copies 一国两制One Country, Two Systems 三个代表the Three Represents Theory 两会(人大、政协)Two Conferences (NPC and CPPCC) 南南合作South-South Cooperation 南北对话North-South Dialog 人大常委会People’s Congress Standing Committee 法制观念awareness of law 法制国家a country with an adequate legal system 改革开放reform and opening-up 公务员civil servants 官僚主义作风the bureaucratic style of work 和谐并存harmonious coexistence 计划生育family planning 计划生育基本国策the basic state policy of family planning 精神文明建设the construction of spiritual civilization 居委会neighborhood committee 科教兴国national rejuvenation through science and education 可持续发展sustainable development 廉洁高效honesty and high efficiency 两岸关系cross-straits relations 两岸谈判cross-straits negotiations 领土完整territorial integrity 民族精神national spirit 普选制general election system 求同存异seek common ground while shelving differences 人大代表NPC member 物质文明和精神文明material and spiritual civilization 小康社会a well-off society 小康水平a well-off standard 一个中国原则the one-China principle 与时俱进keep pace with the times 综合国力overall national strength 共同愿望common desire “走出去”(战略)going global 不结盟non-alignment 单边主义unilateralism 多边政策multilateralism 多极世界multipolar world 人口老龄化aging of population 人口出生率birth rate 社区月服务community service 道德法庭court of ethics 盗用公款embezzlement 成人夜校night school for adults 在职进修班on-job training courses 政治思想教育political and ideological education 毕业生分配graduate placement; assignment of graduate 充电update one’s knowledge 初等教育elementary education 大学城college town 大学社区college community 高等教育higher education 高等教育“211 工程” the “211 Project” for higher education 高等学府institution of higher education 综合性大学comprehensive university 文科院校colleges of (liberal) arts 理工科大学college / university of science and engineering 师范学院teachers’ college; normal college 高分低能high scores and low abilities 高考(university/college) entrance examination 高校扩招the college expansion plan 教育界education circle 教育投入input in education 九年义务教育nine-year compulsory education 考研take the entrance exams for postgraduate schools 课外活动extracurricular activities 必修课required/compulsory course 选修课elective/optional course 基础课basic courses 专业课specialized courses 课程表school schedule 教学大纲teaching program; syllabus 学习年限period of schooling 学历record of formal schooling 学分credit 启发式教学heuristic teaching 人才交流talent exchange 人才战competition for talented people 商务英语证书Business English Certificate (BEC) 适龄儿重入学率enrollment rate for children of school age 升学率proportion of students entering schools of a higher grade;enrollment rate英语四级段落翻译常用词汇:中国历史与文化京剧Peking opera 秦腔Qin opera 功夫Kungfo 太极Tai Chi 口技ventriloquism 木偶戏puppet show 皮影戏shadowplay 折子戏opera highlights 杂技acrobatics 相声witty dialogue comedy 刺绣embroidery 苏绣Suzhou embroidery 泥人clay figure 书法calligraphy 中国画traditional Chinese painting 水墨画Chinese brush painting 中国结Chinese knot 中国古代四大发明the four great inventions of ancient China 火药gunpowder 印刷术printing 造纸术paper-making 指南针the compass 青铜器bronze ware 瓷器porcelain; china 唐三彩tri-color glazed pottery of the Tang Dynasty 景泰蓝cloisonne 秋千swing 武术martial arts 儒家思想Confucianism 儒家文化Confucian culture 道教Taoism 墨家Mohism 法家Legalism 佛教Buddhism 孔子Confucius 孟子Mencius 老子Lao Tzu 庄子Chuang Tzu 墨子Mo Tzu 孙子Sun Tzu 象形文字pictographic characters文房四宝(笔墨纸观)the Four Treasures of the Study (brush, ink stick, paper, and ink stone) 《大学》The Great Learning 《中庸》The Doctrine of the Mean 《论语》The Analects of Confucius 《孟子》The Mencius 《孙子兵法》The Art of War 《三国演义》Three Kingdoms 《西游爷己》Journey to the West 《红楼梦》Dream of the Red Mansions 《水浒传》Heroes of the Marshes 《山海经》The Classic of Mountains and Rivers 《资治通鉴》History as a Mirror 《春秋》The Spring and Autumn Annals 《史记》Historical Records 《诗经》The Book of Songs 《易经》The I Ching; The Book of Changes 《礼记》The Book of Rites 《三字经》Three-character Scriptures 八股文eight-part essay 五言绝句five-character quatrain 七言律诗seven-character octave 旗袍cheongsam 中山装Chinese tunic suit 唐装Tang suit 风水Fengshui; geomantic omen 阳历Solar calendar 阴历Lunar calendar 闰年leap year 十二生肖zodiac 春节the Spring Festival 元宵节the Lantern Festival 清明节the Tomb-sweeping Day 端午节the Dragon-boat Festival 中秋节the Mid-autumn Day 重阳节the Double-ninth Day 七夕节the Double-seventh Day 春联spring couplets 庙会temple fair 爆竹firecracker 年画(traditional) New Year pictures 压岁钱New Year gift-money 舞龙dragon dance 元宵sweet sticky rice dumplings 花灯festival lantern 灯谜lantern riddle 舞狮lion dance 踩高跷stilt walking 赛龙舟dragon boat race 胡同hutong 山东菜Shandong cuisine 川菜Sichuan cuisine 粤菜Canton cuisine 扬州菜Yangzhou cuisine 月饼moon cake 年糕rice cake 油条deep-fried dough sticks 豆浆soybean milk 馒头steamed buns 花卷steamed twisted rolls 包子steamed stuffed buns 北京烤鸭Beijing roast duck 拉面hand-stretched noodles 馄饨wonton (dumplings in soup) 豆腐tofu? bean curd 麻花fried dough twist 烧饼clay oven rolls 皮蛋100-year egg; century egg 蛋炒饭fried rice with egg 糖葫芦tomatoes on sticks 火锅hot pot 长城the Great Wall of China 烽火台beacon tower 秦士台皇陵the Mausoleum of Emperor Qinshihuang 兵马俑Terracotta Warriors and Horses 大雁塔Big Wild Goose Pagoda 丝绸之路the Silk Road 敦煌莫高窟Mogao Grottoes 华清池Huaqing Hot Springs 五台山"Wutai Mountain 九华山Jiuhua Mountain 蛾眉山Mount Emei 泰山Mount Tai 黄山Mount Huangshan; the Yellow Mountain 故宫the Imperial Palace 天坛the Temple of Heaven 午门Meridian Gate 大运河Grand Canal 护城河the Moat 回音壁Echo Wall 居庸关Juyongguan Pass 九龙壁the Nine Dragon Wall 黄帝陵the Mausoleum of Emperor Huangdi 十三陵the Ming Tombs 苏州园林Suzhou gardens 西湖West Lake 九寨沟Jiuzhaigou Valley 日月潭Sun Moon Lake 布达拉宫Potala Palace 鼓楼drum tower 四合院quadrangle; courtyard complex 孔庙Confucius Temple 乐山大佛Leshan Giant Buddha 十八罗汉the Eighteen Disciples of the Buddha 喇嘛Lama。
2022下半年英语四六级中华文化翻译词汇英语四六级中华文化翻译词汇政治和文化中心 political and cultural center中华人民共和国的成立 the founding of thePeoples Republic of China 旅游胜地 tourist attraction外滩 Bund城隍庙 City God Temple世界文化和设计中心 cosmopolitan center ofculture and design典范 showpiece历史文化名城 a noted historic and cultural city古风古韵 ancient customs and rhyme流连忘返 to have much enjoyment and forgetto go back home/to linger on with no thought of leaving历史文化的沉积 sediment of historical culture航运枢纽 shipping hub纳西族 Naxi people人间仙境 wonderlands on the earth英语四六级高频词汇fall off 下降fall away 背离televise live 实况转播by the moment 到…时have intention of 有意,打算no intention of 无意,不打算have not the least idea of 不知道have no desire for 对…没有欲望have desire to do sth. 想做某事have sth.in stock 有现货be particular about 讲究the key to …的答案(线索、办法) carry about 随身携带pass through 通过,经过put into use 使用,应用be satisfied with 满足be satisfied of 相信hardly…when 刚…就…come to a conclusion 得出结论avoid doing sth. 避免干某事decline invitation 辞谢邀请agree on/upon 取得一致意见may(might) as well 还是…好argue about 争论take(make) a stand for 捍卫take(make) a stand against 反对英语四六级作文及阅读常考词汇employ vt。
英语四六级翻译:历史文化词汇中华文明 Chinese civilization文明摇篮 cradle of civilization华夏祖先 the Chinese ancestors秦始皇帝 First Emperor, Emperor Chin皇太后 Empress Dowager汉高祖刘邦 founder of the Han Dynasty (206BC-220AD) 成吉思汗 Genghis Khan ; Temujin夏朝 Xia Dynasty明清两代 (of) Ming and Qing dynasties地名:特别注意四川和陕西拼法四川 Sichuan, Szechwan, Szechuan陝西 Shaanxi四大发明 the four great inventions of ancient China 火药 gunpowder印刷术 printing造纸术 paper-making指南针 the compass汉字 Chinese character单音节 single syllable汉语四声调 the four tones of Chinese characters 阳平 level tone阴平 rising tone上声 falling-rising tone去声 falling tone四书 the Four Books《大学》 The Great Learning《中庸》 The Doctrine of the Mean《论语》 The Analects of Confucius《孟子》 The Mencius《春秋》 the Spring and Autumn Annals《史记》 Historical Records《诗经》 The Books of Songs;The Book of Odes《书经》 The Books of History《易经》 I Ching; The Book of Changes《礼记》 The Book of Rites《孝经》 Book of Filial Piety《孙子兵法》 The Art of War《三字经》 The Three-Character Scripture;TheThree-Word Chant《三国演义》 Three Kingdoms《西游记》 Journey to the West; Pilgrimage to the West 《红楼梦》 Dream of the Red Mansions《山海经》 The Classic of Mountains and Rivers《资治通鉴》 History as a Mirror;Comprehensive History Retold as a Mirror for Rulers《西厢记》 The Romance of West Chamber《水浒传》 Heroes of the Marshes; Tales of the Water Margin《聊斋志异》 Strange Tales of a Lonely Studio; Strange Tales from Make-Do Studio《围城》 Fortress Besieged《阿Q正传》 The True Story of Ah Q五言绝句 five-character quatrain七言律诗 seven-character octave八股文 eight-part essay; stereotyped writing重要文化遗产 major cultural heritage优秀民间艺术 outstanding folk arts文物 cultural relics中国画 traditional Chinese painting书法 calligraphy水墨画 Chinese brush painting; ink and wash painting工笔 traditional Chinese realistic painting中国结 Chinese knot旗袍 Cheongsam中山装 Chinese tunic suit唐装 traditional Chinese garments (clothing),Tang suit朝廷使者 royal court envoy文人 men of letters雅士 refined scholars表演艺术 performing art现代流行艺术 popular art, pop art纯艺术 high art高雅艺术 refined art电影艺术 cinematographic art戏剧艺术 theatrical art才子佳人 gifted scholars and beautiful ladies生 (男性正面角色) male (the positive male role)旦 (女性正面角色) female (the positive female role) 净 (性格鲜明的男性配角) a supporting male role with striking character丑 (幽默滑稽或反面角色) a clown or a negative role 花脸 painted role歌舞喜剧 musical滑稽场面, 搞笑小噱头 shtick滑稽短剧 skit京剧人物脸谱 Peking Opera Mask皮影戏 shadow play; leather-silhouette show说书 story-telling叠罗汉 make a human pyramid折子戏 opera highlights踩高跷 stilt walk哑剧 pantomime; mime哑剧演员 pantomimist戏剧小品 skit马戏 circus show单口相声 monologue comic talk, standup comedy特技表演 stunt相声 witty dialogue comedy, comic cross talk杂技 acrobatics京韵大鼓 the traditional story-telling in Beijing dialect with drum accompaniment秦腔 Shaanxi opera武术 martial art功夫 kung fu武术门派 styles or schools of martial art习武健身 practice martial art for fitness气功 qigong, deep breathing exercises拳击 boxing篆刻 seal cutting upriteous工艺, 手艺 workmanship / craftsmanship卷轴 scroll蜡染 batik泥人 clay figure漆画 lacquer painting唐三彩 Trio-colored glazed pottery of the Tang Dynasty 景泰蓝 cloisonné文房四宝 The four stationery treasures of the Chinese study --- a writing brush, an ink stick, an ink stone and paper民间传说 folklores寓言 fable传说 legend神话 mythology古为今用,洋为中用 make the past serve the present and the foreign serve china赋诗 inscribe a poem对对联 matching an antithetical couplet阳历 solar calendar公历 Gregorian calendar阴历 lunar calendar天干 heavenly stem地支 earthly branch闰年 leap year二十四节气 the twenty-four solar terms十二生肖 the twele Chinese zodiac signs本命年 one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches传统节日 traditional holidays春节 the Spring Festival元宵节 the Lantern Festival (15th day of the first lunar month)清明节 the Pure Brightness Festival / theTomb-sweeping Day (April the 5th)端午节 the Dragon Boat Festival (5th of the fifth lunar month)中秋节 the Moon Festival / the Mid-Autumn Day (15th of the eight lunar month)重阳节 the Double Ninth Day / the Aged Day。
中国历史与文化京剧 Peking opera 秦腔 Qin opera 功夫 Kung fu 太极 Tai chi口技ventriloquism 木偶戏puppet show 皮影戏shadow play折子戏 opera highlights 中国结 Chinese knot杂技 acrobatics相声 witty dialogue comedy刺绣 embroidery 泥人 clay figure 书法 calligraphy 中国画traditional Chinese painting 火药gunpowder印刷术printing造纸术paper-making 指南针the compass水墨画Chinese brush painting中国古代四大发明the four great inventions of ancient China青铜器 bronze ware 瓷器 porcelain;china 景泰蓝cloisonné秋千 swing唐三彩 tri-color glazed pottery of the Tang Dynasty武术 martial arts 儒家思想 Confucianism儒家文化 Confucian culture道教 Taoism 墨家Mohism 法家Legalism 佛教Buddhism 孔子Confucius孟子Mencius 老子 Lao Tzu 庄子Chuang Tzu 墨子 Mo Tzu 孙子Sun Tzu象形文字 pictographic characters文房四宝(笔墨纸砚)the Four Treasures of the Study(brush, ink, stick, paper, and ink stone)《大学》The Great Learning 《中庸》 The Doctrine of the Mean《论语》The Analects of Confucius 《孟子》The Mencius《孙子兵法》The Art of War《三国演义》Three Kingdoms《西游记》 Journey to the West《红楼梦》Dream of the Red Mansions《水浒传》Heroes of the Marshes《山海经》The Classic of Mountains and Rivers 《资治通鉴》History as a Mirror 《春秋》The Spring and Autumn Annals《史记》Historical Records 《诗经》The Books of Songs《易经》The I Ching;;The Books of Changes《礼记》The Books of Rites 《三字经》There-character Scriptures八股文eight-part essay五言绝句five-character quatrain七言律诗seven-character octave 旗袍 cheongsam中山装Chinese tunic suit唐装 Tang suit风水 Fengshui;geomantic omen 阳历 Solar calendar阴历 Lunar calendar 闰年 leap year 十二生肖 zodiac 春节the Spring Festival 元宵节the Lantern Festival清明节the Tomb-sweeping Festival端午节 the Dragon-boat Festival中秋节 the Mid-autumn Day重阳节the Double-ninth Day 七夕节the Double-seventh Day 春联 spring couplets 庙会 temple fair爆竹 firecracker 年画(traditional)New Year pictures压岁钱 New Year gift-money 舞龙 dragon dance元宵 sweet sticky rice dumplings 花灯 festival lantern 灯谜 lantern riddle 舞狮 lion dance踩高跷 stilt walking 赛龙舟 dragon boat race 胡同 hutong 山东幕 Shangdong cuisine川菜 Sichuan cuisine 粤菜 canton cuisine 月饼 moon cake扬州菜 Yangzhou cuisine 油条 deep-fried dough sticks年糕 rice cake馒头 steamed buns 豆浆 soybean milk 花卷 steamed twisted rolls 包子steamed stuffed buns北京烤鸭 Beijing roast duck 拉面hand-stretched noodles 馄饨 wonton(dumplings in soup) 豆腐 tofu;bean curd麻花 fried dough twist 烧饼 clay oven rolls蛋炒饭 fried rice with egg皮蛋 100-year egg;century egg 火锅 hot pot 烽火台 beacon tower糖葫芦 tomatoes on sticks 长城the Great Wall of China秦始皇陵the Mausoleum of Emperor Qinshihuang 兵马俑Terra cotta Warriors and Horses大雁塔 Big Wild Goose Pagoda 丝绸之路 the Silk Road 华清池 huaqing Hot Springs敦煌莫高窟 Mogao Grottoes九华山 jiuhua Mountain五台山 Wutai Mountain泰山Mount Tai 峨眉山 Mount Emei 黄山 Mount Huangshan;the yellow Mountain故宫 the Imperial Palace 天坛 the Temple of Heaven午门 Meridian Gate大运河 Grand Canal 回音壁 Echo Wall护城河 the Moat 九龙壁 the Nine Dragon Wall居庸关 Juyongguan Pass 黄帝陵 the Mausoleum of Emperor Huangdi十三陵 the Ming Tombs 苏州园林 Suzhou Gardens 西湖 West Lake 日月潭 Sun Moon Lake九寨沟 Jiuzhaigou Valley布达拉宫Potala Palace 鼓楼drum tower 针灸 acupuncture孔庙 Confiicius Temple 四合院quadrangle;courtyard complex 喇嘛Lama乐山大佛 Leshan Giant Buddha 转世灵通reincamated soul boy十八罗汉the Eighteen Disciples of the Buddha 中药 traditional Chinese medicine《黄帝内经》 Emperor Huangdi’s Canon of Traditional 推拿 medical massage《神农本草经》 Shennong’s Herbal Classic 切脉 feeling the pulse《本草纲目》 Compendiwn of Materia Medica 旧石器时代 the Paleolithic age五禽戏 five-animal exercises 新石器时代 the Neolithic Age;New Stone Age封建的 feudal 母系氏族社会 matriarchal clan society 朝代dynasty秦朝 Qin Dynasty 汉朝 Han Dynasty 唐朝 Tang Dynasty 宋朝 Song Dynasty元朝 Yuan Dynasty明朝Ming Dynasty 清朝 Qing Dynasty 皇太后 Empress Dowager秦始皇帝 Emperor Qinshihuang;the First Emperor of Qin成吉思汗 Genghis Khan 春秋时期 the Spring and Autumn Period汉高祖刘邦 Liu Bang,Emperor Hangaozu,founder of the Han Dynasty文成公主 Tang Princess Wencheng 慈禧太后 Empress Dowager Ci Xi 诸侯 vassal皇帝,君主 emperor;monarch 皇妃 imperial concubine太监 court eunuch 丞相,宰相 prime minister 祭祀 offer sacrifices少数民族 ethnic minority 西域the Western Regions 战国the Warring States中华文明 Chinese civilization 文明的摇篮 cradle of civilization鸦片战争 the Opium War 太平天国 the Taiping Heavenly Kingdom秦始皇统一中国 unification of the country by Emperor Qinshihuang戊戌变法 the Reform Movement of 1898 辛亥革命 the 1911 Revolution新民主主义革命 New-democratic Revolution五四运动 the May 4th Movement of 1919南昌起义 Nanchang Uprising 918事变 September 18th Incident长征 the Long March 西安事变 Xi’an Incident 南京大屠杀 Nanjing Massacre 孙中山 Sun Yat-sen毛泽东 Mao Tse –tong 抗日战争 the War of Resistance Against Japan蒋介石 Chiang Kai-shek 国民党 Kuomingtang 满族Manchu 蒙古Mongol士大夫 scholar-officials中华人民共和国 The People's Republic of China学者 scholar 政治家 statesman 社会地位 social status中国社会多元文化论 cultural pluralism文化适应 acculturation福利彩票 welfare lotteries社会保障 social security 独生子女 the only child in a family搬迁户 a relocated unit or household 班车 shuttle bus 青年single parent大龄青年 single youth above the normal matrimonial age 民工 migrant laborers家政服务 household management service 名人 celebrity 青春期 puberty农村剩余劳动力 surplus rural labor 全民健身运动 nationwide fitness campaign全国人口普查nationwide census 社会保障 social insurance走私 smuggling暂住证 temporary residence permit/card青少年犯罪 juvenile delinquency性骚扰 sexual harassment 性别歧视gender/sexual nationwide 年龄歧视age nationwide 工作歧视 job nationwide 享乐主义 hedonism文盲 illiteracy贫富分化disparity between the rich and the poor 盗版 pirated/illegal copies一国两制 One Country,Two Systems三个代the There Represents Theory南南合作 South- South Cooperation两会 Two Conferences南北对话 South-south Dialog人大常委会 People’s Congress Standing Committee法制观念 awareness of law改革开放 reform and opening-up 法制国家a country with an adequate legal system公务员 civil servants 官僚主义作风 the bureaucratic style of work和谐并存 harmonious coexistence 计划生育 family planning计划生育基本国策 the basic state policy of family planning精神文明建设 the construction of spiritual civilization居委会 neighborhood committee 可持续发展 sustainable development科教兴国 national rejuvenation through science and education廉洁高效honesty and high efficiency 两岸关系 cross-straits relations两岸谈判 cross-straits negotiations 领土完整 territorial integrity民族精神 national spirit 普选制 general election system求同存异 seek common ground while shelving differences人大代表 NPC member 小康社会 a well-off society物质文明和精神文明 material and spiritual civilization小康水平 a well-off standard 一个中国原则 the one-China principle与时俱进 keep pace with the times 综合国力 overall national strength共同愿望 common desire “走出去”战略 going global不结盟 non-alignment 单边主义 unilateralism多变政策 multilateralism多极世界 multi-polar world人口老龄化 aging of population 人口出生率 birth rate 社区服务 community service道德法庭 court of ethics盗用公款 embezzlement 成人夜校 night school for adults在职进修班 on-job training courses 充电 update one’s knowledge政治思想教育 political and ideological education 初等教育elementary education大学城 college town大学社区college community高等教育 higher education高等教育“211 工程” the“211 Project”for higher education高等学府 institution of higher education 综合性大学 comprehensive university文科院校colleges of(liberal)arts 高分低能 high scores and low abilities理工科大学 college/university of science and engineering师范学院 teachers’ college;normal college高校扩招 the college expansion pian 高考(university/college)entrance examination教育界 education circle 教育投入 input in education九年义务教育nine-year compulsory education 课外活动 extracurricular activities必修课 required/compulsory course 选修课 elective/optional courses考研take the entrance exams for postgraduate schools基础课 basic courses 专业课 specialized courses 课程表 school schedule教育大纲 teaching program;syllabus 学习年限 period of schooling学历 record of formal schooling 学分 credit启发式教学 heuristic teaching 人才交流 talent exchange人才战 competition for talented people商务英语证书 Business English Certificate(BEC)适龄儿童入学率 enrollment rate for children of school age升学率 proportion of student entering schools of a higher grade;enrollment rate硕博连读a continuous academic project that involved postgraduate and doctoral study素质教育quality-oriental education 填鸭式教cramming method of teaching希望工程 Project Hope 走读生 extern;non-resident student 住宿生boarder研究生 graduate student;post-graduate(student)应届毕业生 graduating student;current year’s graduate毕业生分配 graduate placement;assignment of graduate校园数字化 campus digitalization 校园文化 campus culture学汉语热 enthusiasm in learning Chinese学龄儿童 school-ager学历教育 education with record of formal schooling学前教育preschool education 学生减负alleviate the burden on student应试教育exam-oriental education职业道德work ethics;professional ethics记者招待会press conference 国家教委State Education Commission国家统计局State Statistical Bureau 职业培训 job training职业文盲 functional illiterate 智商 intelligence quotient(IQ)智力引进 recruit/introduce(foreign)talents 网络世界 cyber world助学行动 activity to assist the impoverished students 网络文化 cyber culture网络犯罪 cyber crime 网上购物 online shopping高产优质high yield and high quality高科技园 high-tech park 工业园区 industrial park 信息港 info poet火炬计划 Torch Program(a plan to develop new and high technology)信息革命information revolution 电子货币 e-currency 克隆 cloning人工智能 artificial intelligence(AI) 基因工程 genetic engineering生物技术 bio-technology 转基因食品 genetically modified food(GM food)基因突变 genetic mutation 网络出版 e-publishing 光谷 optical valley三维电影 three-dimensional movie虚拟银行 virtual bank信息化 informationization信息高速公路 information superhighway 纳米 nanometer新兴学科 new branch of science;emerging discipline nanometer个人数字助理 personal digital assistant(PDA) 数码科技 digital technology生态农业 environment-friendly agriculture 登月舱 lunar module技术密集产品 technology-intensive product 同步卫星 geostationary satellite神舟五号载人飞船 manned spacecraft Shenzhou V风云二号气象卫星 Fengyun II meteorological satellite多任务小卫星small multi-mission satellite(SMMS)多媒体短信服务Multimedia Messaging Service(MMS)电子商务 e-business;e-commerce 电子管理 e-management办公自动化 Office Automation(OA) 信息高地 information highland信息检索 information retrieval 电话会议 teleconference无土栽培 soilless cultivation 超级杂交水稻 super-hybrid rice科技发展 scientific and technological advancement 重点项目key project国家重点工national key project 南水北调South-to-North water diversion西电东送 West-East electricity transmission project西气东输 West-East natural gas transmission project网络造谣fabricating online rumors 停止服务closure/shutdown of service恶意侵害他人名誉 maliciously harming the reputation of others公司歇业 closure of business 道路封闭 road closure生态系统 ecosystem人为操作差错 man-made operational mistakes 海洋生态系统 manne ecosystem森林生态系统 forest ecosystem 垄断价格 to monopolize the price垄断市场 to monopolize/forestall/captive/corner the market限构思用汽车 to curb the purchase of vehicles for private use汽车限购vehicle purchase restrictions 车牌摇号 a lottery for license plates拍照单双号限行 odd-even license plate system 黑名单制度a blacklist system二代身份证 2nd-generation ID cards执业医师 practicing physician ; licensed doctor防伪技术 anti-forgery technology 非法交易 illegal transaction冒名顶替 identification fraud 洗钱 money laundering 挂失 to report the loss 补办to re-apply/post-register户籍 household registration居住证 residence permit山洪暴发 flash floods 水位 water level 低洼地区low-lying areas淹没农田 to inundate crops 直接经济损失 direct economic loss大桥垮塌 bridge collapse 最严重受灾地区 worst-hit/worst-stricken area应急系统 emergency response system 闯红灯 running red light酒驾 drunk driving遮挡、污损牌号 blocking or defacing license plates扣分处罚 point penalty终身禁驾 lifetime ban from driving中国经济总需求 aggregate demand 总供给aggregate supply 电子工业 electronic industry企业文化 corporate/entrepreneurial culture企业形象 corporate image(CI);enterprise image跨国公司 cross-national corporation 猪头公司 head-hunter创业精神 enterprising spirit;pioneering spirit外资企业 foreign-funded enterprise假日经济 holiday economy人力资源 human capital航空和航天工业 aerospace industry 飞机制造工业 aircraft industry汽车制造工业car industry 娱乐业entertainment industry 轻工业light industry信息产业 information industry 知识密集型产业 knowledge-intensive industry国有大中型企业 large and medium-sized state-owned en博彩业 lottery industry 制造业 manufacturing industry垄断行业 monopoly industry市场多元化 market diversification市场经济market economy购买力 purchasing power市场监督market supervision熊市 bear market牛市 bull market城镇化 urbanization 房地产 real estate 首付 down-payment业主 home owner个人购房贷款 individual housing loan经济全球化economic globalization经济特区special economic zones(SEZ)经济增长 economic growth 关税 tariff泡沫经济 bubble economy纳税人 tax payer 宏观经济 macro economy货币投放量the size of money supply 流动性过剩 excess liquidity 通货膨胀 inflation经济过热 overheated economy 抑制通货膨胀 curb inflation 贴现率 discount rate注入流动性 to inject liquidity 存款准备金率 reverse requirement ratio(RRR)公开市场业务 open market operation(OMO) 硬着陆 hard landing逆回购 reverse repurchase agreement; reverse repo引导降低市场借贷成本 to guide the market borrowing costs to a lower level稳健的货币政策 prudent monetary policy 软着陆 soft landing二十国集团 Group of Twenty 财政部长 Finance Minister 经济活力 economic vitality 全年预期经济增长目标 the expected growth for the whole year 硬资产 hard assets结构改革 structural reform大规模经济刺激计划 a massive economic stimulus package 软资产 soft assets 有型资产 tangible assets 经济走廊 economic corridor整顿市场秩序 to rectify the market order反垄断 antitrust; anti-monopoly定价浮动 price fluctuations 债务审计 audit of debt谋求利益最大化 to maximize profit 地方性政府债务 local government debt/liability 公共财政体制改革 an overhaul of the public finance system 债务管理 debt management 信用支持 credit support。
四六级涉及中国历史文化经济词汇翻译内容涉及中国的历史、文化、经济及社会发展等。
相关词汇:四大发明 the four great inventions of ancient China 火药 gunpowder印刷术 printing造纸 paper-making指南针 compass中国画 traditional Chinese painting水墨画 Chinese brush painting汉字 Chinese character华夏祖先 the Chinese ancestors中国武术 kungfu/ martial art武术门派 styles/ schools of martial art习武健身 practice martial art for fitness气功 qigong / deep breathing exercises中国文学 Chinese literature重要文化遗产 major cultural heritage优秀民间艺术 outstanding folk art中国结 Chinese knot表演艺术 performing art工艺 workmanship /craftsmanship阴历 lunar calendar阳历 solar calendar闰年 leap year二十四节气 the twenty-four solar terms十二生肖 Chinese zodiac传统节日 traditional holidays春节 the Spring Festival元宵节 the Lantern Festival清明节 the Qingming Festival / Tomb-Sweeping Day端午节 the Dragon Boat Festival (5th of the fifth lunar month) 中秋节 the Mid-Autumn Festival重阳节 the Double Ninth Day/ the Aged Day才子佳人 gifted scholars and beautiful ladies文明摇篮 cradle of civilization。
英语四级翻译常用词汇:123个中文高频成语翻译Automation 1502 YuDeyu一、复习建议:1. 加强历史、文化、经济以及社会发展相关热词的积累2. 广撒网,学习、揣摩这些话题相关的难点单句训练做这些单句训练时,先阅读1遍整个段落,专门挑出自己觉得比较难翻的句子,然后重点练习这一句的翻译。
难句会了,简单句自然不在话下。
在做单句翻译时,先尝试自己翻,翻完以后,对照答案,看解析,总结和揣摩其中好的词汇和表达。
下面请大家跟着教研君给出的常考单句示例,具体学习吧~1. 对于大多数年轻人来说,结婚意味着独立组建家庭,然而物价的不断上涨使这一切变得越来越困难。
参考译文:For most young people, marriage means setting up a family independently, which has become increasingly difficult because of the constantly rising prices.词汇点评:组建家庭:set up a family。
有同学容易使用start a family。
start a family表示begin to have children“开始生儿育女”。
越来越:一般看到“越来越”大家习惯译为more and more,比如“越来越多的人”more and more people,但译为a growing number of people可令人眼前为之一亮;而表达“变得越来越”的含义时,使用become increasingly的译法更好。
物价的不断上涨:constantly rising prices,而不是price rising。
表达点评:本句是一个表转折关系的并列句,后半句中的“物价的不断上涨使这一切……”中的“这一切”指代前半句中提到的“结婚意味着独立组建家庭”,因此,用which引导的非限制性定语从句,让整个句子简洁明了。
四级新题型:段落翻译原单句汉译英调整为段落汉译英。
翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。
四级长度为140-160个汉字;六级长度为180-200个汉字。
四级翻译样题:剪纸(paper cutting)是中国最为流行的传统民间艺术形式之一。
中国剪纸有一千五百多年的历史,在明朝和清朝时期(the Ming and Qing Dynasties)特别流行。
人们常用剪纸美化居家环境。
特别是在春节和婚庆期间,剪纸被用来装饰门窗和房间,以增加喜庆的气氛。
剪纸最常用的颜色是红色,象征健康和兴旺。
中国剪纸在世界各地很受欢迎,经常被用作馈赠外国友人的礼物。
(156字)P班翻译练习1TranslationDirections: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English.“自然”是老子哲学最重要的概念之一。
他并非指外在的自然物,而指一种自然而然,顺应世界的态度。
老子强调,世界上一切事物都有他的“性”(being),有其自身运行的规律,鸟儿在天上飞,鱼儿在水中游,白云飘荡,花开花落,一切都是自然而然的,并不依人的意志而运作。
所谓“独立而不改”,人不要强行改变它。
(143字)参考译文:“Naturalness”is one of the most important concepts of Laozi’s philosophy. It refers to a natural state of being, an attitude of following the way of nature. Laozi emphasized that everything in the world has its own way of being and development: birds fly in the sky, fish swim in the water, clouds float in the sky, flowers bloom and flowers fall…. All these phenomena occur naturally and independently of human will, and human should not try to forcibly change anything natural.P班翻译练习2TranslationDirections: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English.水墨画(ink and wash)是传统中国绘画中很独特的一个画种。
大学英语四级翻译新题型精选60道专练丝绸之路四合院结构秦始皇陵墓景德镇筷子毕业生过剩中国贸易法定假日中国扇子茶信用卡山体滑坡中国肥胖问题台风“潭美”秧歌快速老龄化中国人均GDP洛阳保健食品中国经济活动放缓灵隐寺少林功夫子女探望父母四合院八大菜系中国出境游茶马古道现代人类全球变暖中国城市化京剧月光族毕业生就业孔子房地产新年剪纸找工作龙图腾秧歌舞长城饺子针灸中国功夫汉字筷子印章天干地支京剧道教中国成语丝绸中国园林笔墨纸砚七夕人口老龄化对外开放假日经济通信科技文化节端午节中秋节1.丝绸之路 Silk Road)是历史上连接中国和地中海的一条重要贸易路线。
因为这条路上的丝绸贸易占绝大部分,所以在1877年它被德国的一位地理学家命名为“丝绸之路”。
这条古道从长安开始,经过河西走廊Hexi Corridor),到达敦煌后分成三条:南部路线,中部路线和北部路线。
这三条路遍布新疆维吾尔自治区(Xinjiang Uygur Autonomous Region),然后扩展到巴基斯坦(Pakistan),印度,甚至罗马。
Silk Road a historically international trade routeMediterranean. Because silk comprised a largeproportion trade along road, 1877, named SilkRoad eminent German geographer. This road beginsChang’an, then way Hexi Corridor, reaches Dunhuang,where divides three, Southern Route,Central RouteNorth¬ern Route. routes spread all Xinjiang UygurAutonomous Region, then extend far Pakistan, Indiaeven Rome.2.—个标准的四合院通常由一个位于中心的院子和四侧房屋构成。
中国历史与文化京剧 Peking opera秦腔 Qin opera功夫 Kung fu太极 Tai chi口技 ventriloquism木偶戏 puppet show皮影戏 shadow play折子戏 opera highlights杂技 acrobatics相声 witty dialogue comedy刺绣 embroidery泥人 clay figure书法 calligraphy中国画 traditional Chinese painting水墨画 Chinese brush painting中国结 Chinese knot中国古代四大发明 the four great inventions of ancient China 火药 gunpowder印刷术 printing造纸术 paper-making指南针 the compass青铜器 bronze ware瓷器 porcelain;china唐三彩 tri-color glazed pottery of the Tang Dynasty景泰蓝cloisonné秋千 swing武术 martial arts儒家思想 Confucianism儒家文化 Confucian culture道教 Taoism墨家 Mohism法家 Legalism佛教 Buddhism孔子 Confucius孟子 Mencius老子 Lao Tzu庄子 Chuang Tzu墨子 Mo Tzu孙子 Sun Tzu象形文字 pictographic characters文房四宝(笔墨纸砚) the Four Treasures of the Study(brush, ink, stick, paper, and ink stone) 《大学》 The Great Learning《中庸》 The Doctrine of the Mean《论语》 The Analects of Confucius《孟子》The Mencius《孙子兵法》The Art of War《三国演义》Three Kingdoms《西游记》 Journey to the West《红楼梦》Dream of the Red Mansions《水浒传》Heroes of the Marshes《山海经》The Classic of Mountains and Rivers《资治通鉴》History as a Mirror《春秋》The Spring and Autumn Annals《史记》Historical Records《诗经》The Books of Songs《易经》The I Ching;;The Books of Changes《礼记》The Books of Rites《三字经》There-character Scriptures八股文eight-part essay五言绝句five-character quatrain七言律诗seven-character octave旗袍 cheongsam中山装Chinese tunic suit唐装 Tang suit风水 Fengshui;geomantic omen阳历 Solar calendar阴历 Lunar calendar闰年 leap year十二生肖 zodiac春节 the Spring Festival元宵节the Lantern Festival清明节the Tomb-sweeping Festival端午节 the Dragon-boat Festival中秋节 the Mid-autumn Day重阳节the Double-ninth Day七夕节the Double-seventh Day春联 spring couplets庙会 temple fair爆竹 firecracker年画(traditional)New Year pictures压岁钱 New Year gift-money舞龙 dragon dance元宵 sweet sticky rice dumplings花灯 festival lantern灯谜 lantern riddle舞狮 lion dance踩高跷 stilt walking赛龙舟 dragon boat race胡同 hutong山东幕 Shangdong cuisine川菜 Sichuan cuisine粤菜 canton cuisine扬州菜 Yangzhou cuisine月饼 moon cake年糕 rice cake油条 deep-fried dough sticks豆浆 soybean milk馒头 steamed buns花卷 steamed twisted rolls包子 steamed stuffed buns北京烤鸭 Beijing roast duck拉面 hand-stretched noodles馄饨 wonton(dumplings in soup)豆腐 tofu;bean curd麻花 fried dough twist烧饼 clay oven rolls皮蛋 100-year egg;century egg蛋炒饭 fried rice with egg糖葫芦 tomatoes on sticks火锅 hot pot长城 the Great Wall of China烽火台 beacon tower秦始皇陵 the Mausoleum of Emperor Qinshihuang 兵马俑 Terra cotta Warriors and Horses大雁塔 Big Wild Goose Pagoda丝绸之路 the Silk Road敦煌莫高窟 Mogao Grottoes华清池 huaqing Hot Springs五台山 Wutai Mountain九华山 jiuhua Mountain峨眉山 Mount Emei泰山 Mount Tai黄山 Mount Huangshan;the yellow Mountain故宫 the Imperial Palace天坛 the Temple of Heaven午门 Meridian Gate大运河 Grand Canal护城河 the Moat回音壁 Echo Wall居庸关 Juyongguan Pass九龙壁 the Nine Dragon Wall黄帝陵 the Mausoleum of Emperor Huangdi十三陵 the Ming Tombs苏州园林 Suzhou Gardens西湖 West Lake九寨沟 Jiuzhaigou Valley日月潭 Sun Moon Lake布达拉宫 Potala Palace鼓楼 drum tower四合院 quadrangle;courtyard complex孔庙 Confiicius Temple乐山大佛 Leshan Giant Buddha十八罗汉 the Eighteen Disciples of the Buddha喇嘛 Lama转世灵通 reincamated soul boy中药 traditional Chinese medicine针灸 acupuncture《黄帝内经》 Emperor Huangdi’s Canon of Traditional《神农本草经》 Shennong’s Herbal Classic《本草纲目》 Compendiwn of Materia Medica推拿 medical massage切脉 feeling the pulse五禽戏 five-animal exercises旧石器时代 the Paleolithic age新石器时代 the Neolithic Age;New Stone Age母系氏族社会 matriarchal clan society封建的 feudal朝代 dynasty秦朝 Qin Dynasty汉朝 Han Dynasty唐朝 Tang Dynasty宋朝 Song Dynasty元朝 Yuan Dynasty明朝 Ming Dynasty清朝 Qing Dynasty秦始皇帝 Emperor Qinshihuang;the First Emperor of Qin皇太后 Empress Dowager成吉思汗 Genghis Khan汉高祖刘邦 Liu Bang,Emperor Hangaozu,founder of the Han Dynasty 春秋时期 the Spring and Autumn Period文成公主 Tang Princess Wencheng慈禧太后 Empress Dowager Ci Xi皇帝,君主 emperor;monarch诸侯 vassal皇妃 imperial concubine丞相,宰相 prime minister太监 court eunuch少数民族 ethnic minority祭祀 offer sacrifices西域 the Western Regions战国 the Warring States中华文明 Chinese civilization文明的摇篮 cradle of civilization鸦片战争 the Opium War秦始皇统一中国 unification of the country by Emperor Qinshihuang 太平天国 the Taiping Heavenly Kingdom戊戌变法 the Reform Movement of 1898辛亥革命 the 1911 Revolution新民主主义革命 New-democratic Revolution五四运动 the May 4th Movement of 1919南昌起义 Nanchang Uprising918事变 September 18th Incident长征 the Long March西安事变 Xi’an Incident南京大屠杀 Nanjing Massacre毛泽东 Mao Tse –tong抗日战争 the War of Resistance Against Japan孙中山 Sun Yat-sen蒋介石 Chiang Kai-shek国民党 Kuomingtang满族 Manchu中华人民共和国 The People's Republic of China蒙古人 Mongol士大夫 scholar-officials学者 scholar政治家 statesman社会地位 social status中国社会多元文化论 cultural pluralism文化适应 acculturation社会保障 social security独生子女 the only child in a family搬迁户 a relocated unit or household班车 shuttle bus大龄青年 single youth above the normal matrimonial age青年 single parent福利彩票 welfare lotteries家政服务 household management service民工 migrant laborers名人 celebrity农村剩余劳动力 surplus rural labor青春期 puberty全民健身运动 nationwide fitness campaign全国人口普查nationwide census社会保障 social insurance暂住证 temporary residence permit/card青少年犯罪 juvenile delinquency性骚扰 sexual harassment走私 smuggling性别歧视 gender/sexual nationwide年龄歧视 age nationwide工作歧视 job nationwide享乐主义 hedonism文盲 illiteracy贫富分化 disparity between the rich and the poor盗版 pirated/illegal copies一国两制 One Country,Two Systems三个代表 the There Represents Theory南南合作 South- South Cooperation两会 Two Conferences南北对话 South-south Dialog人大常委会 People’s Congress Standing Committee法制观念 awareness of law改革开放 reform and opening-up法制国家 a country with an adequate legal system公务员 civil servants官僚主义作风 the bureaucratic style of work和谐并存 harmonious coexistence计划生育 family planning计划生育基本国策 the basic state policy of family planning精神文明建设 the construction of spiritual civilization居委会 neighborhood committee可持续发展 sustainable development科教兴国 national rejuvenation through science and education廉洁高效 honesty and high efficiency两岸关系 cross-straits relations两岸谈判 cross-straits negotiations领土完整 territorial integrity民族精神 national spirit普选制 general election system求同存异 seek common ground while shelving differences人大代表 NPC member小康社会 a well-off society物质文明和精神文明 material and spiritual civilization小康水平 a well-off standard一个中国原则 the one-China principle与时俱进 keep pace with the times综合国力 overall national strength共同愿望 common desire“走出去”战略 going global不结盟 non-alignment单边主义 unilateralism多变政策 multilateralism多极世界 multi-polar world人口老龄化 aging of population人口出生率 birth rate社区服务 community service道德法庭 court of ethics盗用公款 embezzlement成人夜校 night school for adults在职进修班 on-job training courses充电 update one’s knowledge政治思想教育 political and ideological education初等教育 elementary education大学城 college town大学社区 college community高等教育 higher education高等教育“211 工程” the“211 Project”for higher education 高等学府 institution of higher education综合性大学 comprehensive university文科院校 colleges of(liberal)arts理工科大学 college/university of science and engineering师范学院 teachers’ college;normal college高分低能 high scores and low abilities高校扩招 the college expansion pian高考(university/college)entrance examination教育界 education circle教育投入 input in education九年义务教育 nine-year compulsory education考研 take the entrance exams for postgraduate schools课外活动 extracurricular activities必修课 required/compulsory course选修课 elective/optional courses基础课 basic courses专业课 specialized courses课程表 school schedule教育大纲 teaching program;syllabus学习年限 period of schooling学历 record of formal schooling学分 credit启发式教学 heuristic teaching人才交流 talent exchange人才战 competition for talented people商务英语证书 Business English Certificate(BEC)适龄儿童入学率 enrollment rate for children of school age升学率proportion of student entering schools of a higher grade;enrollment rate硕博连读 a continuous academic project that involved postgraduate and doctoral study素质教育 quality-oriental education填鸭式教学 cramming method of teaching希望工程 Project Hope走读生 extern;non-resident student住宿生boarder研究生 graduate student;post-graduate(student)应届毕业生 graduating student;current year’s graduate毕业生分配 graduate placement;assignment of graduate校园数字化 campus digitalization校园文化 campus culture学汉语热 enthusiasm in learning Chinese学历教育 education with record of formal schooling学龄儿童 school-ager学前教育 preschool education学生减负 alleviate the burden on student应试教育 exam-oriental education职业道德 work ethics;professional ethics记者招待会 press conference国家教委 State Education Commission国家统计局 State Statistical Bureau职业培训 job training职业文盲 functional illiterate智力引进 recruit/introduce(foreign)talents智商 intelligence quotient(IQ)助学行动 activity to assist the impoverished students网络世界 cyber world网络文化 cyber culture网络犯罪 cyber crime网上购物 online shopping高产优质 high yield and high quality高科技园 high-tech park工业园区 industrial park火炬计划 Torch Program(a plan to develop new and high technology)信息港 info poet信息革命information revolution电子货币 e-currency人工智能 artificial intelligence(AI)生物技术 bio-technology克隆 cloning基因工程 genetic engineering转基因食品 genetically modified food(GM food)基因突变 genetic mutation网络出版 e-publishing三维电影 three-dimensional movie光谷 optical valley虚拟银行 virtual bank信息化 informationization信息高速公路 information superhighway新兴学科 new branch of science;emerging discipline nanometer纳米 nanometer个人数字助理 personal digital assistant(PDA)生态农业 environment-friendly agriculture技术密集产品 technology-intensive product数码科技 digital technology同步卫星 geostationary satellite神舟五号载人飞船 manned spacecraft Shenzhou V风云二号气象卫星 Fengyun II meteorological satellite登月舱 lunar module多任务小卫星 small multi-mission satellite(SMMS)多媒体短信服务 Multimedia Messaging Service(MMS)电子商务 e-business;e-commerce电子管理 e-management办公自动化 Office Automation(OA)信息高地 information highland信息检索 information retrieval电话会议 teleconference无土栽培 soilless cultivation超级杂交水稻 super-hybrid rice科技发展 scientific and technological advancement重点项目 key project国家重点工程 national key project南水北调 South-to-North water diversion西电东送 West-East electricity transmission project西气东输 West-East natural gas transmission project网络造谣 fabricating online rumors停止服务 closure/shutdown of service恶意侵害他人名誉 maliciously harming the reputation of others 公司歇业 closure of business道路封闭 road closure人为操作差错 man-made operational mistakes生态系统 ecosystem森林生态系统 forest ecosystem海洋生态系统 manne ecosystem垄断价格 to monopolize the price垄断市场 to monopolize/forestall/captive/corner the market 限构思用汽车 to curb the purchase of vehicles for private use 汽车限购vehicle purchase restrictions车牌摇号 a lottery for license plates拍照单双号限行 odd-even license plate system黑名单制度 a blacklist system二代身份证 2nd-generation ID cards执业医师 practicing physician ; licensed doctor防伪技术 anti-forgery technology非法交易 illegal transaction冒名顶替 identification fraud洗钱 money laundering挂失 to report the loss补办 to re-apply/post-register户籍 household registration居住证 residence permit山洪暴发 flash floods水位 water level低洼地区 low-lying areas淹没农田 to inundate crops大桥垮塌 bridge collapse直接经济损失 direct economic loss最严重受灾地区 worst-hit/worst-stricken area应急系统 emergency response system闯红灯 running red light遮挡、污损牌号 blocking or defacing license plates扣分处罚 point penalty酒驾 drunk driving终身禁驾 lifetime ban from driving中国经济总需求 aggregate demand总供给aggregate supply企业文化 corporate/entrepreneurial culture企业形象 corporate image(CI);enterprise image跨国公司 cross-national corporation创业精神 enterprising spirit;pioneering spirit外资企业 foreign-funded enterprise猪头公司 head-hunter假日经济 holiday economy人力资源 human capital航空和航天工业 aerospace industry飞机制造工业 aircraft industry电子工业 electronic industry汽车制造工业 car industry娱乐业 entertainment industry信息产业 information industry轻工业 light industry知识密集型产业 knowledge-intensive industry国有大中型企业 large and medium-sized state-owned en 博彩业 lottery industry制造业 manufacturing industry垄断行业 monopoly industry市场多元化 market diversification市场经济market economy市场监督 market supervision购买力 purchasing power熊市 bear market牛市 bull market城镇化 urbanization房地产 real estate首付 down-payment业主 home owner个人购房贷款 individual housing loan经济全球化economic globalization经济特区 special economic zones(SEZ)经济增长 economic growth泡沫经济 bubble economy关税 tariff纳税人 tax payer宏观经济 macro economy货币投放量 the size of money supply流动性过剩 excess liquidity经济过热 overheated economy通货膨胀 inflation抑制通货膨胀 curb inflation注入流动性 to inject liquidity贴现率 discount rate存款准备金率 reverse requirement ratio(RRR)公开市场业务 open market operation(OMO)逆回购 reverse repurchase agreement; reverse repo引导降低市场借贷成本 to guide the market borrowing costs to a lower level 稳健的货币政策 prudent monetary policy硬着陆 hard landing软着陆 soft landing二十国集团 Group of Twenty财政部长 Finance Minister全年预期经济增长目标 the expected growth for the whole year经济活力 economic vitality结构改革 structural reform大规模经济刺激计划 a massive economic stimulus package硬资产 hard assets软资产 soft assets有型资产 tangible assets经济走廊 economic corridor整顿市场秩序 to rectify the market order反垄断 antitrust; anti-monopoly定价浮动 price fluctuations债务审计 audit of debt谋求利益最大化 to maximize profit地方性政府债务 local government debt/liability公共财政体制改革 an overhaul of the public finance system债务管理 debt management信用支持 credit support。