当前位置:文档之家› 日文游戏安装步骤汇总

日文游戏安装步骤汇总

核心提示:虚拟光驱+APP+NT是中文XP下玩gal的三大極品,用后在安装或者运行中报错弹窗也是日文信息,自己看不懂,论坛上总有人懂的,所以截图发上来求助好了
懒得写 直接在别的地方看了一下进行整合
不懂的名词自行利用百度科普

【安装篇】
虚拟光驱自然是少不了~!但还是N人在问,虚拟光驱是什么- -|||
我个人极力推荐DAEMON,360软件管家下载安装够傻瓜的了

使用方法,以汉化版为例
启动软件后,点击其在任务栏的图标,选择“驱动器X-X(默认是没有媒体)”
然后导入下载回来的游戏的镜象文件。如果某些游戏没有扩展名(比如PIA3)或者扩展名不支持什么的也不要紧,将“文件类型”选成“全部文件”就能看到了。一般都能正常导入。nrg格式需要DAEMON3.41以上版本才支持。

然后就可以进行安装了。

如果安装途**现DISC之类字样停止了(往往一大串乱码),很可能就是叫你换第2张盘继续安装,于是以上面说的方法,导入第2张盘。继续安装

注意,在XP系统中,必须在日本语环境下安装。具体操作是:控制面板中选择“区域与语言环境”,然后在“高级”选项卡中将“中文”改成“日文”。确定后重新启动就可以了。(安装后就可以换回中文环境,不影响游戏,极个别例外)。也可以用Microsoft AppLocale来进行实时语言转换,不需要重新启动。或者使用NTLEA进行安装。但也有个别游戏必须要日文版系统才能运行的。但毕竟这种游戏不多。对于一个日文游戏铁杆玩家,JWIN+CWIN是必不可少的(日文WINDOWS+中文WINDOWS)

【运行篇】
不少人在安装好,挂载APP或者NT准备玩的时候,弹出这样或那样的对话框。总结几点:
1.必须放入游戏盘。这个简单,用DAEMON虚拟一下游戏盘(一般是最后一张,也有例外)。就可以运行了。当然很多时候在游戏发售后不久就能找到免DVD补丁,一般可以在baidu找到,基本可以解决镜像加载问题
2.一些老游戏的系统兼容问题。如果是XP系统,可以在安装目录下找到游戏运行的主程序,在“属性”中把兼容性设置为98
3.游戏被加密,需要破解文件。或许在盘、镜象里有。在网上搜索下载也可以。

【常识篇】
1。发布者当然不会让别人下了又玩不到的吧~?!那么他们往往会在发布帖或在游戏安装文件附近加入一些文本之类的文件,自己去查看就知道该如何处理了。比如IZUMO就是这样。
2。补丁,往往就是用于破解或者升级的文件。如果没有特别指示,就是把他们覆盖掉游戏安装目录里的同名文件就OK了。比如公主骑士的补丁就是如此
3。可能还有些要安装DirectX 9才能正常运行的游戏。

【关于

日文游戏无法安装问题解决方案】
最近下了几个18X游戏 有几个安装不了! 主要是ALICE的游戏
其实原因很简单在XP下 文件名与安装配置文件名称不同所以安装不了
具体解决方案有两种:
1: 将光盘镜像文件COPY到硬盘 先把安装目录的最后一个也就是游戏名称复制一下然后把文件名称都复制上去就可以了 比如说 魔女的赎罪 里面有7个文件都是魔女的赎罪.*把他们都该成 杺彈偺孳嵾.* 其余部分不要动只改这些就可以了 然后执行安装就OK了
2:用光盘工具直接在镜像里面改 有很多免费软件用BAIDU搜索一下就能找到

【补充】
在中文环境下虚拟镜像时有时会产生问题,常见问题有两种:
1. 解压后的路径名、文件名中含有中文系统下的非法字符。比如サマー?ラディッシュ?バケーション中的“?”号,以及冴子さんといっしょ?中的“?”,这些字符虽然Winrar解压没有问题,但是用Daemon/酒精虚拟都会出问题。或者说文件找不到,或者虚拟起来光驱内一片空白。(当把这样的文件名拷贝到记事本里就会看到某个符号变成了问号,这就说明是个非法字符)
解决方法:Rename有问题的目录名或文件名,改成“.”就没问题了。

2. 解压后的文件名中带有日文名,而且是cue/bin格式。那样很可能在.cue中第一行指向的文件名是日文编码格式的,而硬盘上的文件名是中文编码格式的。这样虚拟这个.cue时就会报错说找不到镜像文件。
解决方法:用文本编辑器修改.cue中第一行对应的文件名。
举例来说,打开cue文件后第一行的格式是这样的:
FILE "儔儉僱.bin" BINARY
而硬盘上的文件实际是ラムネ.bin,那么直接修改成
FILE "ラムネ.bin" BINARY
就可以了。如果是在日文环境下就没有这个问题,已经改过的话就需要改回来。

3. 不要将.iso文件类型关联到WinRAR上!有些人双击.iso就用winrar解到硬盘,这样安装有可能出问题。

如果以上內容皆無效,請使用最終神器————安裝日文系統

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档