当前位置:文档之家› 把外贸询盘变为真实订单的实战案例

把外贸询盘变为真实订单的实战案例

把外贸询盘变为真实订单的实战案例
把外贸询盘变为真实订单的实战案例

把外贸询盘变为真实订单的实战案例

以下是客户的一些回复:给大家分享一下我的工作成绩。

Hi Joe,

I appreciate your approach very much,thank you for the explanations.

Weve been in that business for many years,so we know about the material range used for this product line(I mean designers furniture),thatswhy were requesting detailled material descriptions from prospective suppliers.And actually you did this part very well.

First of all I want to ask you if we can have the ability to see your sample products exported before to any retailer in the U.S.?If you can give any retailers address here we can examine there easily your products.Otherwise a representative of our company should visit your factory and examine the products in China.

The forwarder from China is not a problem,we have a consultant in China for paperwork etc.

If we can establish a business partnership in the future shipments will be container based.

We would like to see also the latest product pictures you took and prices.

Thank you for your cooperation,hope to hear from you soon.

Regards

第一封

Hi Joe,

Thank you very much for the pics and the prices,they look good,howver I do have some additional questions for you,regarding the Barcelona chair, I saw in your dimensions that the height you have is87cm,however the real one is76cm,can you make that adjustment if required,and does your chair has leather straps at he back and under not visiable,and the third question how thick are your cushions...

Further I would like to know if your partner factory can make some additional fibreglass items if requested,I will send you some pics from some of the items so you can see what the possibilities are.

Than I really like to order some sample items from you,as the ball and the egg chair,so where do we go from here i will transfer the amounts requested,and than you can arrange a forwarder who will ship it to us,at our costs.

let me know what to do,

I hope to hear from you soon,

gerard

第二封

Oh,I meant to thank you for the many pictures that you have sent me. Moreover,I thank you for documenting the shipping procedures and packaging of the item.

I am very,very impressed.I will share your images with the client.They too will be impressed,I have no doubt.

Again,many thanks.

Best,Erkan

第三封

Hi Joe Lan,

I thanks you very much for all the information,I am really impressed with your choice of materials and your pursuit for perfection,these are the companies we like to work with since we serve the higher segments of the European market,so regarding your terms and conditions these are no problem for us...So lets take this a little further and show me the new pics you have taken and the FOB prices of all the classic items you sell.Then I want some more information from you since you also offered me the Ball chair I may assume that you also do fiberglass furniture or do you outsource that to partner factories...and is your company interested in working on new designs and the development from that...what I like to hear rom you is what possibilities you have to offer,besides the classics since I saw on one of your pictures also a white upholstered modern stainless steel chair...

I will inform you a little bit more abour our company we are located in Bali,where we design high quality solid wooden furniture for several high end retailers in the UK,Sweden,Norway,Germany,you can have a look at our range at,however most of our customers also are looking for modern classics and retro furniture as the ball chair and several other products as modern stainless steel items and upholstered furniture...for all these requests we are

looking for reliable partners whi like to work and thinks with us...at this stage we export around8till10containers a month from China mostly modern classics as the Barcelona,eames lounger and stool the LC1/2/3series, but as I mentioned before we are absolutely looking for the best quality available....and regarding your knowledge about steel and leather qualities and designers backrounds I feel that you and your company will offer that expertise we are looking for.

So I hope to see and hear from you soon,

regards,

Jane

第四封

Dear Joe

I am the manager of a french company.We have show rooms in France and we are interested in different of your products.I am very impressed by the luxury material you are using,and from every words I can see your confidence of your products.

The picture looks so nice.here are the items I am interested.

Product Item:HZ-CF012and HZ-CF005

In a first time to see the real quality as picture shown of your product, we would like to buy one sample of both references.Is it possible?And what is your best price for the both samples C&F france-Marseille?

Thank you by advance for your answer,and I hope do good business

in the future.

Best regards.

第五封

hello https://www.doczj.com/doc/855390595.html,u,

thank you for the really good service by sending me so much fotos from your

studio.I have decided to order next week3-4barcelona chairs and-if I will sell them in Germany-

one or two ball chairs.I really trust your company and especially you and I won?need any test-sendings.

You will get the entire money after I have sold these articles here in Germany,this will

take one week.After that I will give you the information that you have got the money.

I said my customers that the production-as you said-will take20days and the shipping25days.

You see,I?l first get the money from my customers and then I?l get the payment to your account.

Thank you for the patience and the real good communication,your informations were very

helpful for my plannings and my orders which will be done at your company in future.

many many greetings to shenzhen!

Yours,Antonio

第六封

大家拿到单之后到北京来请吃饭哦。嘿嘿

这里转一个处理询盘的经验谈

对于供应商如何接触买家,给大家提几点建议:

一、应付买家的网上查询:应该要有一个辨伪程序,否则一旦业务做开,你会淹没在电子邮件的海洋里。一般从买家查询的内容,你就能判断出来哪些是实盘,哪些是虚盘。应该重点处理那些针对性很强的、可以称得上是询盘的电子邮件。对于无价值的询盘,要敢于果断舍弃。

如果以为每个询盘都是要向你买货未免过于天真。有的询盘过于空泛,也许只是客户做市场调查的一种手段。如果你不放弃空泛的信息,可能你每天只能做一些处理电子邮件的事了。

二、处理买家的查询一定要注意方法和技巧。要善于透过电子邮件的表象看到深层去,了解询盘者真正的用意。他是否是真正的买家或者中间商甚至是你的竞争对手?他购买的动机是什么?他的购买能力如何?

掌握这些以后,你就可以有高超的回复处理能力,能够抓住客户的心理,让买家更快、更好的了解你的企业及产品。

三、要非常清楚你的产品(包括质量)是否适合目标市场?要设法了解国内其它同行的质量和价格水平。现在获取同行的产品信息是多么轻松啊!

您要明白,一份询盘,国外客户不会只发给你一家,而会同时发给很多供应商。只有你的产品质量及价格优于同行,才有可能最终获得定单。

四、电子邮件的使用技巧:

处理电子邮件的八字方针:简单、可信、恰当、快速!

1.简单:语言要简炼,不要罗罗嗦嗦,言之无物。要知道,很多国外商人的耐心是很差的,你浪费他的时间就等于在谋财害命。

千万不要小看处理电子邮件的艺术,我告诉你,很多外贸业务员其实都不懂如何写一封好的电子邮件。

其中的关键就在于你能否很好的把握买家询盘的真正意图,从而给他他最需要的最有针对性的答复。

2.可信:简单并不是要你省略最基本的礼仪,我相信任何一个人都不喜欢不礼貌的回复。和买家开始联系时还要注意,在电子邮件的后面,一定要附上你详细的联系方式,包括你的姓名、职位、公司名、电话、传真、E-mail地址、网址和公司地址等信息内容,给对方一个很正规的印象。有些厂商答复时常常丢三落四,很容易给人留下不良印象。

3.恰当:恰当其实是最不容易的!这里面不仅包含了前二个因素,更重要的,还需要专业。

(1)买家总希望和精通产品的人打交道,如果你在回复询盘时错误百出,一看就是外行,买家会认为你不是真正的生产厂家,或者对产品并不熟悉,很可能就一去不回。所以回复时一定要详细注明产品的规格、包装方式、功用、报价等资料。

(2)充分利用电子邮件传递图片的优势,这样更能说明问题,同时也可以降低成本。

(3)发出邮件之前,要仔细的检查一下,有无拼写或语法错误,尽量把可能

给别人的不良印象减到最小。

(4)报价要斟酌,不要留下太大的压价余地,否则会让买家产生怀疑。而且,要细分客户,也就是说根据客户所在不同的国家、地区给出不同的报价。比如欧美客户和南美、中东的客户大多数会在产品档次上要求不同,如果你给南美、中东的客户报欧美市场的价格,很可能会把对方吓跑。

4.快速:买家总希望尽快地得到回复,特别是互联网介入了国际贸易,很多国外买家更乐意应用这种方式,他们应用这种方式更多的原因是低成本和高效率。

如果对客户的查询回复太迟,不仅会失去商机,而且会使对方对你的效率及能力产生怀疑。

即使是不能立即回复的问题,也应该在内部商议后给予明确答复,切忌盲目应承,往往起反作用。

五、要不断地细致跟踪曾向你发过查询的客户。这一点非常关键!!!很多人往往觉得网上信息多、成交少,或者没有成交,就失去了信心,并对收到的查询不再重视,这是非常狭隘和愚蠢的做法。

易位而处,换了你是买家,你会第一次就给一个你不了解的供应商下定单吗?

更何况现在的市场基本都是买方市场,买家不管是通过电子商务还是传统商务手段,轻而易举就能获得无数供应商。所以,千万不要轻视买家的任何查询!

建议二个跟踪客户的方法:

1.定期发送新产品给客户,这一方式往往会有不可低估的效果;

2.节假日向客户发送问候和节日卡片。

相信你的付出一定会得到回报的!

实用外贸英语函电教程-廖瑛主编(参考答案)

I. Comprehension questions. 1. Generally speaking, practical English writings can be classified into eight kinds: letters, commercial documents, etiquette documents, contract or deed, informative and revelational documents, bills and vouchers, documents for meeting affairs, etc. 2. The special commercial documents include quotation sheets, letters of credit, certificate of entrustment, letters of intent, letters of complaint, letters of claims, etc. 3. Etiquette documents can be divided into congratulatory documents and condolatory documents. 4. Contract or deed includes intention agreement, sales confirmation, agency agreement, contract cultural exchange agreement, letter of appointment, stipulation of agreement. 5. Informative and revelational documents are used to inform the public of sth. or to bring sth. into a public notice. 6. Expository writing is used to explain or illustrate something. For example, the instruction is used to explain the properties, quality and model of a products;

外贸业务员六大询盘回复技巧(精)

外贸业务员六大询盘回复技巧 在开展了一系列海外贸易网络营销后,开展了一系列的网络推广工作,你就会不断地收到形形色色的电子邮件。在这些邮件中,将会有一部分就是你期盼的询盘邮件。 外贸业务员6大询盘回复技巧帮你大大提高询盘后的成功率. 1、寻找卖家型:这种类型的询盘人,正在寻找你所提供的产品(或类似的产品),他们正在执行着采购计划。他们也在为完成采购任务而奔忙。他的询盘最大的特点是:目标明确(例如,有品名、要货数量、交货条款等),信息全面(例如,有公司名称、地址、电话、传真、联系人等),询问专业,问题详尽。你的及时回复无疑是雪里送炭。对于这类询盘要高度关注,及时、准确、全面、专业的答复和有竞争力的报盘是达成交易的 2、准备入市型:这种类型的询盘人,也许他在他所在的国家已经有经营经验,但对你的产品还不够了解;也许他的客户已经到他这里询盘;也许他已经知道通过进口你所提供的产品,可以获得较好的利润……。总而言之,他们已经准备和你做生意,但还许多具体问题还须解决。他们是新手。在这类人的询盘中,一般信息比较全面(例如,有公司名称、地址、电话、传真、联系人等)。但你从所提问题的专业化程度,可以对其做出判断。这类客户是你的潜在客户,他们需要你的培育。耐心、专业的回答和恰当地跟踪,有利于不断培养他对你的信任,不断增强他和你做生意的信心。 3、无事生非型:现在有很多在线交易市场或其他的贸易平台,为了便于用户查询,他们都提供了一种组合查询的功能。用户使用这种功能,只要在他感兴趣的产品后点击选上,就可以给供方发去标准格式的询盘邮件。这虽然是个好办法,但给一些无事生非者也提供了方便,他们毫不费力地选择后,你就可以收到他的一个很象样的询盘。这时,你是倍加关注,实际对方毫无兴趣。对于这样的询盘(一般在邮件格式中都有说明它是来自什么网站),撰写一封通用格式的电子邮件,表达你非常希望和他建立业务关系,并请他们更多地介绍他们自己的信息。将这样的邮件发给对方,就会将这类人过滤出去,因为他们多不会回复你。 4、信息收集型:他们是技术人员,他们现在正要开发或仿造和你的产品相同或相似的产品,他们需要了解市场、了解产品、得到更多的同行信息。十分专业是这类人的询盘的特点。也许和他们交流一、两个次,他们就会汇来购样品款。但是,他们永远不会成为你的客户,相反他们有可能成为你在他们国家的竞争对手。回复这类人的邮件要把握专业的尺度,超出销售的话题,要设法有礼貌地拒绝。 5、索要样品型:这类人的目标是索要免费样品。他们多是欠发达国家或地区的客户。经过交流,你会发现他对价格、质量等并不关心,他关心的只是给他送样品。坚持让他付样品费和邮费,会使他远离你。 6、窃取情报型:他是你的竞争对手,他是你的敌人,他们是有备而来。他利用互联网的特点,装扮成外国客户来刺探你的价格、交易条款等信息,从而制定出他们更有竞争的策略。这是最难回复的邮件。他可以伪装成就要给你下订单的样子,你不得不告诉他你的信息。这种类型人,除了有互联网经验的人用技术手段鉴别外,多是通过多次往复的交流,主观地甄别出来。

外贸英语函电第五版尹小莹书上notes

A ambassador 大使 available可利用的可得到的可供应的commodities available for export 供出口的商品not available 缺货 acquaint 使认识,使了解 as per按照依据 as per list price 按照表上价格 as per enclosed documents 根据所附单据 attach 附加 approach 与…接洽 assume假设假定 assume the direction of a business 负责主持一项业务assume the reins of government 开始执政 assume no responsibility 不承担责任 appeal to the most selective buyer 吸引最挑剔的买主a draft at sight= a sight draft 即期汇票 assure 向…保证 automobile 汽车 attachment 附件 accommodation 居住设施招待设备 acknowledge 承认告知收到 alteration 改变改动 as a rule = usually 通常 acknowledgement 认收 apply for L/C 申请开立信用证 A-I Grade 甲级 appreciable 可估计的 an appreciable increase in demand 需求的明显增加 at economic prices 经济的价格较低的价格 attest 证实证明 aside from 除了…以外 accountee (信用证)申请开证人 authorize 授权 aggregate 总计合计为 amendment 修改,修正 a special rate 特惠保率

实用外贸英语函电(第二版)PPT练习答案AN (12)

I. Complete the following sentences with the appropriate words given below and translate them into Chinese. 1. We will cover WPA insurance.. 我们将投保水渍险。. 2. This insurance policy covers us against TPND. 该保险单为我们保了偷窃、提货不着险。 3. The documents will be sent to you under separate cover. 单据将另邮寄送给你方。 4. We have to point out that our letter of January 10 has fully covered this matter. 我方不得不指出,我方1月10日函已全面概括了此事。 5. We send you herewith a copy of B/L covering shipment of 50 metric tons Walnuts. 现随函附寄50公吨核桃的提单一份。 6. We have pleasure in advising shipment of your Order No. 3225 covering 50 metric tons of Small Red Beans. 很高兴通知你方关于你方3225号订单下的50公吨红小豆装船事宜。 7. Insurance on the goods shall be covered by us for 110% of the CIF value. 货物保险将由我方按CIF价值的110%投保。 8. Please insure against All Risks. 请投保一切险。 9. We shall provide such insurance at your cost. 我方将替你方(由你方出资)投保。 10. Insurance is to be effected by the buyers under FOB terms. 货物将由买方按FOB价格投保。 11. Buyer’s request for insurance to be covered up to the inland city can be accepted on condition that such extra premium is for buyer’s account. 如果额外保险费由买方负担,那么买方提出的货物保险到内地城市的要求可以接受。 12. Regarding insurance, the coverage is for 110% of invoice value up to the port of destination only. 关于保险,货物是按发票金额110%投保,并且只保至目的港。 II. Translate the following into English. 1. 客户认为由你方办理保险比他自行投保更为方便。 The client thinks it more convenient for the insurance to be covered/to be taken care of by you than by himself. 2. 按照买主的要求,请按该货发票金额的150%投保一切险和战争险。 Please effect insurance for 150% of the invoice value against All Risks and War Risk, as requested by the buyer. 3. 我们只能根据合约规定按照发票金额的110%进行保险, 因此抱歉很难按你方要求办理。 We can only ocver insurance for 110% of the invoice value according to the contract stipulations and therefore we regret being unable to comply with your request. 4. 中国人民保险公司由于收费低廉,理赔公平迅速,在中外贸易界人士中享有很高声誉。 The P.I.C.C. enjoys high prestige among trade circles at home and abroad for their low rates as well as prompt and equitable settlement of claims. 5. 在货损发生后,被保险人(the insured)可向保险公司或其他代理递交保险单和检验报告

外贸函电询盘例文、报盘例文(课后练习)(精)

一、询盘例文 敬启者: 我们是最大的家具进口商之一,现对转椅(Swivel Chairs)感兴趣。 盼望贵公司早日报来温哥华CIF最低价,说明支付条件、最早交货期及可供数量。如有产 品目录,也请寄来两份。如果报价合理,我们将大量订购 如蒙早日回复,将不胜感激。 此致 北京长城进出口公司 加拿大温哥华东方贸易公司经理 John Smith 2010年5月 Orient Trading Co. Vancouver, Canada May 10,2010 Beijing Great Wall Imp.& Exp. Corp. Dear Sirs, Re: Swivel Chairs We are one of the largest importers of furniture. At present we are interested in Swivel Chairs and would appreciate your giving us the lowest price CIF Vancouver, the earliest time of delivery and quantities available. Please also send us two catalogues if available. If your price is reasonable, we will place a large order. We are looking forward to your early reply. Best regards, John Smith Orient Trading Co. Vancouver, Canada 一、报盘例文 敬启者: 感谢您5月21日的询盘。我方现报盘如下,此报盘须经本公司最后确认方为 效。 品名:110号, 111号转椅 颜色:黑色、棕色和金色 价格:货号110,每把100美金,CIF旧金山价 货号111,每把95美金,CIF旧金山价 装运:2007年8月19日 付款:电汇

外贸询盘回复的一些技巧

外贸询盘回复的一些技巧 先从回复询盘的格式说起,格式一般分为称呼、正文、敬祝语、落款几个部分。 回复询盘的几个原则: ? 主动出击,及时回复。 ? 格式正确,有称呼,有落款。 ? 鉴于东西方文化的差异建议回答卖家问题直截了当,一般疑问句建议先回答yes或者no,然后再补充自己需要说明的。 ? 尽量一次性多传达自己的意思,以免来回沟通错过了商机。 ? 语言简洁准确,避免出现语法和拼写的错误。 一、询盘回复架构一般分为以下几个部分: 1.未付款询盘回复:这一环节是一个卖家第一次接触买家,有几个注意事项和大家分享一下:第一主动出击,当买家下单后应及时主动与买家联系,联系内容可以按照先后顺序包括为打招呼,对产品进一步的介绍,并告知请付款以及时查看库存备货,尽快发货。下面一个不错的回复: Dear Tracey, we see that you have already placed an order from my store. The bag you order is one of the best selling products from my store and it is made of high quality leather. But the order seems unpaid. If there’s anything I can help with the price or size…Please feel free to contact me. When the payment is finish, I can stock up the item and get it ready for shipping. Thanks Best Regards 2.已付款订单的回复:主要内容包括确认产品的规格,尺码等等具体事宜,表现卖家的专业性下面是一个不错的例子: Dear Didi, I am very glad to hear from you. The biggest size we have is 39.And this shoes is little bigger in size. So I think 39 will fit. If you have any other questions, Please feel free let me know. Thanks waiting hear from you soon. Best Regards 3.发货后的回复,从货物离开中国海关至买家收到货物建议每个阶段卖家都给买家发一封邮件通知买家,直到买家收到货为止。因为买家付款后都急于收到货物,而邮寄过程一般又是5-10天不确定的,因此这样随时通知买家货物状态一是表现自己商业诚信度二是及时的沟通能让买家不再急切询问。下面是一个不错的例子: 1.Dear David, The item you order is already sent it out and the tracking number is EA935185185CN The mail status is as follows: 20071130 21:43:12 SHANGHAI

外贸英语函电范文汇总.doc

外贸英语函电范文汇总 We owe your name and address to the Commercial Counselor s Office of the Swedish Embassy in Beijing who have informed us that you are in the market for Textiles. We avail ourselves of this opportunity to approach you for the establishment of trade relations with you. We are a state-operated corporation, handling both the import and export of Textiles. In order to acquaint you with our business lines, we enclose a copy of our Export List covering the main items suppliable at present. Should any of the items be of interest to you, please let me know. We shall be glad to give you our lowest quotations upon receipt of your detailed requirements. In our trade with merchants of various countries, we always adhere to the principle of equality and mutual benefit. It is our hope to promote, by joint efforts, both trade and friendship to our mutual advantage. We look forward to receiving your enquiries soon. Yours faithfully, Richard 函电(1) ------ 注解A 1. owe ...... to ...... 把.....归功于...... 例句: We owe your name and address to ....... 2. Commercial Counselor s Office 商务参赞处 3. be in the market for 想要购买.... 例句: We are in the market for Groundnuts.

贸易术语及常用外贸英语函电书信

贸易术语Incoterms 2000简介 2000年国际贸易术语解释通则 E组(发货) EXW工厂交货(……指定地点) F组(主要运费未付) FCA货交承运人(……指定地点) FAS船边交货(……指定装运港) FOB船上交货(……指定装运港) C组(主要运费已付) CFR成本加运费(……指定目的港) CIF成本、保险费加运费付至(……指定目的港)CPT运费付至(……指定目的港) CIP运费、保险费付至(……指定目的地) D组(到达) DAF边境交货(……指定地点) DES目的港船上交货(……指定目的港) DEQ目的港码头交货(……指定目的港) DDU未完税交货(……指定目的地) DDP完税后交货(……指定目的地)

27种常用外贸英语函电书信文体 评论:0 条查看:99 次jianyf发表于 2007-01-15 13:36 1.请求建立商业关系 Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen: We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan , and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, We are interested in extending our, range and would appreciate your catalogues and quotations.If your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of business. We look forward to your early reply. Very truly yours 自米兰职权里斯托鞋类公司取得贵公司和地址,特此修函,祈能发展关系。多年来,本公司经营鞋类进口生意,现欲扩展业务范围。盼能惠赐商品目录和报价表。如价格公道,本公司必大额订购。烦请早日赐复。此致 2.回复对方建立商业关系的请求 Thank your for your letter of the 16th of this month. We shall be glad to enter into business relations with your company. In compliance with your request, we are sending you, under separate cover, our latest catalogue and price list covering our export range. Payment should be made by irrevocable and confirmed letter of credit. Should you wish to place an order, please telex or fax us. 本月16日收到有关商务关系的来函,不胜欣喜。谨遵要求另函奉上最新之出口商品目录和报价单。款项烦请以不可撤销保兑之信用状支付。如欲订货,请电传或传真为盼。此致敬礼 3.请求担任独家代理 We would like to inform you that we act on a sole agency basis fora number

跨境电商干货:外贸询盘回复技巧

跨境电商干货:外贸询盘回复技巧 目录 一、如何把询盘转化成真实订单 (1) 1.1如何有效地对买家进行分类 (1) 1.2如何有效地跟进询盘 (1) 1.3如何给买家寄送样品 (2) 二、与买家沟通的技巧 (3) 三、让买家打开邮件的技巧 (5) 一、如何把询盘转化成真实订单 1.1如何有效地对买家进行分类 在进行网上贸易的过程中,遇到的买家是多种多样的,因此,所有买家都应进行分类管理,这样才能提高效率,增强成交量。 买家分类:通过外贸平台发送询盘的买家,通常可分为:寻找卖家型,准备入市型,无事生非型,信息收集型,索要样品型,窃取情报型;其中按地域划分时,又可分为:欧洲买家,北美买家,亚洲买家等。因此对买家进行很好地分类,将有助于买家的管理、交易和服务以及前后期的展开工作。 买家管理在与买家接触的过程中,必须深入了解买家的各种信息,真正懂得买家的需求和消费模式,特别是公司主要盈利来的“金牌买家”。因不同的买家对公司服务有着不同的需求,创造不同的利润,所以应根据买家的需求模式和价值对其进行分类,找出对公司最有价值和最有潜力的买家群以及他们最需要的产品和服务,更好地配置资源,改进产品和服务,牢牢抓住最有价值的买家,取得最大的收益。 1.2如何有效地跟进询盘 1.区分“大小”买家,识别“好坏”询盘 识别好坏询盘,可以从以下几点考虑:“看”询价的方式,“看”询价的内容,“看” 询盘中的小细节。通过三方面综合考虑,从而更好识别买家、询盘,找到合适的买家。 2. 把握询盘技巧、及时跟进,包括慎重对待、及时回复。 在回复新买家时,除了在邮件中解答买家关心的问题,最好同时将公司的其他情

外贸英语函电书写格式要求

外贸英语函电书写格式要求 各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢 篇一:外贸英语函电写作技巧 外贸英语函电写作技巧 英文信函的信头也称信端,其内容包括发件公司的名称、标志、通信地址、电话号码、传真号、电子邮箱等。书写信头的目的是为了方便收件人了解信函来自何处,并为回复提供联系方式。 很多公司都会印制带信头的信纸。一般来说,人们喜欢将简单的信头放在信纸上端居中,将复杂的信头放在信纸的右侧或上下两端。在使用这种信纸打印信函时,一定要注意为信头留出足够的空间。 对于私人商务信函,如求职信等,信头通常写在信纸的右上方。 如果信函的长度超过两页,那么从第2页开始就不再需要信头了,只需写

上页码、收件人姓名及日期。 英文地址的书写和中文地址的书写有很大区别,应遵循从小到大的原则。特别值得注意的是,地址中的标点符号需正确使用。当前的习惯做法是,行末一般不加标点符号,但行中间该加标点的地方,还是不应省略。门牌号码与街道名称之间不加标点,但是在城市与国家名称之间必须用逗号分开。 英文商务信函中称呼的书写有讲究 在英文信函书写中称呼是对收信人的尊称语。一般位于信内地址下方空一行;有Attention时也一样,位于Attention 下面空一行。称呼后面一般用逗号(英式),也可以用冒号(美式)。 如果信是写给公司的,并没有直接的联系人,称呼应为:“Dear Sirs,”(英式)或“Gentlemen:”(美式)。在不能确定收信人性别的情况下,还可以使用To Whom It May Concern或Dear Madam or Sir。不过这两种称呼应尽量避免使用,因为人们觉得它们不能显示足够的友

外贸函电常用范文

本文档由实惠网(https://www.doczj.com/doc/855390595.html,)编制,版权所有,尽供外贸交流学习商业目的请联系实惠网(https://www.doczj.com/doc/855390595.html,) 外贸函电常用范文Set new business relationship 建立贸易关系,可以通过多种途径,比如通过驻外机构、国外商会、同业商行、银行、出国访问、商品交易会、报纸广告、市场调查等等。建立贸易关系的信函,要写得诚恳、热情、礼貌、得体,并将写信人的意图清楚地叙述完整,给对方留下深刻地印象,使其愿意与你交往。 Dear Mr. Jones: We understand from your information posted on https://www.doczj.com/doc/855390595.html, that you are in the market for textiles. We 本文档由实惠网(https://www.doczj.com/doc/855390595.html,)编制,版权所有,尽供外贸交流学习商业目的请联系实惠网(https://www.doczj.com/doc/855390595.html,)

would like to take this opportunity to introduce our company and products, with the hope that we may work with Bright Ideas Imports in the future. We are a joint venture specializing in the manufacture and export of textiles. We have enclosed our catalog, which introduces our company in detail and covers the main products we supply at present. You may also visit our website https://www.doczj.com/doc/855390595.html,,which includes our latest product line. Should any of these items be of interest to you, please let us know. We will be happy to give you a quotation upon receipt of your detailed requirements. We look forward to receiving your enquires soon. Sincerely, John Roberts 本文档由实惠网(https://www.doczj.com/doc/855390595.html,)编制,版权所有,尽供外贸交流学习商业目的请联系实惠网(https://www.doczj.com/doc/855390595.html,)

外贸业务员怎样处理询盘

对于从事外贸业务的朋友们,大致需要经历四个阶段: 第一阶段“化简为繁” “一入trade深似海,稍有不慎触暗礁”。 初期对于任何一个知识点,都要务必弄懂、理解透。各种常见的贸易术语,付款方式,信用证条款,商务礼仪,口语句式,风险防范意识等等。。 此时的你需要像海绵入水一样,尽可能多地吸收知识,开阔视野,积累经验。 第二阶段“化繁为简” 深谙外贸之道之后,简化一切细节。对流程和内容做出优化,适合自己,提升工作效率效率和服务质量。 第三阶段“化简为繁” 当对销售工作有了独特的见解,已经形成习惯性工作方式的时候,就有必要充实自己,注意各种细节,换位思考,一个简单的东西,可以衍生出很多不同的东西,看到别人看不到的,注意别人注意不到的,就已经提升到更高一个层次。 第四阶段“化繁为简” 当你变得很专业、非常了解市场和客户,有丰富的谈判技巧之后,就应该适时再提升自己,把现有的东西进一步简化,提炼出更纯粹的完整的意识形态。 金刚石需要精细切割数千次终成钻石。将精华压缩再压缩,效果不言而喻。业务员到了这个层次,已经算是顶尖层次。 十六字箴言:“化简为繁,化繁为简,化简为繁,化繁为简。” 只要能坚持几年下来,你也能任何东西,顺手拈来,都是武器。飞花摘叶,皆可伤人。 正文: 怎样处理询盘 一般而言,外贸业务员收到询盘来自三个途径:阿里询盘、自主开发客户的询盘、其他B2B网站询盘。 这几年,阿里巴巴海外推广得很不错,因此越来越多的国外客户注意到阿里国际站。因此每天从阿里收到的询盘若干,如果处理不当,很容易造成业务员精力和时间虚耗。 以下针对阿里询盘( 内容以<--!开头,以!--> 结束) <--! 首先我们应该判断询盘的真实性和有效性,进行过滤。 1)毫无关系不着边际的询盘—直接过滤掉 2)大篇幅介绍自己公司,没有提到相关产品,最后一句发产品报价的—直接过滤掉 3)一句话的询盘—直接过滤掉 如:Can you send me price and MOQ ?

外贸英语函电---完整新版

外贸英语函电总结(题量较大,速度要稍微快些)陌生单词要查,标音标和释义题型: 1英译中十题十分 2中译英十题十分 3翻译句子五题三十分4翻译一封信三十分 5写一封信二十分 注意第四、五道大题的格式 Business relationship 业务关系 Fair 交易会博览会 Chamber of commerce 商会 Lines of business 业务范围经营范围 Specifications 规格 Part\partial shipment 分批装运 Endorsement 背书 INCOTERMS 要考缩略词先还原完整英语,再翻译成中文 EXW Ex Works 工厂交货 CIF cost insurance and freight 成本,保险费用和运费 FOB free on board 装运港船上交货 CFR cost and freight 成本加运费 CIP carriage and insurance paid to …运费保险费付至… CPT carriage paid to 运费付至 (以上相对更重要) DAF delivered at frontier 边境交货 DDP delivered duty paid 完税后交货 DDU delivered duty unpaid 未完税后交货 DEQ delivered ex quay 目的港码头交货 DES delivered ex ship 目的港船上交货 FAS free alongside ship 船边交货 FCA free carrier 货交承运人 (自己补充的) Commercial invoice 商业发票 S/C sales contract 销售合同 Purchase contract 购货合同 To accept an order 接受订单/订货 Inquiry 询盘 Offer/ to make an offer(quotation) 报盘报价 offer sheet 报盘单counter-offer 还盘还价 acceptance of offer 受盘 acceptance 受盘和承兑 CIC china insurance clause 中国保险条款 F.P.A free from particular average 平安险 W.A / W.P.A with particular average 水渍险 All risks 所有险 insurance policy ; policy of insurance 保险单 insurance premium ; insurance expenses 保险费 part/partial shipment 分批装运 port of destination 目的港 port of discharge 卸货港

实用外贸英语函电(第二版)PPT练习答案AN (13)

I. Fill in the blanks with the appropriate words or expressions and than translate the sentences into Chinese.. 1. On arrival of M/T “Castle” at Port Louis, we took delivery of the consignment. Everything appears to be correct and in good condition except in case No. 23. “Castle”轮一到达路易斯港,我方即行提货,除23号箱外,其余到货无误,情况良好。 2. We must ask you to inquire into the matter and arrange for the despatch of replacements at once. 我们只好请你方调查这一事故,并请立即发运替换的货物。 3. The goods we have received do not tally with the sample against which we ordered. 到货和凭以订货的样品不符。 4. We have had the cases and their contents examined and the insurance surveyor maintains that the damage was due to insecure packing and not to any unduly rough handling of the cases. 这些箱子和里面所装的货物,已均予检验,保险公司的检验员确认该货的损坏是由于包装不牢所致,而不是粗鲁搬运所造成。 5. We trust you will consider this matter seriously, and try to prevent a recurrence of this delay. 相信你方对这个问题一定会予认真考虑,并设法防止再次发生这样的延迟事故。 6. We hold you responsible any loss which may occur through this delay. 因这次延迟可能引起的任何损失,应由你方负责。 7. As the time for shipment is now considerably overdue, we should be obliged if you would inform us, by return mail, of the reason for the delay. 由于现在运期已过时较久,请即告知延迟原因。 8. The goods in question are not to our satisfaction because the quality is unsuitable for this market. 由于该货质量不适销我处市场,我方对该货不感兴趣。 9. We should appreciate your prompt attention to the adjustment of those errors. 请即纠正那些差错为感。 10. This seems to be a very clear case; so we hope you will make a prompt settlement. 案情已相当清楚,望速处理解决。 11. A survey report is enclosed for your reference and your early settlement is requested. 现随函寄去检验报告一份,供参考。并请早日解决此案。 12. We regret to find on examination that 5 of the 15 cases of Menthol Crystals you sent us are in a badly damaged condition apparently due to faulty packing. 运来的15箱薄荷脑,一经我方检验,就发现有5箱已严重损坏,该项损坏显为包装

外贸函电实例:询盘 发盘 还盘 接受

1.永康盛辉公司的Frank Luo收到美国Sunshine Trading Co., Ltd.经理Adam 初次询盘并按其要求及时寄出商品目录和价目单 Dear Adam, We thank you for your letter asking for our new catalogues and shall be glad toenter into business relations with your firm. Complying with your request, we are sending you under separate cover our latestcatalogues and pricelist covering our exports available at present and hope thatyouwill find many items in it which interest you. We look forward to receiving your inquiries soon. Sincerely, Frank 2.美国客商在收到材料后,表示对其中三款角磨机感兴趣并寻问Frank Luo 能否报FOB价,最惠价,最低订货量等问题。 Dear Frank, Thanks foryour information. We are interested to buy large quanties of AngleGrinder and shall appreciate it if you would give us the best FOB Ningbo price. I havenow listed below the models that are of interest: AG105L, AG203S, AG880H Please send us some samples for testing. We will pay the sample fees. How about MOQ? We are waiting for your reply. Best Regards, Adam

出单必看 外贸新人必看询盘回复技巧

一.询盘的回复和技巧 Ⅰ如何筛选询盘,我们可以把询盘分为七种: 1.有收件人称呼的 2.有详细产品询问的 3.有介绍自己公司背景的 4.有对工厂详细问卷的 5.有完整的公司名称、联系方式和网址的 6. Email的后缀是公司网址的 以上六种询盘比较有真实客户相,应该重点回复 7.没有称呼也没有具体产品询问,只是对公司感兴趣,标准的询问函模式 一开始要求寄送目录、价格xx样品的 只对公司产品感兴趣,要求快寄样品赶展会、赶促销,样品种类多但没有具体要求看看客户发来邮件的时间,根据时差判断客户发送邮件的时间,比如早上八九点从德国IP发送过来的邮件基本有问题。 上面说的几类询盘基本就是无效的询盘,只是为了扩大自己知名度,或者骗取点样品套个价格,时间比较紧的就不用理了。这样的客户基本是做不成生意的,即使做成也不会是大单子。时间比较充裕的可以联系下,权当练兵 Ⅱ如何回复询盘 1.及时 1),第一时间回复 2),根据时间差重点回复 港、台、日、韩、xx马上回复

xx上午11点之前回复 xx下午一点前回复 xx下午三点前回复 美国、加拿大、墨西哥及美洲、拉美国家,下午下班之前回复 3),不能回复或不能完整回复的 对由于种种原因暂时不能回复的,应尽早给客人邮件告诉他可以什么时候回复他提出的问题,而不是置之不理 对于不能完整回复的,应把可以回复的问题先告诉客人,另外告诉一个确切的日期来回复剩余的问题 2.全面完整专业 1)读完询盘有一个整体概念 国家和地区: 欧洲、美国对质量要求比较严格,可以承受较高的价格,讨厌讨价还价 印度巴基斯坦对质量基本无要求,只要价格优惠,就可能做成生意,基本每次联系都要求降价,可以承受的价格低 中东拉美对质量有一定要求,价格也比较挑剔,但可以承受比印巴略高的价格中间商和最终用户: 看对方是一个进出口公司还是一家经营此产品的批发商、分销商或者零售商产品和用途: 即使完全相同的东西,由于用途不同,价格也不同 用来焊轿车和铁壶的两块同样的焊铁价格可能差十几倍甚至几十倍 2)作答客户提出的问题

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档