当前位置:文档之家› amr_0112_服装的英语和品质术语中英对照

amr_0112_服装的英语和品质术语中英对照

amr_0112_服装的英语和品质术语中英对照
amr_0112_服装的英语和品质术语中英对照

服装英语和品质术语中英对照

Ⅱ.名詞對照表

胸圍

腰圍

臀圍

前胸寬

背寬

肩寬

後頸點至腰

頸肩點至腰

頸圍

下臂長

臂圍

裙長

內側褲長

Bust

Waist

Hips

Front Width

Back Width

Shoulder

C.B.N-Waist

N.S.P-Waist

Neck

Sleeve Underarm

Sleeve Muscle

Long Skirt

Inside Trouser Leg.

由肩點量袖長

(總袖長)

背長

前身長

背寬

肘長

開襠處

頸點至腰

身長

實際腰圍

腰帶

褲長

(不算腰帶寬)

Over Shoulder Sleeve Measure Length of Back

Length of Front

Breadth of Back

Elbow

Rise

Neck to Waist

Height

Nat Waist

Waist Band

Trousers Side- seam Without Band Ⅲ. 制衣專有名詞:

Jersey wear 針

Woven 梭織

Knitwear/Sweater 毛衫

Accessory 配件

Solid 凈色

Print 印花

Embroidery 繡花

Beading 釘珠

M/C Embroidery 机繡

Hand crochet 手鉤

Embellishment 裝飾類

Princess line 公主線

Outseam, inseam. 外骨, 里骨. Grain line 布紋

Straight grain 直紋

Cross grain 橫紋

Bias cutting 斜紋裁

Shiny 反光

Twist 扭曲

Hiking 吊起

Tight 緊的

Loose 鬆的

Stretched 拉鬆

Puckering 容邹

Unbalance 不平衡

Check match 對格

Stripe match 對條

Vertical buttonhole 直鈕門Horizontal buttonhole 橫鈕門Seam allowance 子口Interlining 朴

Elastic 丈巾

Main label 主嘜

Content label 成分嘜

Care label 洗水麥

Thread 線

Zipper 拉鏈

Spare button 士啤鈕

Interface 內貼

Lining 里布

Shoulder pad 肩墊

Tissue paper 拷貝紙

Price ticket 價錢牌

Hangtag 挂牌

Poly bag 膠袋

Hanger 衣架

Inner box 內箱

Carton 紙箱

Dye to match=D.T.M配色

Double turn 還口

Fabric defects 布疵

Rough yarn 粗紗

Color yarn 色紗

Buying/Photo shoot/Fitting/Grades/Gold seals/Mock shop 銷售/影像/尺寸/齊碼尺寸/落貨前/展覽辦

Pilot/Wearer trial 頭版/試穿辦

CAD System

Four points system

Pre-shrinkage m/c

Fabric hanger

Color continuity card

Fusing m/c

Thermal paper

Workshop

Pre-production meeting

Straight-line production

Lockstitch-Single/Twin needle

Overlock-----3/4/5 thread

Twin ndl seam cover----flat bed/ Cylinder arm 4 ndl flat lock 哈鬚

Bar Tack

Button sew----lockstitch /Chainstitch

Botton hole-----lockstitch/Key hole

Zig zag

Blind hem

M/c maintenance/service---------mechanic Hand steam iron with vacuum

Spot cleaning

Metal detector

Ⅳ. 各部份疵點總匯

Collar 領

常見領形

Crew neck 圓領 Notch collar 國民領

V-neck v領 Shawl collar 菜瓜領

Boat Neck 船形領 Turtle neck 高翻領

U-neck u領 Sailor Collar 水手領

Square neck 方領 Peter-Pan collar 小飛俠領

Draped cowl 挂帽領 Chinese Collar 旗袍領

Wing collar 翼領 Shirt collar 襯衫領

Italian Roll 意大利卷型領 V-with collar v翻領

領位評語

Unbalance collar 領不平衡

Asymmetric collar 領位不對稱

Uneven collar width 左右領闊不一致

Uneven neckline 左右領圈不一致

Uneven collar point 領尖不對稱

Uneven lapel shapes 左右前領咀形狀不一樣

Too much easing at C.F. neckline 前領口溶位太多(有太多溶位於前中領窩) Collar too tight at CB 後領中太緊

Collar band is twisting 領座扭曲不平順

Fullness at front collar and lapel 領及前領咀不平順

Neckline is not smooth 領圈不圓順

Neck setting not smooth 領子裝得不平順

High & low back neck 後領圈有高低

Edge of front opening is crooked 前門領邊不直

Front opening not straight 前門領邊不直

Front facing is exposed at bottom hem 前門領貼在下擺處外露

Front opening facing is shorter than body 前門領貼短於大身

Neck was stretched 領圈拉松

Too much tie on front collar 前領處有豁口

Sleeve & Armhole 袖&夾

Puckering at left/right armhole 左右夾圈有溶位不平伏.

Too loose at right armhole, uneven for left/right armhole 右夾圈有拉松, 左右夾圈不相稱.

Sleeve running to back(衣袖走後) / Sleeve running to front(衣袖走前) 操兵袖

Too loose at front sleeve seam 前袖骨拉松

Too tight at back sleeve seam 後袖骨過緊.

Poor cuff setting 卡夫裝得不好

Sleeve placket is not set well 袖叉裝得不好

Underarm seam was stretched 袖底縫被拉松

Armhole setting not smooth 袖孔不圓順

Ease on sleeve cap is uneven 袖頂縮拱不均勻

Front/back 前後幅

Hiking at front, CF facing too short 吊襟

Hiking at back, lining too short 吊裡

Curve at CF zip(too much fullness at CF zip) 前中拉鏈溶位太多

Curve at CF zipper because of no easing of zipper. 前中拉鏈無溶位(引致

紐曲)

Hiking at back / Hiking at front 後幅吊起 / 前幅吊起

Front panel is bigger than under panel(lining) 前幅底幅細面幅松

Lining too big, too short, too small, too long 裡布太大, 太短, 太小, 太

Grain lines are not match at front & back panel 前後幅布紋不相稱

Front length uneven 左右前長不一致

Too loose at shell, Too loose at back/lining, turn insider out 底松, 面

鬆, 向外反

Hem 衫腳

Seam binding stitch tension is too tight, causing bottom not smooth. 下擺絲帶過緊, 使下擺不平順

Bottom hem is not in line / not straight. 下腳不夠不平(直)

Twisting hem, puckering at hem 下腳紐紋起豆角.

Uneven hem 左右下擺高低不一

Vent length uneven 左右開叉長短不一

Uneven leg length 長短腳

Uneven hem line 衫腳不平均 / 不對稱

Pocket 袋

High-low pocket 高低袋

Both pocket set uneven 左右口袋裝得高低不一

Pocket not smooth / squared 袋不平服/不夠正方

Pocket flap not centered over pocket 袋蓋不正中

Both pocket shapes are uneven 左右口袋形狀不一致

Bottom part of pocket is sagging 口袋下部下垂

Pocket flap is misplaced 袋邊位置不對

Pocket is misplaced 口袋位置不對

Pocket is smiling 袋口開得不吻合

Pocket opening is fray 袋口有毛口

Pocket shape distorted 口袋變形

Pocket size and shape is not follow sample exactly 口袋的尺寸及形狀未按照實樣做

Pocket welt is uneven 上下袋唇不均勻

Poor pocket setting 口袋裝得不好

Binding 拉捆

Piping is uneven 捆邊不均勻

Piping is twisting and not smooth 捆邊扭曲不平順

Pleats 縮褶

Uneven shirring at back waist seam

後腰縮碎褶不均勻。

Shirring 碎褶

Elastic shirring is uneven 橡筋縮拱不均勻

Both side pleats not balance 左右褶位不一致

Darts placement is not follow sample exactly 褶位未按照實樣做

Pleats is misplaced 褶位不對

Shirring / Gathering 縮褶

Pleated 生褶

Darts 死褶

Beading & embroidery 釘珠&繡花

Beads stitching are not secure 珠子未釘牢

Embroidery stitching is too tight 繡花線太緊

Embroidery stitching too loose 繡花線太松

SHADING DEFECTS 色差問題

1) Color shading 色差

2) Color shading within one garment. 同一件衣服內有色差。

3) Color shading between trims and body. 配件與衫身之間有色差。

4) Shade differs from approved standard. 顏色與批核色版不同。5) Shading caused by poor color interlining matching. 紙朴顏色不配合, 引

致色差。

ACCESSORIES 輔料問題

1) Missing button / label / badge 漏鈕 / 漏嘜頭 / 漏章

2) Button position not well match buttonhole. 鈕與鈕門位置欠配合

3) Button inside out 鈕的底面倒置

4) Button marking not removed. 點鈕筆痕沒有清除

5) Damaged button/buttonhole 鈕爛/爛鈕門

6) Rusted stud 工字鈕生銹

7) Paint peel off on stud 工字鈕顏色脫落

8) Button and buttonhole not aligned cause bulge. 鈕及鈕門位置不配合, 引致谷起

9) Buttonhole too small to allow button to pass through. 鈕門太細, 鈕不能順利通過

10) Uncut buttonhole / partially cut buttonhole 鈕門未幵 / 鈕門未開盡

11) Ragged edges at buttonhole 鈕門紗線不清

12) Broken buttonhole stitches 鈕門斷線

13) Button thread easily pulled out. 釘鈕線容易拉脫

14) Snap / rivet easily pulled off.吸鈕、撞鈕容易拉脫

15) Buttonhole is not match button size 鈕洞尺寸與鈕扣大小不相配

16) Button misplaced 鈕扣位置不對

17) Buttonhole misplaced 鈕洞位置不對

18) Button is not sewing security 鈕扣未釘牢

19) Button is sewn too tight 鈕扣釘得太緊

服装标准术语与英语对照

服装标准术语及英语对照 一、服装术语 大部分学科或专业都有自己的概念和术语。如同制图符号一样,术语也是一种语言,一种在服装行业经常使用和用于交流的语言。术语使工业生产成为可能。 在国家标准中,详细规定了有关服装术语的基本内容。该标准为推荐性标准,在实际应用时,无论其内涵还是外延,都要与时尚流行和行业习惯相对应。有些术语的解释带有一定的地方性.服装设计是一种创造性构思活动。在实际操作中,这一活动贯穿于企业活动的全过程,从市场调研、生产条件、企业战略到艺术构思、结构造型、样衣调整等。 狭义的设计,多指设计师独立所从事的工作;广义的设计,应是企业活动的集成效果。 国标中所述服装设计的有关术语属狭义的概念。 〔服装款式style〕指服装的式样,通常指形状因素,是造型要素中的一种。 〔服装造型modeling〕指由服装造型要素构成的总体服装艺术效果。造型要素的划分,从具体造型分为款式、配色与面料三要素;从抽象造型分为点、线、面、形、体、色、质、光等;从部件分为鞋帽、上衣、下衣、外套、内衣、装饰品等。 〔服装轮廓silhouette〕即服装的逆光剪影效果。它是服装款式造型的第一视觉要素,在服装款式设计时是首先要考虑的因素,其次才是分割线、领型、袖型、口袋型等内部的部件造型。轮廓是服装流行发展中的一个重要因素。 〔款式设计图design drawing〕指体现服装款式造型的平面图。这种形式的设计图是服装专业人员必须掌握的基本技能,由于它绘画简单,易于掌握,是行业内表达服装样式的基本方法。 〔服装效果图effect drawing〕指表现人体在特定时间、特殊场所穿着服装效果的图。 企业老板应学会阅读服装效果图。服装效果图通常包括人体着装图、设计构思说明、采用面料及简单的财务分析。 〔服装裁剪图cutting drawing〕即用曲、直、斜、弧线等特殊图线及符号将服装款式造型分解展开成平面裁剪方法的图。国内流行的裁剪制图方法主要有中国比例裁剪法和日本原型裁剪法。补充说明图。 〔服装结构线structure line〕指在服装图样上,表示服装部件裁剪、缝纫结构变化的线。 裁剪图上的图线根据粗细分为两大类:一类是细线(包括制图辅助线、尺寸标注线、等分线等);另一类是粗实线(表示裁剪制作的结构线)。根据国家标准细线的粗细为 0.2--0.3cm;粗线粗细为0.6--0.9cm. 服装产品行业术语 服装分类的方法主要有两种: 一种是按照设计师的体系分类, 另一种是按照生产组织的体系分类。 事实上,同一家企业很难同时生产所有种类的服装。从设计的市场定位、原料的组织、企业生产

常用外贸服装英语

常用外贸服装英语词汇 3-plys export carton 三坑出口纸箱 a pair of braces 一副裤子背带 accessory 辅料 acetate lining 亚沙迪里布,亚沙地里布 air freight 空运费 allover embroidery 全身绣花,[粤]全身车花 anti-pilling agent 抗起毛剂 antistatic finish 防静电处理 automatic lock (zip) 自动锁拉链 apparel 成衣 applique 贴布绣 appearance quality 外观质量 approved swatch 确认的样布 armhole,scye 袖窿,[粤]夹圈 [欧]Art.No.,[美]style No. 款号 assembling of front & back part 前后幅合并 assorted color 混色 assorted size混码 assorted color assorted size 混色混码 attach collar 上领,绱领 attach cuff to sleeve 车袖头到袖子上,[粤]车鸡英到袖子上attachment (安装在衣车上辅助车缝的)附件 attention card 注意 autolock zipper 自动锁拉链 azo dye 偶氮染料 back cover front 后搭前,后盖前 back rise 后直裆,[粤]后浪 back stitch 回针,倒针,[粤]返针 back 后片,后幅 backless dress 露背裙 barb wire,loop pin 行李索 bar code sticker 条码贴纸,条形码贴纸 bargaining 讨价还价 base layer (多层服装的)内层 basting 疏缝,假缝 bead (装饰用)有孔小珠 bell bottom 喇叭裤脚 belt 带,腰带 belt loop,(belt-loop,beltloop)腰带袢,裤带袢,[粤]裤耳,耳仔bias cut 斜纹裁,[粤]纵纹裁 binder 滚边器,[粤]拉筒,包边蝴蝶,滚边蝴蝶

英语语法术语中英文对照

词性 part of speech16)动态动词 event verb 17)静态动词 stage verb1.名词 noun 3.形容词 adjective proper noun1)专有名词 4.2)普通名词 common noun副词 adverb 1)方式副词3)可数名词 countable noun adverb of manner 2)程度副词 adverb of degree4)不可数名词 uncountable noun3)时间副词 abstract noun adverb of time5)抽象名词4)具体名词 concrete noun地点副词 adverb of place6)5)修饰性副词7)物质名词 material noun adjunct 6)连接性副词8)集体名词 collective nounconjunct 7)疑问副词 interrogative adverb individual noun9)个体名词 8)关系副词 relative adverb动词2. verb 5.代词 pronoun transitive verb1)及物动词 1)人称代词2)不及物动词 intransitive verb personal pronoun 2)物主代词 finite verb form3)限定动词 possessive pronoun 3)非限定动词4) non-finite verb form名词性物主代词 nominal possessive pronoun main verb5)主动词 4)形容词性物主代系动词6) link verb 词 adjectival possessive pronoun7)助动词 auxiliary verb5)情态动词8) modal verb反身代词reflexive pronoun 6)指示代词 regular verb规则动词9) demonstrative pronoun 7)疑问代词 interrogative pronoun不规则动词10) irregular verb8) phrasal verb短语动词关系代词 relative pronoun11)9) finite verb限定动词不定代词 indefinite pronoun12)6.13) infinite verb非限定动词冠词 article 1)14)causative verb使役动词定冠词 definite article indefinite article不定冠词2)verb of senses感官动词15). 7.数词 numeral8.介词 preposition 9.基数词 cardinal numeral连词 conjunction1)10.感叹词 exclamation2)序数词ordinal numeral number/case/gender格//性一、数3.性 gender1.数 number 1)阴性 feminine1)单数形式 singular form2)2)阳性 masculine复数形式 plural form3)中性neuter3)规则形式 regular form4)通性 common irregular form4)不规则形式 4.人称 person格2. case 1)第一人称 first person1)普通格 common case 2)2)所有格 possessive case第二人称 second person 3)第三人称 third person nominative case3)主格宾格4) objective case二、句子成分 members of sentences5)同源宾语 cognate object主语1. subject 5. predicate谓语定语 attribute 2. 6.3.状语表语 predicative adverbial 7.4.宾语同位语 appositive object 8.双宾语1)补语 dual object complement 1)2)主语补足语 direct object直接宾语 subject complement 2)3)宾语补足语 object complement间接宾语 indirect object4)复合宾语 complex object

服装检验常用英语术语

服装检验常用英语术语 2010-12-01 19:32:56| 分类:纺检知识| 标签:|字号大中小订阅 质量标准:quality stanard(OEKO-TEX STANDARD 100、ISO9002、SGS、ITS、AATCC、M&S) 客检:customer inspection 台板检验:table inspection 经向检验:lamp inspection 色牢度:colour fastness 皂洗色牢度:washing colour fastness 光照色牢度:lifht colour fastness 摩擦色牢度:rubbing/cricking colour fastness 汗渍色牢度:perspiration colour fastness 水渍色牢度:water colour fastness 氯漂白色牢度:chlorine bleach colour fastness 尺寸稳定性:dimensional stability 外观持久性:apprearance retention 拉伸强度:tensile strength 撕破强度:tear strength 接缝滑裂:seam slippage 抗起毛起球性:pilling resistance 耐磨性:abrasion resistance 拒水性:water repellency 抗水性:water resistance 织物密度:thread per inch/stich density 纱支:yarn count

克重:weight Fabric defects布疵 COLOR YARN 色纱 THICK YARN 粗纱 DRAW YARN 抽纱 THREAD VISIBLE OUTSIDE 缝线外露 WAVY AT PLACKET 前筒起蛇(皱)APPROVED SWATCH 已批的布办 ART. NO./STYLE NO. 款号 AUTOLOCK ZIPPER 自动锁拉链 BACK STITCHES 回针/返针 BAD JOINED STITCHES 驳线不良 BROKEN HOLE 破洞 BROKEN STITCHES 断线 BROKEN YARN 断纱 BUBBLING 起泡 BUMP AT PLACKET EDGE 筒边钮门位不顺直CENTER BACK RIDES UP 后幅起吊 CHECKS / STRIPES NOT MATCH 格仔/条子不对称COLLAR POINTS HI / LOW 领尖高低 COLOR FADING 褪色 COLOR FASTNESS PROBLEM 褪色问题 COLOR SHADING 色差 COLOR FIBRE WOVEN IN 杂色纤维织入CREASE MARK 摺痕 COLOR THREAD LEFT INSIDE 藏色线

鞋业(类)常用术语中英文对照

鞋业(类)常用术语中英文对照 ---欧维思品牌鞋业折扣店 --https://www.doczj.com/doc/8516871182.html, 目录 第一章:Stage 阶段………………………………P2-P10 第二章技术……………………………P7-P15 第三章鞋型转移……………………………P16-P17 欧维思品牌鞋业折扣店招商加盟网--https://www.doczj.com/doc/8516871182.html,- 1 -

第一章:Stage 阶段 ----欧维思品牌鞋业折扣店https://www.doczj.com/doc/8516871182.html, I.3.1. Two main sections in Dev. Division 开发的两大部分: 1. Development section: explain more in process of new models to make samples in order to introduce market to achieve qty. 开发部分:此部分着重于新型体的样品制作,以便可介绍给客户来争取一定数量的订单。 https://www.doczj.com/doc/8516871182.html,mercialization section: explain more in process of technical after it was developed with Fitting test and Wear test to ensure that all products meet consumers’ expectations in terms of Fitting, Comfort and Performance. 技术部分:开发转移到技术部门,此阶段着重于在开发阶段完成试穿测试, 确保产品在试穿/舒适/功能方面可满足客户的要求后进行的技术工作。 I.3.2. Development Stages 开发阶段 I.3.2.1. PPR: Pre Prototype Review 初始线条评估 1st stage to review all sample products Internally by customer ( Marketing,designer,L.O) For performance shoes, we have Fitting and Wear Test Sample to be sent. * The topics of review are : 1. Material 2. Quality 3. Performance 4. Price 5. Color 6. Design 7. Forecast 客人内部(市场销售、设计师、本地客人)对于新鞋型第一阶段之评估。 对于功能性鞋型,我们要寄Fitting test &Wear test试穿样品。 此时检查要点如下: 1、材料 2、品质 3、功能 4、价格 5、颜色 6、设计 7、订单预测 I.3.2.2. PFR:Prototype Final Review 最后线条评估 Final stage to review all sample shoes before introducing the products to the customers. At this time, all key points should be finally decided (Pattern / Design, Color,Price, Material (should be released), etc.). The result of Fitting Test should be considered for PPR meeting as a basic. 在全部新鞋型介绍给客户前之最后检查阶段,此时所有要点均需做出最后确定,如:纸版、设计、颜色、价位、材料(必须是通过了测试)等等。 寄出试样鞋时需附上试穿报告。此时的试穿结果是PPR 会议之基本考量点。 I.3.2.3. SMS1:Salesman Sample 1 销样一 欧维思品牌鞋业折扣店招商加盟网--https://www.doczj.com/doc/8516871182.html,- 2 -

英语语法术语汇总(中英对照)

[2] 英语语法术语汇总(中英对照) 英语语法术语(中英对照) 语法 grammar 句法 syntax 词法 morphology 句子 sentence 从句 clause 词组 phrase 词类 part of speech 单词 word 实词 notional word 虚词 structural word 单纯词simple word 派生词derivative 复合词compound 词性 part of speech 名词 noun 专有名词proper noun 普通名词common noun 可数名词count able noun 不可数名词 uncount able noun 抽象名词 abst ract noun

具体名词concret noun 物质名词 mat erial noun 集体名词collective noun 个体名词individual noun 介词 preposition 连词 conjunction 动词 verb 主动词main verb 及物动词transitive verb 不及物动词intransitive verb 系动词link verb 助动词auxiliary verb 情态动词 modal verb 规则动词regular verb 不规则动词irregular verb 短语动词phrasal verb 限定动词finite verb 非限定动词infinit e verb 使役动词causative verb 感官动词 verb of senses 动态动词 event verb 静态动词st ate verb 感叹词exclamation 形容词adjective

服装品质检验英语

服装品质检验QC QA英语- 服装品质检验QC QA英语 质量标准:quality stanard(OEKO-TEX STANDARD 100、ISO9002、SGS、ITS、AATCC、M&S)客检:customer inspection 台板检验:table inspection 经向检验:lamp inspection 色牢度:colour fastness 皂洗色牢度:washing colour fastness 摩擦色牢度:rubbing/cricking colour fastness 光照色牢度:lifht colour fastness 汗渍色牢度:perspiration colour fastness 水渍色牢度:water colour fastness 氯漂白色牢度:chlorine bleach colour fastness 尺寸稳定性:dimensional stability 外观持久性:apprearance retention 拉伸强度:tensile strength 撕破强度:tear strength 接缝滑裂:seam slippage 抗起毛起球性:pilling resistance 耐磨性:abrasion resistance 拒水性:water repellency 抗水性:water resistance 织物密度:thread per inch/stich density 纱支:yarn count 克重:weight FABRIC DEFECTS 布疵 COLOR YARN 色纱 THICK YARN 粗纱 DRAW YARN 抽纱 THREAD VISIBLE OUTSIDE 缝线外露 WAVY AT placket 前筒起蛇(皱) APPROVED SWATCH 已批的布办 ART. NO./STYLE NO. 款号 AUTOLOCK ZIPPER 自动锁拉链 BACK STITCHES 回针/返针 BAD JOINED STITCHES 驳线不良 BROKEN HOLE 破洞 BROKEN STITCHES 断线 BROKEN YARN 断纱 BUBBLING 起泡 BUMP AT PLACKET EDGE 筒边钮门位不顺直 CENTER BACK RIDES UP 后幅起吊

常用金融术语(中英对照)

熟练掌握名目繁多金融术语除了是专业人士的必修课外,在金融渗透、人人参与投资的时代,了解一些常用的金融术语也对普通投资者们大有益处。本文就为你详细列举了一些常用的可中英文对照的金融术语,帮助你了解生活中的金融。 金融 资产组合(Portfolio):指投资者持有的一组资产。一个资产多元化的投资组合 通常会包含股票、债券、货币市场资产、现金以及实物资产如黄金等。 证券投资(Portfolio Investment) :国际收支中、资本帐下的一个项目,反映资 本跨国进行证券投资的情况,与直接投资不同,后者涉及在国外设立公司开展业务,直接参与公司的经营管理。证券投资则一般只是被动地持有股票或债券。 投资组合经理(Portfolio Manager):替投资者管理资产组合的人,通常获授权 在约定规范下自由运用资金。共同基金的投资组合经理负责执行投资策略,将资金投资在各类资产上。 头寸(Positio n):就证券投资而言,头寸是指在一项资产上做多(即拥有)或做空(即借入待还)的数量。 总资产收益率(ROTA):资产收益率是企业净利润与平均资产总额地百分比,也 叫资产回报率(ROA),它是用来衡量每单位资产创造多少净利润的指标。其计 算公式为:资产收益率二净利润/平均资产总额X 100% ;该指标越高,表明企业 资产利用效果越好,说明企业在增加收入和节约资金使用等方面取得了良好的效果,否则相反。 整批交易(Round Lot Trade):指按证券和商品在市场最普遍的交易单位(例如 100股为一单位)进行的交易。 交易回合(Round Turn):指在同一市场上通过对两种证券或合约一买一卖,或 一卖一买的交易两相抵消。通常在计算手续费时会提及交易回合。

常用英语语法术语表 中英

常用英语语法术语表达 语法grammar 句法syntax 词法morphology 结构structure 层次rank 句子sentence 从句clause 词组phrase 词类partofspeech 单词word 实词notionalword 虚词structuralword 单纯词simpleword 派生词derivative 复合词compound 词性part?of?speech 名词?noun? 专有名词?proper?noun? 普通名词?common?noun? 可数名词?countable?noun? 不可数名词?uncountable?noun? 抽象名词?abstract?noun? 具体名词?concrete?noun? 物质名词?material?noun? 集体名词?collective?noun? 个体名词?individual?noun? 介词?preposition? 连词?conjunction? 动词?verb? 主动词?main?verb? 及物动词?transitive?verb? 不及物动词?intransitive?verb? 系动词?link?verb? 助动词?auxiliary?verb? 情态动词?modal?verb? 规则动词?regular?verb? 不规则动词?irregular?verb? 短语动词?phrasal?verb? 限定动词?finite?verb? 非限定动词?infinite?verb? 使役动词?causative?verb

感官动词?verb?of?senses? 动态动词dynamic verb? 静态动词?state?verb? 感叹词?exclamation? 形容词?adjective 副词?adverb? 方式副词?adverb?of?manner? 程度副词?adverb?of?degree? 时间副词?adverb?of?time? 地点副词?adverb?of?place? 修饰性副词adverb of?adjunct? 连接性副词?adverb of conjunct? 疑问副词?interrogative?adverb? 关系副词?relative?adverb 代词?pronoun? 人称代词?personal?pronoun? 物主代词?possessive?pronoun? 反身代词?reflexive?pronoun? 相互代词?reciprocal?pronoun? 指示代词?demonstrative?pronoun? 疑问代词?interrogative?pronoun? 关系代词?relative?pronoun? 不定代词?indefinite?pronoun? 名词性物主代词?nominal?possessive?pronoun? 形容词性物主代词?adjectival?possessive?pronoun? 冠词?article? 定冠词?definite?article 不定冠词?indefinite?article 数词?numeral? 基数词?cardinal?numeral? 序数词?ordinal?numeral? 分数词?fractional?numeral? 形式?form? 单数形式?singular?form? 复数形式?plural?form? 限定动词?finite?verb?form? 非限定动词?non-finite?verb?form? 原形?base?form?

服装辅料英语术语

A-C amber 琥珀色antique violet 古紫色antiquewhite 古董白aqua 浅绿色aquamarine 碧绿色azure 天蓝色 baby pink 浅粉红色beige 米色bisque 橘黄色 black 黑色blanchedalmond 白杏色blue 蓝色 blueviolet 紫罗兰色brown 棕色burlywood 实木色cadetblue 军蓝色camel 驼色charcoal gray 炭灰色chartreuse 黄绿色chocolate 巧克力色cobalt blue 艳蓝色coral 珊瑚色cornflowerblue 菊蓝色cornsilk 米绸色crimson 暗深红色cyan 青色 M-O magenta 洋红色maroon 栗色mediumaquamarine 间绿色 mediumblue 间蓝色mauve 紫红mediumorchid 间紫色mediumpurple 间紫色mediumseagreen 间海蓝色mediumslateblue 间暗蓝色mediumspringgreen 间春绿色mediumturquoise 间绿宝石色mediumvioletred 间紫罗兰色midnightblue 中灰蓝色mintcream 薄荷色misty gray 雾灰色mistyrose 浅玫瑰色moccasin 鹿皮色 navajowhite 纳瓦白navy 藏青off-white 灰白oldlace 老花色olive 橄榄色olivedrab 深绿褐色orange 橙色orangered 橙红色orchid 淡紫色 oyster white 乳白色 P-Y palegoldenrod 苍麒麟色palegreen 苍绿色paleturquoise 苍绿色palevioletred 苍紫罗蓝色pansy 紫罗兰色papayawhip 番木色peachpuff 桃色peru 秘鲁色pink 粉红plum 杨李色powderblue 粉蓝色purple 紫色red 红色rosybrown 褐玫瑰红royalblue 宝蓝色rubine 宝石红saddlebrown 重褐色 salmon 鲜肉色salmon pink 橙红色sandy beige 浅褐色sandybrown 沙褐色sapphire 宝石蓝scarlet 猩红色 seagreen 海绿色seashell 海贝色shocking pink 鲜粉红色 sienna 赭色silver 银白色skyblue 天蓝色

计算机算法常用术语中英对照

第一部分计算机算法常用术语中英对照 Data Structures 基本数据结构Dictionaries 字典Priority Queues 堆Graph Data Structures 图Set Data Structures 集合Kd-Trees 线段树Numerical Problems 数值问题Solving Linear Equations 线性方程组Fourier变换Bandwidth Reduction 带宽压缩Matrix Multiplication 矩阵乘法Satisfiability 可满足性Determinants and Permanents 行列式Linear Programming 线性规划Matching 匹配Constrained and Unconstrained Optimization 最值问题Clique 最大团Cryptography 密码Random Number Generation 随机数生成Shortest Path 最短路径recursion递归Factoring and Primality Testing 因子分解/质数判定Searching 查找Sorting 排序Arbitrary Precision Arithmetic 高精度计算Calendrical Calculations 日期 Discrete Fourier Transform 离散Combinatorial Problems 组合问题 Median and Selection 中位数Generating Permutations 排列生成 Generating Subsets 子集生成Generating Partitions 划分生成 Generating Graphs 图的生成Job Scheduling 工程安排 Graph Problems -- polynomial 图论-多项式算法Connected Components 连通分支Topological Sorting 拓扑排序Minimum Spanning Tree 最小生成树Transitive Closure and Reduction 传递闭包Network Flow 网络流 Eulerian Cycle / Chinese Postman Euler回路/中国邮路 Edge and Vertex Connectivity 割边/割点Independent Set 独立集 Drawing Graphs Nicely 图的描绘Drawing Trees 树的描绘 Planarity Detection and Embedding 平面性检测和嵌入Vertex Cover 点覆盖 Graph Problems -- hard 图论-NP问题Traveling Salesman Problem 旅行商问题Hamiltonian Cycle Hamilton回路Graph Partition 图的划分 Vertex Coloring 点染色Edge Coloring 边染色 Graph Isomorphism 同构Steiner Tree Steiner树 Feedback Edge/Vertex Set 最大无环子图Computational Geometry 计算几何 Convex Hull 凸包Triangulation 三角剖分 V oronoi Diagrams V oronoi图Nearest Neighbor Search 最近点对查询Range Search 范围查询Point Location 位置查询 Intersection Detection 碰撞测试Bin Packing 装箱问题 Medial-Axis Transformation 中轴变换Polygon Partitioning 多边形分割Simplifying Polygons 多边形化简Shape Similarity 相似多边形 Motion Planning 运动规划Maintaining Line Arrangements 平面分割Minkowski Sum Minkowski和Set and String Problems 集合与串的问题 Set Cover 集合覆盖Set Packing 集合配置 Approximate String Matching 模糊匹配Text Compression 压缩 DP—Dynamic Programming动态规划Longest Common Substring 最长公共子串Shortest Common Superstring 最短公共父串String Matching 模式匹配 Finite State Machine Minimization 有穷自动机简化

服装 外贸常用 英语 语句

服装外贸常用英语语句 A: We've noticed that your orders have been falling off lately, haven't you? A:我们发现贵公司的订单最近逐渐减少了,对吗? B:That's because we have switched to made-up goods market. B:那是因为我们转向成衣生意的缘故。 A:Is there anything I can book for you now? A:目前有什么我可以代您订购的吗? B:What we can order from you right now are cotton goods. B:现在我们能向你订购的只有棉织品。 1、订购商品 Please send to the following items to be shipped by way express, and bill us. The order is contingent on receiving the terms of 2%-30days:1 doz. linen handkerchiefs :$2.404pair tan pigskin gloves, size :$12.002doz.assorted Orlon sport shirts : $72.005pair assorted cotton socks : $2.00TOTAL : $88.40. 请将下列各项商品交由铁路以快运方式发运给我们并列帐单。按照“2%-30天”的条件执行。一打亚麻布手帕2.40美元4双棕黄色猪皮手套(尺码)12.00美元。2打各种花色的奥纶运动衫72.00美元。5双杂色棉线短袜2.00美元。合计88.40美元。 2、开具所需商品单并要求尽快装运 Please ship the following goods by motor freight as soon as possible, and charge them to our account:15Ibs. bicarbonate of soda $4.501gross boxes of aspirin $36.0020bottles Rapp Syrup-#47B $10.00TOTAL $50.50. 请尽快用汽车发运下列物品:费用请记入我方帐内。15磅小苏打4.50美元。12打盒装阿司匹林36.00美元。20瓶拉普糖浆-47B10.00美元。合计50.50美元 3、确认订货 This is to confirm my telephone order of yesterday for the following items: 4Jr.Sewing Machines Model 3A 7Homemaker's Ironing Boards15 Fold Up Clothes Racks. 昨天我在电话所联系的下列各项订货现作进一步确认。4台3A型小缝纫机、7只家用熨斗、15只折迭式衣架。 4、要求按订货单发货 Thank you for your samples of striped coatings received today. Please make shipment in accordance with our Order No.2602 enclosed herewith. 今天收到你们寄来的带条纹外衣料样品,谢谢。请按照信内附寄的第2602号订单发货。 5、无法供货 We refer to your telex of 12 August and ours of today regarding the supply of black silk. As you perhaps know, demand for the above has been heavy since last year. We are consequently fully committed at the moment and are unable to make you the offer as requested. We assure you, however, that we shall contact you as soon as fresh supplies become available. Should your customers requite other silks, please let us know. 贵公司8月12日的电传已经收到,现就有关黑色丝绸供货问题电复。自去年以来,上术货品的需求量极高。本公司暂未能承接定单,故无法按贵公司要求报价。他日一旦有新货源,本公司定当即时与贵公司联络。若贵客户需要其他丝绸货品,亦请告知。 6、拒绝订货 Thank you for your order no.458 for tin plate sheets which we received today. We regret that, owing to a shortage of stock, we are unable to fill your order. Moreover, our manufacturers cannot undertake to entertain your order for future delivery owing to the uncertain availability of raw materials. We will, however, contact you by telex once supply improves. In the meantime, please feel free to send us your specific enquiries for other types of metal sheets. You can assured of our best attention at all times. 今天收到贵公司458号镀锡板的定单。因为存货短缺,未能供应贵公司所需货品,特此致歉。此外,制造商尚未

服装专业术语中英文对照

少年易学老难成,一寸光阴不可轻。 服装专业术语中英文对照 购衣点吧 目录 一、成品上装术语 (1) 二、成品裙子术语 (2) 三、成品裤子术语 (3) 四、成品全身装术语 (3) 五、领子的造型名称 (4) 六、口袋的造型名称 (5) 七、小部件造型名称 (5) 八、上装前身的部位名称 (6) 九、上装后身的部位名称 (6) 十、服装袖子术语 (7) 十一、服装标准术语 (7) 十二、下装的部位名称 (8) 十三、包装物料、车缝物料 (9) 十四、辅料 (9) 十五、颜色 (10) 十六、纺织品与服装测试项目 (12) 十七、洗涤 (15) 十八、样板 (15) 一、成品上装术语 〔西服Western-style clothes〕又称西装,即西式上衣的一种形式。按钉纽扣的左右排数 不同,可分为单排扣西服和双排扣西服;按照上下粒数的不同,分为一粒扣西服、两粒扣西 服、三粒扣西服等。粒数与排数可以有不同的组合,如单排两粒扣西服、双排三粒扣西服等; 按照驳头造型的不同,可分为平驳头西服、枪驳头西服、青果领西服等。西服已成为国际通 行的男士礼服。 〔背心Vest〕也称为马甲或坎肩,是一种无领无袖,且较短的上衣。主要功能是使前后 胸区域保温并便于双手活动。它可以穿在外衣之内,也可以穿在内衣外面。主要品种有各种 造型的西服背心、棉背心、羽绒背心及毛线背心等。 〔牛仔服Cowboy's Clothes〕原为美国人在开发西部、黄金热时期所穿着的一种用帆布 制作的上衣。后通过影视宣传及名人效应,发展成为日常生活穿用的服装。1970 年代曾风靡全世界,现已成为全球性的定型服装。其面料多用坚固呢制作,款式已发展到牛仔茄克、牛 仔裤、牛仔衬衫、牛仔背心、牛仔马甲裙、牛仔童装等各种款式。牛仔服以其坚固耐用、休 闲粗犷等特点深受各国人民喜爱,虽然它的整体风格相对模式化,但其细部造型及装饰则伴 随着流行时装的周期与节奏,不断演绎和变化。 〔中山服Zhongshan coat〕又称中山装。根据孙中山先生曾穿着的款式命名。主要特点 是立领、前身四个明贴袋,款式造型朴实而干练。 〔军便服〕仿军服式样的上衣。

常用保险术语(中英对照版本)

常用保险术语 保险费率 premium rate 单位保险金额应该收取的保险费。 损失 loss 非故意的、非预期的和非计划的经济价值的减少或灭失。通常分为直接损失和间接损失。 损失程度 loss severity 保险标的可能遭受的损失的严重程度。 直接损失 direct loss 由风险事故导致的财产本身的损失。 间接损失 indirect loss 由直接损失引起的额外费用损失、收入损失和责任损失等无形损失。 保险 insurance 投保人根据合同约定,向保险人支付保险费,保险人对于合同约定的可能发生的事故因其发生所造成的财产损失承担赔偿保险金责任,或者当被保险人死亡、伤残、疾病或者达到合同约定的年龄、期限时承担给付保险金责任的商业保险行为。 财产保险 property insurance 以财产及其有关利益为保险标的的保险。 企业财产保险 commercial property insurance 以单位、团体所有或占有的在指定地点的财产及其有关利益为保险标的的财产保险。 营业中断保险 business interruption insurance 以单位因停产、停业或经营受影响而面临的预期利润的减少及必要的费用支出为保险标的的财产保险。 机器损坏保险 machinery breakdown insurance 以各类已安装完毕并投入运行的机器为保险标的财产保险。 货物运输保险 cargo insurance 以运输途中的货物为保险标的保险。 海上货物运输保险 ocean marine cargo insurance 以通过海上运输方式运输的货物作为保险标的的保险。 陆上货物运输保险 inland transit insurance 以通过陆上运输方式运输的货物为保险标的的保险。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档