当前位置:文档之家› 历史题材影视作品

历史题材影视作品

历史题材影视作品
历史题材影视作品

历史题材影视作品对历史文本的烙印与塑造

历史题材影视作品对历史文本得烙印与塑造

历史题材影视作品是现代文学作品得一类表现形式,它是以历史人物活动或事件进展为表现主题得艺术形式.该题材得影视作品在创作中要求以对历史得叙述、描写为前提,强调抒写作家得历史情怀.然而史家在观赏这类作品时往往不以为然,缘故是论文联盟作品常常逾越了对历史文本(如历史文献、历史小讲)真实得解读,在作品中存在着众多非历史化现象:如作品中常常包含某些常识性得历史叙述错误;对真实历史事件过度地阐释;对历史人物行为与关系得煽情演绎,等等.这类作品尽管力图展现过去人得历史场景,却又更多地浸渍了现代人得情感与理解方式,这与历史文本传统得语言与文化相去甚远.

以往优秀得历史题材影视作品坚持历史真实与艺术虚构得有机统一,以历史事实为基础,以“借古颂今”为要紧得创作目得;然而进入20世纪90年代,该题材得影视作品日益呈现多元化得进展趋势:一些作品固守对历史真实得叙写,具有写实风格;一些作品仍追求历史与艺术得统一,突出情感交融;而有部分作品则大大逾越常规,有为了追求所谓艺术而不惜虚构历史得嫌疑.那么,如何来看待这些作品中存在得非历史化得现象呢?本文拟从翻译学得文化研究视角,通过历史题材影视作品“翻译”历史文本得活动来对该现象得形成试加讨论,以就教于方家.

一、历史题材影视作品对历史文本得“翻译”

历史题材影视作品作为一类文学作品形式,它并非是作家艺术灵感臆造得结果,作品产生需要有所依据,其创作素材来源于历史文本.wwWCOm创作在一定程度上要以叙述历史真实为前提,是从历史文本“母体”中孕育产生得新形式:一方面,该作品形式与历史文本之间存在重要得关联,它是历史文本在现代语境下新得演绎;另一方面,这类作品形式又有着自身独特得语言结构特征,与原初得历史文本之间存在重要得差异,是历史文本要紧内容和形式得变形和重组.

历史题材影视作品得创作符合翻译行为得差不多构成.一般而言,翻译是指将某种语言或作品形式用其他语言或作品形式表现得文化活动.翻译行为强调语言与作品形式与形态得转换,而作品既取材自历史文本,其对历史文本内容与形式增删、改编、加工和制作过程正契合上述有关翻译得定义.这类作品本身为了方便喜好历史情节得特定观众群体得理解,从全然上改变了历史文本最初得语言形式(古文或文言文)与作品形态(纸质载体),制造了新得语言形式(白话文、现代影视台词)与作品形态(声像介质载体),它是对所选择得历史文本进行“翻译”后形成得新作品.

整个“翻译”过程,同时包含着历史文本原“作者”得目得、影视作家作为历史文本“译者”得目得、观众同意作品得类型三大因素,因素之间得互动与博弈决定了影视作家对历史文本“翻译”时将采取不同策略,如创作时是以历史文本为中心,为观众提供某些关于历史得真实知识?依然以艺术创作为中心,抒写作家得历史情怀?或者是更为看重观众得反应,以观众需求为中心,干脆虚构所谓历史以迎合大众得好恶?不同得作家有不同得策略,而这类作品中呈现出来得多元文化取向,正是影视作家采取多元化翻译策略得具体体现.

二、历史题材影视作品得烙印作用分析

历史题材影视作品对历史文本得“翻译”,不可幸免地要烙下现代语言和文化得印记,烙印得目得在于习惯现代观众关于历史得理解和审美得需要.正是由于作品中烙印着具有现代气息得语言和文化,观众从中也会对这类作品是否忠实于历史文本持有某种怀疑得态度,诸如该作品是否确切刻画了当时得历史情景?作品中铺陈得历史事件是否发生过?作品中描写得历史人物是否真实?观众对历史情节得真实性有着特别得兴趣,而历史题材影视作品与历史文本之间得差异往往为不同观众所津津乐道.

史家尤其关怀得是新旧文本之间得差异,关注这类作品是否忠实地反映了历史文本得

真实,是否如实体现了历史文本想要表现得历史真实;作家则往往观赏新旧文本得艺术融合,强调对作品“翻译”时应

“入乎其中,出乎其外”,并不以反映历史文本真实为目得,而是要演绎历史文本得艺术性,要求影视作家通过阅读历史文本收获得情感能够在他得作品中得到充分地抒写与呈现.

事实上,尽管史家与作家在看待作品时抱持不同态度,两者观点之间往往“大相径庭”,事实上不然,我们讲上述人物不同观点得表达,基本上依照现代社会给予他们得不同身份作出得应然选择,双方观点都不可幸免地被烙下现代语言与文化得印记,他们并不是用过去人们得思维方式来理解历史文本,他们与历史文本原“作者”之间刻意保持着距离,都显示了现代社会意识形态得妨碍,而整个烙印得过程始终存在,它发生在作品创作、流通以及同意得各个环节中.从此意义上讲,史家与作家对待作品不同得观点表达,表面上“南辕北辙”,实则“相反相成”,有着相同或近似得目得,他们基本上用现代人得眼光来观看、理解历史文本,其不同得观点表达,可视作在不同得文化轨迹里共同勾勒一个完整得“圆”.

历史题材影视作品对历史文本加以“翻译”,其作用并不在还原一个真实得历史,而是对历史文本加以烙印.其烙印作用体现在如下几方面:首先,作品在选择某个历史文本时,该选择往往意味着同时放弃了其他符合观众需要得文本形式;其次,这种烙印在作品翻译策略制定上也显示出强大得妨碍力,即用现代语言结构重构了历史文本,历史文本传统意义得价值受到了现代人得冷落,而选择现代价值又总是意味着排斥其他得历史价值.此外,作品得使用方式使得整个对历史文本得“翻译”更趋复杂化,文本内容与形式以多种多样得方式被摄制、播放、评价、讨论、传递和同意,在不同得文化语言环境、社会政治形势下产生出了不同得文化与社会得妨碍.

三、历史题材影视作品得文化内涵塑造

历史题材影视作品对历史文本得烙印作用,不仅对文化与社会产生重大妨碍;同时也对影视作品与历史文本本身形成妨碍,该妨碍要紧体现在对作品文化内涵得塑造上.作品在对历史文本加以“翻译”得过程中,以巨大得构建力置换和重组了历史文本得结构与内容.另外,作品在“翻译”中对历史文本得选择和策略得制定,为真实发生得历史事件、人物活动与社会关系等建立了便于现代观众理解得独特典律,这些典律遵循得要紧原则是现代得美学观.

正是因为作品在创作中要紧遵照现代美学观,作品并不是为过去而创作得,其创作过程要紧是为了满足现实文化生活得需要,因而作品想要揭示得文化内涵往往偏离历史文本传统意义得文化内涵,而影视作家在对文本进行“翻译”时,或有意或无意得与历史文本传统得语言与文化相偏离,并不忠实于历史文本表现得内容论文联盟,从而滋生了这类作品得“非历史化”现象.又,作品对历史文本有目得得增删、改编、制作与加工,也使得历史文本脱离了它最初被给予意义得文化传统,而最终导致了历史文本得“去历史化”.

历史题材影视作品对历史文本得“翻译”,由其引发得文化内涵塑造具有双重功能.其第一重功能,它能够塑造出过去历史事件或人物确定得现代文化形象.这种文化塑造是历史文本在现代语境中新得演绎,历史文本也正是通过作品“翻译”在某种意义上获得了新得生命.而最终呈现在我们面前得作品并未完全忠实于历史文本,它把历史文本过去得文化传统中未能与当前社会潮流、价值观、文化争论和利益分歧相贴切得内容通通加以删改.在删改中,作品对历史文本得“翻译”,能够使得现代观众形成某种对待历史事件或人物得确定得好恶态度,对特定文化共同得尊重或相似得蔑视.

影视作家在“翻译”某个历史文本时心中总有一个想象得观众群体,由该作家创作得作品常常是为了喜好历史情节得特定观众设计得,他在“翻译”历史文本、创作作品时需要符合现代语言与文化得适应用法,因此,影视作家作为历史文本得“译者”,常常会脱离历史文本得文化内涵来修饰、改善他所翻译得内容,该作品因而具有新得形式.因此,作品对历史文本得“翻译”,由其引发得文化内涵塑造便具有第二重功能,即作品在塑造历史文本中历史事件或人物得现

代文化形象得同时,也在构建自己得文化身份——历史影视文本,它深受现代观众群体得符码、典律、利益和情感得妨碍,同样表明了新文本在现代文化体制下形成得某种社会意识形态得立场.

历史题材影视作品既是文学作品得有机组成部分,又是现代文化体系重要得组成部分.影视作家依照社会需要选择得历史文本和制定得翻译策略,能够改变或巩固现代文化体系中得文学典律、概念范式和研究方法等.而作品在塑造特定文化身份时亦深受翻译策略以及作品在生产、流通与同意过程中诸种因素得妨碍.这些因素既包括该作品中有关剧本得改编、剧情得拍摄、录制、内容评介、主题宣传、作品发行等,也包括该作品得赞助及在各种文化社会机构中得使用,即作品对历史文本“翻译”得各个环节都对新旧文本得文化身份塑造具有意义.这些因素协助历史题材影视作品文化形式得定位,并给予它特定得阅读实践,使其与特定得文化价值观和观众群体建立联系,由此调节作品在对历史文本“翻译”过程中带来论文联盟得巨大妨碍.

四、结语

概言之,在翻译学得文化研究视野下,历史题材影视作品对历史文本进行增删、改编、加工与制作过程符合作品翻译得过程,历史文本原“作者”、影视作家作为“译者”以及观众间得互动与博弈,决定了这类作品在对历史文本“翻译”时将采取不同得策略,影视作家得创作呈现出多元得文化取向.为了抒写作家得历史情怀,引发观众得历史情感反应,迎合现代人得审美需求,在真实历史、历史文本和影视作品之间不断进行着置换与重组.作品在对历史文本“翻译”时,既在历史文本与影视作品形式转换中烙下了现代语言与文化得印记,又塑造了历史文本现代得文化形象和影视作品新得文化身份,它使得这类作品中存在着非历史化现象成为一种必定.

世界文学名著改编的电影部修订稿

世界文学名著改编的电 影部 集团档案编码:[YTTR-YTPT28-YTNTL98-UYTYNN08]

世界文学名着改编的经典电影100部 1、罗密欧与朱丽叶RomeoAndJuliet 2、简爱JaneEyre 3、呼啸山庄WutheringHeights 4、傲慢与偏见 5、王子复仇记(上) 6、王子复仇记(下) 7、雾都孤儿OliverTwist 8、大卫·科波菲尔DavidCopperfield 9、双城记ATaleOfTwoCities 10、牛虻TheGadfly 11、孤星血泪GreatExpectations 12、鲁滨逊漂流记TheAdventuresOfRobinsonCrusoe 13、卖花女Pygmalion 14、蝴蝶梦 15、所罗门的宝藏KingSolomon’sMines 16、金银岛TreasureIsland

17、剃刀边缘TheRazor'sEdge 18、剑侠唐璜AdventuresOfDonJuan 19、劫后英雄传Ivanhoe 20、救生艇Lifeboat 21、翠堤春晓TheGreatWaltz. 22、鸳梦重温RandomHarvest 23、安娜·克里斯蒂AnnaChiristie 24、郎心如铁APlaceInTheSun 25、雨中曲Sing’inTheRain 26、英俊少年Heintje—EinmalWirdDieSonneWiederScheinen 27、马耳他之鹰TheMalteseFalcon 28、风流寡妇TheMerryWidow 29、失去的周末TheLostWeekend 30、隐形人TheInvisibleMan 31、黄金时代(上)BestYearsOfOurLives 32、黄金时代(下)BestYearsOfOurLives 33、宾虚(上)Ben-Hur 34、宾虚(下)Ben-Hur

关于影视作品著作权特殊性的思考

关于影视作品著作权特殊性的思考 目录 1.关于著作权法及著作权 (2) 2.影视著作权的内容及其特殊性 (5) 3.解决现有影视版权保护体系存在的问题的建议 (11) 4.结论 (14) 参考文献 (15) 后记 (15) 摘要 著作权是指作者对其创作的文学、科学和艺术作品依法享有的某些特殊利。确认和保护作者对其作品享有某些特殊权利的法律,便是著作权法。我国著作权法自1991年实施以来,已经显示出其强大的生命力,但在其理论与实践过程中也暴露出某些问题。 影视作品是人类共同的财富。人们在欣赏、使用影视作品的同时,需要给影视作品的创作者和录音制品的制作发行者一定的补偿,以激励更多更好的新作品的产生,从而繁荣文化,促进社会的发展,这是给予创造者版权保护的最终目的。数字网络技术的发展带给了使用者方便快捷,从根本上改变了影视作品的利用方式,从另一个角度说,是损害了影视作品的版权所有人包括创作者、表演者和唱片公司的利益。目前影视工业面临着重重危机,影视版权保护体系也存在着一系列问题。 本文以版权法学理论和数字网络技术为基础,针对影视版权的特殊性与复杂性,对影视版权法律体系和授权机制等方面的调整提出了建议。 关键词 著作权;作品;影视版权;版权保护 ABSTRACT The composer owns some special legal privilege to the literature works, science works and art works which he has made. This privilege is named copyright. The law to ensure and protect the composer's particular legal privilege is called Copyright Law. In China, Copyright Law has showed strong life force since its enactment in 1991, but several problems are also revealed during the course of principle and practice. The music and movies are the common wealth of the mankind. While appreciating or using music or movies,users need to give the authors of musical works and the creators or publisher of the sound recordings certain

造型设计在影视作品中的应用

造型设计在影视作品 中的应用 姓名:徐哲文 学号:1154120116 专业:市场营销(休闲产业方向) 指导老师:李辉

【摘要】在本学期的艺术欣赏课中,老师多次给我们观看了《特效化妆师》节目,让我们充分体会到了化妆在影视作品中的神奇效果,同学们无不惊叹特效化妆的魅力。由于影视人物造型决定着观众对影视作品的第一印象,因此人们对影视人物造型设计提出了越来越高的要求。而服饰作为影视剧中角色造型的重要手段,它的设计应借鉴和发展传统文化,创造出既能体现现代服饰设计的特点,又能折射出各地方各民族不同特色和审美趋向的影视作品的服饰,这样能更好地体现影视作品的深刻内涵。 【关键词】影视作品传统文化服饰设计 服饰作为影视剧中角色造型的重要手段,表现出很高的艺术价值和审美意义。在现代影视服饰设计中,设计师们积极的通过影视作品将其从传统文化中领悟到的内涵和精神应用于现代影视服饰造型设计之中 ,使其出于传统又不流于泥古。那么影视服饰设计在影视作品中有什么涵义?设计师们又应如何借鉴和发展传统文化,创造出既能体现现代服饰设计的观念与时尚,又能折射出各地方各民族不同特色和审美趋向的影视作品,从而提高影视服饰设计水平呢? 一、服饰造型的涵义及特点 相信大家都有这样的感觉。一部好的影视剧作品总能给我们留下深刻的印象。除了影视作品本身的情节外,还包括给人以震撼力的画面效果。而这种画面除了影片的场景和道具的运用,还有演员的服饰造型。服饰造型不仅可以辅助演员表达剧中角色的性格特征,还是概括影片所在的时代背景最有利的工具。它烘托了影片气氛,给观众以强烈的视觉冲击力,展现出的丰富的服饰文化形态和内涵。 所以服饰与影视作品之间的联系是十分紧密的。影视服饰指的是电影或电视剧中人物的着装,影视服饰有其自身鲜明的特点,那就是铺陈剧情、传递情绪、烘托营造场景氛围,突出影视剧主题,并且根据剧情氛围,突出人物特征,使剧中角色更加立体生动,营造出特定的艺术氛围,更为重要的是其精神内涵超越了表面的视觉美感。研究影视中的服饰设计艺术,将为影视业注入新的视觉生命力,带来新的创作方法,并为服装和影视带来更为广阔的创作思路,其艺术价值都是不可估量的。 二、服饰设计在影视作品的应用 服饰作为一种艺术形式,是一个国家和地区的文化和审美情趣的载体,从某种意义上来讲,服饰标志着一个民族审美情趣的高低,而电影则传递着民族的穿衣文化。正是因为如此,现代影视服饰设计师们正在积极的通过影视作品将从传统文化中领悟到的内涵和精神应用于现代时尚设计之中,并在款式、面料、色彩等方面精工细作,使其出于传统又不流于泥古。 款式设计是服装设计的三要素之一,在影视服饰设计的款式设计中,韩国设计师不忘民族服饰款式元素,结合西方现代服装流行趋势设计的影视服饰,不但可以掩饰体形上的不足,使体型较矮的人看上去较高,较瘦的人看上去则较丰满,而且可以增添女性美。比如,《浪漫满屋》中宋慧乔所穿着的高腰线的长裙、短到胸口外套小背心,就很好地体现了韩国传统服装特色。这种提高

(完整版)经典的名著开头欣赏

经典的名著开头欣赏 那是最美好的时代,那是最糟糕的时代;那是智慧的年头,那是愚昧的年头;那是信仰的时期,那是怀疑的时期;那是光明的季节,那是黑暗的季节;那是希望的春天,那是失望的冬天;我们前面什么都有,我们前面一无所有;我们全都在直奔天堂,我们全都在直奔相反的方向——简而言之,那时跟现在非常相像,某些最喧嚣的权威坚持要用形容词的最高级来形容它。说它好,是最高级的;说它不好,也是最高级的。 ——[英]查尔斯?狄更斯《双城记》 点评:狄更斯的这部小说,奏响了法国大革命时期的一首悲歌。那个复杂的年代,信仰与怀疑混杂,光明与黑暗交织,希望与失望并行。这段“开头语”形象地描述了一个无比复杂的时代。 尼采常常与哲学家们纠缠一个神秘的“众劫回归”观:想想我们经历过的事情吧,想想它们重演如昨,甚至重演本身无休无止地重演下去!这癫狂的幻念意味着什么? ——[捷克]米兰?昆德拉《生命不能承受之轻》 点评:开篇语就点出作者的思想观点,即在没有众劫回归的世界里,生命存在之轻。深具哲学意味的话语,发人深省。 1801年,我刚刚拜访过我的房东回来——就是那个将要给我惹麻烦的孤独的邻居。这儿可真是一个美丽的乡间。在整个英格兰境内,我不相信我竟能找到这样一个能与尘世的喧嚣完全隔绝的地方,一个厌世者的理想的天堂。 ——[英]艾米莉?勃朗特《呼啸山庄》 点评:开头便透过一位房客的视角描绘呼啸山庄的美景,从而引出后文,一步步发现美景下的种种不谐调,使人产生强烈的探知欲望。 在很长一段时期里,我都是早早就躺下了。有时候,蜡烛才灭,我的眼皮儿随即合上,都来不及咕哝一句“我要睡着了”。半小时之后,我才想到应该睡觉。这一想,我反倒清醒过来。 ——[法]马塞尔?普鲁斯特《追忆似水年华》 点评:这部影响深远的意识流小说,开篇便与众不同。主人翁在蒙胧与清醒的交错之间,千思百绪集于心头,水到渠成地引出下文。 2月的某一天,天气依然比较寒冷。黄昏时分,在P城一间布置典雅兼作餐厅的接待室里,两位绅士相对而坐,喝着酒。他们没有要仆人在旁边侍候。他们紧挨着坐着,好像在商量什么很重要的事情。 ——[美]斯托夫人《汤姆叔叔的小屋》 点评:文章开头给读者展示了一个较为立体的场景,并将镜头对准与这个轻松惬意的场景不协调的神秘人物,使读者很想探知究竟。

影视剧本著作权许可使用合同书

影视剧本著作权许可使用合同书 授权方(以下简称甲方): 编剧姓名: 身份证号: 联系电话: 常住地址: 被授权方(以下简称乙方): 公司名称: 法定代表人: 公司地址: 联系电话: 合同签订地: 合同签订日期: 甲乙双方经充分协商,就甲方拥有著作权之《剧本》授予乙方使用事宜,根据中华人民共和国《著作权法》及《合同法》等法律法规的规定,达成以下协议,双方共同恪守执行。 第一章剧本 第一条授权剧本 1、剧本名称: 2、剧本类型:(电影、电视剧) 3、剧本的集数与长度:

4、剧本完成时间: 5、剧本是否已发表: 6、首次发表国: 7、著作权登记证书号码: 第二条剧本著作权所有人 1、剧本作者: 2、作者国籍: 3、剧本著作权所有人为: ①剧本作者: ②职务剧本著作权所有人: ③经过转让后的剧本著作权所有人: (注:需附:著作权转让合同、著作权转让登记证书) 第三条甲方授权地位为: 1、剧本著作权所有人; 2、委托授权人; (注:需附委托书) 3、转授权人。 (注:需附授权书) 第二章权利许可 第四条许可权利种类 甲方授权乙方使用以下剧本著作权 [以下范围可以选择,可以分别选择许可、或不许可]: 摄制权,将该剧本拍摄成电影或者电视的权利;() 修改权,乙方在使用该剧本时可以根据需要对剧本作必要的改动,但不得损害和影响剧本的完整性,不得歪曲和篡改该剧本的原意;()

复制发行权,该剧本以图书、报刊形式(不含电子出版物形式)/ 各种出版形式(含图书、报刊、电子出版物等形式)出版并发行的权利;()广播权,对该剧本通过各类电台、电视台广播的权利;() 信息网络传播权,将该剧本以任何形式在互联网上传播,使公众可以在其个人选定的时间和地点获得作品的权利;() 改编权,在该剧本基础上进行改变,创作出具有独创性的新作品的权利;()翻译权,将该剧本从中国汉语转换成其他语言文字(含中国地区少数民族语言文字)的权利。() 需要约定的其他著作权利: 第五条许可方式: 1、专有使用权许可 (注:如果专有,应明确是否排除甲方,否则视为排除含甲方在内的任何人使用。) 2、非专有使用权许可 第六条许可使用地域范围: 中国境内(不含港澳台地区)/ 中国(含中国大陆、港澳台地区)/ 全球范围内 第七条许可使用期限: 两年,自合同签订之日起,至年月日。 第八条授权语言: 中文(国语版、粤语版)/ 英文版等 第三章报酬 第九条本合同采取第________种方式 1、一次性支付著作权使用费; 2、分两次支付著作权使用费;

在影视作品中后期制作的应用

在影视作品中后期制作的应用 在影视作品中后期制作的应用 一、影视后期制作的简介 影视后期制作是指利用拍摄好的影视素材,通过计算机影视制作软件进行剪辑处理与特效加工,最终形成完整影视作品的技术手段,一般来说其主要分为镜头剪辑、特效合成以及声音剪辑三个部分。 1.镜头剪辑 导演拍摄好的影视素材大多是分镜头的片段式,需要通过镜头剪辑对分镜头进行剪切与组合,使其形成连贯一致的完整的影视作品,因此镜头剪辑工作的水平直接影响到影视作品的好坏,如何在有限 的表现时间内,既要保证素材表达的完整性,又要保持镜头的连贯性,同时尽可能增强艺术性,成为影响影视作品表现力的重要因素。 2.特效合成 特效的合成是影视作品后期制作的重要部分。由于部分特效在现实中难以实现或成本太高,这就需要利用计算机进行特效的合成。 传统的特效仅局限于镜头的转换,随着计算机技术的不断发展,3D 动画等特效效果开始得到广泛的应用,大大提高了影视作品的表现 力和观赏性,促进了影视产业的快速发展。 3.声音剪辑 声音剪辑也是影视作品后期制作的一个重要环节。对于同期录音的影视素材,在进行剪辑时除了要注意画面的前后衔接外,还要特 别注意声音的前后连接;对于不同期录音的影视素材,就需要在影视 素材剪辑完后在进行声音的录制与剪辑。在需要加入特效声音时, 还需要特别注意与故事场景的匹配,例如在加入欢快的背景音乐时,需要注意是否符合故事的氛围,切忌出现格格不入的声音插入。 二、影视后期制作在影视作品中的应用分析

影视后期制作很早便开始了在影视作品中的应用,尽管现在看来技术和效果较为粗糙,但当时仍带来了较大的震撼。例如1982年拍 摄的电视剧《西游记》,剧中的腾云驾雾、打斗特效等,都是当时 的后期制作实现的,大大增强了该剧的观赏性。 现实的影视拍摄发挥空间有限,而影视后期制作的应用缺位影视作品提供了广阔的创造空间,通过后期制作,能够使画面更加绚丽,素材更加清晰,并且能够将虚拟的事物添加到作品之中,大大增强 了作品的表现力。尤其是近年来随着计算机技术的发展,3D动画等 影视特效制作技术不断完善,在影视作品中得到了越来越广泛的应用。 1.影视画面的处理 对影视画面的处理与完善是影视后期制作在影视作品中的重要应用。通过影视后期制作,能够对拍摄好的影视素材进行色调的明暗 调整以及颜色的校正,从而达到最佳的画面效果,增强作品的感染力。例如《哈利波特与火焰杯》中三强争霸赛最后一个迷宫项目中,通过对画面光影与色调的处理,营造了凝重、紧张而又充满悬疑的 画面氛围,推动了故事情节的发展;再如《音乐之声》通过对光线、 色彩的渲染与处理,将奥地利萨尔斯堡的美景展现的淋漓尽致,尤 其是透蓝的沃尔夫冈胡,与电影中的音乐交织在一起,美得令人窒息,大大增加了电影的表现力。 2.影视特效的加入 在影视作品中有时需要呈现现实中不存在的事物,这就需要利用影视后期制作的特效制作来实现,利用计算机3D动画技术,创作虚 拟的拍摄对象,并利用计算机技术是指随故事的发展而动作。例如《变形金刚》中,计算机3D技术创作设计的各变形金刚栩栩如生, 动作表情仿佛真的具有生命力一般,给观众以极大的视觉震撼。 另外对于影视作品中的打斗等特效,也是现实中无法拍摄到的,需要在拍摄素材的基础上,利用影视后期制作进行处理,加入特效 部分。例如《四大名捕》中绚丽的打斗效果和动作特技,以及刀光

24部经典名著开头

24部经典名著开头,看看大文豪们是如何起笔的 名著之所以是名著,是因为它无论经历怎样的风霜打磨依然散发思想和艺术的魅力。而不少文学名著中的第一句话、第一段话,往往是整部著作的神韵所在。趁着假期,就算只读上一本都是值得的! ?1.《双城记》查尔斯·狄更斯 那是最美好的时代,那是最糟糕的时代;那是智慧的年头,那是愚昧的年头;那是信仰的时期,那是怀疑的时期;那是光明的季节,那是黑暗的季节;那是希望的春天,那是失望的冬天;我们全都在直奔天堂,我们全都在直奔相反的方向——简而言之,那时跟现在非常相象,某些最喧嚣的权威坚持要用形容词的最高级来形容它。说它好,是最高级的;说它不好,也是最高级的。 ? 2.《百年孤独》加西亚·马尔克斯 很多年以后,奥雷连诺上校站在行刑队面前,准会想起父亲带他去参观冰块的那个遥远的下午。当时,马孔多是个二十户人家的村庄,一座座土房都盖在河岸上,河水清澈,沿着遍布石头的河床流去,河里的石头光滑、洁白,活像史前的巨蛋。 ? 3.《茶花女》小仲马 我认为只有深刻地研究过人,才能创造出人物,如同只有认真地学习了一种语言才能讲它一样。 ? 4.《我的名字叫红》奥尔罕·帕慕克 如今我已是一个死人,成了一具躺在井底的死尸。 ? 5.《呼啸山庄》艾米莉·勃朗特 1801年。我刚刚拜访过我的房东回来——就是那个将要给我惹麻烦的孤独的邻居。 ? 6.《日瓦戈医生》帕斯捷尔纳克 他们走着,不停地走,一面唱着《永志不忘》,歌声休止的时候,人们的脚步、马蹄和微风仿佛接替着唱起这支哀悼的歌。 ? 7.《局外人》加缪 今天,妈妈死了。也许是昨天,我不知道。我收到养老院的一封电报,说:“母死。明日葬。专此通知。”这说明不了什么。可能是昨天死的。 ? 8.《复活》列夫·托尔斯泰

如何认识历史题材影视剧中的“历史”

关于历史题材影视剧中的历史 高二(7)班陈悉儿 指导老师:郑妙娟 一、前言 如今,有很多同学抱怨历史课太呆板枯燥,想要通过看历史影视剧来多方面增加历史知识,以提高自己的历史人文素养。可是,看历史影视剧真的能够学习到真实的历史吗?哪些历史影视剧才是值得一看的呢?如今越来越多的穿越剧、古装剧会不会对同学们产生一定的影响呢?伴随着这些疑问,我展开了研究。本课题以历史影视剧中的历史为研究内容,通过互联网、报刊、书籍收集相关资料。 随着社会的发展,人们的娱乐生活越来越丰富,各种历史影视剧也层出不穷,其中不乏一些为了商业利益,不惜扭曲历史事实以迎合大众口味的古装剧,对同学们的历史认知产生了很大的影响。我想通过通过这次研究,分析各种历史影视剧中的历史,了解真伪,探究历史正剧与古装剧之间的区别,同时也能增强自己的对历史影视剧中的历史的分辨能力,丰富历史知识。希望通过这次研究,能够使同学们正视历史影视剧中的历史,不要因过度迷恋剧中的情节而丧失分辨能力,同时我也希望一些历史正剧能够受到更多人关注,使更多人愿意投身于创作更多更好的、能让同学们在欣赏中学习的历史正剧。 二、正文 温州市第十五中学曾做过一个关于“电视剧类型”的问卷调查,结果显示:“最喜欢港台或大陆所拍的历史题材影视剧”的占50%;“您最喜欢的历史题材影视剧类型”中“戏说历史题材影视剧”与“符合历史的严肃历史电视剧”的分别占48%和38%。这些数据表明,大中学生最喜欢观看的是戏说历史题材影视剧,但基本符合历史的严肃的电视剧在大中学生中也有一定的市场。 对于历史影视剧中历史的真伪对大众历史认知的影响,不同的人有不同的看法。他们主要分为两种。 一些人认为戏说历史题材影视剧的泛滥会给同学们学习历史带来很多负面的影响,因为当下的历史小说和影视剧创作根本不考虑历史是否真实,大部分都是在导演和编剧主观意图的实现中塑造人物的“应有面目”。现在的历史电视剧基本都歪曲历史,如《还珠格格》、《铁齿铜牙纪晓岚》、《康熙微服私访记》等都是胡编乱造。 另一些人却认为对历史影视剧中历史的批评看起来理直气壮,其实十分无聊。例如苏州大学文学院教授、博士生导师汤哲声就提出:“历史与文学联姻,成为了历史小说或者历史剧,也就是‘胡编乱造'了。文学的美学特征之一就是虚构,追求的不是历史的真实而是历史的道理,判断的不是历史的趋向而是人性的善恶,探究的不是历史生成的原因而是人性变化中的文化社会因素。如果去掉了虚构,文学也就不成文学。也许有些人说,文学的虚构是可以的,但是要有一个底线。那么什么是文学虚构的底线呢?这是一个无穷尽地彼此循环的问题。如果硬要在文学的虚构中强加其它价值标准,文学同样也就不成为文学了。” 两种观点都很有道理,在我看来,历史影视剧中历史情节的真伪对大众历史认知的影响,和影视剧所要表达的主题和情节需要有关。 有些影视剧真正要表达的只是一种思想情绪。例如前些日子席卷各个电视台的大型宫廷古装剧《甄嬛传》,它要表达的就是一种思想情绪:怎样生存、怎样奋斗。与之前热播的中国影视剧《杜拉拉升职记》和韩国电视剧《大长今》一样,《甄嬛传》被称作为“职场生存奋斗指南”,只不过电视剧将职场安排在后宫而已。它的超高收视率说明了当今众多的人们在工作中不顺利以及如何改变现状、取得上位的心理需求。还有穿越剧《步步惊心》的情

古典文学名著改编为现代影视作品的得失——原创

古典文学名著改编为现代影视作品的得失 之三国演义 近几年,随着四大名著的相继翻拍,新版的电视剧再次引起大家的关注。好评差评不绝于耳。因此,古代文学名著改编为现代影视作品的得失也成为了大家讨论的话题。 这篇文章里,本人将会就三国演义的旧(94版)新(10版)来谈一下古典文学名著改编为现代影视作品的得失。由于我本人身为理科生,曾经忙碌于学业和高考,因此也并未完完本本的看完全过这两部影视作品。因此本篇文章仅代表个人的浅见,如有愚昧疏漏之处还请海涵。 如今的社会,电视已经成为了很多人的每天必备物品,看电视则成为了大多数人的每天的娱乐活动。现在好多人在批判说,越来越少的人只是将对名著的喜爱停留在电视剧上,而电视剧又未能把真实原版古典小说呈现出来,因此对导演编剧大加批评,尤其最近各个名著翻拍之后。但是我认为,电视剧作为艺术作品的一部分,本就应该存有它自己的特色,用独有的方式去给观众们带来艺术享受。而又为何拘泥与原著呢?正如对《三国演义》本身,罗贯中不是正如现今的编导们吗?他不也是在《三国志》的基础上创造属于自己的艺术品吗?他又遵循了真正历史的多少呢?可见,今人没有必要一味的要求电视剧还原原著,适当的发挥是可以的。但是,同时,我们大家接受的也仅仅是适当发挥。过于不尊重原著的情节和内容则不会被大家所接受。 下面我就浅谈一下在看两部电视剧时的感受吧。 旧版三国演义在大家的心中一直是颇受好评的。比如说旧版三国里,我认为演员们很有气质。如吕布、周瑜、诸葛亮等。而且,旧版三国相对更尊重原著,情节发展更规矩一些。但是我感觉既然是已经成为视觉作品,不得不提到旧三国的场面不够大,有些细节处理得不够逼真,不能给观众,尤其是现在的观众以吸引,满足不了现在观众的视觉需求。当然,这也与当时的拍摄条件,技术欠缺有很大原因。而且,在老三国中,人物的表现处于脸谱化叙述的模式。如孙权仿佛只是刘曹忠奸斗争的陪衬,全无性格可言,而他的手下,也基本都不中用。这无法给从小就背“生子当如孙仲谋”的观众们一个满意的答案 而新版三国呢?作为古代名著改编成为的现代影视作品来说,它确实满足了大家的视觉需求,如打斗的情节,沙场的逼真等。在新版中,很少有非常愚昧无知的人了,人物形象更加逼真。但是我感觉新版三国中有很多地方犯了很严重的问题,就是如“王允:这是小女貂蝉。董卓:你真是金屋藏娇啊!(该成语源起汉武帝小时说要建一座金屋来娶表姐陈阿娇,后用来比喻纳妾或偷藏情人的意思)”,还有如“天下谁人不识君”等愚昧错误。我认为这是禁忌,无论怎么改,不能犯原则上的问题啊!这是新版三国的一大失误。 所以,综上,我想说,古代影视作品改编成现代影视作品确实有很多失误与

(完整版)影视剧著作权授权协议(2017年修订)

著作权授权协议 本协议于年月日(以下称“生效日”)在签订。 甲方: 联系地址: 联系电话: 传真: 乙方: 联系地址: 联系电话: 传真: 序言: 一、本协议序言及正文中所述甲方授权乙方行使部分著作权的“授权作品”系本 协议正文第二条第1款中所述的文学作品。本协议序言及正文中所述的“影视剧作品”,系乙方依据本协议之授权改编制作的影视剧作品,根据授权内容不同,其表现形式可能为电影、电视剧、网络剧(定义见本协议正文第一条)。 二、甲方拥有向乙方授予授权作品本协议项下授权内容之权利,法律规定或甲方 与著作权人另有约定的除外; 三、乙方有意从甲方处有偿获得授权作品的相关著作权授权,并根据本协议的约 定使用,因此,双方签署本协议。 因此:

协议双方同意就授权作品的相关著作权授权的有关事宜,本着平等互利,相互尊重的精神,经友好商谈,于2015年【】月【】日达成如下协议,并同意一经签署,将严格遵守本协议下各有关条件和条款: 一、定义: 1.在本协议中,除非另有明确约定,提及的词语应具有如下含义: (1)电影:是根据视觉暂留原理,运用照相和录音技术把真人、真景、绘画、漫画等影像和声音连续摄录在胶片上,通过放映来还原影像、声 音,使人能在银幕上看见连续活动影像的一门综合性艺术。此处“电 影”包括“动画电影”、“网络电影”。 (2)电视剧:是指利用电视技术制作并通过电视网放映的演剧形式。此处“电视剧”包括“网络电视剧”和“动画电视剧”。 (3)网络剧:是指专门运用在各种新媒体平台上播放的、适合在短时状态下观看的一类网络视频。与传统影视剧作品区别主要是媒介,是以新 媒体平台(包括电脑网络、手机网络等)为主要媒介的剧种,在作品 类型上包括“网络电影”(又称“微电影”)和“网络电视剧”。此处“网 络剧”包括以动画形式展现的“动画网络剧”。 (4)修改权:根据拍摄电影、电视剧、网络剧的需要,修改文字作品本身。 (5)改编权:将文字作品改编为电影(电视剧、网络剧)文学剧本。 (6)摄制权:根据由文字作品改编而成的文学剧本拍摄电影(电视剧、网络剧),在本协议指定地区发行(播放)。 (7)信息网络传播权:以有线或者无线方式向本协议指定地区提供电影(电视剧、网络剧)作品,使该地区公众可以在其个人选定的时间和地点 获得电影(电视剧、网络剧)作品的权利; (8)发行权:将拍摄的电影(电视剧、网络剧)制作成各种音像制品进行出售或赠与的权利,该权利也可以网络的形式播放该影视剧。 (9)

以霍夫斯塔德的文化差异维度理论分析电影《喜宴》中的跨文化交际问题

摘要:随着全球一体化的趋势,跨国界、跨民族、跨文化的经济和社会交流不断增多,文化碰撞问题日渐凸显。文学、影视作品也开始越来越多的关注文化碰撞问题。李安执导的电影《喜宴》体现了东西方文化在日常生活、伦理道德、婚姻观念、思维方式上的差异。本文以霍夫斯塔德的文化差异维度理论为基础,分析电影《喜宴》中的跨文化交际问题,并探讨如何规避跨文化交际中的碰撞、冲突问题。 关键词:霍夫斯塔德;文化差异维度;喜宴;跨文化交际 一、引言 《喜宴》讲述的是远在台湾的父母赶赴美国参加儿子婚礼而引发的一系列问题。影片男主角伟同在纽约定居十年,事业有成,与男友赛门过着幸福的同居日子。而远在台北父母的一次次逼婚,使伟同被逼以“乖乖仔”形象修书一封声称会在美国结婚,怎料父母想赴美亲眼见证儿子成家。无奈,伟同只得拉上来自上海的不得志的女艺术家葳葳“假结婚”。父母对葳葳相当满意,却对伟同的草率态度不满,为让父母满意尽快返回台北,伟同犹如“拼命三郎”使出了浑身解 数。但人算不如天算,不断的波折使得父母的返台日期一次次推迟,令他和赛门的感情亮起“红灯”,而葳葳又意外怀上了他的孩子。中西方各自的文化特征及文化冲突问题,在复杂的电影情节中展现的淋漓尽致。因此,本文以霍夫斯塔德的文化差异维度理论为基础,分析电影《喜宴》中的跨文化交际问题,唤醒人们的跨文化交际意识,并探讨如何规避跨文化交际中的碰撞、冲突问题。 二、霍夫斯塔德的文化差异维度理论在电影《喜宴》中的体现 根据霍夫斯泰德的文化维度理论,文化差异可用五个文化维度来进行描述和比较。这五个维度分别是个人主义/集体主义、权力距离、回避非确定性、刚性/柔性倾向和短期/长远取向,(汤新煌,2006.08),它们对分析文化冲突的产生具有一定程度的影响。电影《喜宴》体现了东西方文化的各种差异,而霍夫斯塔德的文化差异维度理论是用来衡量不同国家文化差异、价值取向的一个有效架构。 1、个人主义(individualism)和集体主义(collectivism)。 霍夫斯塔德在《文化与组织:思维的软件》一书中把个人主义和集体主义定义为:“在个人主义的社会中,人际关系松散,人人各自照顾自己和自己的家庭;相反,在集体主义的社会中,人们从一出生开始就与强大而又具有凝聚力的内部集团结合在一起,而这种内部集团又对这些忠诚的成员提供终生的保护。”(hofstede,1991:51) 中国是典型的集体主义的国家,强调群体和谐、个人与集体联系紧密,这一思维方式直接体现在中国人的婚姻观念上。中国人在婚姻中重家庭而轻爱情,婚姻不仅仅是个人的事情,而是以家族为单位的“集体”的事情,婚姻的目的很大程度上在于为家族这个“集体”延续香火,传承子嗣。影片中,伟同的父亲始终盼望着伟同能娶妻生子,使自己早日抱上孙子,于是影片中出现了父亲虽然因重病住院却仍念叨着要伟同娶妻生子的场景。为了帮助父亲实现愿望,为了完成自己传宗接代的任务,伟同决定与葳葳结婚。伟同深爱赛门,虽然极不情愿,但为了取悦父母,伟同还是选择了与葳葳结婚。而西方人宣扬天赋人权,主张人人生而平等以及人权神圣不可侵犯,他们认为,婚姻纯属个人私事,任何人都不能干涉,所以他们极其尊重个人选择的自由。片中伟同的同性伴侣,美国人赛门,一个人在纽约生活,父母并未对他的私生活过多管束,赛门的生活基本与家庭这个“集体”是分离的,所以赛门能够大胆追求自己的幸福,没有太多的顾忌。赛门选择同性恋生活实质就是遵循了西方自由恋爱和爱情至上的观念,仅仅是满足身心需要,而没有对于后代的顾虑,这是个人主义的重要表现。 个人主义和集体主义的不同还体现在中西方对待婚礼的不同态度上。西方婚礼不强调婚礼的隆重性,仅仅是一种证明婚姻合法的手段,在宗教和法律面前的宣誓以示对感情的认真、忠诚。中国人在婚礼问题上则特别强调隆重性、仪式性,并且将这种隆重性与婚姻的稳定和幸福挂钩。影片中,伟同和葳葳原本打算以美国的公证结婚来敷衍了事,但却遭到了父母的强烈反对。影片中母亲说:“结婚是一辈子一次的事情。”这就是中国人心目中婚礼的意义――通过庞

浅析中国古装电视剧及其特点

浅析中国古装电视剧及其特点 刘敏(200940903056)电视剧是电视艺术中的一个子系统,1928年英国通用电气公司电视实验室试播情节剧的《女王的信使》标志着它的诞生。电视剧在中国堪称“第一”的叙事艺术,观众喜爱电视剧,是与中国传统的章回小说、说书话本所培育的线性叙事传统的持久熏陶和喜欢听故事的传统有关。1986年,36集的《红楼梦》播出时万人空巷,最高收视率达70%以上。1994年一部84集的《三国演义》,也创造了46.7%高收视率,这就意味着,全国有4亿五千万到5亿人在同时收看。现在,央视黄金时段播出的电视剧,观众人数也动辄过亿。中国观众高涨的收视热情,正处在长盛不衰的发展态势之中。 电视剧成了中国人生活中不可或缺的组成部分,观众接受电视剧的心理动因有认识学习的动因、消遣娱乐的动因、接受教育的动因。这实际上我认为是和艺术的三大功能——认识、娱乐和教育相对应的。作为一种大众化的艺术形式,它反映着普通老百姓的心理诉求和爱憎,“媚俗”“媚大众”是它与生俱来的特征,也是它获得大众喜爱,引起高收视率的重要保重。“雅”好“俗”不好的电视剧是很难生存的,而大众的口碑则是一部电视剧获得成功,并在电视史上留名的重要依据。 中国古装电视剧是一类具有独特艺术魅力的电视剧,古装电视剧也是观众最喜欢的电视剧,古装电视剧的出现让观众有机会再一次通过电视剧的艺术形式回到古代,感受穿越时空的电视艺术,几百年前甚至几千年前的故事能在电视剧上真实的展示出来,也是很有意义的艺术,对一代代中国孩子对历史文化的了解也是很重要的一种艺术途径,现在很多历史书都读起来枯燥无味,孩子更喜欢的就是通过看古装电视剧来了解一个真实的历史,古装电视剧可以成为人们了解历史寻找历史发现历史探索历史的新的艺术途径。 中国的古装剧主要分为以下三类: 武侠剧。诞生于20世纪60年代的香港,主要是以武打动作为中心来安排剧情,塑造人物形象,组织视听语言的,侠义精神是其精神内核,武打动作是其表现形式。武侠剧大都改编自中国源远流长的武侠文学,从《史记》中的《游侠列传》到唐传奇和宋元话本中的侠士故事,再到明清成熟的长篇武侠小说如《水浒传》、《儿女英雄传》、《七侠五义》等,大侠的惩恶扬善、路见不平拔刀相助,劫富济贫等道德取向与变幻莫测的武功,为武侠剧提供了完备的精神内核和动作形式。当代的武侠剧,在高科技制作技术和影视特技的帮助下,将舞蹈、杂技、魔术等艺术形式和体操、单杠双杠、跳远、跳高、拳击、击剑等体育动作糅合进来形成视觉奇观,满足了观众对人体肢体无限可能性的期盼心理。武侠剧比较著名的有改编自平江不肖生的小说《近代侠义英雄传》的《霍元甲》;王度庐的《卧虎藏龙》;改编自还珠楼主的《蜀山剑侠传》的《蜀山奇侠》和《新蜀山奇侠》;此外“黄飞鸿系列”、“新方世玉系列”、“南少林系列”都是在20世纪40年代的旧派小说中取得的重要资源。新派小说改编的有金庸小说改编系列如《射雕英雄传》、《天龙八部》、《鹿鼎记》等,古龙小说改编的《楚留香传奇》、《绝代双骄》、《圆月弯刀》等,梁羽生的《四大名捕》等,卧龙生的《飞燕惊龙》等。根据漫画《风云》改编的《风云之雄霸天下》、《中华英雄》等,根据武侠游戏改编的有《仙剑奇侠传》、《剑侠奇缘》等。 历史剧。就是反映历史事件和历史人物的电视剧。它的持续热播反映了人们渴望了解历史真实面貌,了解历史人物的本来面目心理。人们通过历史剧关照当下,渴望一些当下的社会问题能以史为鉴,在历史提供的经验和教训中获到某种解决的智慧或启迪。反映当下现实生活的电视剧能获得热议,就选材而言,总是和当下人们最为关心的热点问题紧密联系在一起,也总是和借历史的陈酿和古董级的酒具,来浇当下人的人的块垒。一切历史都是当代史,也总是把当代热点问题予以故事的讲述中。《康熙王朝》、《雍正王朝》、《汉武大帝》等都在

十大名著改编的经典影片

十大名著改编的经典影片 《傲慢与偏见》Pride and Prejudice (1995) 豆瓣评分:9.2 关于原作:《傲慢与偏见》以男女主人公达西和伊丽莎白·班纳特由于傲慢和偏见而产生的爱情纠葛为线索,描写了四段姻缘故事,文笔辛辣而滑稽,是简·奥斯汀最富喜剧色彩、引人入胜的一部作品。该书生动反映了18世纪末到19世纪初处于保守和闭塞状态下的英国乡镇生活和世态人情,被英国著名小说家和戏剧家毛姆列为世界十大小说之一。 影片亮点:作为爱情小说中的经典,《傲慢与偏见》被无数次改编为电影和电视剧,但在众多影片中,口碑最佳的还当属1995年由BBC出品的迷你剧。不论是服装还是场景,都完美地复原了18世纪末到19世纪初的英国农村风格,而由科林·菲斯和詹妮弗·艾莉出演的男女主角,更是被誉为最完美的达西和伊丽莎白。 经典台词:Almost from the earliest moments。I have come to feel for you a passionate admiration and regard which despite my struggles,has overcome every rational objection。I beg you,most fervently,to relieve my suffering and consent to be my wife。

从初识你的瞬间起,我就已经感觉到了心底对你强烈的钦慕和好感,虽然我一再挣扎,但情感依旧超越了理智。我最为强烈地恳求你,释放我的痛苦,请同意成为我的妻子。 《了不起的盖茨比》The Great Gatsby (2013) 豆瓣评分:7.7 关于原作:《了不起的盖茨比》是美国作家弗·司各特·菲茨杰拉德1925年所写的一部以20世纪20年代的纽约市及长岛为背景的中篇小说,小说的背景被设定在现代化的美国社会中上阶层的白人圈内,通过卡拉韦的叙述展开。《牛津美国文学词典》中对其评论:“《了不起的盖茨比》是他(菲茨杰拉德)最好的小说,该书敏锐地抓住了当代社会生活的主题,并以象征手法展现了‘美国梦’传奇之下的嘲讽及悲怅。” 影片亮点:作为一部充满华丽元素的3D巨制影片,《了不起的盖茨比》成功把观众带入了上世纪美国上流社会的纸醉金迷中。不仅如此,该片还将“美国梦”这一主题很好地融入其中,盖茨比与黛西之间复杂的感情也给观众留下深刻印象。 经典台词:All the bright,precious things fade so fast。And they don’t come back。 所有的光鲜靓丽都敌不过时间,并且一去不复返。 《安娜·卡列尼娜》Anna Karenina (2012) 豆瓣评分:7.1

中西方电影文化差异比较

中西方电影文化差异比 较 集团标准化工作小组 #Q8QGGQT-GX8G08Q8-GNQGJ8-MHHGN#

中西方电影文化差异比较姓名:陈家梅 院系:教育与音乐学院 班级:艺术管理

摘要中西文化差异,究其根源主要与自然环境、民族传统、思维模式、处世态度、宗教信仰、价值观等有关。本文通过对中西方电影的比较分析,可以透视中西文化的差异。 关键词:中西文化中西电影差异 电影是特定文化的产物,反映一个国家或地区的文化。不同国家的文化差异自然反映在他们的电影当中。因此,分析电影是了解不同国家文化差异的很好途径。中西电影中的文化差异究其根源,主要与自然环境、民族传统、思维模式、处世态度、宗教信仰、价值观等有关。本文将从以下几方面分析中西电影中的文化差异。 一中西电影中的宗教差异 基督教是世界最大的宗教之一,公元4世纪时成为罗马帝国的主要教派,中世纪时期欧洲大部分人都成为了基督教徒,同时,基督教也在中东、北非和印度部分地区成为了少数教派。紧接着地理大发现之后,经过传教士的不断传播和殖民扩张,基督教传至美洲、澳洲,而后遍布世界各地。因此,基督教对西方文明的成型有着重大影响作用。 佛教起源于印度,约在公元1世纪开始从古印度经丝绸之路传至中国,并得到了皇室的重视,许多佛经被引入中国,许多印度高僧来华讲道。随着时间的推移,中国佛教又衍发出许多流派。这些流派大多融入了儒家思想、道家思想或其它一些哲学思想,渐渐地中国佛教摒弃了那些不适合中国社会的规则与条例,融入了一些新的教义,成为了中华文明的一部分,并带有自己的特色。佛教对中国人的思想起着重要作用,影响着我们的美学、政治、文学、哲学和医药等方面,当然也影响着我们的电影。 1 基督教对西方电影的影响 基督教三大教义分别是三位一体、原罪与救赎。三位一体就是圣父、圣子与圣灵是上帝的三个不同表现。原罪是人类堕落的结果,人类始祖偷吃禁果的行为通常被认为是原罪的起因,只有上帝的恩赐可以解救堕落的人类。救赎就是上帝和其他一些更高的力量,通过赐予人类永恒的生命或来生,来拯救人类精神上的死亡与终身诅咒。基督教认为人类需要从现状中解脱出来,然而,从长远角度来看,人类要完全得到救赎是不可能的。救赎在基督教中是一个核心教义,意思是只要人们心中有上帝,也终将被上帝所救。 救赎的理念代表着基督教的思想。这种思想无疑也影响着西方电影,不仅反映在宗教电影中,如《约翰福音》、《马太福音》、《最后的诱惑》等,也反映在其它一些电影当中,如《肖申克的救赎》。这部电影讲述了一个在信仰缺失的年代里有关救赎的故事,救赎的是信仰,被救赎是希望。救赎是一场战斗,希望对绝望,自由对监禁。这也是人类尊严与人性的斗争。安迪救赎了他的狱友,因为他坚定的信仰是对邪恶与绝望最好的武器。不同于其它的宗教电影,《肖》中的救世主不是上帝,而是希望,被救赎的是自由。在安迪入狱之前,肖申克监狱的条件非常恶劣,犯人毫无人权可言。典狱长是个彻头彻尾的伪基督,把犯人当作廉价劳动力。安迪入狱之后,这位不满现状的银行家虽无力改变,但他的出现至少给犯人们带来了希望和生命之光。至于安迪,他就是现代版的耶稣。他的受难也就验证了“锡安必因公平得蒙救赎、其中归正的人必因公义得蒙救赎”。强者拯救自己,伟人拯救他人。安迪给其他狱友带来希望,也拯救了他们。 2 佛教对中国电影的影响

名著精彩语段赏析

1.灵魂储藏在人的心中,闪动在人的眼里,流露在人的嘴上。眼睛足以传情。它毫不掩饰地展现出你的学识、品性、情操、趣味和审美观。也许你貌不惊人,眼小如豆,但它却可以流露出华美的气质;也许你美目流盼,但却可能有一个蜷曲衰败的灵魂在其中沉睡。如果说眼睛是灵魂的窗户,语言就是灵魂的镜子,它完美清晰地反映出你知识的深浅,趣味的雅俗,思想的清浊,动机的纯杂,你一动嘴便在勾画你自己。(《品味语言》运用比喻,显得有趣味,有文采,更容易给人留下深刻的印象。) 2.其实完美本身是一个美好的字眼。完美是八月十五一轮圆满的明月,完美是白璧无瑕的一支出水芙蓉,它激发人们内心最强烈的欲望,它深深地撩拨着人们的心弦。然而,这月是水中月,这花是镜中花,多少人受了“完美”的诱惑,踏上一条没有终点的道路,最终失足于心灵的沼泽。(《走出完美的误区》)为了说明“追求完美”的不切实际,作者连续设喻,层层深入,道理说得形象而又富于启迪。 3.“壁上观式的议论,虽也不乏针砭,但因没有切肤之痛,不是发生内心,故而徒有其表,或者是为自己粉饰一个‘公正’的门面,或者成为千篇一律的口头禅,既不能振聋发聩,又不能收到实际效果。”(《勿作壁上观》)这一段话运用了恰当的关联词语,运用了“不乏针砭”、“切肤之痛”、“徒有其表”、“千篇一律”等成语,对“壁上观式的议论”的表现、目的、成因、作用作了恰如其分的分析,强化了批评色彩,文字简练,句式匀称,文采斐然。 4.“读书足以怡情,足以博采,足以长才。”(培根《谈读书》)这组排比一开始就将读书的作用和盘托出,就像一位成功的长者告诉你一条成功的要诀,循循善诱,快言快语,让你在一种书香四溢的氛围中感受读书之美、读书之乐、读书之好。 5.“只要黑人还是警察骇人听闻的恐怖手段和野蛮行为的牺牲品,我们就不会满足的;只要我们因旅途劳顿疲惫不堪,想在路旁的游客旅馆歇息或在市内旅馆投宿却不被允许,我们就不会满足的;只要黑人的基本活动范围还是限于从一个较小的黑人区到一个稍大的黑人区,我们就不会满足的;只要我们的孩子还是被标写着‘只限白人’的牌匾剥夺人格和自尊,我们就不会满足的;只要密西西比的黑人不能参加选举,而纽约的黑人的选票无实际意义,我们就不会满足的。”(马丁。路德金《美国给黑人一张不兑现的期票》)(运用假设排比列举了种种“不会满足”的条件,十分坚决而又明确地表达了美国黑人反对种族歧视,争取平等自由的信念和斗志,它似宣言、似战斗的号角鼓舞着黑人为争取平等自由而勇敢地奋斗。) 6.“回顾历史,忧大于喜。20世纪可谓成就巨大,但也损失惨重:历史上战乱不休,但哪个世纪的战乱杀人比得上20世纪?人类历史上暴君迭出,但哪一个人搞种族灭绝比得过希特勒?人类历史上武器无数,但哪一种武器比得上20世纪能在瞬间夺走十几万人的生命的原子弹?”(《中国名校大学生辩论赛决赛》)(短短几句话,连用三个反问句组成排比,言之凿凿,咄咄逼人,让对方难以招架,令听众为之折服。) 7.“自信是什么?自信就是诸葛亮在空城之上面对百万之众时镇定自若的笑容,自信就是毛泽东运筹帏幄指挥三大战役时坚定的目光,自信就是朱总理当选后答记者问时激昂的语调,自信就是女足姑娘们在球门前果断的一脚……”(《谈自信心》)(作者紧扣自信,纵论古今,着意铺排,酣畅淋漓,既有丰富的容量,又有鲜明的节奏,具有强烈的感染力,读者读到这里,定会思维翻滚,随之生发出自信的勇气。)

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档