当前位置:文档之家› 新概念英语第二册(英音新版) 第73课:逃学的孩子缺乏想像力

新概念英语第二册(英音新版) 第73课:逃学的孩子缺乏想像力

新概念英语第二册(英音新版) 第73课:逃学的孩子缺乏想像力
新概念英语第二册(英音新版) 第73课:逃学的孩子缺乏想像力

新概念英语第二册(英音新版) 第73课:逃学的孩子缺

乏想像力

Lesson 73 The record-holder

第七十三课纪录保持者

First listen and then answer the question.

听录音,然后回答以下问题。

Did the boy go where he wanted to?

这个男孩要去他想去的地方吗?

Children who play truant from school are unimaginative.

逃学的孩子们都缺乏想像力。

A quiet day's fishing, or eight hours in a cinema seeing the same film over and over again, is usually as far as they get.

他们通常能够做到的,至多也就是安静地钓上一天鱼,或在电影院里坐上8个小时,一遍遍地看同一部电影。

They have all been put to shame by a boy who, while playing truant, travelled 1,600 miles.

而有那么一个小男孩,他在逃学期间旅行了1,600英里,从而使上述所有逃学的孩子们都相形见绌了。

He hitchhiked to Dover and, towards evening, went into a boat to find somewhere to sleep.

他搭便车到了多佛,天快黑时钻进了一条船,想找个地方睡觉。

When he woke up next morning, he discovered that the boat had, in the meantime, travelled to Calais.

第二天早上他醒来时,发现船在这段时间已经到了加。

No one noticed the boy as he crept off.

当男孩从船里爬出来时,谁也没有发现他。

From there, he hitchhiked to Paris in a lorry.

从那里他又搭上卡车到了巴黎。

The driver gave him a few biscuits and a cup of coffee and

left him just outside the city.

司机给了他几块饼干和一杯咖啡,就把他丢在了城外。

The next car the boy stopped did not take him into the centre of Paris as he hoped it would,

男孩截住的下一辆车,没有像他希望的那样把他带到巴黎市中心,

but to Perpignan on the French-Spanish border.

而是把他带到了法国和西班牙边界上的佩皮尼昂。

There he was picked up by a policeman and sent back to

England by the local authorities.

他在那儿被一个警察抓住了,之后被*送回了英国。

He has surely set up a record for the thousands of children who dream of evading school.

他无疑为成千上万梦想逃避上学的孩子们创造了一项纪录。

新概念英语第二册笔记-第20课

单词学习 catch (caught, caught) vt. 抓到 catch fish 钓鱼,捕鱼 catch a thief 抓住小偷 catch the bus 赶公交车←→miss the bus 错过公交车 catch one’s attention 吸引某人注意力 /draw one’s attention /attract one’s attention /catch one’s eyes /draw one’s eyes /attract one’s eyes catch fire 着火(强调转变过程) be on fire 正在燃烧(强调状态) catch a cold 患感冒(强调转变过程) have a cold 正患感冒(强调状态) catch sb doing sth 抓住正在做某事的人 eg. The little boy was caught stealing apples from the garden. 那个小男孩正在园子里偷苹果被抓住。 eg. The early bird catches the worm. 捷足先登。 grab 抓起,抢夺,热切或拼命地抓 snatch 抢夺,突然而迅速地抓起 arrest (依法)逮捕 capture 俘虏,捕获 trap 设陷阱捕捉 grasp 紧握,抓住 seize [si:z] 握紧,抓住 catch it 被责骂,受处罚(口)(通常与will等连用) eg. If I come home late, I’ll catch it from my mother. 如果我回家晚了,我妈妈会骂我。catch up with 赶上 eg. Go ahead, please. I’ll soon catch up wi th you. 你先走吧,我会很快赶上你的。catch on (意见,时尚)受欢迎的 catch phrase 标语,引人注意的句子 fisherman n. 钓鱼人,渔民 fish →fisherman (pl. fishermen) fish n. 鱼[C] 1) fish 鱼[pl.] 单复数同形 2) fishes 不同种类的鱼 a big fish in a small pond. 山中无老虎猴子称霸王 eg. When the cat is away, the mice will play. 老猫不在家老鼠笑呵呵。 teach fish to swim 班门弄斧 drink like a fish 牛饮 like a fish out of water 如鱼离水 an odd fish 奇怪的家伙 eg. They caught many fish that morning. 那天早上他们钓了很多鱼。 eg. He studies the fishes in the Indian Ocean. 他研究印度洋里的鱼类。 fried fish 煎鱼,炸鱼 fresh fish 新鲜鱼 salted fish 咸鱼 fish-and-chips 油煎鱼加炸马铃薯片(大众快餐)(Br.)

裕兴新概念英语第二册笔记-第31课

Lesson 31 Success Story成功者的故事 What was Frank's first job? Yesterday afternoon Frank Hawkins was telling me about his experiences as a young man. Before he retired, Frank was the head of a very large business company, but as a boy he used to work in a small shop. It was his job to repair bicycles and at that time he used to work fourteen hours a day. He saved money for years and in 1958 he bought a small workshop of his own. In his twenties Frank used to make spare parts for aeroplanes. At that time he had two helpers. In a few years the small workshop had become a large factory which employed seven hundred and twenty-eight people. Frank smiled when he remembered his hard early years and the long road to success. He was still smiling when the door opened and his wife came in. She wanted him to repair their grandson's bicycle! 参考译文 昨天下午弗兰克.霍金斯向我讲述了他年轻时的经历。在退休前,弗兰克是一家非常大的商业公司的经理,但他小时候却在一家小铺里做工。他那时的工作是修理自行车,并且通常是一天工作14个小时。他靠多年积蓄,于1958年买下了自己的一个小铺子。20多岁的时候,弗兰克曾生产飞机零配件。那时他有两个帮手。几年之后,小铺子已经发展成了一个雇有728人的大工厂。弗兰克回想着他早年的艰难经历和走过的漫长的成功之路,微笑了。他正笑着的时候门开了,他的妻子走了进来。她叫他去修理孙子的自行车。 【New words and expressions】(8)

新概念英语第一册第73课Lesson73课文单词知识点

【知识点讲解】 1. 今天还是继续熟悉一般过去式。我们看到在课文一开始就用Last week 来点明事件发生的 时间,把整个语境都摆到了过去的状态里。有同学可能会问:那第二句也用到 She does not know London very well... 这里也是一般现在时态啊!我们要注意的是,这里说“米尔斯夫人不熟悉伦敦”是一个持续的状态,不是说米尔斯夫人在上周才不熟悉伦敦,而是她一直以来都不熟悉,所以这里前半句用的是一般现在时态,紧跟着的一句“she lost her way ” 又回到一般过去式了。 2. 还是第二句中“...and she lost her way.” 这里我们看到中文的翻译是“所以她迷路了”。这并不是说and 的意思可以是“所以”,and 还是“以及、和”的意思,这里只是用中文惯式的连词“所以”来翻译了这个意思而已。 3. 今天又学到了两个不规则的动词过去变化,大家要特别记忆一下:speak - spoke;understand - understood 。另外再顺便记一个:stand - stood ,站立。 Lesson73 Last week Mrs. Mills went to London. She does not know London very well, and she lost her way. Suddenly, she saw a man near a bus stop. 'I can ask him the way.' She said to herself. 'Excuse me,' she said. 'Can you tell me the way to King Street, please?' The man smiled pleasantly. He did not understand English! He spoke German. He was a tourist. Then he put his hand into his pocket, and took out a phrasebook. He opened the book and found a phrase. He read the phrase slowly. 'I am sorry,' he said. 'I do not speak English.' 上星期米尔斯夫人去了伦敦。她对伦敦不很熟悉,因此迷了路。 突然,她在公共汽车站附近看到一个男人。“我可以向他问路,”她想。 “对不起,您能告诉我到国王街怎么走吗?”她说。 这人友好地笑了笑。他不懂英语!他讲德语。他是个旅游者。 然后他把手伸进了衣袋,掏出了一本常用语手册。 他翻开书找到了一条短语。他缓慢地读着短语。 “很抱歉,” 他说,“我不会讲英语。”

(完整版)新概念英语第二册第20课课文讲解

一、词汇 catch v. 抓到 fisherman n. 钓鱼人,渔民 boot n. 靴子 waste n. 浪费 realize v. 意识到 ★catch v. 抓到 ①vt. 捉住,逮住,捕获 The police have caught the thief. ②vt. 抓住,握住 Can you catch the ball? ③vt. 及时赶到,赶上 catch up with 赶上,跟上 Go ahead please.I’ll soon catch up with you. ★boot n. 靴子 a pair of boots 一双靴子 ★waste n. 浪费 ①n. 浪费 a waste of… 浪费…… It is a waste of time/money/food/water. ②vt. 浪费 You are wasting time. ★realize v. 意识到 ①v. 认识,知道,明白,意识到 I went into the wrong room without realizing it. 我无意中走错了房间。 I realized that I was wrong. ②v. 实现(希望、目标、愿望等) realize one's dream 实现某人的梦想 She has realized her hope to be an actress. ③使变为事实,使发生(常用于被动语态) This plan can never be realized. 二、课文讲解 1、Fishing is my favourite sport. fishing是一个动名词,由动词+ing组成,动名词可以作主语或宾语,如eating,reading等等 ★fish ①n. 鱼(不可数名词),鱼的种类(可数)

新概念英语单词第一册第73课:到国王街的走法

新概念英语单词第一册第73 课:到国王街的走法 【单词例句】 A:How long will the meeting last? A:这次的会议要持续多长时间? B:It will last for about one week. B:大约要持续一周时间。 London ['lndn] 伦敦 sudde nly ['sd() nl ] adv.突然地 【单词例句】 A: I feel quite embarrassed for suddenly having to makethis kind of request. A:突然不得不提出这样的请求,实在不好意思。 B: It doesn't matter. Go ahead, please. B:没关系,请说吧。 bus [bs] stop [stp]公共汽车站 smile [smal]微笑 【单词例句】 A: To go to the English Comer is to give you a goodchance to open your mouth to speak. A:去英语角就是给你一个开口说英语的好机会。 B: MaybeI can go thereto have a try. B:也许我能够去那儿试一试。 hand [hnd] 手

【派生词】handkerchief 手帕 【单词扩充】arm 手臂 【单词搭配】hand in hand手牵于ha nds up举手give a hand协助 【单词例句】 A:Hold the steering wheel with your hands at teno'clock and two o'clock. A. 把手握在方向盘的10点及2点钟方向。 B:And what shallI do then? B:我接着该这么做? pleasantly ['plezntli]adv 愉快地 understand ['plezntli] 懂,明白 【派生词】understanding 理解nusunderstand 误解 【单词搭配】understand each other 互相了解 【单词例句】 A: We have to be fair about these things A:对这种事情,我们一视同仁。 B: I understand your position. B. 处在你们的位置,这样做我很理解。 speak [spik]讲,说 【派生词】speaker 喇叭 【单词扩充】relate 叙述say 说,讲 【单词搭配】speak out 大声说speak on 继续说

新概念英语第二册第73课-The record-holder

新概念英语第二册第73课:The record-holder Lesson 73 The record-holder纪录保持者First listen and then answer the question. 听录音,然后回答以下问题。 Did the boy go where he wanted to? Children who play truant from school are unimaginative. A quiet day's fishing, or eight hours in a cinema seeing the same film over and over again, is usually as far as they get. They have all been put to shame by a boy who, while playing truant, travelled 1,600 miles. He hitchhiked to Dover and, towards evening, went into a boat to find somewhere to sleep. When he woke up next morning, he discovered that the boat had, in the meantime, travelled to Calais. No one noticed the boy as he crept off. From there, he hitchhiked to Paris in a lorry. The driver gave him a few biscuits and a cup of coffee and left him just outside the city. The next car the boy stopped did not take him into the centre of Paris as he hoped it would, but to Perpignan on the French-Spanish border. There he was picked up by a policeman and sent back to England by the local authorities. He has surely set up a record for the thousands of children who dream of evading school. 参考译文 逃学的孩子们都缺乏想像力。他们通常能够做到的,至多也就是安静地钓上一天鱼,或在电影院里坐上8个小时,一遍遍地看同一部电影。而有那么一个小男孩,他在逃学期间旅行了1,600英里,从而使上述所有逃学的孩子们都相形见绌了。他搭便车到了丹佛,天快黑时钻进了一条船,想找个地方睡觉。第二天早上他醒来时,发现船在这段时间已经到了加。当男孩从船里爬出来时,谁也没有发现他。从那里他又搭上卡车到了巴黎。司机给了他几块饼干和一杯咖啡,就把他丢在了城外。男孩截住的下一辆车,没有像他希望的那样把他带到巴黎市中心,而是把他带到了法国和西班牙边界上的佩皮尼昂。他在那儿被一个警察

新概念英语第二册Lesson70 Red for danger

新概念英语第二册Lesson70 Red for danger Lesson 70 Red for danger 危险的红色 First listen and then answer the question. 听录音,然后回答以下问题。 How was the drunk removed from the ring? During a bullfight, a drunk suddenly wandered into the middle of the ring. The crowd began to shout, but the drunk was unaware2 of the danger. The bull1 was busy with the matador3 at the time, but it suddenly caught sight of the drunk who was shouting rude remarks and waving a red cap. Apparently4 sensitive to criticism, the bull forgot all about the matador and charged at the drunk. The crowd suddenly grew quiet. The drunk, however, seemed quite sure of himself. When the bull got close to him, he clumsily stepped aside to let it pass. The crowd broke into cheers and the drunk bowed. By this time, however, three men had come into the ring and they quickly dragged the drunk to safety. Even the bull seemed to feel sorry for him, for it looked on sympathetically until the drunk was out of the way before once more turning its attention to the matador. New words and expressions 生词和短语 bullfight n. 斗牛 drunk n. 醉汉 wander v. 溜达,乱走 ring n. 圆形竞技场地

新概念英语第二册课文翻译及词汇Lesson73~75(最新)

新概念英语第二册课文翻译及词汇Lesson73 【课文】 Children who play truant from school are unimaginative. A quiet day's fishing, or eight hours in a cinema seeing the same film over and over again, is usually as far as they get. They have all been put to shame by a boy who, while playing truant, travelled 1,600 miles. He hitchhiked to Dover and, towards evening, went into a boat to find somewhere to sleep. When he woke up next morning, he discovered that the boat had, in the meantime, travelled to Calais. No one noticed the boy as he crept off. From there, he hitchhiked to Paris in a lorry. The driver gave him a few biscuits and a cup of coffee and left him just outside the city. The next car the boy stopped did not take him into the centre of Paris as he hoped it would, but to Perpignan on the French-Spanish border. There he was picked up by a policeman and sent back to England by the local authorities. He has surely set up a record for the thousands of children who dream of evading school. 【课文翻译】 逃学的孩子们都缺乏想像力。他们通常能够做到的,至多也就是安静地钓上一天鱼,或在电影院里坐上8个小时,一遍遍地看同一部电影。而有那么一个小男孩,他在逃学期间旅行了1,600英里,从而使上述所有逃学的孩子们都相形见绌了。他搭便车到了多佛,天快黑时钻进了一条船,想找个地方睡觉。第二天早上他醒来时,发现船在这段时间已经到了加。当男孩从船里爬出来时,谁也没有发现他。从那里他又搭上卡车到了巴黎。司机给了他几块饼干和一杯咖啡,就把他丢在了城外。男孩截住的下一辆车,没有像他希望的那样把他带到巴黎市中心,而是把他带到了法国和西班牙边界上的佩皮尼昂。他在那儿被一个警察抓住了,之后被*送回了英国。他无疑为成千上万梦想逃避上学的孩子们创造了一项纪录。 【生词汇总】 record-holder 纪录保持者 truant n. 逃学的孩子 unimaginative adj. 缺乏想像力的 shame n. 惭愧,羞耻 hitchhike v. 搭便车旅行 meantime n. 其间

新概念英语第二册笔记_第70课

Lesson 70 Red for danger 危险的红色 【Text 】During a bullfight, a drunk suddenly wandered into the middle of the ring. The crowd began to shout, but the drunk was unaware of the danger. The bull was busy with the matador at the time, but it suddenly caught sight of the drunk who was shouting rude remarks and waving a red cap. Apparently sensitive to criticism, the bull forgot all about the matador and charged at the drunk. The crowd suddenly grew quiet. The drunk, however, seemed quite sure of himself.When the bull got close to him, he clumsily stepped aside to let it pass. The crowd broke into cheers and the drunk bowed. By this time, however, three men had come into the ring and they quickly dragged the drunk to safety. Even the bull seemed to feel sorry for him, for it looked on sympathetically until the drunk was out of the way before once more turning its attention to the matador. 【课文翻译】 在一次斗牛时,一个醉汉突然溜达到斗牛场中间,人们开始大叫起来,但醉汉却没有意识到危险。当时那公牛正忙于对付斗牛士,但突然它看见了醉汉,只见他正大声说着粗鲁的话,手里挥动着一顶红帽子。对挑衅显 然非常敏感的公牛完全撇开斗牛士,直奔醉汉而来。观众突然静了下来,可这醉汉像是很有把握似的。当公牛逼近他时,他踉跄地住旁边一闪,牛扑空了。观众欢呼起来,醉汉向人们鞠躬致谢。然而,此时已有 3个人 进入斗牛场,迅速把醉汉拉到安全的地方。好像连牛也在为他感到遗憾,因为它一直同情地看着醉汉,直到他的背影消逝,才重新将注意力转向斗牛士。 New words and expressions 生词和短语 【生词讲解】 1.bullfight n. 斗牛(活动) bull n. 公牛 cow n. 母牛,奶牛 ox 大公牛(oxen, pl. ) calf 小牛 bull market 牛市(股市行情很好) bear market 熊市(股市行情不好) bully n. 恃强凌弱的人bullfight n. 斗牛drunk n. 醉汉wander v. 溜达,乱走ring n. 圆形竞技场地unaware adj. 不知道的,未觉察的bull n. 公牛matador n. 斗牛士 remark n. 评论;言语 apparently adv. 明显地 sensitive adj. 敏感的 criticism n. 批评 criticism n. 批评 charge v. 冲上去 clumsily adv. 笨拙地 bow v. 鞠躬 safety n. 安全地带 sympathetically adv. 同情地

新概念英语第二册20课

●LESSON 20 1.生词与短语 1)catch 表示捉到的时候,还可以用:grab,seize,hold,take hold of等等 Catch fish 钓鱼,捕鱼 Catch thief 抓住小偷 Catch the bus 赶公共汽车→miss the bus 错过公共汽车 catch one’s attention Catch one’s eyes draw one’s attention Draw one’s eyes }吸引某人注意力 attract one’s attention Attract one’s eyes catch fire 燃烧,着火(强调动作) be on fire 燃烧着的,着火的(强调状态) Catch a cold 患感冒(强调动作) Have a cold 患感冒(强调状态) Catch sb. doing sth 抓住某人正在做某事 Eg. The little boy was caught stealing apples from the garden.这个小男孩正在偷苹果被.抓住了。Eg. The early bird catches the worms. 早起的鸟儿能捕到虫子。(谚语的实际含义:捷足先登) 【同义词区分】 grab 抓起,抢夺,热切或拼命地抓 snatch 抢夺,突然而迅速地抓起 arrest (依法)逮捕 capture 俘虏,捕获 trap 设陷阱捕捉 grasp 握紧,抓住 seize 握紧,抓住 catch it 被责骂,受处罚【口】(常与will等连用) Eg. If I come home late , I’ll catch it from my mother. 如果我回家晚了,妈妈会骂我的。 catch up with 赶上(某人) eg. Go ahead , please. I’ll soon catch up with you. Catch on (意见,时尚)受欢迎的 Catch phrase 标语,引人注目的句子 2)fish Fish →fishman (pl. fishmen) Fish 鱼(c.)n..

新概念英语教案第二册73课

Lesson 73 The record-holder 一、教学重点 1、复习书信写作 二、教学步骤 1、引入话题(详见右框)。2’ 2、听一遍音频,掌握大意。5’ ① Who put the children playing truant from school to shame? ② Where did he go? ③ Where was he picked up by a policeman? 3、生词解读,纠正发音。10’ 4、提出问题:What does the record actually mean in the text? 看一遍视频,解答问题。3’ 5、精讲课文,板书和笔记(详见下文)。20’ 【第二节课】 1、做345页的两道选择理解题。5’ 2、朗读课文。10’ 3、复习句型(详见下文)。10’ 4、做344页关于句型的练习。15’ 5、绕口令。10’ 【第三节课】 1、讲解344页的难点。10’ 2、听写单词,记忆法指点。10’ 3、听英文歌曲。8’ 4、看图背课文比赛。20’ 5、总结本课重点,让学生标注(详见上文)。1’ 6、布置作业:摘要写作,345页的选择题,背课文和单词。1’ 三、单词讲解 1. record-holder 记录保持者 record-breaker 破记录者 n.+ v.+ er 构词法 tennis player 网球选手 football player 2. truant n. 逃学的孩子,逃学者 The three boys who are fishing over there are truants and ought to be sent back to school. play truant 逃学(英) play hooky 逃学(美) evade school 逃学 be absent from class on purpose 逃学 3. unimaginative adj. 缺乏想象力的 imagine v. 想象,设想 imaginative adj. 有想象力的 imagination n. 想象力 -tive 一般是形容词的后缀; active, attractive

裕兴新概念英语第二册笔记 第70课#(优选.)

Lesson 70 Red for danger危险的红色 How was the drunk removed from the ring? During a bullfight, a drunk suddenly wandered into the middle of the ring. The crowd began to shout, but the drunk was unaware of the danger. The bull was busy with the matador at the time, but it suddenly caught sight of the drunk who was shouting rude remarks and waving a red cap. Apparently sensitive to criticism, the bull forgot all about the matador and charged at the drunk. The crowd suddenly grew quiet. The drunk, however, seemed quite sure of himself. When the bull got close to him, he clumsily stepped aside to let it pass. The crowd broke into cheers and the drunk bowed. By this time, however, three men had come into the ring and they quickly dragged the drunk to safety. Even the bull seemed to feel sorry for him, for it looked on sympathetically until the drunk was out of the way before once more turning its attention to the matador. 参考译文 在一次斗牛时,一个醉汉突然溜达到斗牛场中间,人们开始大叫起来,但醉汉却没有意识到危险。当时那公牛正忙于对付斗牛士,但突然它看见了醉汉,只见他正大声说着粗鲁的话,手里挥动着一顶红帽子。对挑衅显然非常敏感的公牛完全撇开斗牛士,直奔醉汉而来。观众突然静了下来,可这醉汉像是很有把握似的。当公牛逼近他时,他踉跄地住旁边一闪,牛扑空了。观众欢呼起来,醉汉向人们鞠躬致谢。然而,此时已有3个人进入斗牛场,迅速把醉汉拉到安全的地方。好像连牛也在为他感到遗憾,因为它一直同情地看着醉汉,直到他的背影消逝,才重新将注意力转向斗牛士。 like a red rag to a bull令人暴怒的事物 bully n. 恃强凌弱的人 coward n. 懦马弓者 eg. Cowards die many times before their death; the valiant never taste of death but once. 懦夫在死之前,已死去多次;而勇士一生只死一次。(—语出莎士比亚的悲剧《裘力斯,恺撒》) bull 公牛 cow 母牛 steer 菜牛 OX 大公牛 Oxen (pl. ) calf小牛

新概念英语第二册:第20课课文详解及语法解析.doc

新概念英语第二册:第20 课课文详解及语法解析课文详注 Further notes on the text 1.I often fish for hours without catching anything. 我经常一钓数小时却一无所获。 without通常表示“缺乏”、“没有”: I can't repair the car without your help. 没有你的协助我无法修理这车。 当它位于动名词前时,它表示“不曾”、“不”: They tried to leave the restaurant without paying. 他们企图不付账就离开餐馆。 John left the room without telling anyone. 约翰离开房间时不曾告诉任何人。 2.Instead of catching fish, they catch old boots and rubbish. 他们往往鱼钓不到,却钓上来些旧靴子和垃圾。 instead 有“作为替代”、“反而”等含义,一般以短语形式instead of 出现: Jack took part in the race instead of Tony. 杰克代替托尼参加了比赛。 Instead of sugar, he bought some salt. 他没有买糖,而是买了些盐。

副词 instead单独使用时一般出现在句尾: If you don't want a holiday in England, why don't you go to Australia instead? 如果你不想在英国度假,那你为什么不去澳大利亚呢? 3.I am even less lucky. 我的运气甚至还不及他们。 less是little的比较级,意为“不及”、“不如”、“更少”: Tom has got little chocolate, and Jack has got even less. 汤姆只有一点儿巧克力,杰克则更少。 I spend less time on English than on French. 我花在英语上的时间比花在法语上的少。(cf.第8课语法) 4.I always go home with an empty bag. 然后空着袋子回家。 with能够表示“有的”、“持有的”、“随身带着” 等: Who's the man with the umbrella? 那个带伞的男人是谁 ? Who's the man with the beard? 那个留胡子的男人是谁 ? Who's the woman with the little boy? 带着那个小男孩的女人是谁?

新概念英语单词第一册第73课到国王街的走法

1 / 4 新概念英语单词第一册第73课:到国王街的走法 【单词例句】 A:How long will the meeting last? A:这次的会议要持续多长时间? B:It will last for about one week. B:大约要持续一周时间。London ['lndn]伦敦 suddenly ['sd()nl] adv.突然地 【单词例句】 A:I feel quite embarrassed for suddenly having to makethis kind of request. A:突然不得不提出这样的请求,实在不好意思。 B:It doesn't matter. Go ahead, please. B:没关系,请说吧。 bus [bs] stop [stp]公共汽车站 smile [smal]微笑 【单词例句】 A:To go to the English Comer is to give you a goodchance to open your mouth to speak. A:去英语角就是给你一个开口说英语的好机会。 B:MaybeI can go thereto have a try. B:也许我能够去那儿试一试。 2 / 4 hand [hnd]手

【派生词】handkerchief手帕 【单词扩充】arm手臂 【单词搭配】hand in hand手牵于hands up举手give a hand协助【单词例句】 A:Hold the steering wheel with your hands at teno'clock and two o'clock. A.把手握在方向盘的10点及2点钟方向。 B:And what shallI do then? B:我接着该这么做? pleasantly ['plezntli]adv愉快地 understand ['plezntli]懂,明白 【派生词】understanding理解nusunderstand误解 【单词搭配】understand each other互相了解 【单词例句】 A:We have to be fair about these things A:对这种事情,我们一视同仁。 B:I understand your position. B.处在你们的位置,这样做我很理解。 speak [spik]讲,说 【派生词】speaker喇叭 【单词扩充】relate叙述say说,讲 3 / 4 【单词搭配】speak out大声说speak on继续说 【派生词】pickpocket扒手

新概念英语第二册课后题答案详解:Lesson70

新概念英语第二册课后题答案详解:Lesson70 新概念英语第二册课后习题Lesson 70 1. d 根据课文第5-6行Apparently sensitive to criticism, the bull forgot all about the matador and charged at the drunk 能够判断,只有d. and attracted the bull’s attention 与课文的内容相符合,其他3个选择都与课文的事实不符。 2. b 只有选b. before he was removed 才与课文内容相符,其他3个选择都不是课文所暗示的情况,不符合课文所描述的内容。 3. c 前一句中的谓语动词charged at 意思为“朝着……冲上去”,本句只有选c. at 才能同前一句的意思温和,因为run at 有“朝着某个目标冲去”的意思。 a. to (朝某个方向跑去)目标不够具体; b. against(碰上,偶然遇见), d. for (为某种目的而跑)这两个选择都与前一句的含义不吻合,所以选c. 4. c 本句的谓语动词was sure 是过去时,后面从句的动词也应该是过去时才合乎语法。 a. he will, b. that he will, d. he may 这3个选择都不是过去时,所以都不是准确答案。 只有c. he would 是过去将来时,最合乎语法,所以选c. 5. d

本句中的 let 后面只能跟宾语加不带to 的动词不定式(let sb. do sth.)才合乎语法. a. passing, b. to pass, c. in passing 都不能用在let 后面,只有d. pass 是不带to 的动词不定式,所以应该选d. 6. b 该句的谓语动词是(had come)过去完成时,需要选一个相对应的时间状语. a. Up till that time 和 d. Until then 都有"到那时为止"的意思,都能够用于过去完成时,但它们都不能同时表示瞬间的动作的动词(如go, come 等)的完成时连用,故不能选a. d. ; c. So far(到当前为止)只能用于现在完成时. 只有b. By then(那时,此时)能够用于过去完成时,所以b是答案. 7. c 本句的谓语动词looked on 是一般过去时,从句也应该是相对应的过去时态。 a. turn, b. to turn 都不合乎语法;d. it was turning 是过去实行时,一般不适合于以before 或者after 引导的状语从句中;只有c. it turned 是一般过去时,最合乎语法,所以应该选c. 8. a 前一句的unaware of 意思是没有意识到,本句需要选出与它意思相反的词组,以使两个句子意思相同. a. conscious of (意识到,知道的), b. knowledgeable about(对……有见识的,有知识的),c. sensitive to(对……敏感的), d. sensible about(对……觉察的,敏感的)中,只有a. 是unaware of 的反义词,所以选a. 9. c

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档