当前位置:文档之家› 最新整理老人与海英文版句子语录带翻译

最新整理老人与海英文版句子语录带翻译

最新整理老人与海英文版句子语录带翻译
最新整理老人与海英文版句子语录带翻译

老人与海英文版句子语录带翻译

老人与海英文版句子1、B u t a m a n i s n o t m a d e f o r d e f e a t.A m a n c a n b e d e s t r o y e d b u t n o t d e f e a t e d

人不是生来要给打败的,你尽可把他消灭掉,可就是打不败他

2、I t i s s i l l y n o t t o h o p e,h e t h o u g h t.

人不抱希望是很傻的。

3、N o w i s n o t i m e t o t h i n k o f w h a t y o u d o n o t

h a v e. T h i n k o f w h a t y o u c a n d o w i t h w h a t t h e r e i s.

现在不是去想缺少什么的时候,该想一想凭现有的东西你能做什么

4、B u t n o n e o f t h e s e s c a r s w e r e f r e s h. T h e y w e r e

a s o l d a s e r o s i o n s i n a f i s h l e s s d e s e r t. E v e r y t h i n g a

b o u t h i m w a s o l d e x

c e p t h i s e y e s a n

d t h

e y w e r e t h e s a m e c o l o r a s t h e s e a a n d w e r e c h e e r

f u l a n d

u n d e f e a t e d.

但是这些伤疤中没有一块是新的。它们像无鱼可打的沙漠中被侵蚀的地方一般古老。他身上的一切都显得古老,除了那双眼睛,它们像海水一般蓝,是愉快而不肯认输的.

4、T h e y w e r e s t r a n g e s h o u l d e r s, s t i l l p o w e r f u l

a l t h o u g h v e r y o l d,a n d t h e n e c k w a s s t i l l s t r o n g t o o a n d t h e c r e a s e s d i d n o t s h o w s o m u c h w h e n t h e o l d m a n w a s a s l e e p a n d h i s h e a d f a l l e n f o r w a r d.

这两个肩膀挺怪,人非常老迈了,肩膀却依然很强健,脖子也依然很壮实,而且当老人睡着了,脑袋向前耷拉着的时候,皱纹也不大明显了

5、H i s s h i r t h a d b e e n p a t c h e d s o m a n y t i m e s t h a t

i t w a s l i k e t h e s a i l a n d t h e p a t c h e s w e r e f a d e d t o m a n y d i f f e r e n t s h a d e s b y t h e s u n.

他的衬衫上不知打了多少次补丁,弄得像他那张帆一样,这些补丁被阳光晒得褪成了许多深浅不同的颜色.

6、T h e c l o u d s o v e r t h e l a n d n o w r o s e l i k e

m o u n t a i n s a n d t h e c o a s t w a s o n l y a l o n g g r e e n l i n e w i t h t h e g r a y b l u e h i l l s b e h i n d i t. T h e w a t e r w a s a d a r k b l u e n o w, s o d a r k t h a t i t w a s a l m o s t p u r p l e

陆地上空的云块这时候像山冈般耸立着,海岸只剩

下一长条绿色的线,背后是些灰青色的小山.海水此刻

呈现蓝色,深的简直发紫了

7、T h e b o y l o v e d t h e o l d f i s h e r m a n a n d p i t i e d

h i m. I f M a n o l i n h a d n o m o n e y o f h i s o w n, h e b e g g e d o r s t o l e t o m a k e s u r e t h a t S a n t i a g o h a d e n o u g h t o e a t a n d f r e s h b a i t s f o r h i s l i n e s.T h e o l d m a n

a c c e p t e d h i s k i n d n e s s w i t h h u m i l i t y t h a t w a s l i k e a q u i e t k i n d o f p r i d e.

孩子喜欢并且可怜这个老渔人。曼诺林要是自己没有挣到钱,就会乞讨或偷窃以保证桑提亚哥有足够的食物和新鲜的鱼饵。老人谦卑地接受孩子的好意,谦卑中带有某种隐而不露的自豪感。

8、A s t h e s u n r o s e h e s a w o t h e r b o a t s i n t o w a r d s h o r e, w h i c h w a s o n l y a l o w g r e e n l i n e o n t h e s e a.

阳升起时,他看到别的一些船只都头朝着海岸,在海上看来海岸象是一条接近地平线的绿带子。

9、T h e o l d m a n s h i v e r e d i n t h e c o l d t h a t c a m e

a f t e r s u n s e t.W h e n s o m e t h i n g t o o k o n e o f h i s

r e m a i n i n g b a i t s,h e c u t t h e l i n e w i t h h i s s h e a t h k n i f e.

日落之后,寒意袭人,老人冷得发抖。当他剩下的鱼饵中有一块被咬住时,他就用自己那把带鞘的刀把钓

丝给割断了。

10、C l o s e t o n i g h t f a l l a d o l p h i n t o o k t h e s m a l l

h o o k h e h a d r e b a i t e d.H e l i f t e d t h e f i s h a b o a r d, c a r e f u l n o t t o j e r k t h e l i n e o v e r h i s s h o u l d e r.

黄昏之际,一条海豚吞食了他重新放上鱼饵的小钩子。他把这条鱼提到了船板上,小心不去拉动他肩上的钓丝。

11、A n h o u r l a t e r h e s i g h t e d t h e f i r s t s h a r k.

I t w a s a f i e r c e M a k o, a n d i t c a m e i n f a s t t o s l a s h w i t h r a k i n g t e e t h a t t h e d e a d m a r l i n. W i t h f a i l i n g m i g h t t h e o l d m a n s t r u c k t h e s h a r k w i t h h i s h a r p o o n. T h e M a k o r o l l e d a n d s a n k, c a r r y i n g t h e h a r p o o n w i t h i t a n d l e a v i n g t h e m a r l i n m u t i l a t e d a n d b l o o d y.

一个小时以后,他瞧见了第一条鲨鱼。这是一条凶猛的尖吻鲭鲨。它飞快地游了过来,用耙一样的牙齿撕这条死马林鱼。老人用尽余力把鱼叉往鲨鱼身上扎去。尖吻鲭鲨打着滚沉下去了,带走了鱼叉,而且已经把马林鱼咬得残缺不全,鲜血直流。

12、W h e n t h e t h i r d a p p e a r e d, h e t h r u s t a t i t w i t h t h e k n i f e, o n l y t o f e e l t h e b l a d e s n a p a s t h e f i s h

r o l l e d.

当第三条鲨鱼出现时,他把刀子向鲨鱼戳去。鲨鱼打了一个滚,结果把刀给折断了。

13、B u t t h e o l d m a n t h o u g h t o n l y o f h i s s t e e r i n g

a n d h i s g r e a t t i r e d n e s s.H e h a d g o n e o u t t o o f a r a n d t h e s h a r k s h a d

b e a t e n h i m. H e k n e w t h e y w o u l d l e a v e h i m n o t h i n g b u t t h e s t r i p p e d s k e l e t o n o f h i s g r e a t

c a t c h.

老人此时想到的只是掌舵,和他自己极度的疲乏。他出海太远了,那些鲨鱼把他打败了。他知道那些鲨鱼除了大马林鱼的空骨架之外,是什么也不会给他留下的。

14.W h a t a g r e a t f i s h h e i s a n d w h a t h e w i l l b r i n g

i n t h e m a r k e t i f t h e f l e s h i s g o o d. H e t o o k t h e b a i t l i k e a m a l e a n d h e p u l l s l i k e a m a l e a n d h i s f i g h t h a s n o p a n i c i n i t.I w o n d e r i f h e h a s a n y p l a n s o r i f h e i s j u s t a s d e s p e r a t e a s I a m?这是一个多么庞大的鱼,如果到时候还新鲜的话,他就拿到市场卖了。他像一个男子汉那样,拿著诱饵还有拉著线,无畏的搏斗著。我想知道,他是否有任何的安排,或者,他只是像我一样,绝望了。

15.A l l m y l i f e t h e e a r l y s u n h a s h u r t m y e y e s,

h e t h o u g h t. Y e t t h e y a r e s t i l l g o o d.生命中的旭阳刺痛了我的眼睛,他想。(据本人理解应为指早年初恋

女友,那个护士的背叛)呵呵,还好这双眼睛现在还挺好。

16.P e r h a p s I s h o u l d n o t h a v e b e e n a f i s h e r m a n,

h e t h o u g h t. B u t t h a t w a s t h e t h i n g t h a t I w a s b o r n f o r.或许我不应该成为一个渔夫,他想。但是那是我生来的源由。

17. F i s h, h e s a i d s o f t l y, a l o u d, I l l s t a y w i t h y o u u n t i l I a m d e a d.鱼,他柔和地说著,却很响亮,我会一直陪伴你直至我死去。

18.H e c o u l d f e e l t h e s t e a d y h a r d p u l l o f t h e l i n e

a n d h i s l e f t h a n d w a s c r a m p e d. I t d r e w u p t i g h t o n t h e h e a v y c o r d a n d h e l o o k e d a t i t i n d i s g u s t.

W h a t k i n d o f a h a n d i s t h a t, h e s a i d. C r a m p t h e n i f y o u w a n t. M a k e y o u r s e l f i n t o a c l a w. I t w i l l d o y o u n o g o o d.他能感觉到支架艰难的拉著,但是他的左手却被夹住了。它被沉重的绳索卷住了,老人嫌恶的看著左手。

老人与海英文摘抄带翻译篇一H e d i d n o t r e m e m b e r

w h e n h e h a d f i r s t s t a r t e d t o t a l k a l o u d w h e n h e w a s b y h i m s e l f. H e h a d s u n g w h e n h e w a s b y h i m s e l f i n t h e o l d d a y s a n d h e h a d s u n g a t n i g h t s o m e t i m e s w h e n h e w a s a l o n e s t e e r i n g o n h i s w a t c h i n t h e s m a c k s o r i n t h e t u r t l e b o a t s. H e h a d p r o b a b l y s t a r t e d t o t a l k a l o u d, w h e n a l o n e, w h e n t h e b o y h a d l e f t. B u t h e d i d n o t r e m e m b e r.W h e n h e a n d t h e b o y f i s h e d t o g e t h e r t h e y u s u a l l y s p o k e o n l y w h e n i t w a s

n e c e s s a r y. T h e y t a l k e d a t n i g h t o r w h e n t h e y w e r e s t o r m-b o u n d b y b a d w e a t h e r.I t w a s c o n s i d e r e d a v i r t u e n o t t o t a l k u n n e c e s s a r i l y a t s e a a n d t h e o l d m a n h a d a l w a y s c o n s i d e r e d i t s o a n d r e s p e c t e d i t.

B u t n o w h e s a i d h i s t h o u g h t s a l o u d m a n y t i m e s s i n c e t h e r e w a s n o o n e t h a t t h e y c o u l d a n n o y.

他记不起他是什么时候第一次开始在独自待着的当儿自言自语的了。往年他独自待着时曾唱歌来着,有时候在夜里唱,那是在小渔船或捕海龟的小艇上值班掌舵时的事。他大概是在那孩子离开了他、他独自待着时开始自言自语的。不过他记不清了。他跟孩子一块儿捕鱼

时,他们一般只在有必要时才说话。他们在夜间说话来着,要不,碰到坏天气,被暴风雨困在海上的时候。没有必要不在海上说话,被认为是种好规矩,老人一向认为的确如此,始终遵守它。可是这会儿他把心里想说的话说出声来有好几次了,因为没有旁人会受到他说话的打扰。

I f t h e o t h e r s h e a r d m e t a l k i n g o u t l o u d t h e y w o u l d t h i n k t h a t I a m c r a z y,h e s a i d a l o u d.B u t s i n c e I a m n o t c r a z y, I d o n o t c a r e. A n d t h e r i c h h a v e r a d i o s t o t a l k t o t h e m i n t h e i r b o a t s a n d t o b r i n g t h e m t h e b a s e b a l l.

要是别人听到我在自言自语,会当我发疯了,他说出声来。不过既然我没有发疯,我就不管,还是要说。有钱人在船上有收音机对他们谈话,还把棒球赛的消息告诉他们。

N o w i s n o t i m e t o t h i n k b a s e b a l l,h e t h o u g h t. N o w i s t h e t i m e t o t h i n k o f o n l y o n e t h i n g.T h a t w h i c h I w a s b o r n f o r. T h e r e m i g h t b e a b i g o n e a r o u n d t h a t s c h o o l,h e t h o u g h t.I p i c k e d u p o n l y a

s t r a g g l e r f r o m t h e a l b a c o r e t h a t w e r e f e e d i n g. B u t

t h e y a r e w o r k i n g f a r o u t a n d f a s t. E v e r y t h i n g t h a t s h o w s o n t h e s u r f a c e t o d a y t r a v e l s v e r y f a s t a n d t o t h e n o r t h-e a s t. C a n t h a t b e t h e t i m e o f d a y? O r i s i t s o m e s i g n o f w e a t h e r t h a t I d o n o t k n o w?

现在可不是思量棒球赛的时刻,他想。现在只应该思量一桩事。就是我生来要干的那桩事。那个鱼群周围很可能有一条大的,他想。我只逮住了正在吃小鱼的金枪鱼群中一条失散的。可是它们正游向远方,游得很快。今天凡是在海面上露面的都游得很快,向着东北方向。难道一天的这个时辰该如此吗?要不,这是什么我不懂

得的天气征兆?

老人与海英文摘抄带翻译篇二E a t i t a l i t t l e m o r e, h e s a i d.E a t i t w e l l.

再吃一些吧,他说。美美地吃吧。

E a t i t s o t h a t t h e p o i n t o f t h e h o o k g o e s i n t o y o u r h e a r t a n d k i l l s y o u, h e t h o u g h t. C o m e u p e a s y a n d l e t m e p u t t h e h a r p o o n i n t o y o u. A l l r i g h t. A r e y o u r e a d y?H a v e y o u b e e n l o n g e n o u g h a t t a b l e?

吃了吧,这样可以让钓钩的尖端扎进你的心脏,把你弄死,他想。轻松愉快地浮上来吧,让我把鱼叉刺进

你的身子。得了。你准备好了?你进餐得时间够长了吗? N o w!h e s a i d a l o u d a n d s t r u c k h a r d w i t h b o t h h a n d s, g a i n e d a y a r d o f l i n e a n d t h e n s t r u c k a g a i n a n d a g a i n,s w i n g i n g w i t h e a c h a r m a l t e r n a t e l y o n t h e c o r d w i t h a l l t h e s t r e n g t h o f h i s a r m s a n d t h e p i v o t e d w e i g h t o f h i s b o d y.

着啊!他说出声来,用双手使劲猛拉钓索,收进了一码,然后连连猛拉,使出胳膊上的全副劲儿,拿身子的重量作为支撑,挥动双臂,轮换地把钓索往回拉。

N o t h i n g h a p p e n e d.T h e f i s h j u s t m o v e d a w a y

s l o w l y a n d t h e o l d m a n c o u l d n o t r a i s e h i m a n i n c h.

H i s l i n e w a s s t r o n g a n d m a d e f o r h e a v y f i s h a n d h e h e l d i t a g a i n s t h i s b a c k u n t i l i t w a s s o t a u t t h a t b e a d s o f w a t e r w e r e j u m p i n g f r o m i t. T h e n i t b e g a n t o m a k e a s l o w h i s s i n g s o u n d i n t h e w a t e r a n d h e s t i l l h e l d i t, b r a c i n g h i m s e l f a g a i n s t t h e t h w a r t a n d l e a n i n g b a c k a g a i n s t t h e p u l l. T h e b o a t b e g a n t o m o v e s l o w l y o f f t o w a r d t h e n o r t h-w e s t.

什么用也没有。那鱼只顾慢慢地游开去,老人无法把它往上拉一英寸。他这钓索很结实,是制作来钓大鱼

的,他把它套在背上猛拉,钓索给绷得太紧,上面竟蹦出水珠来。随后它在水里渐渐发出一阵拖长的咝咝声,但他依旧攥着它,在座板上死劲撑住了自己的身子,仰着上半身来抵消鱼的拉力。船儿慢慢地向西北方向驶去。 T h e f i s h m o v e d s t e a d i l y a n d t h e y t r a v e l e d s l o w l y o n t h e c a l m w a t e r.T h e o t h e r b a i t s w e r e s t i l l i n t h e w a t e r b u t t h e r e w a s n o t h i n g t o b e d o n e.

大鱼一刻不停地游着,鱼和船在平静的水面上慢慢地行进。另外那几个鱼饵还在水里,没有动静,用不着应付。

I w i s h I h a d t h e b o y,t h e o l d m a n s a i d a l o u d.

I m b e i n g t o w e d b y a f i s h a n d I m t h e t o w i n g b i t t.

I c o u l d m a k e t h e l i n e f a s t. B u t t h e n h e c o u l d b r e a k i t. I m u s t h o l d h i m a l l I c a n a n d g i v e h i m l i n e w h e n h e m u s t h a v e i t. T h a n k G o d h e i s t r a v e l i n g a n d n o t g o i n g d o w n.

但愿那孩子在这儿就好了,老人说出声来,我正被一条鱼拖着走,成了一根系纤绳的短柱啦。我可以把钓索系在船舷上。不过这一来鱼儿会把它扯断的。我得拚命牵住它,必要的时候给它放出钓索。谢谢老天,它还

在朝前游,没有朝下沉。

W h a t I w i l l d o i f h e d e c i d e s t o g o d o w n, I d o n t k n o w. W h a t I l l d o i f h e s o u n d s a n d d i e s I d o n t n o w.

B u t I l l d o s o m e t h i n g.T h e r e a r e p l e n t y o f t h i n g s I c a n d o.

如果它决意朝下沉,我该怎么办?我不知道。如果它潜入海底,死在那儿,我该怎么办?我不知道。可是我必须干些什么。我能做的事情多着呢。

唯美的英语句子带翻译-最新范文

唯美的英语句子带翻译 Girlfriends is the darkest time of dawn to accompany you and other people 闺蜜就是最黑暗的时候陪你一起等天亮的人 “Can comfort themselves, easier to be happy.” 能安慰自己的人,比较容易快乐。 “Actually, I did care about.” 其实,我也曾在乎过。 “If time is a memory eraser, I hope I never used it.”

如果时光是记忆的橡皮擦,我希望自己从来没有使用过它。 “See you like to see on the market under the city’s small fast greens, a lot of cents.” 看见你就好像看见市场上快下市的小青菜,毛钱一大把。 From the moment the pupa cocoon is a layer of skin torn pain Toru Toru pulmonary heart a lot of butterflies are in the moment of breakthrough pain was dead. 从蛹破茧而出的瞬间,是撕掉一层皮的痛苦彻心彻肺很多蝴蝶都是在破茧而出的那一刻被痛得死掉了。 Collapse envious eyes of others to work on their own

收起羡慕别人的目光自己去努力 Has always been shallow edge of nowhere Wife? 向来缘浅,奈何情深?唯美的英语句子带翻译 “Heartbreakers retain, but is unwilling performance.” 撕心裂肺的挽留,不过是心有不甘的表现。 “Happiness is a long pull on his hand, even if the lost sense of direction, but it still will not be afraid.” 幸福就是只要牵对了手,就算失去了方向感,但仍然不会害怕。

最新老人与海英文读书心得范文五篇

最新老人与海英文读书心得范文五篇 老人与海英文读书心得范文5 I have read many books, which I learned a lot of knowledge,let me know alot of truth in life, including a book, let me experience a deep, it is a famouswriter Ernest Hemingway wrote,Hits。 我读过许多书,它们让我学到了许多知识,也让我懂得了许多做人的道理,其中有一本书,让我体会很深,它就是著名作家海明威写的《老人与海》。 Hits This book talked about such a story, old fisherman Santiago de Cubaconsecutive 84 days did not catch the fish,was another loser as a fisherman,but he was persistent, and finally caught a big marlin large Marlins his boatdragged on for three days at sea, exhausted, was tied to the boat he was killedon one side, and then Return Journey repeatedly been shark attacks, he hasexhausted all means to counterattack。Back to Hong Kong only the head and a fishtail spine。 Although the fish have bitten gone, but what can not destroy thewill of his bravery。 This book reveals to us a truth: people are not born tofail, and a person can be destroyed, but can not be defeated。 《老人与海》这本书讲了这么一个故事,古巴老渔夫圣地亚哥

《老人与海》三译本比较

《老人与海》三译本比较 摘要:《老人与海》是美国作家欧内斯特.海明威的一部代表作,极具海明威式的艺术风格和创作手法,自问世之初便广为流传,颇受欢迎。海明威凭该作荣获1954年诺贝尔文学奖之后一年,即由张爱玲女士在香港中一出版社出版首个中文译本。此后陆续推出了不下二十种中文译本,其中堪称经典的有 1957年大陆学者朱海观译本以及之后译林出版社推出的吴劳译本。本文通过对以上三个译本中的措辞进行比较和分析,对各个译本的优点和不足之处作简单论述。 关键词:翻译;用词;理解;风格 纵观近代及现代世界文坛,海明威总是一个显得突兀的名字,他独特的生长环境、脾气秉性和人生轨迹铸就了他鲜明的创作特点和文学风格,最为大众所认知的是其“冰山理论”。海明威作品语言简洁、凝练、生动而有深度,电报式行文力求用简单有力的话语引起读者深入的思考,正如冰山呈现在人们眼前的只是八分之一的那一小部分。《老人与海》是其创作晚期的一部代表作,作品秉承了这种风格,并可称为其发挥的又一极致。纵观本文选取的张海玲、海观以及吴劳三个译本,创作于不同时期以及意识形态,三位大家的汉语底蕴自是不必待言,本文关注他们各自基于对作品、对故事、对作者的理解和认识,基于各人及其所处时代和社会意识形态,价值取向,对作品的演义和诠释,从他们的用词派字体味各自的独特风格。 一、用词的精确 词是构成篇章句子的基本单位,谋篇布局的前提是对词语的选择和使用。张爱玲、海观和吴劳作为名家,文字功底均不容置疑,但倘若将他们译文的细节放大来看,依旧会发现有不够准确,甚至不正确之处。这些不准确不正确或是缘于对原文文字的把握不足,或是对描述对象的不了解,抑或可能是自身的语言习惯。 1. It was these sharks that would cut the turtles’ legs and flippers off when the turtles were asleep on the surface, and they would hit a man in the water, if they were hungry, even if the man had no smell of fish blood nor of fish slime on him. 张译:是这一种鲨鱼趁着乌龟在水面上睡觉的时候,会把乌龟的手脚咬掉,他们如果饥饿的话,也会在水里袭击一个人,即使那人身上并没有鱼血的腥气或是鱼的黏液。 海译:这些鲨鱼会趁海龟在水面上睡觉时就把它们的腿和前肢咬掉。它们饥饿的时候会咬在水里游泳的人,即使人身上没有鱼血的气味或者鱼的粘液。 吴译:就是这些鲨鱼,会趁海龟在水面上睡觉的时候咬掉它们的脚和鳍状肢,如果碰到饥饿的时候,也会在水里袭击人,即使这人身上并没有鱼血或者粘液的腥味。 例1讲述铲头鲨是一种如何富有攻击性的鲨鱼,其中讲到它们会袭击在水面睡觉的海龟和水中游泳的人。张爱玲将“turtles”译为“乌龟”。“turtle”通常指的是生活在大海边或大海中的海龟,脚上通常长有蹼,也就是“flipper”,而通常人们理解的“乌龟”在英语中的用词是“tortoise”,是陆生的爬行类动物。鲨鱼通常生活在海中,不会到陆上发动袭击,这样的翻译便是理解上的偏颇。

经典英语句子_经典语句

经典英语句子 1、Love is not geting but giving. 爱是付出,不是占有。 2、If I cried a tear of painful sorrow,If I lost all hope for a new tomorrow,Would you dry my tear and ease my pain,Would you make me smile once again? 如果我因深深的悲哀而痛哭,如果我已对明天失去了所有的希望,你是否会为我擦去泪水,抚平伤痛,你是否会让我欢颜依旧? 3、If you love the life you live,you will live a life of love. 如果你爱你的生活,你的生活就会充满爱。 4、how do i say i love you? how do i tell you i care? how do i tell you ive missed you, and let you know im here? 我如何说我爱你?我如何告诉你我在乎你?我如何告诉你我一直都在想你?如何让你知道我就在这里? 5、Love cures people both the ones who give it and the ones who receive it. 爱能医人奉献者和接受者皆然。 6、Her gesture, motion, and her smiles,Her wit, her voice my heart beguiles,Beguiles my heart, I know not why,And yet, 1 / 6

很美的英语句子

Perseverance is failing 19 times and succeeding the 20th. 只要坚韧不拔,失败十九次之后,第二十次就会成功。-Julie Andrews "life goes on, within you and without you"-the beatles 生命在继续,不管有你还是没你-甲克虫乐队。 In fact, that the world is everyone's dream. But some learn to forget, but insisted-------事实上,这个世界不符合所有人的梦想。只是有人可以学会遗忘,有人却坚持。 I might look like a tough chick and I am.But I'm also a hopeless romantic inside. 我外表看起来是如此强悍,可我内心是无可救药的浪漫-艾薇儿 The best color in the whole world, is the one that looks good, on you! 最适合你的颜色,才是世界上最美的颜色。 Everybody is a genius. But, if you judge a fish by its ability to climb a tree, it will spend its whole life believing that it is stupid.每个人都身怀天赋,但如果用会不会爬树能力来评判一只鱼,它会终其一生以为自己愚蠢 When we are young, we may want several love experiences. But as time goes on, you w ill realize that if you really love someone, the whole life will not be enough. 年轻的时候会想要谈很多次恋爱,但是随着年龄的增长,终于领悟到爱一个人,就算用一辈子的时间,还是会嫌不够。 Everything will be okay in the end. If it's not okay, it's not the end. 每件事最后都会是好事。如果不是好事,说明还没到最后。 Socrates:From the deepest desires often come the deadliest hate。最深的欲望总能引起最极端的仇恨。 Sometimes it sucks being strong.Because when people know that you are strong, they think that it is okay to hurt you, over and over again. 有时候坚强并不是什么好事情,因为有些人会认为你坚强,所以伤害你问题不大,于是一再的伤害你。 every thing is gonna be alright一切都会好起来的 Don't cry because it because its over, smile because it happend. Dr. Seuss 与其为已经结束而哭泣,不如为曾经拥有而微笑。Dr. Seuss(美国儿童作家) After sending a risky text, one minute seems like an eternity.------------------- 发了一个试探的短信后,一分钟突然变得像一个世纪那么长。 Some people were supposed to walk into your life, teach you a lesson, and then walk away.——很多人闯进你的生活,只是为了给你上一课,然后转身离开。 Y ou never realize how much you like someone until you watch them like someone else.永远不会

老人与海读后感(英文)

A man can be destroyed but not defeated -----comment of《The old man and the sea》专业:测控技术与仪器姓名:学号:成绩: This semester, we saw the movie —《The old man and the sea》. The movie which was adapted from the novel written by Hemingway tells us a story about an old man fight against the nature. The novel narrates an old fisherman named Santiago didn’t catch a fish after 84 days on the sea. Finally, he made a decision that going fishing to the unfamiliar sea area. Luckily, he discovered a huge marlin. After fierce fighting, he conquered the marlin despite he was exhausted. Drawn the short straw, the smell of marlin’s blood attracted the sharks. Sharks raided the old man and bit the meat of marlin. The old man resisted the attack from the sharks desperately. However, when he went back the harbor, there was only the marlin’s skeleton left. And there were many discussions about the skeleton among people in harbor. Although the old man failed again and again, he was never disappointed. His calm showed us a matchless strong heart. Despite Santiago is old and miserable, he would never like to quit. He persisted in struggling with the destiny. Sometimes our destiny can not be dominated by us. But we can confront the fate optimistically and accept it calmly. A man can be destroyed but not defeated. Though our human body can be tormented, our determination can never be encroached. The marlin is a

老人与海 翻译

加几张图片 The Old Man and the Sea 他是一位独自在湾流中划船捕鱼的老人,虽然外出已有八十四天了却一无所获。在起初那四十天里,有个男孩一直陪伴他。可是四十天后,老人依旧没有捕到鱼儿,孩子的父母不得不跟男孩说道:“那个老头儿已经倒霉透顶(salao)了,根本没有什么运气可言。”在父母的安排下,男孩上了一只运气尚好的船,第一周就捉到了三条大鱼。每次老人出海回来时,船舱里总是“空无一物”,看到这场景的男孩难受极了;每逢此时,男孩总会像往常一样帮老人搬运杂乱无章的鱼线、手钩(注释:将大鱼托出水面的钩子)、鱼叉以及裹在桅杆上的船帆。布满褶皱的、船帆是用面粉袋缝制而成,收拢的船帆就像一面彰显“永远失败”的旗帜。 老人身体单薄、憔悴不堪,脖颈上爬满了深深的皱纹。热带洋面极易反射太阳光线,这引起了老人的良性皮肤癌变,因此他的脸颊上布满了褐色斑纹。它们从他脸的两侧蔓延下去。由于常年用绳索拖拽大鱼,手上的疤痕像沟壑一样纵横密布。这些疤痕都有些年代了,就像是无鱼沙漠的风华侵蚀现象一样富有历史。 老人看起来那么的老态龙钟,除了他那双海蓝色眼睛,它们是那么的愉悦欢乐,释放着不可战胜的光芒。 “圣地亚哥,”当他们从小船停泊地儿上岸时,男孩跟老人说道:“我们又能一起出海捕鱼了,我们家挣了一些钱。”

老人教授男孩捕鱼技术,男孩也因此爱惜他。 “不行”,老人说:“你现在的那条船运气十足,你就跟他们出海捕鱼吧。” “可是请你别忘了有一次我们出海捕鱼,一连八十七天都一无所获,后来的三周内我们每天都能捕到几条大鱼啊!” “我没忘记呢,”老人说,“我知道你对我还是有信心的,这是你没有离开我的原因吧!” “是爸爸让我离开你的,作为他的孩子我必须言听计从。” “我晓得,”老人说,“这挺正常的。” “我爸爸对你没有信心啊。” “是啊,”老人说,“可是我们信心十足啊。对不对啊?” “嗯,”男孩说道,“我请你到特勒斯酒吧喝杯啤酒吧,完了我们再把东西搬回去。” “何乐而不为呢?”老人说,“这是渔民间的传统。” 老人和男孩坐在特勒斯酒吧时,旁边的不少渔民嘲弄老人,老人却泰然自若、不为所动。其他的一些渔民伤心地看着老人,他们并没有表现出来,只是彬彬有礼地谈论洋流、描绘他们鱼线的深度、赞美稳定的好天气以及捕鱼时的见闻。那天捕到大鱼的渔民早就坐在酒吧了 “圣地亚哥,”男孩喊道。 “怎么了?”老人回答说。此时他手里端着酒杯,正在追忆许多年前的琐事呢。

英语优美句子(有翻译)

1 我的世界不允许你的消失,不管结局是否完美。 No matter the ending is perfect or not, you cannot disappear from my world. 2 爱情是一个精心设计的谎言。 Love is a carefully designed lie. 3 承诺常常很像蝴蝶,美丽地盘旋然后不见。 Promises are often like the butterfly, which disappear after beautiful hover. 4 凋谢是真实的,盛开只是一种过去。 Fading is true while flowering is past. 5 为什么幸福总是擦肩而过,偶尔想你的时候就让回忆来陪我。 Why I have never catched the happiness? Whenever I want you ,I will be accompanyed by the memory of... 6 如果你为错过夕阳而哭泣,那么你就要错过群星了。 If you weeped for the missing sunset,you would miss all the shining stars. 7 如果只是遇见,不能停留,不如不遇见。 If we can only encounter each other rather than stay with each other,then I wish we had never encountered. 8 宁愿笑著流泪,也不哭著说后悔。心碎了,还需再补吗? I would like weeping with the smile rather than repenting with the cry,when my heart is broken ,is it needed to fix? 9 天空没有翅膀的痕迹,而鸟儿已飞过。 There are no trails of the wings in the sky, while the birds has flied away. 10 当香烟爱上火柴时,就注定受到伤害。 When a cigarette falls in love with a match,it is destined to be hurt. 11 人活着,总是要得罪一些人的,就要看那些人是否值得得罪。 When alive ,we may probably offend some people.However, we must think about whether they are deserved offended. 12 命里有时终需有,命里无时莫强求。 You will have it if it belongs to you,whereas you don''t kveth kvetch for it if it doesn''t appear in your life. 13 没有谁对不起谁,只有谁不懂得珍惜谁。 No one indebted for others,while many people don''t know how to cherish others. 14 永远不是一种距离,而是一种决定。 Eternity is not a distance but a decision. 15 在回忆里继续梦幻不如在地狱里等待天堂。 Dreaming in the memory is not as good as waiting for the paradise in the hell. 16 哪里有真爱存在,哪里就有奇迹。 Where there is great love, there are always miracles. 17 爱情就像一只蝴蝶,它喜欢飞到哪里,就把欢乐带到哪里。 Love is like a butterfly. It goes where it pleases and it pleases where it goes. 18 假如每次想起你我都会得到一朵鲜花,那么我将永远在花丛中徜徉。 If I had a single flower for every time I think about you, I could walk forever in my garden. 19 有了你,我迷失了自我;失去你,我多么希望自己再度迷失。 Within you I lose myself, without you I find myself wanting to be lost again. 20 每一个沐浴在爱河中的人都是诗人。

第一章 老人与海(双语))

Part 1 He was an old man who fished alone in a skiff in the Gulf Stream and he had gone eighty-four days now without taking a fish. In the first forty days a boy had been with him. But after forty days without a fish the boy's parents had told him that the old man was now definitely and finally salao, which is the worst form of unlucky, and the boy had gone at their orders in another boat which caught three good fish the first week. 他一个老人,划着小船独自在墨西哥湾中捕鱼;八十四天了还没有捕到过一条鱼。最初的四十天里,小男孩一直都跟着他,而四十天后,男孩的父母便告诉孩子说:这老人的运气肯定是跌到了谷底,简直就是倒霉透顶了。于是男孩在他父母亲的命令下,转到了另外一条船上去捕鱼,结果不出一个星期,就捕到了三条大鱼。 It made the boy sad to see the old man come in each day with his skiff empty and he always went down to help him carry either the coiled lines or the gaff and harpoon and the sail that was furled around the mast. The sail was patched with flour sacks and, furled, it looked like the flag of permanent defeat. 然而,男孩看着老人日复一日驾着那空空的小船回来,总是为他感到难过。因此总会在老人回来时,上前帮忙提绳索、鱼钩、鱼叉以及从船桅上卸下的船帆等。老人的船帆上满是用面粉袋做成的补钉,使得帆布卷起来时,好似一面象征无限败战的旗帜。 The old man was thin and gaunt with deep wrinkles in the back of his neck. The brown blotches of the benevolent skin cancer the sun brings from its reflection on the tropic sea were on his cheeks. 老人消瘦、憔悴,颈后有很深的皱纹。而从热带海洋的海面上反射出来的强烈阳光,在老人的双颊上,留下了一块块良性皮肤癌棕色的斑点。 The blotches ran well down the sides of his face and his hands had the deep-creased scars from handling heavy fish on the cords. But none of these scars were fresh. They were as old as erosions in a fishless desert. 老人除了两颊布满斑点,双手则刻着深深的勒痕,那是操作粗鱼绳的结果。这些疤痕没有一处是新的伤口,它们就如同一个了无生机的沙漠所经历过的侵蚀那样久远。 Everything about him was old except his eyes and they were the same color as the sea and were cheerful and undefeated. 老人是这么的苍老,但唯有双眼依旧有着像海水一样的颜色,既充满了欢愉,也好像是从来没有被打败过似的。 "Santiago," the boy said to him as they climbed the bank from where the skiff was hauled up. "I could go with you again. We've made some money." 小船被拖曳上岸,老人与男孩爬上了岸边时,小男孩向老人说:「山帝亚哥,我可以再跟你一起去捕鱼,我们也曾经一起赚过一些钱。」 The old man had taught the boy to fish and the boy loved him. 老人曾经教导小男孩如何捕鱼,而男孩也很敬爱这位老人。

经典句子翻译100句

精心整理经典句子翻译(一)NAME____ 1. 在这个迅速发展的世界里,对每个人来说,学好英语是非常重要的。 ___________________________________________________________________________________ 2. 你工作越努力,你取得的进步就越大。 ___________________________________________________________________________________ 3. 记忆新单词最好的方法是每天操练这些单词。 ___________________________________________________________________________________ 4. 直到他考试失败他才意识到努力工作的重要性。 ___________________________________________________________________________________ 5. 大家应该尽可能的多读书。 ___________________________________________________________________________________ 6. 我们应该充分利用好时间去做有用的、富有成效的事。 ___________________________________________________________________________________ 7. 我们应该养成一个好习惯,明智地利用时间。 ___________________________________________________________________________________ 8. 在过去的10年里,我们学校发生了巨大的变化。 ___________________________________________________________________________________ 9. 我感觉我会是你们公司所需要的人。 ___________________________________________________________________________________ 10. 就我而言,我赞同…的观点 ___________________________________________________________________________________ 11. 在校园内,学生拥有手机的趋势在不断增长。 ___________________________________________________________________________________ 12. 我期待与你早日相见。 ___________________________________________________________________________________ 13. 如果你有什么问题和请求只管跟我说。 ___________________________________________________________________________________ 14. 毫无疑问,玩电子游戏正在成为影响学生学习的最大问题。 ___________________________________________________________________________________ 15. 显然,早该采取一些积极的措施来解决问题。 ___________________________________________________________________________________ 16. 听音乐能让我们感到放松。 ___________________________________________________________________________________

老人与海英文简介

Plot Summary In a small fishing village in Cuba, Santiago, an old, weathered fisherman has just gone 84 days without catching a fish. On the 85th day, he is determined to catch a big, impressive fish. For years, Santiago has been fishing with a young boy named Manolin. Manolin started fishing with the old man when he was only 5 years old. Santiago is like Manolin's second father, and has taught the young boy everything about fishing. Manolin is extremely loyal to Santiago and makes sure that the old man is always safe, fed and healthy. Manolin's parents, however, force the boy to leave Santiago and fish on a more lucrative fishing boat. Manolin does not want to leave Santiago, but must honor his duty to his parents. On the new boat, Manolin catches several fish within the first few days. Santiago, meanwhile, decides to head out on the Gulf Stream alone. He feels the 85th day will be lucky for him. He sets out on his old, rickety skiff. Alone on the water, Santiago sets up his fishing lines with the utmost precision, a skill that other fisherman lack. Finally, he feels something heavy tugging at one of his lines. A huge Marlin has found Santiago's bait and this sets off a very long struggle between the two. The Marlin is so huge that it drags Santiago beyond all other boats and people - he can no longer see land from where the fish drags him. The struggle takes its toll on Santiago. His hands become badly cramped and he is cut and bruised from the force of the fish. Santiago and the Marlin become united out at sea. They are attached to each other physically, and in Santiago's case, emotionally. He respects and loves the Marlin and admires its beauty and greatness. He sees the fish as his brother. Despite this, Santiago has to kill it. He feels guilty killing a brother, but after an intense struggle in which the fish drags the skiff around in circles, Santiago harpoons the very large fish and hangs it on the side of his boat. He feels brave, like his hero Joe DiMaggio, who accomplished great feats despite obstacles, injuries or adversities. After enjoying a few moments of pride, a pack of sharks detects the blood in the water and follow the trail to Santiago's skiff. Santiago has to fend off each shark that goes after his prized catch. Each shark takes a huge bite out of the Marlin, but the old man fends them off, himself now bruised, but alive. He sails back to shore with the carcass of his Marlin. He is barely able to walk and slowly staggers back to his hut, where he falls into bed.

英语励志美句短带翻译

英语励志美句短带翻译 【篇一:英语励志美句短带翻译】 英语励志句子 1、great minds have purpose, others have wishes. 杰出的人有着目标,其他人只有愿望。 2、being single is better than being in an unfaithful relationship. 比起谈着充满欺骗的恋爱,单身反而更好。 3、if you find a path with no obstacles, it probably doesn’t lead anywhere. 太容易的路,可能根本就不能带你去任何地方。 4、getting out of bed in winter is one of life’s hardest mission. 冬天,将自己从被窝里掏出来,是人生最难的任务之一了。 5、the future is scary but you can’t just run to the past cause it’s familiar. 未来会让人心生畏惧,但是我们却不能因为习惯了过去,就逃回过去。 6、i love it when i catch you looking at me then you smile and look away. 我喜欢这样的时刻:我抓到你正在看我,你笑了,然后害羞地别过 脸去。 7、having a calm smile to face with being disdained indicates kind of confidence. 被轻蔑的时候能平静的一笑,这是一种。 8、success is the ability to go from one failure to another with no loss of enthusiasm. 是,你即使跨过一个又一个失败,但也没有失去热情。 9、not everything that is faced can be changed, but nothing can be changed until it is faced. 并不是你面对了,任何事情都能改变。()但是,如果你不肯面对,那什么也变不了。 10、a guy who whisp ers in your ears, saying ” it’s alright, i’m here.” holds you when you’re sad, and treasures everything about you. that’s the guy i want to give my heart to.

老人与海-翻译

老人与海-翻译

加几张图片 The Old Man and the Sea 他是一位独自在湾流中划船捕鱼的老人,虽然外出已有八十四天了却一无所获。在起初那四十天里,有个男孩一直陪伴他。可是四十天后,老人依旧没有捕到鱼儿,孩子的父母不得不跟男孩说道:“那个老头儿已经倒霉透顶(salao)了,根本没有什么运气可言。”在父母的安排下,男孩上了一只运气尚好的船,第一周就捉到了三条大鱼。每次老人出海回来时,船舱里总是“空无一物”,看到这场景的男孩难受极了;每逢此时,男孩总会像往常一样帮老人搬运杂乱无章的鱼线、手钩(注释:将大鱼托出水面的钩子)、鱼叉以及裹在桅杆上的船帆。布满褶皱的、船帆是用面粉袋缝制而成,收拢的船帆就像一面彰显“永远失败”的旗帜。 老人身体单薄、憔悴不堪,脖颈上爬满了深深的皱纹。热带洋面极易反射太阳光线,这引起了老人的良性皮肤癌变,因此他的脸颊上布满了褐色斑纹。它们从他脸的两侧蔓延下去。由于常年用绳索拖拽大鱼,手上的疤痕像沟壑一样纵横密布。这些疤痕都有些年代了,就像是无鱼沙漠的风华侵蚀现象一样富有历史。 老人看起来那么的老态龙钟,除了他那双海蓝色眼睛,它们是那么的愉悦欢乐,释放着不可战胜的光芒。 “圣地亚哥,”当他们从小船停泊地儿上岸时,男孩跟老人说道:“我们又能一起出海捕鱼了,我们家挣了一些钱。”

“我能出去给你弄一些明天用的沙丁鱼饵吗?” “不用了!你去玩棒球吧!我自己可以划船,罗杰里奥给我撒网。” “可是我想去给你弄鱼饵。既然我不能陪你一起出海捕鱼,我至少可以在其他事上帮助你。” “你刚给我买了一杯啤酒,”老人说:“你已经是一个顶天立地的男子汉了。” “你初次带我出海捕鱼时我多大啊?” “你那会才五岁呢!那次我把一条生龙活虎的大鱼拽上船时,它几乎要把船拍碎呢!你也差点丢了小命。你还记得这件事吗?” “当时的情景历历在目啊!鱼儿猛地跳起来不停地拍打着船板,横梁也断裂了,到处都是你拿棒子狠打鱼的声音。我记得你一把把我扔到放着湿线圈的船头,我感觉整条船都在拼命晃动,棍子打鱼的声音跟砍倒大树那样震耳欲聋,刹那间我满身都是鲜血味儿。” “你是真的记得那件事儿还是我刚告诉你的?” “我清晰的记得我们初次见面后发生的每一件事儿。” 老人用那双信心十足、充满爱意的眼睛凝视着男孩,然而眼睛里也不乏太阳灼伤的痕迹。 “如果你是我孩子的话,我会带你出海碰运气的,”老人失落地说道:“可惜你有自己的生身父母,再说你现在的那只船运气挺好的。” “我可以去取沙丁鱼饵吗?我也知道从哪可以拿到四组鱼饵。” “今天剩了些鱼饵,我把它们放到小盒里淹着呢!”

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档