当前位置:文档之家› 中英文合同范本

中英文合同范本

本协议一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。

This agreement is done in two originals.Party A and Party B each have one.Both have the same force of law.

本合同用中英文两种文字写成,两种文字具有同等效力。本合同共__份,自双方代表签字(盖章)之日起生效。

This Contract is executed in two counterparts each in Chinese and English,each of which shall deemed equally authentic.This Contract is in______copies,effective since being signed/sealed by both parties.

IN WITNESS WHEREOF,the parties have signed this agreement as of the day and year first above written.

兹证明,本协议由双方在上述订约日期签订。

合同CONTRACT

日期:合同号码:

Date:Contract No.:

买方:(The;Buyers)卖方:(The Sellers)

兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品:

This contract is made by and between the Buyers and the Sellers;whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter:

(1)商品名称:

Name of Commodity:

(2)数量:

Quantity:

(3)单价:

Unit price:

(4)总值:

Total Value:

(5)包装:

Packing:

(6)生产国别:

Country of Origin:

(7)支付条款:

Terms of Payment:

(8)保险:

insurance:

(9)装运期限:

Time of Shipment:

(10)起运港:

Port of Lading:

(11)目的港:

Port of Destination:

(12)索赔:在货到目的口岸45天内如发现货物品质,规格和数量与合同不附,除属保险公司或船方责任外,买方有权凭中国商检出具的检验证书或有关文件向卖方索赔换货或赔款。

Claims:

Within45days after the arrival of the goods at the destination,should the quality,Specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable,the Buyers shall,have the right on the strength of the inspection certificate issued by the C.C.I.C and the relative documents to claim for compensation to the Sellers

(13)不可抗力:由于人力不可抗力的原由发生在制造,装载或运输的过程中导致卖方延期交货或不能交货者,卖方可免除责任,在不可抗力发生后,卖方须立即电告买方及在14天内以空邮方式向买方提供事故发生的证明文件,在上述情况下,卖方仍须负责采取措施尽快发货。

Force Majeure:

The sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or non-deli-very of the goods due to Force Majeure,which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit.The sellers shall advise the Buyers immediately of the occurrence mentioned above the within fourteen days there after.the Sellers shall send by airmail to the Buyers for their acceptancea certificate of the accident.Under such circumstances the Sellers,however,are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the deliveryof the goods.

(14)仲裁:凡有关执行合同所发生的一切争议应通过友好协商解决,如协商不能解决,则将分歧提交中国国际贸易促进委员会按有关仲裁程序进行仲裁,仲裁将是终局的,双方均受其约束,仲裁费用由败诉方承担。

Arbitration:

All disputes in connection with the execution of this Contract shall be settled friendly through negotiation.in case no settlement can be reached,the case then may be submitted for arbitration to the Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade in accordance with the Provisional Rules of Procedure promulgated by the said Arbitration Commission.the Arbitration committee shall be final and binding upon both parties.and the Arbitration fee shall be borne by the losing parties.

买方:卖方:

(授权签字)(授权签字)

(Sample Letter of Intent Form)

LETTER OF INTENT FOR POSSIBLE

CONTRACT FOR SALE OF ASSETS

Possible Seller:_____________________________

Possible Buyer:_____________________________

Business:_____________________________

Date:______________,20_____

This is a non-binding letter of intent that contains provisions that are being discussed for a possible sale of the Business named above from the possible Seller named above to the possible Buyer named above. This is not a contract.This is not a legally binding agreement.This is merely an outline of possible contract terms for discussion purposes only.This is being signed in order to enable the Possible Buyer to apply for financing of the purchase price.This letter of intent is confidential and shall not be disclosed to anyone other than the parties and their employees,attorneys and accountants and the possible lenders of the Possible Buyer.The terms of the transaction being discussed are attached hereto,but the terms (and the possible sale itself)are not binding unless and until they are set forth in a written contract signed by Possible Seller and Possible Buyer.The word"shall"is used in the attached terms only as an example of how a contract might read,and it does not mean that the attached terms are or ever will be legally binding.

____________________________________________________

____________________________

Witnesses

____________________________________________________

___________________________

Witnesses

(合同意向书范本)

潜在资产出让合同意向书

潜在卖方:_____________________________

潜在买方:_____________________________

交易事项:_____________________________

日期:______________,20_____

本意向书不具有约束力,所包含之条款有待上述潜在卖方与买方就可能发生之交易(本处应指“资产出让”)进行磋商。本意向书不应被视为任何合同、或具有法律约束力的协议,而应视作仅为磋商之目的而订立的有关本意向书项下可能达成之合同的条款概述。签署本意向书之目的是为了能够便于潜在买方就购买价格筹措资金。双方应对本意向书之内容保密,且除了本意向书项下双方及其雇员、律师、会计师和潜在买方之潜在贷款方之外,不得向任何其他第三方透露。本次磋商之交易条款随附其后,但是除非且直到潜在的

买卖双方签署书面协议,这些条款(及潜在卖方自身)将不具有约束力。随附条款中“应该”一词仅为合同阅读之惯例,并不意味随附之条款具有或将要具有法律约束力。

____________________________

签字

____________________________

签字

CONTRACT

AGREEMENT made this_______day of____________,20_____,between

______________________,hereinafter called"_______________",and______________________, hereinafter called"_____________".

WHEREAS,________________;

WHEREAS,________________;and

WHEREAS,________________;

NOW THEREFORE,in consideration of their mutual promises made herein,and for other good and valuable consideration,receipt of which is hereby acknowledged by each party,the parties,intending to be legally bound,hereby agree as follows:

1.Recitals.The parties agree that the foregoing recitals are true and correct and incorporated herein by this reference.

2.__________________.

___.Miscellaneous.Time is of the essence of this agreement.This agreement is made in the State of Florida and shall be governed by Florida law.This is the entire agreement between the parties and may not be modified or amended except by a written document signed by the party against whom enforcement is sought.This agreement may be signed in more than one counterpart,in which case each counterpart shall constitute an original of this agreement.Paragraph headings are for convenience only and are not intended to expand or restrict the scope or substance of the provisions of this agreement. Wherever used herein,the singular shall include the plural,the plural shall include the singular,and pronouns shall be read as masculine,feminine or neuter as the context requires.The prevailing party in any litigation,arbitration or mediation relating to this agreement shall be entitled to recover its reasonable attorneys fees from the other party for all matters,including but not limited to appeals.Pinellas County, Florida,shall be proper venue for any litigation involving this agreement.This agreement may not be assigned or delegated by either party without the prior written consent of the other party.

IN WITNESS WHEREOF,the parties have signed this agreement as of the day and year first above written.

____________________________________________________(Seal)

____________________________

Witnesses

____________________________________________________(Seal)

____________________________

Witnesses

合同

本协议由______________________(以下称“_____________”)与______________________(以下称“_____________”)于20_____年_____月_____日订立。

鉴于________________;

鉴于________________;

且鉴于________________,

因此,考虑到双方的保证,以及为了其他在此承认已收到的有益且有价值的考虑,双方同意如下条款,并受其法律约束:

1.述语:双方承认,以上所做陈述真实准确,构成本协议的组成部分。

2.其他条款

双方认为,时间因素至关重要。本协议的订立地为美国佛罗里达州,应受佛罗里达州法律的管辖。本协议作为双方的完整协议,只能由受到强制执行的一方通过书面签署的文件加以变更。本协议应有两份(或以上)的正本,由协议双方签署。各段落标题词的使用仅是为了方便,不能扩大或限制本协议条款的范围与实质内容。本协议中任何一处使用的复数当然包括单数,反之亦然;本协议中任何一处使用的代名词应当根据文本需要确定其性别,即男性、女性或者中性。在与本协议有关的诉讼、仲裁或者调解中,胜诉的一方有权要求对方为其支付一切相关而合理的律师费用,包括(但不限于)行使请求权的费用。涉及本协议的一切诉讼应由佛罗里达州派尼拉思郡法院管辖。经一方书面同意,另一方可将本协议转让或委托给第三方。

兹证明,本协议由双方在上述订约日期签订。

甲方:____________________________________________________(盖章)

甲方见证人:____________________________

乙方:____________________________________________________(盖章)

乙方见证人:____________________________

INVITATION TO TENDER

Whole Doc.

Date:

Tender No.

1.The People''s Republic of China has-applied for a loan and credit from the World Bank towards the cost of____________Project.It is intended that part of the proceeds of this loan and credit will be applied to eligible payment under various contracts for____________,__________,__________.Tendering is open to all tenderers from eligible source countries as defined under the"Guidelines for procurement"of the World Bank.

2.___________Company now invites sealed tenders from pre-qualified tenderers for provision of the necessary labour,materials,equipment and services for the construction and completion of the project.

3.Pre-qualified tenderers may obtain further information from,and inspect the tender documents at the office of:________.

4.A complete set of tender documents may be obtained by any pre-qualified tenderer for the cost of RMB_________or US $___________on the submission of a written application to the above.

5.All tenders must be accompanied by a Tender Security in an acceptable form and must be delivered to________Company at the above-mentioned address(refer to Item3)on or before___________.

6.Tenders will be opened in the presence of those tenderers'' representatives who choose to attend at____________(time).

7.If a prequalified foreign tenderer wishes to form Joint venture with a domestic contractor,such a request will be considered if received within______days before the closing date for submission of tenders.These lected local contractor shall be subject to approval by the Employer.

8.The Pre-Tender Meeting will be held on__________at the following address:_________. Instructions to Tenderers

General1.Description of Works(sketch)

All tenderers shall have equal access for supply of domestic labour and material.

The Contractor shall make his own arrangements for the procurement o local labour,materials,transportation and other services.

The Employer will assist Contractor in locating potential number ofsuppliers for local labour,materials.The Employer will also assist thecontractor in making his own arrangement for supply of fuel andexplosives.2.Source of Funds

2.1The People''s Republic of China has applied for a loan and creditfrom the World Bank(hereinafter referred to as the IFI)towards the costof____________Project,and intends to apply a portion of the proceeds ofthe loan and credit to elig ible payments under the Contract for whichthese documentsare issued.Payment by the IFI will be made only at therequest of the Chinese Government and upon approval by the IFI and will besubject in all respectsto the terms and conditions of the Loan Agreement.No party other than the People''s Republic of China sh all derive any rightsfrom the Loan Agreement or haveany claim to the loan proceeds.

2.2Payment from the proceeds of the World Bank Loan will be limitedto goods produced in,and services supplied from,Switzerland and themember countries of the World Bank which have commercial relations withChina.

2.3All costs not met by the IFI Loan will be paid by the Employerfrom funds allocated by the Government of China.

3.Eligibility and Qualification Requirements

3.1This tender is open to all pre-qualified tenderers from eligiblesource countries as defined under the"Guidelines for Procurement"of theworld Bank.

3.2All goods and services to be supplied under this Contract shallhave their origin in eligible source countries,and all expenditures madeunder the Contract will be limited to such goods and services.

3.3The origin of goods and services is distinct from the nationalityof the tenderer.

3.4To be eligible for award of contract,tenderers shall haveprovided evidence satisfactory to the Employer of their eligibility underclause3.1above,and of their capability and adequacy of resources to effectively carry out the Contract.To this end,the Employer and____________company may,at any time prior to award of contract, requesttenderers to amplifyor update previously submitted prequalification data. All Tenders submitted sha

【正文】include the following information:

(a)copies of original documents defining the constitution or legal status,place of registration and principal place of business of the company,firm or partnership or,if a joint venture,of each party there to constituting the tenderer;

(b)the qualifications and experience of key personnel proposed for administration and execution of the Contract,both on and off site,in the format prescribed in Schedule V;

(c)major items of constructional plant and equipment proposed for usein carrying out the Contrac t in the format prescribed in Schedule IV;

(d)a list of proposed sub-contractors in the format prescribed in Schedule VI;

(e)information regarding any current litigation in which the tenderer is involved;

(f)the details of the construction methods proposed.

3.5For the purposes of sub-clause 3.4,tenderers who have been pre-qualified may update and augment the information supplied with their application for pre-qualification,and,in particular,shall give particulars of work in hand at the date of tendering.

3.6Tenders submitted by a joint venture of two or more firms aspartners shall comply with the following requirements:

(a)the tender,and in case of a successful tender the Form of

Agreement,shall be signed so as to be legally binding on all partners;

(b)one of the Joint Venture members shall be nominated as sponsor;and this authorisation shall be evidenced by submitting a power of attorney signed by legally authorised signatories of all the members of the joint venture;

(c)the joint venture sponsor shall be authorised to incur liabilities and receive instructions for and on behalf of any and all members of the joint venture and the entire execution of the Contract including payment shall be done exclusively with the joint venture sponsor;

(d)all members of the joint venture shall be liable jointly and severally for the execution of the Contract in accordance with the Contract terms,and a relevant statement to this effect shall be included in the authorisation mentioned under(b)above as well as in the Form of Tender and the Form of Agreement(in case of a successful tender);and

(e)a copy of the agreement entered into by the joint venture partners shall be submitted with the tender.

3.7Domestic tenderers or combinations or joint ventures of domestic and foreign tenderers applying for eligibility for the application of a_____%margin of preference in the comparison of their tender with other tenders shall supply all information required to satisfy the criteria foreligibility as described in Clause29of these Instructions.

4.Cost of Tendering

The tenderer shall bear all costs associated with the preparation and submission of his tender and neither the Employer nor his agent___________Company will in any way be responsible or liable for those costs,regardless of the outcome of the tendering process.5.Site Visit

5.1The tenderer is advised to visit and examine the Site of the Works and the surroundings and to obtain for himself on his own responsibility,all information that may be necessary for preparing the tender and entering into a contract.The costs of visiting the site shall be at the tenderer''s own expense.

5.2Arrangements for a visit to site,including transportation andaccommodation.will be made by the Employer or his agent_________Companyand will be advised to tenderers at the pre-tender meeting,details ofwhich are given in Clause16of these Instructions to Tenderers.,

5.3The tenderer and any of his representatives will be grantedpermission by the Employer or his agent___________company to enter uponits premises and lands for the purpose of such inspection by priorarrangement,but only upon the express condition that the tenderer and hisrepresentatives,will rele ase and indemnify the Employer or his agent___________Companyand its personnel from and against all liability inrespect thereof and willbe responsible for personal injury(whether fatalor otherwise),loss of or damag e to property and any other loss,damage,costs and expenses however caused,which,but for the exercise of suchpermission,would not have arisen.

Tender Documents6.Content of Tender Documents

6.1The set of documents issued to pre-qualified tenderers for thepurpose of tendering will cost RMB_______or US$______and will

includethe stated number of copies of the following:Number of copies Description 1Volume1Instructions to Tenderers

Conditions of Contract:

Part I--General

Part II--Conditions of Particular

Application1Volume2Specification

(incl.list of Drawings)3Volume3Form of Tender andAppendix thereto

Form of Tender Security

Bill of Quantities

Schedules of Supplementary Information1Volume4Drawings

6.2Tender documents shall include any addenda issued prior to theclosing date of tenders in accordance with Clause8and any minutes ofpre-tender meetings issued in accordance with Clause16of theseInstructions to Tenderers.

6.3Further copies of the documents may be purchased by pre-qualifiedtenderers for a non-refundable fee as follows:(sketch)

6.4Sub-contractors,manufacturers,suppliers and others who requirecopies of the documents shall not request them directly from_____________but shall obtain the m only from pre-qualified tenderers.

6.5On return of the documents in an undamaged and useable condition,either as part of a tender or otherwise,within the specified time limits,the tenderer''s pre-qualifi cation fee will be refunded,as follows:

(a)Tender submitted:_________________%refund of fee

(b)Tender not submitted but________________%refund of fee

documents returned prior to closing date of tender

6.6The tenderer is expected to examine carefully all instructions,conditions,forms,terms, specifications and drawings in the tenderdocuments.Failure to comply with the requirements of the Instructions toTenderers wi 【正文】be at the tenderer''s own risk.Tenders which are notsubstantially responsive to the requirements of the tender documents maybe rejected.

6.7The four volumes of the tender documents have been collated andbound by mechanical means and tenderers should check to ensure that theycontaina 【正文】pages(which are numbered consecutively)and that allsupplementsreferred to are also included.

7.Clarification of Tender Documents

7.1A Prospective tenderer requiring any clarification of the tenderdocuments may notify___________in writing or by telex at the followingaddress:__________.

The Employer or his agent_____________will respond in writing to anyrequest for clarification

which is received more than_____days prior tothe deadline for submission of tenders.Written copies of the response(including an explanation of the query,but without identifying the sourceof the inquiry)will be sent to all prequalified tenderers who have beenissued with tender documents.8.Amendment of Tender Documents

8.1Prior to the deadline for submission of tenders,the Employer may,forany reason,whether at its own initiative or in response to aclarification requested by a prospective tenderer, modify the tenderdocuments bythe issue of an Addendum.

8.2The Addendum will be sent in writing or by telex or telegram toallpre-qualified tenderers who have picked up the tender documents andwill bebinding upon them.

Prospective tenderers shall promptlyacknowledgereceipt thereof by telex or telegram to_______ _____.

8.3In order to afford prospective tenderers reasonable time in whichto take an Addendum into account in preparing their tenders,the Employeror his agent_________may,at their discretion,extend the deadline forthe submission of tenders in accordance with Clause19hereof.

Preparation of https://www.doczj.com/doc/809766862.html,nguage of Tender

9.1The tender and all correspondence relating to the tender exchangedby the tenderer and the Employer or his agent__________shall be inEnglish.Supporting documents and printed literature furnished by thetenderer with the tender may be in another language provided they areaccompanied by an appropriate English translation of pertinent passages.For the purpose of interpretation of the tender,the English version shallprevail.10.Documents Comprising the Tender

10.1The tender to be Prepared by the tenderer shall contain thefollowing:

the Form of Tender and Appendix thereto;

the Tender Security;

the priced Bill of Quantities;

the Schedules of Supplementary Information;

the information on eligibility and qualifications;

alternative offers,if any;and

any other information required to be submitted in accordance withthese Instructions.

The Forms,Bill of Quantities and Schedules provided in Volume3 ofthese documents shall be used without exception(subject to extensions ofthe Schedules in the same format,and to the provisions of Clause 14.2hereof regarding the alternative forms of tender security).

10.2All documents issued for the purpose of tendering as described inClause6.1and addenda i ssued in accordance with Clause8shall be deemedincorporated in the tender.Tender documents not required to be signed andsubmitted in accord ance with Clauses17and18shall be returned to theoffice of issuebefore the expiry of the tender validity period,but mustnot be enclosed withthe Tender.

10.3Tenderers shall submit with their tender a preliminary Programmein the format required by Clause14of the Conditions of Contract.

10.4The successful tenderer will be required to revise or augment hisProgramme as set out in th

e Contract.11.Tender Prices

11.1Unless explicitly stated otherwise in the tender documents, theContract shall be for the whole of the Works______as described in Clause1hereof,based on the sc hedules of unit rates and amounts submitted bythe tenderer.

11.2The tenderer shall fill in rates and amounts for all items ofwork described in the Bill of Quantities,whether quantities are stated ornot.Items against which no rat e or amount is entered by the tenderer willnot be paidfor by the Employer when executed and shall be d eemed coveredby the other rates and amounts entered in the Bill of Quantities.

11.3All duties,taxes and other levies payable by the Contractorunder the Contract,or for any other cause,as at the date________ daysprior to the date for submission of tenders shall be included in the ratesand amountsand total tende r sum submitted by the tenderer,and theevaluation and comparison of tenders by the Employer shall be madeaccordingly.

11.4The rates and amounts entered by the tenderer shall be subject toadjustment during the perf ormance of the Contract in accordance with theprovisions of the Conditions of Contract.The tenderer shall completeSchedule III-Price Adjustment Provisions and shall submit with his tendersuch other supporting information as is required under Clause70of theConditions of Contract.12.Currencies of Tender and Payment

12.1The unit rates and prices shall be quoted by the tender entirelyin RMB.A tenderer expecting to incur expenditures in other currencies forinputs to the Works su pplied from outside China(referred to as "theforeign currency requirements")shall indicate in Schedule I of "ForeignCurrency Requirements"the percentage of the Tender Price (excludingProvisional Sums)needed by him for the payment of such foreign currencyrequirements either(i)entirely in the currency of the tenderer''s homecountry or,at the tenderer''s option,(ii)entirely in US dollars, alwaysprovided that a tenderer expecting to incur expenditures in a currency orcurrencies other than those stated in(i)and(ii)above for a portion ofthe foreign currency requirements,and wishing to be paid accordingly,shall so indicate the percentage portion in his tender.The percentageportion indicated shall remain fixed for the duration of the Contract.Theamounts in various c urrencies calculated on the basisof the percentagesindicated in the Tender and by use of the exchange rates indicated insubclause12.2hereinafter,shall be used for the purposeofconversionand comparison of tenders pursuant to Clause70.

12.2The rates of exchange to be used by the tenderer for currencyconversion shall be the governing selling rates published by the Bank ofChina on the date______day prior to the latest date for the submissionof tenders.If exchange rages are not so published for certain currencies,the tenderer sha

【正文】state the rates used and the source.For the purpose ofpayments,the exchange rates used in tender pre paration shall apply forthe duration of the Contract.

12.3The total amount of foreign and local currencies expected to berequired by tenderers shall be substantiated in Schedules I and I(A)-Foreign Currency and Local Currency Requirements,and the annexthereto,Tenderers shall describe the manner in which such foreign andlocal currencies are expected to be used,relating specifically,but notlimited to:

Foreign Currency

(a)Expatriate staff directly employed on the Works:

(b)social charges,insurance premiums and medical care related tosuch staff,and travel expenses between China and the country of origin;

(c)a list of the imported materials,both temporary and permanent,required for the Works;

(d)depreciation and usage of plant and equipment,including spareparts,required for the Works;

(e)insurance and freight charges for imported materials,plant andequipment,including spare parts;and

(f)overhead expenses,fees and financial charges incurred outsideChina.

Local Currency

(g)local labour;

(h)local materials;

(i)other services,and;

(j)overhead expenses,fees and financial charges within China.

12.4Tenderers may be required by the Employer to clarify theirforeign currency requirements,and to provide satisfactory proof that theamountsincluded in the unit rates and in Schedule I are reasonable andresponsive to sub-clause12.1hereof.

12.5The tender shall complete Schedule II-Estimated ContractPayments and shall substantiate the tabulation of this Schedule byattaching a table indicating anticipated major quantities of workperformed over the duration of the Works.13.Tender Validity

13.1The tender shall remain valid and open for acceptance for aperiod of six calendar months from the specified date of tender closing.

13.2In exceptional circumstances,prior to expiry of the originaltender validity period,the Employer or his agent____________may requestthe tenderers for a s pecified extension to the period of validity. Therequest andthe responses thereto shall be made in writing or by telex ortelegram.A tenderer may refuse the request without forfeiting his tendersecurity.A tendereragreeing to the extension will not be required norpermitted to alter his tender,but will be required to extend the validityof his tender security correspon dingly.The provisions of Clause14hereofregarding discharge and forfeiture of tender security shall continue toapply during the extended period.14.Tender Security

14.1The tenderer shall furnish,as part of his tender,a tendersecurity in RMB Yuan in an amount of not less than_____%of the TenderSum.

14.2The tender security shall,at the tenderer''s option,be in theform of a certified cheque,a bank draft,an irrevocable letter of creditor a guarantee from either:

(a)Bank of China;

(b)any of its correspondent bank abroad through Bank of China;

(c)any other Chinese or foreign bank operating in China;

(d)any other foreign bank determined by the Tenderer in advance ofsubmission of bids to be acceptable to___________.

or a bond issued by an insurance company or bonding company likewiselocated.The format of the bank guarantee or bond shall be in accordancewith one of the sample forms included in these documents;other

formatsmay be permitted subject to the prior approval of the Employer or hisagent__________.Letters of credit,bank guarantees and tender bondsshall be valid for one calendar month beyond the validity of the tender.

14.3In the event of a Tenderer agreeing to a specified extension oftender validity in accordance with Clause13of the Instructions toTenderers,the Tenderer shall Provide an extension in the validity of thetender security of one calendar month beyond the validity of the extendedtender.

14.4Any tender not accompanied by an acceptable tender security willbe rejected by_________as non-responsive.

14.5The tender securities of unsuccessful tenderers will bedischarged or returned as promptly as possible,but not later than ______days after the expiration of the period of tender validity prescribed.

14.6The tender security of the successful tenderer will be dischargedor returned upon the tender er executing the Contract and furnishing therequired performance security.

14.7The tender security may be forfeited:

(a)if a tenderer withdraws his tender during the period of tendervalidity;or

(b)in the case of the successful tenderer,if he fails to:

(i)sign the Agreement;or

(ii)furnish the necessary performance security.15.Alternative Offers

15.1The tenderer shall submit a basic tender which complies fullywith the requirements of the tender documents.The tenderer may,at hisoption,and in addition to the basic tender,offer tenders incorporatingalternativesto any of the following items now specified:

(a)Advance Loan for Mobilisation

An interest free advance loan will be made available to assist theContractor before commencing construction of the Works.Offers may be madefor such a loan of up t o________%of the Tender Sum.Evaluation will bemade of theassociated costs or savings accruing to the Employer inaccordance withClause28.

(b)(written as specific conditions).

15.2Alternatives may be submitted in addition to basic tender.Inorder for alternatives to be considered in the process of tenderevaluation,each alternative shall be accompanied by a detailed pricebreakdown indicating the tenderer''s estimate of the additional or reducedcost in presentvalue to the Employer(refer to subclause28.3 hereof)compared to the basic Tender https://www.doczj.com/doc/809766862.html,parison and evaluation will be donefor the basic offer andalternatives of the lowest evaluated tenderer willbe given due consideration.If the alternative offers were to be acceptedby the Employer,these will be incorporated into the Contract.Alternativeoffers which are not pri ced,or which are not substantiated in sufficientdetail,will be rejected.

15.3Offers of technical alternatives shall be accompanied by allinformation necessary for a complete evaluation,including designcalculations,drawings,method statements and specifications for materi alsand workmanship where the alternative is not covered by the Specification,together with a breakdown of the alternative prices and the TotalAlternative Contract Sum.

15.4Only those alternative offers which appear to provide

additionalfinancial,economic or technical benefits over the basic offer will beconsidered by the Employer in tender evaluation(refer to Clause28).16.Pre-Tender Meeting

16.1The tenderer or his official representative is advised to attenda pre-tender meeting which will convene on______________at___________atthe__________ _.

16.2The purpose of the meeting will be to clarify issues and toanswer questions on any matter that may be raised at that stage and toallow tenderers to inspect the Site and to examine conditions.

16.3Tenderers are requested to submit any questions in writing or bytelex or telegram,to reach__________not later than one week before themeeting.

16.4Minutes of the meeting,including copies of the questions raisedandresponses given, will be furnished expeditiously to all thoseattendingthe meeting,and subsequently to all pre-qualified tenderers whohave pickedupthe tender documents.Any modification of the tenderdocuments listed in sub-clause 6.1which may become necessary as a resultof the pre-tender meeting shall be made by the Employer or his agent___________exclusivelythrough the issue of an Addendum pursuant toClause8,and not through the minutes of the pre-tender meeting.17.Format and Signing of Tenders

17.1The tenderer shall prepare one original and two duplicate copiesof the documents comprising the tender as described in Clause10.1hereof,bound within the Volu me3,and clearly marked"Original Tender"and"Duplicate Tender"as appropriate.In the event of any dis crepancy betweenthem,the original shall prevail.

17.2The original and two duplicate copies of the tender shall betyped or written in indelible ink and shall be signed by a person orpersonsduly authorised to bind the tenderer to the Contract.Proof ofauthorisation shall be furnished in the form of a written Power ofAttorney which shall accompany the tender.All pages of the tender whereentries or amendments have been made shall be initialled by the person orpersons signing the tender.

17.3The complete tender shall be without alterations,interlineationsor erasures,except those to accord with the instructions of any Agendaissued,or as necessary to correct errors made by the tenderer,in whichcase such corrections shall be initialled by the person or persons signingthe tender.

17.4Only one tender may be submitted by each tenderer,not includingalternative offers submitted pursuant to Clause15hereof.No tenderer mayparticipate in the ten der of another for the same contract in any relationwhatsoever.18.Sealing and Marking of Tenders

18.1The tenderer shall seal the original and two duplicate tenderseach in an inner and an outer envelope,duly marking the envelopes as"Original"and"Duplicate".

18.2The inner and outer envelopes shall:

(a)be addressed to_________.(address of employer''s agent)

(b)bear the following details:

(i)Tender for Construction of Contract_________;

(ii)_________Project;

(iii)"Do not open before__________."

18.3The inner envelopes shall bear the name and address of thetenderer to enable the tender to be returned unopened in case it isdeclared late.The outer envelope shall not bear any identification of thetenderer.

18.4If the outer envelope is not marked as instructed above,_________Company will assume no responsibility for the misplacement orpremature opening of the tender.A tender opened prematurely for thiscause will be rejected by the Employer or his agent___________ andreturned to thetenderer.19.Deadline for Submission of Tenders

19.1Tenders must be received by______________at the addressspecified above no later than_________.

19.2The Employer or his agent__________Company may,at theirdiscretion,on giving not less than________calendar days notice by telexor telegram to all pre-qual ified tenderers who have picked up the tenderdocuments,extend the deadline for the submission of tenders by issuing anAddendum in accorda nce with Clause8,in which case all rights andobligations of the Employer and the tenderers previously subject to thedeadline shall thereafter be subject to the new deadline as https://www.doczj.com/doc/809766862.html,te Tenders

Any tender received by___________Company after the prescribeddeadline for submission of tenders will be returned unopened.21.Modification andWithdrawal of Tenders

21.1The tenderer may modify or withdraw his tender after submission,provided that the modification or notice of withdrawal is received inwritingby __________Company prior to the prescribed deadline forsubmission of tenders.

21.2The tenderer''s modification or notice of withdrawal shall beprepared,sealed,marked and despatched in accordance with the provisionsfor thesubmission of tenders.A notice of withdrawal may also be sent bytelex or telegram,but shall be followed by a signed confirmation copy,postmarked not later than the deadline for submission of tenders.

21.3Subject to Clause24hereof,no tender may be modified subsequentto the deadline for sub mission of tenders.

21.4Withdrawal of a tender during the interval between the deadlineforsubmission of tenders and the expiration of the period of tendervaliditymay result in the forfeiture of tender security pursuant toClause14.

Tender Opening and Evaluation22.Tender Opening

22.1The Employer or his agent__________will open the tenders,inthepresence of tenderers''representatives who choose to attend, at___________on_______________at the offices of__________. Tenderers''representatives who are present shall sign a register evidencing theirattendance.

22.2Tenders for which an acceptable notice of withdrawal has beensubmitted pursuant to Clause21hereof shall not be opened.The Employeror his agent___________will examine the tenders to determine whetherthey are complete,whether the requisite tender securities have beenfurnished,whether the documents have been Properly signed,and whetherthe tenders are generally in order.

22.3The tenderers''names,total amounts of tenders,tender pricemodifications and tender withdrawals,if any,the presence of therequisite tender security and such other details as the Employer or hisagent____________,at their discretion,may consider appropriate will beannounced at the opening.

22.4The Employer or his agent_____________shall prepare minutes ofthetender opening for his own records.Such minutes shall be sent to theWorld Bank together with the report on the evaluation of tenders as soonas the latter is available.23.Process to be Confidential

23.1After the public opening of tenders,information relating to theexamination,clarification, evaluation and comparison of tenders andrecommendations concerning the award of contract shall not be disclosed totenderers or other perso ns not officially concerned with such processuntil the awardof a contract to the successful tenderer has beenannounced.

23.2Any effort by a tenderer to influence the Employer in the processof examination,clarification,

evaluation and comparison of tenders anddecisions concerning award of contract may result in the rejection of histender.24.Clarification of Tenders

To assist in the examination,evaluation and comparison of tenders,theEmployer and_______________Company may ask tenderers individuallyfor clarification of their tenders,including breakdowns of unit prices.The requestfor clarification and the response shall be in writing or bytelex or telegram,but no change in the price or substance of the tendershall be sought,offered or permitted except as required to confirm thecorrection of arithmetical errors discovered by the Employer during theevaluation of tenders in accordance with Clause26hereof.25.Determination of Responsiveness

25.1Prior to the detailed evaluation of tenders,the Employer and_________Company will determine whether each tender is substantiallyresponsive to the requirements of the tender documents.

25.2For the purpose of this Clause,a substantially responsive tenderis one which conforms to all

the terms,conditions and specifications ofthe tender documents without material deviation or reservation.A materialdeviation is one which affect s in any substantial way the scope,qualityor administration of the Works,or which limits in any substantial way,inconsistent with the tender documents,the Employer''s rights or thetenderer''s obligations under the Contract,and the rectification of whichdeviation or reservation would affect unfairly the competitive position ofother tenderers offering su bstantially responsive tenders.

25.3If a tender is not substantially responsive to the requirementsof the tender documents, it shall be rejected by the Employer and_________Company.26.Correction of Errors

26.1Tenders determined to be substantially responsive will be checkedby the Employer for any a rithmetical errors in computation and summation.Errors will be corrected by the Employer as follows:

(a)Where there is a discrepancy between amounts in figures and inwords,the amount in words will normally govern,unless it is clear fromthe context that the amount in figures is correct;and

(b)where there is a discrepancy between the unit rate and the

totalamount derived from the multiplication of the unit rate and the quantity,the unit rate as quoted will normally govern unless,in the opinion of theEmployer,there is obvio usly a gross error in the unit rate;in whichevent the totalamount as quoted will govern and the unit rate will becorrected.

26.2The amount stated in the Form of Tender will be adjusted by theEmployer in accordance with the above procedure for the correction oferrors and,with the concurrence of the tenderer,shall be considered asbinding upon the tenderer.The tenderer may,at his option,withdraw histender if acceptance of the corrected amount would cause hardship.Howeverin cases such as this,t he tenderer is warned that such an action maycause his tender security to be forfeited.27.Conversion to Single Currency

The Tender Price is the sum of all payments stated or expressed as apercentage in various currencies required to be made to the tenderer. Tofacilitate evaluation and comparison of tenders,the Employer will convertthe amountsin various curre ncies in which the Tender Price is payable(excluding Provisional Sums but including Daywork,where pricedcompetitively)to RMB atthe selling rates established by Ba nk of China,on the date specified for theopening of tenders.28.Evaluation and Comparison of Tenders

28.1The Employer and_____________Company will evaluate and compareonly those tenders determined to be substantially responsive to therequirements of the tender documents in accordance with Clause25 hereof.The Evaluation and comparison shall be based only on the"Basic"offer todetermine the lowest evaluated tenderer for award of the Contract.

28.2In evaluating tenders,the Employer will determine for eachtender the Evaluated Tender Price by adjusting the tender price asfollows:

(a)making any correction for errors pursuant to Clause26;

(b)excluding Provisional Sums and the provision,if any, forContingencies in the Summary Bill of Quantities,but including Dayworkswhere priced competitively;

(c)converting all amounts to a single currency;

(d)adding any monetary cost of Mobilisation Advances,assessed inaccordance with sub-clause28.3

(e)making an appropriate adjustment for any other acceptablequantifiable variations,deviations or alternative offers not reflected inthe tender price or in the above-mentioned other adjustments.

(f)such other factors as the Employer considers may have apotentially significant impact on contract execution,price and payments,including the effect of items or unit rates in the tender that areunbalanced or unrealistically priced.

28.3The monetary costs to the Employer of variations in the amount ofmobilisation advances req uested by tenderers pursuant to sub-clauses15.1(a),using a discount rate of______percent per annu m,shall be added tothe respective tenderer''s tender price for comparison purposes only.

28.4The Employer and___________Company reserves the right to acceptor reject any variation,deviation or alternative offer. Variations,deviations,alternative offers and other factors which are in excess ofthe requirements of the tender documents or otherwise result in

theaccrual of unsolicited benefits to the Employer may not be taken intoaccount in tender evaluation.

28.5Price adjustment provisions applying to the period of executionof the Contract shall not be taken into account in tender evaluation.

28.6If the tender of the successful tenderer is seriously unbalancedin relation to the Engineer''s estimate of the real cost of work to beperformed under the Contract,the Employer may require that the amount ofthe performance security set forth in Clause34be increased at theexpense of the successful tenderer to a level sufficient to protect theEmployer against financial loss in the event of subsequent default of thesuccessful tenderer under the Contract.29.Preference for Domestic Tenderers

29.1Domestic tenderers shall satisfy the following criteria to beeligible for a_______%margin of preference in the comparison of theirtenderswith those of non-eligible tenderers:

(a)be registered within China;

(b)have majority ownership by nationals of China;and

(c)shall not subcontract more than________%of the contract works(in terms of value)to foreign contractors.

29.2Combinations and joint ventures between domestic and foreignfirms shall be eligible for the margin of preference provided:

(a)the domestic partner or partners individually satisfy the criteriaforeligibility set out above;

(b)the domestic partner or partners will,under the arrangementsproposed,carry out at least________%of the contract works,measured interms of value.

(c)The domestic partner or partners would not be qualified for theContract Works in question on technical or financial grounds without theforeignparticipation.

29.3The following procedure will be used to give effect to the marginof preference:

(a)After tenders have been evaluated fully in accordance with theprovisions of Clause28hereinabove,responsive tenders will be classifiedinto the following groups;

(i)Group A:tenders offered by domestic tenderers meeting thecriteria set forth in sub-clause29.1hereinabove and by joint venturesmeetingthe criteria set forth in sub-clause29.2hereinabove;and

(ii)Group B:tenders offered by other tenderers.

(b)For the purpose of further evaluation and comparison of tendersonly,an amount equal to_________percent of the tender price (asadjusted pursuant to paragraphs(a),(b)and(c)of sub-clause28.2) willbe added tothe Evaluated Tender Price of tenders classified in Group B.

Award of Contract30.Award Criteria

Subject to Clause31,the Employer and________Company may award theContract to the tenderer whose tender has been determined to besubstantially responsive to the tendering documents and who has offeredthe lowest Evaluated Tender Price pursuant to Clause28and paragraph (b)of sub-clause29.3(if applicable),provided further that the tenderer hasthe capability and resources t o carry out the Contract effectively(referto sub-clause3.5),butthe employer and_________

Company gives noguarantee that the lowest orany tender will be accepted.31.Employer''s Rights Notwithstanding Clause30,the Employer reserves the right to acceptor reject any tender,and to annul the tendering process and reject alltenders,at any time prior to award of contract,without thereby incurringany liability to the affected ten derer or tenderers or any obligation toinform the affected tenderer or tenderers of the grounds for theEmployer''s action.32.Notification of Award

32.1Prior to the expiration of the period of tender validityprescribed by the Employer,the Employer will notify the successfultenderer by telex or telegram confirmed in writing by registered letterthat his tender has been accepted.This letter(hereinafter and in theConditions of Contract called the"Letter of Acceptance")shall name thesum which the Employer will pay to the Contractor in consideration of theexecution,completion and maintenance of the Works by the Contractor asprescribed by the Contract(hereinafter and in the Conditions of Contractcalled the"Tender Sum").

32.2The notification of award will constitute the formation of theContract.

32.3Upon the furnishing by the successful tenderer of a performancesecurity in accordance with the provisions of Clause34hereof, theEmployer will promptly notify the other tenderers that their tenders havebeen unsuccessful.33.Signing of Agreement

33.1Within________days of notifying the successful tenderer thathistender has been accepted,the Employer will send to the tenderer twocopies of the Form of Agreement provided in the tender documents,incorporating all agreements between the parties.

33.2Within__________days of receipt of the Form of Agreement, thesuccessful tenderer shall execute the Agreement by signing or sealing, asappropriate,and return both copies to the Employer.The Employer willthen execute the Agreement and return one copy to the Contractor.34.Performance Security

34.1Within_________days of receipt of the Letter of Acceptance,thesuccessful tenderer shall f urnish to the Employer a security for the dueperformance of the Contract,in accordance with the Conditions ofContract.The form of performance security provided in the tenderdocuments may be used,or some other form acceptable to the Employer.

34.2If the performance security is to be provided by the successfultenderer in the form of a bank guarantee,it shall be issued either by alocal bank;by a foreign bank through a correspondent local bank;or by aforeign bank which has been determined by the tenderer to be acceptable tothe Employer.

34.3If the performance security is to be provided by the successfultenderer in the form of a bond,it shall be issued by a bonding orinsurance company which has been determined by the tenderer to beacceptable to the Employer.

34.4Failure of the successful tenderer to comply with therequirements of Clauses33or34hereof shall constitute sufficientgrounds for the annulment of the award and forfeiture of the tendersecurity,inwhich event the Employer may make the award to the nextlowest evaluatedtenderer or,if there are no other tenderers,call fornew tenders.

外贸合同范本

外贸合同(中英文对照)--sales contract(销售合同)2007年04月22日星期日11:25作为一般签订合同的参考: 一些付款条件,还需要根据自己的情况敲定: 外贸合同Contract 编号: No: 日期: Date : 签约地点: Signed at: 卖方:Sellers: 地址:Address:邮政编码:Postal Code: 电话:Tel:传真:Fax: 买方:Buyers: 地址:Address:邮政编码:Postal Code: 电话:Tel:传真:Fax: 买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物: The sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms and conditions stated below. 1 货号 Article No. 2 品名及规格 Description&Specification 3 数量 Quantity 4 单价 Unit Price 5 总值: 数量及总值均有_____%的增减,由卖方决定。 Total Amount

With _____% more or less both in amount and quantity allowed at the sellers option. 6 生产国和制造厂家 Country of Origin and Manufacturer 7 包装: Packing: 8 唛头: Shipping Marks: 9 装运期限:Time of Shipment: 10 装运口岸:Port of Loading: 11 目的口岸:Port of Destination: 12 保险:由卖方按发票全额110%投保至_____为止的_____险。Insurance:To be effected by buyers for 110% of full invoice value covering _____ up to _____ only. 13 付款条件: 买方须于_____年_____月_____日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。信用证议付有效期延至上列装运期后15天在中国到期,该信用证中必须注明允许分运及转运。Payment: By confirmed, irrevocable, transferable and divisible L/C to be available by sight draft to reach the sellers before ___/___/_____ and to remain valid for ingotiation in China until 15 days after the aforesaid time of shipment. Tje L/C must specify that transhipment and partial shipments are allowed. 14 单据:Documents:

外贸销售合同中英文通用范本

内部编号:AN-QP-HT410 版本/ 修改状态:01 / 00 The Contract / Document That Can Be Held By All Parties Of Natural Person, Legal Person And Organization Of Equal Subject Acts On Their Establishment, Change And Termination Of Civil Rights And Obligations, And Defines The Corresponding Rights And Obligations Of All Parties Participating In The Contract. 甲方:__________________ 乙方:__________________ 时间:__________________ 外贸销售合同中英文通用范本

外贸销售合同中英文通用范本 使用指引:本协议文件可用于平等主体的自然人、法人、组织之间设立的各方可以执以为凭的契约/文书,作用于他们设立、变更、终止民事权利义务关系,同时明确参与合同的各方对应的权利和义务。资料下载后可以进行自定义修改,可按照所需进行删减和使用。 外贸合同contract 编号:no: 日期:date : 签约地点:signed at: 卖方:sellers: 地址:address:邮政编码:postal code: 电话:tel:传真:fax: 买方:buyers: 地址:address:邮政编码:postal code: 电话:tel:传真:fax:

中英文对照版合同翻译样本

1.Sales Agreement The agreement, (is) made in Beijing this eighth day of August 1993 by ABC Trading Co., Ltd., a Chinese Corporation having its registered office at Beijing, the People’ Repubic of China (hereinafter called “Seller”) and International Tradi ng Co., Ltd., a New York Corporation having its registered office at New York, N.Y., U.S.A. (hereinafter called “Buyer”). 2.WITNESSETH WHEREAS, Seller is engaged in dealing of (product) and desires to sell (product)to Buyer, and WHEREAS, Buyer desires to purchase(product) from Sellers, Now, THEREFORE, it is agreed as follows: 3.Export Contract This Contract is entered into this 5th day of August 1993 between ABC and Trading Co., Ltd. (hereinafter called “Seller”) who agrees to sell, and XYZ Trading Co., Ltd. (hereinafter called “Buyer”) who agrees to buy the following goods on the following terms and condition. 4.Non-Governmental Trading Agreement No. __This Agreement was made on the_day of_19_, BETWEEN _ (hereinafter referred to as the Seller) as the one Side and _ (hereinafter referred to as the Buyer) as the one other Side. WHEREAS, the Seller has agreed to sell and the buyer has agreed to buy _ (hereinafter referred to as the Goods ) the quantity, specification, and price of which are provided in Schedule A. IT IS HEREBY AGREED AS FOLLOWS: 5.Contract For Joint-Operation Enterprise __ COMPANY LTD., a company duly organized under the Law of __ and having its registered office at (hereinafter called “Party A”) AND __ COMPANY LTD., a company duly organized under the Law of __ and having its registere d office at (hereinafter called “Party B”) Party A and Party B (hereinafter referred to as the “Parties”) agree to jointly form a Co-operation Venture Company (hereinafter referred to as the “CVC”) in accordance with “the Laws of the People’s Republic of C hina on Joint Ventures Using Chinese and Foreign Investment” and the “Regulations for the Implementation of the Laws of the People’s Republic of China on Joint Ventures Using Chinese and Foreign Investment” and other applicable laws and regulations. 6.MODEL CONTRACT Contract No. Date: Seller: Signed at: Address: Cable Address: Buyer: Address: Cable Address: The Seller and the Buyer have agreed to conclude the following transactions according to the terms and conditions stipulated below: https://www.doczj.com/doc/809766862.html, of Commodity: 2.Specifications: 3.Quantity: 4.Unit Price: 5.Total Price: U.S.$: 6.Packing: 7.Time of Shipment: days after receipt of L/C. 8.Loading Port & Destination Port: From via to . 9.Insurance:

中英文合同范本

销售合同 SALES CONTRACT 编号:Contract No: 日期: Date: 签约地点:Signed at: 卖方:Sellers: 地址:Address: 邮政编码:Postal Code: 电话:Tel:传真:Fax: 买方:Buyers: 地址:Address: 邮政编码:Postal Code: 电话:Tel:传真:Fax: 兹确认售予买方下列货品,其成交条款如下: The Seller hereby confirms selling the following goods on terms and conditions (3)公差:数量及总值均有_____%的增减,由卖方决定 Tolerance: With _____% more or less both in amount and quantity allowed at the sellers option. (4) 原产地

Country of Origin: (5) 付款方式:30%预付,70%发货前一周付清 Payment terms: 30% deposit, 70% payment within one week before delivery. (6) 交货时间:收到预付款后15天内完成装运。 Time of shipment: Within15 days after deposit received. (7) 贸易方式:FOB Shanghai Terms of Shipment: FOB Shanghai (8) 包装:胶合板木盘外封铁皮 Packing:Plywood drum with steel sheet cover. (9) 保险:由卖方按发票全额110%投保至_____为止的_____险。 Insurance:To be effected by seller for 110% of full invoice value covering _____ up to _____ only. (10) 装运口岸:中国上海港 Port of Loading: Shanghai Port, China (11) 转运:允许 Transshipment: Allowed (12) 分批装运:允许分批装运 Partial Shipment: Allowed (13) 目的口岸: Port of Destination: (14) 唛头:Shipping Marks: (15) 单据:Documents: (16) 品质与数量、重量的异义与索赔:Quality/Quantity Discrepancy and Claim: (17) 逾期发运:如果由于买方原因造成逾期发运,买方承担责任。造成自签订合同之日起超过45天不能发运的,卖方将每日按货物金额的3%收取保管费;如果由于买方原因造成逾期发运超过6个月,卖方有权自行处置定金和货物。如果是卖方原因造成的逾期

外贸合同模板(中英文)

编号:_____________ 外贸合同 买方:________________________________________________

卖方:___________________________ 签订日期:_______年______月______日 THE BUYER: 买方: THE SELLER: 卖方: This contract is made by and only works between the buyer and seller, which means the buyer agrees to buy and the seller agrees to sell the product according to the terms and conditions stipulated below: 买方与卖方就以下条款达成协议: 1. COMMODITY: Please refer to the detailed breakdown as attached.(as in the appendix)详见清单.(附页)

2. PACKING: The commodity is supposed to be packed with infrangible Export standard packaging that suitable for long distance ocean and land transportation and well protected against dampness, moisture, shock, rust and rough handling. The Sellers shall be liable for any damage or rust damage to the goods that caused by improper packing, and pay for all cost and loss caused by the damage. 包装:必须采用坚固的出口标准包装, 适合于长途海运和陆运,防潮、防震、防锈、耐粗暴搬运。由于包装不良所发生的损失, 由于未采用充分,或不妥善的防护措施而造成的任何锈损, 卖方应负担由此而产生的一切费用和/或损失。 3. SHIPPING MARK: The Sellers shall mark on each package with fadeless paint the package number, gross weight, net weight, measurement and the wordings: "KEEP AWAY FROM MOISTURE" "HANDLE WITH CARE" "THIS SIDE UP" etc. and the shipping mark: 唛头:卖方应用不褪色的颜料在每个箱子外部 刷上箱号、毛重、净重、尺寸,并注明“防潮”、 “小心轻放”、“此面向上”等,唛头为: 4. TIME OF SHIPMENT(装运期):After 80%T/T Payment

英文销售合同_中英文对照销售合同范本

英文销售合同_中英文对照销售合同范本英文销售合同_中英文对照销售合同范本(一) SALES CONTRACT 合同编号: Contract NO: 签订地点: Signed at: 签订日期: Date: 买方: The Buyers: 卖方: The Sellers: 双方同意按下列条款由买方售出下列商品:

The Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the following goods on terms and conditions as set forth below: (1)商品名称、规格及包装 (1)Name of Commodity ,Specifications and Packing (2)数量 (2)Quantity (3)单价 (3)Unit Price (4)总值 (4)Total Value (装运数量允许有 %的增减) (Shipment Quantity %more or less allowed) (5)装运期限:

(5)Time of Shipment: (6)装运口岸: (6)Port of loading: (7)目的口岸: (7)Port of Destination: (8)保险;由方负责,按本合同总值110%投保_____险。 (8)Insurance:To be covered by the___for 110% of the invoice value against_______. (9)付款:凭保兑的、不可撤销的、可转让的、可分割的即期有电报套汇条款/见票/出票____天期付款信用证,信用证以_____为受益人并允许分批装运和转船。该信用证必须在______前开到卖方,信用证的有效期应为上述装船期后第15天,在中国______到期,否则卖方有权取消本售货合约,不另行通知,并保留因此而发生的一切损失的索赔权。

外贸销售合同范本(英文版)

外贸销售合同范本(英文版) 合约编号:________ Contract NO._______ 售货合约 SALESCONTRACT ------- 买方:_____ 日期:____年__月__日 Buyers:_____cate:_____ 卖方:____中国___进出口公司___省分公司 Sellers: China National Metals &Minerals Import& Export corporation ,____Branch 双方同意按下列条款由买方购进卖方售出下列商品: The Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the following good ontermsand conditions set for the below: ──────────────┬───────┬──────┬────── (1)货物名称及规格,包装及│(2)数量│(3)单价│(4)总价 装运唛头│││ Name or commodity and Speci-│Quantity│unit price│Total Fications Packing and shipp-│││Amount Ing Marks│││ ──────────────┼───────┼──────┼────── (装运数量允许有%的增减)│││ (Shipment Quantity% more│││ Or less allowd│││ ──────────────┴───────┴──────┴────── (5)装运期限 Time of Shipment: (6)装运口岸 Ports of Loading (7)目的口岸 Port of Destination: (8)保险:投保___险,由___按发票金额___%,投保 Insurance: Covering Risks for____% of Invoice Value to be effected By the (9)付款条件:___…… Terms of Payment :___凭保兑的,不可撤消的,可转让的,可分割的即期付款信用证,信用证以中 国五金矿产进出口公司__分公司为受益人并允许分批装运和转船。 By confirmed irrevocable, transferable and divisible letter of credit In favour of China National Metals &Minerals Import& Export Corporation

外贸佣金协议书中英文版.

IRREVOCABLE COMMISSION AGREEMENT 佣金协议 本佣金协议书于2013年08月日在中国北京由双方在平等互利基础上达成,按双方同意的下列条件发展业务关系: This Commission Agreement ("Agreement" is between the parties concerned on August , 2013 in Beijing, China on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follow: In consideration of the mutual agreements and covenants herein contained, the parties hereto agree as follows: 合约号码: Contract No. : 1. 协议开始日期: AGREEMENT INITIATION DATE: 本协议从 ___________ , 2013开始生效。 This agreement enters into force on _______________ , 2013. 2. 协议方: PARTIES: 本协议涉及以下各方: This agreement is made and entered by and between: 甲方: PARTY A: 公司: COMPANY: 地址: ADDRESS: 国家: COUNTRY: 电话: TEL: 传真: FAX: 电子邮件: E-MAIL: AND 和 乙方: PARTY B:

中英文对照工程施工合同2范本

工程施工合同 Contract 合同编号( Contract NO. ): 签订日期( Date ): 发包方(简称甲方) Party A: 承包方(简称乙方): Party B: 根据《中华人民共和国合同法》以及其他有关法律法规规定的原则,结合本工程的具体情况,甲、乙双方在平等、自愿、协商一致的基础上达成如下协议,共同遵守。 According to “P.R.C Contract Law”,and other relevant laws and regulations to the specific circumstances of this project, parties A and B have hereby equally and voluntarily entered into the following agreement executed on the basis of mutual respect. 1.工程概况 Project overview 1.1工程名称: Project name: 1.2工程地点: Project location: 1.3工程范围: A. 新研发中心和新厂房的网络综合布线系统的施工; B. 数据中心的建设,主要包含:数据中心的装饰工程、电气系统、空调系统、机房闭路监控系统、机房门禁系统、消防系统改造、机柜系统等。 Project contents: A. The new R & D and new plant construction of network cabling systems; B. Data Center, mainly includes: data center decoration and electrical systems, air-conditioning systems, CCTV systems, access control systems, firefighting system reform, server rack systems. 1.4开工条件:合同生效后,甲方预付款到位和现场具备开工条件。 Start conditions: After the commencement of the contract, Party A has started advance and on-site conditions in place.

劳动合同范本_中英文

工号: work number: ************有限公司 ******************* Co.,Ltd. 劳动合同 LABOR CONTRACT 甲方:

Party A : 法定代表人: Legal Representative: 法定地址: Registered Address: 乙方: Party B: 身份证号码: ID Number: 户口性质: Domicile Nature: 家庭地址: Home Address: 根据《中华人民共和国劳动合同法》及有关法律和法规的规定,甲乙双方在平等自愿、协商一致的基础上签订本合同。 According to the Labor Contract Law of PRC and relevant laws and regulations, Party A and Party B sign this contract on the basis of equality, free will and mutual consultation. 一、工作内容 Article One Working Contents 1.1 甲方因生产需要,同意聘用乙方为本公司员工,职位为。乙方同意接受该安排,遵守劳动纪律和职业道德,执行劳动安全规程,提高职业技能,完成生产(工作)任务。 To meet the production demand, Party A agrees to employ Party B as . Party B agrees to accept the arrangement, observe the labor discipline and professional ethics, carry out rules of safe operation, improve professional skills and accomplishes production tasks. 1.2甲方可根据生产经营需要依法调整乙方的工作岗位或职位。 Party A may legitimately adjust Party B’s post according to business requirem ents.a 二、合同期限 Article Two Term of Contract 本合同自年月日至年月日,其中试用期为个月(自年月日至年月日)。劳动合同的期限届满或约定的终止条件出现,劳动合同即终止执行。经双方协商一致的,可以解除或续订劳动合同。 This contract will be effect from (date, month, year) to (date, month, year), during which the probation period is months (from (date, month, year) to (date, month, year)). The contract will be terminated when the contract is at its expiry or agreed termination conditions occurs. Both parties may rescind or renew the contract via mutual consultation. 三、工作时间

国际贸易进出口英文合同范本

国际贸易进出口英文合同范本 SALES CONTRACT ( ORIGINAL ) Contract No. Date: Signed at: Sellers: Address: Tel: Fax: E-mail: Buyers: Address: Tel: Fax: E-mail: 约首:This Sales Contract is made by and between the Sellers and the Buyers whereby the Sellers agree to sell and t he Buyers agree to buy the under—montioned goods ac cording to the terms and conditions stipulated below: 唛头:Shipping Mark

To be designated by the Sellers / At the Sellers’ option. 保险条款:Insurance 在FOB, CFR 合同下,保险条款可订为: Insurance to be covered by the Buyer. 在CIF 合同下,保险条款可订为: Insurance to be covered by the Sellers for 110% of the invoice value against W.P.A / All Risks / War Risk including shortage in weight as per and subj ect to the Ocean Marine Carge Clauses of the People’s Insurance Company of China dated Jan. 1, 1981. If other coverage or an additional insurance is required, the Buyers must have the consent of the Sellers before shipment, a nd the additional premium is to be borne by the Buyers. 装运条款:Shippment Time of Shipment: during Feb./Mar. 2005 in two equal monthly lots Port of loading / shipment : Port of destination :London. Transhipment at HongKong allowed. The carrying vessel shall be provided by the sellers. Partialshipment an d transshipment ar e allowed. After loading is completed, the seller sh all notify the buyers by cable of the contract number, name of comm odity, name of the carring vessel and date of shipment. 付款条件:Terms of Payment The Buyers shall open with a acceptable to the Sellers an Irrevocable Sight Letter of Credit to reach the Sellers 30 days before the month of shipment, valid for negotiation in China until the 15th day after th e month o f shipment. ( Export ) By Irrevocable Letter of Credit for 90% the total invoice value of the goods tb be shipped, in favour of the Sellers, payable at the issuing bank against the Sellers’ draft at sight accompanied by the shipping d ocuments stipulated in the Credit. The balance of 10% of the proceed s is to be paid only after the goods have been inspected and approve

国际贸易合同协议书样本中英文对照

国际贸易合同协议书样本中英文对照 文件编号TT-00-PPS-GGB-USP-UYY-0089

CONTRACT NO.: DATE: THE BUYERS: ADDRESS : TEL: FAX: THE SELLERS: ADDRESS: TEL: FAX: This Contract is made by and between the Buyers and the Sellers, whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below: 买方与卖方就以下条款达成协议: 1. COMMODITY: 2. COUNTRY AND MANUFACTURERS: 原产国及造商: 3. PACKING: To be packed in standard airway packing. The Sellers shall be liable for any damage of the commodity and expenses incurred on account of improper packing and for any rust attributable to inadequate or improper protective measures taken by the sellers in regard to the

(完整版)中英文外贸合同范本

中英文外贸合同范本 外贸合同是国际贸易中的重要文件,也是一种必不可少的法律依据,而商务英语正是从事国际贸易专业人员不可或缺的语言,也是外贸合同中的主要语言。随着经济全球化的快速发展,国际间的贸易活动与日俱增,外贸合同的涉及面越来越广泛,内容越来越复杂,要想保障国际贸易中合同签订双方的合法权利,就必须准确的理解、翻译外贸合同。以下是小编为大家精心准备的:中英文外贸合同相关范本。欢迎参考阅读! 中英文外贸合同范本一 合同编号:_________________ contract no:_______________ 签订日期:_________________ date:______________________ 签订地点:_________________ signed at : _______________ 电话:____________________ tel: ______________________

传真:____________________ fax:_______________________ 电报:____________________ cable: ____________________ 电传:____________________ telex: ____________________ 电话:____________________ tel: ______________________ 传真:____________________ fax:_______________________ 电报:_____________________

外贸合同范本中英文.doc

外贸合同范本中英文 编号: no: 日期: date : 签约地点: signed at: 卖方:sellers: 地址:address:邮政编码:postal code: 电话:tel:传真:fax: 买方:buyers: 地址:address:邮政编码:postal code: 电话:tel:传真:fax: 买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物: the sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms and conditions stated below: 1 货号article no. 2 品名及规格description&specification 3 数量 quantity 4 单价unit price

5 总值: 数量及总值均有_____%的增减,由卖方决定。 total amount with _____% more or less both in amount and quantity allowed at the sellers option. 6 生产国和制造厂家country of origin and manufacturer 7 包装:packing: 8 唛头:shipping marks: 9 装运期限:time of shipment: 10 装运口岸:port of loading: 11 目的口岸:port of destination: 保险:由卖方按发票全额110%投保至_____为止的_____险。 insurance:to be effected by buyers for 110% of full invoice value covering _____ up to _____ only. 13 付款条件: 买方须于_____年_____月_____日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。信用证议付有效期延至上列装运期后15天在中国到期,该信用证中必须注明允许分运及转运。 payment:

英文购销合同_中英文对照购销合同范本(2021版)

YOUR LOGO 英文购销合同_中英文对照购销 合同范本(2021版) When concluding a contract, the parties of the contract purpose should be determined. The conclusion and performance of contracts are also human behavior.

专业合同系列,下载即可用 英文购销合同_中英文对照购销合同 范本(2021版) 导语:合同目的具有确定性。一般情况下,在订立合同时,当事人的合同目的应该是确定的。从严格意义而言,任何人的行为都是有目的的。合同的订立和履行也属于人的行为,而且是比较正式的行为,所以更应该具有一定的具体目的。因此,对于特定的合同当事人,其合同目的是确定的。 英文购销合同_中英文对照购销合同范本(一) Buyer: 买方: Add.: 地址: Seller: 卖方: Add.: 地址: This purchase contract (hereafter abbreviated “contract”) is signed by and between the Buyer and the Seller upon equal negotiations based on the Contract Law of P..R .China and other relevant laws and regulations.. Both parties agree to sell and buy goods on following terms and conditions. 此销售合同(以下简称“合同”)根据 >及相关法律法规并经由买卖双方经平等协商后共同签定,买方与卖方均同意以下条款和条件购买和出售货物。 1. COMMODITY NAME品名:Work glves 劳保手套

合同范本大全英文

编号:_____________合同范本大全英文 甲方:________________________________________________ 乙方:___________________________ 签订日期:_______年______月______日

采购合同范本英文【1】 contract 日期:合同号码: date:contract no.: 买方:(the buyers)卖方:(the sellers) 兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品: this contract is made by and between the buyers and the sellers;whereby the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter: (1)商品名称: name of commodity: (2)数量: quantity: (3)单价: unit price: (4)总值: total value: (5)包装: packing: (6)生产国别: country of origin :

(7)支付条款: terms of payment: (8)保险: insurance: (9)装运期限: time of shipment: (10)起运港: port of lading: (11)目的港: port of destination: (12)索赔:在货到目的口岸45天内如发现货物品质,规格和数量与合同不符,除属保险公司或船方责任外,买方有权凭中国商检出具的检验证书或有关文件向卖方索赔换货或赔款。 claims: within 45 days after the arrival of the goods at the destination,should the quality,specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable.the buyers shall,have the right on the strength of the inspection certificate issued by the *****and the relative documents to claim for compensation to the sellers. (13)不可抗力:由于人力不可抗力的原由,发生在制造、装载或运输的

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档